From adea5a3af56ca3c1e26e0a80272f19ca2d28fd00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Thu, 24 Jul 2008 22:13:43 +0000 Subject: Adding new translations --- diff --git a/po/Record.pot b/po/Record.pot index eb956fc..88eee83 100644 --- a/po/Record.pot +++ b/po/Record.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-18 13:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,314 +16,313 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: activity/activity.info:2 constants.py:91 +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" msgstr "" -#: constants.py:92 +#: constants.py:91 msgid "Photo" msgstr "" -#: constants.py:93 +#: constants.py:92 msgid "Video" msgstr "" -#: constants.py:94 +#: constants.py:93 msgid "Audio" msgstr "" -#: constants.py:95 +#: constants.py:94 msgid "Time Lapse" msgstr "" -#: constants.py:96 +#: constants.py:95 msgid "Animation" msgstr "" -#: constants.py:97 +#: constants.py:96 msgid "Panorama" msgstr "" -#: constants.py:98 +#: constants.py:97 msgid "Interview" msgstr "" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" -#: constants.py:100 +#: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" msgstr "" -#: constants.py:101 +#: constants.py:100 msgid "Title:" msgstr "" -#: constants.py:102 +#: constants.py:101 msgid "Recorder:" msgstr "" -#: constants.py:103 +#: constants.py:102 msgid "Date:" msgstr "" -#: constants.py:104 +#: constants.py:103 msgid "Tags:" msgstr "" -#: constants.py:105 +#: constants.py:104 msgid "Saving" msgstr "" -#: constants.py:106 +#: constants.py:105 msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:107 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" -#: constants.py:108 +#: constants.py:107 #, python-format msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "" -#: constants.py:109 +#: constants.py:108 #, python-format msgid "%(1)s hours remaining" msgstr "" -#: constants.py:110 +#: constants.py:109 #, python-format msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "" -#: constants.py:111 +#: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" -#: constants.py:112 +#: constants.py:111 #, python-format msgid "%(1)s hours" msgstr "" -#: constants.py:113 +#: constants.py:112 constants.py:121 #, python-format msgid "%(1)s minutes" msgstr "" -#: constants.py:114 +#: constants.py:113 constants.py:120 #, python-format msgid "%(1)s seconds" msgstr "" -#: constants.py:115 +#: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" -#: constants.py:116 +#: constants.py:115 msgid "Stopped recording" msgstr "" -#: constants.py:117 +#: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: constants.py:118 +#: constants.py:117 msgid "Timer:" msgstr "" -#: constants.py:119 +#: constants.py:118 msgid "Duration:" msgstr "" -#: constants.py:120 +#: constants.py:119 msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:121 +#: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" -#: constants.py:122 +#: constants.py:123 msgid "Pause" msgstr "" -#: constants.py:123 +#: constants.py:124 msgid "Add frame" msgstr "" -#: constants.py:124 +#: constants.py:125 msgid "Remove frame" msgstr "" -#: constants.py:125 +#: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:126 +#: constants.py:127 msgid "Quality" msgstr "" -#: constants.py:127 +#: constants.py:128 msgid "Default" msgstr "" -#: constants.py:128 +#: constants.py:129 msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:129 +#: constants.py:130 msgid "High" msgstr "" -#: constants.py:130 +#: constants.py:131 msgid "Low" msgstr "" -#: constants.py:131 +#: constants.py:132 msgid "Large file" msgstr "" -#: constants.py:132 +#: constants.py:133 msgid "Small file" msgstr "" -#: constants.py:133 +#: constants.py:134 msgid "Silent" msgstr "" -#: constants.py:134 +#: constants.py:135 msgid "Rotate" msgstr "" -#: constants.py:135 +#: constants.py:136 msgid "Width" msgstr "" -#: constants.py:136 +#: constants.py:137 msgid "Height" msgstr "" -#: constants.py:137 +#: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" -#: constants.py:138 +#: constants.py:139 msgid "Click to add picture" msgstr "" #. TRANS: Downloading Photo from Mary -#: constants.py:140 +#: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" msgstr "" #. TRANS: Cannot download this Photo -#: constants.py:142 +#: constants.py:143 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: -#: constants.py:144 -#, python-format -msgid "Save %(1)s to:" +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" -#: constants.py:145 +#: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" msgstr "" -#: constants.py:146 +#: constants.py:147 msgid "Journal" msgstr "" -#: constants.py:147 +#: constants.py:148 msgid "USB" msgstr "" -#: constants.py:148 +#: constants.py:149 msgid "SD Card" msgstr "" -#: constants.py:149 +#: constants.py:150 msgid "Preferences" msgstr "" -#: constants.py:150 +#: constants.py:151 msgid "Free space:" msgstr "" #. TRANS: 7 photos -#: constants.py:152 +#: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" msgstr "" -#: constants.py:153 +#: constants.py:154 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: constants.py:154 +#: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "" -#: constants.py:155 +#: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" msgstr "" -#: constants.py:156 +#: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" msgstr "" -#: constants.py:157 +#: constants.py:158 msgid "Border" msgstr "" -#: constants.py:158 +#: constants.py:159 msgid "Center" msgstr "" -#: constants.py:159 +#: constants.py:160 msgid "Frames" msgstr "" -#: constants.py:160 +#: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" msgstr "" -#: constants.py:161 +#: constants.py:162 msgid "Force keyframe" msgstr "" -#: constants.py:162 +#: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" msgstr "" -#: constants.py:163 +#: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" msgstr "" -#: constants.py:164 +#: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" msgstr "" -#: constants.py:165 +#: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" msgstr "" -#: constants.py:166 +#: constants.py:167 msgid "Quick" msgstr "" -#: constants.py:167 +#: constants.py:168 msgid "Sharpness" msgstr "" -#: constants.py:168 +#: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index c8f2491..57c4e17 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,9 +78,24 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -84,6 +103,21 @@ msgstr "" msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -108,16 +142,6 @@ msgstr "" msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" @@ -139,20 +163,24 @@ msgstr "" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" msgstr "" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" +#: constants.py:128 +msgid "Default" msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" +#: constants.py:129 +msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" msgstr "" #: constants.py:132 @@ -171,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" @@ -191,63 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index be528f7..0308446 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: record-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-08 16:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 09:09-0400\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && " "n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "رسوم متحركة" msgid "Panorama" msgstr "بانوراما" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "مقابلة" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -75,16 +80,47 @@ msgstr "يحفظ" msgid "Finished recording" msgstr "اكتمل التسجيل" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "بقي %(1)s ساعات، و %(2) دقائق و %(1)s ثوان" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "بقي %(1)s دقائق و %(2)s ثوان" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "بقي %(1)s ساعات" + +#: constants.py:109 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "بقي %(1)s دقائق و %(1)s ثوان" +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "بقي %(1)s دقائق" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "بقي %(1)s ثوان" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ساعات" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s دقائق" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s ثوان" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "أزِل" @@ -109,23 +145,13 @@ msgstr "المدّة:" msgid "Immediate" msgstr "حالا" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s ثوان" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s دقائق" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "شغّل" #: constants.py:123 msgid "Pause" -msgstr "أَسبِت" +msgstr "قف مؤقتا" #: constants.py:124 msgid "Add frame" @@ -138,23 +164,27 @@ msgstr "أزِل إطارًا" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "%(1)s إطارا في الثانية" +msgstr "%(1)s إطار في الثانية" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "الجودة:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "الجودة" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "أفضل جودة" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "المبدئي" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "جودة عالية" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "الأفضل" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "جودة منخفضة" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "عالية" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "منخفضة" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -172,6 +202,14 @@ msgstr "صامت" msgid "Rotate" msgstr "أدِر" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "العرض" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "الارتفاع" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "انقر لتأخذ صورة" @@ -192,72 +230,15 @@ msgstr "يُنزِّل %(1)s من %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "تعذّر تنزيل %(1)s" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "مقابلة" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "بقي %(1)s ساعة، و %(2)s دقيقة و %(1)s ثانية" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "بقي %(1)s دقيقة و %(2)s ثانية" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "بقي %(1)s ساعة" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "بقي %(1)s دقيقة" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s ساعة" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "الجودة:" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "المبدئية" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "الأفضل" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "مرتفعة" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "منخفضة" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "العرض" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "الارتفاع" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "احفظ %(1)s إلى:" +msgstr "احفظ %(1) في:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "%(1)s الخاص ممتلأ" +msgstr "ال%(1)s ممتلئ" #: constants.py:147 msgid "Journal" @@ -283,7 +264,7 @@ msgstr "المساحة الخالية:" #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr " %(1)s صور" +msgstr "%(1)s صور" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" @@ -299,39 +280,39 @@ msgstr "أدنى معدل بتات" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "تحكّم في معدل البتات" +msgstr "أدِر معدّل البتات" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "حد" +msgstr "الحد" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "وسط" +msgstr "المركز" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "إطارات" +msgstr "الإطارات" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "تحديد آلي للإطار الرئيس" +msgstr "تعرف آلي على الإطار الأساسي" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "أجبر الإطار الرئيس" +msgstr "افرِض الإطار الأساسي" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "تردد الإطار الرئيس" +msgstr "سرعة الإطار الأساسي" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "أدنى مسافة للإطار الرئيس" +msgstr "أقل فاصل بين الإطار الأساسي" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "حد الإطار الرئيس" +msgstr "عتبة الإطار الأساسي" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" @@ -347,4 +328,16 @@ msgstr "الوضوح" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "السعة" +msgstr "السِّعة" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "أفضل جودة" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "جودة عالية" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "جودة منخفضة" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "القرص ممتلئ" diff --git a/po/ay.po b/po/ay.po index c8f2491..86c2146 100644 --- a/po/ay.po +++ b/po/ay.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,9 +78,24 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -84,6 +103,21 @@ msgstr "" msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -108,16 +142,6 @@ msgstr "" msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" @@ -139,20 +163,24 @@ msgstr "" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" msgstr "" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" +#: constants.py:130 +msgid "High" msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" +#: constants.py:131 +msgid "Low" msgstr "" #: constants.py:132 @@ -171,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" @@ -191,63 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -347,3 +326,4 @@ msgstr "" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "" + diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 0996ccd..8ba2582 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -1,12 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Khandakar Mujahidul Islam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Update1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 19:06+0000\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -14,9 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" -"X-Poedit-Language: Bengali\n" -"X-Poedit-Country: BANGLADESH\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -46,11 +43,16 @@ msgstr "অ্যানিমেশন" msgid "Panorama" msgstr "প্যানারোমা" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "সাক্ষাৎকার" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(2)s এর %(1)s" +msgstr "%(2) এর %(1)" #: constants.py:100 msgid "Title:" @@ -76,16 +78,46 @@ msgstr "সেইভ করা হচ্ছে" msgid "Finished recording" msgstr "রেকর্ডিং শেষ হয়েছে" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s ঘন্টা, %(2)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "%(1)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s মিনিট বাকী আছে" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ঘন্টা" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s মিনিট" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s সেকেন্ড" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "মোছো" @@ -110,16 +142,6 @@ msgstr "সময়সীমা:" msgid "Immediate" msgstr "শীঘ্রই" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s সেকেন্ড" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s মিনিট" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "চালাও" @@ -141,21 +163,25 @@ msgstr "ফ্রেম মোছো" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "প্রতি সেকেন্ডে %(1)s ফ্রেম" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "মান:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "মান" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "সেরা মান" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "ডিফল্ট" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "উচ্চ মান" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "সেরা" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "নিম্ন মান" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "উচ্চ" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "নিম্ন" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -173,6 +199,14 @@ msgstr "নিরব" msgid "Rotate" msgstr "ঘোরাও" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "প্রশস্ত" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "উচ্চতা" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "ছবি তোলার জন্য ক্লিক করো" @@ -193,63 +227,6 @@ msgstr "%(2)s থেকে %(1)s ডাউনলোড করা হচ্ছে msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "এই %(1)s ডাউনলোড করতে পারে নি" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "সাক্ষাৎকার" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s ঘন্টা, %(2)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s মিনিট, %(2)s কেন্ড বাকী আছে" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s মিনিট বাকী আছে" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s ঘন্টা" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "মান" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "ডিফল্ট" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "সেরা" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "উচ্চ" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "নিম্ন" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "প্রশস্ত" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "উচ্চতা" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -349,3 +326,19 @@ msgstr "তীক্ষ্ণতা" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "ক্ষমতা" + +#, python-format +#~ msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +#~ msgstr "%(1)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" + +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "মান:" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "সেরা মান" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "উচ্চ মান" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "নিম্ন মান" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 47656f0..c15034e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-17 06:23-0400\n" "Last-Translator: Gerhard Steiner \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "Animation" msgid "Panorama" msgstr "Panorama" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Interview" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -64,7 +69,7 @@ msgstr "Datum:" #: constants.py:103 msgid "Tags:" -msgstr "Stichwörter:" +msgstr "Stichworte:" #: constants.py:104 msgid "Saving" @@ -74,23 +79,54 @@ msgstr "Speichern" msgid "Finished recording" msgstr "Beendete Aufnahme" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s Stunden, %(2)s Minuten, %(1)s Sekunden verbleibend" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s Minuten, %(2)s Sekunden verbleibend" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s Stunden verbleibend" + +#: constants.py:109 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s Minuten, %(1)s Sekunden verbleibend" +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s Minuten verbleibend" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s Sekunden verbleibend" +# Hours, not photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s Stunden" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s Minuten" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s Sekunden" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" -msgstr "Gestoppte Aufzeichnung" +msgstr "Gestoppte Aufnahme" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" @@ -108,16 +144,6 @@ msgstr "Dauer:" msgid "Immediate" msgstr "Augenblicklich" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s Sekunden" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s Minuten" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -139,21 +165,25 @@ msgstr "Frame entfernen" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s Frames pro Sekunde" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualität:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Qualität" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Höchste Qualität" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Voreinstellung" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Am Besten" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Hohe Qualität" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Hoch" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Niedrige Qualität" +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -171,6 +201,14 @@ msgstr "Leise" msgid "Rotate" msgstr "Drehen" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Klicken für Aufnahme eines Bildes" @@ -191,72 +229,15 @@ msgstr "Herunterladen %(1)s von %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Herunterladen unmöglich von %(1)s" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "Interview" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s Stunden, %(2)s Minuten, %(1)s Sekunden verbleibend" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s Minuten, %(2)s Sekunden verbleibend" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s Stunden verbleibend" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s Minuten verbleibend" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s Stunden" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "Qualität" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "Voreinstellung" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "Höchste" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "Hoch" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "Niedrig" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "Breite" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "Höhe" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "Speichere %(1) in:" +msgstr "%(1) speichern nach:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "Deine %(1)s ist voll" +msgstr "Dein %(1)s ist voll" #: constants.py:147 msgid "Journal" @@ -268,7 +249,7 @@ msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "SD Karte" +msgstr "SD-Karte" #: constants.py:150 msgid "Preferences" @@ -276,7 +257,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "Freier Platz:" +msgstr "Freier Speicher:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 @@ -298,7 +279,7 @@ msgstr "Minimale Bitrate" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "Bitrate einstellen" +msgstr "Bitrate verwalten" #: constants.py:158 msgid "Border" @@ -312,25 +293,30 @@ msgstr "Zentrum" msgid "Frames" msgstr "Frames" +# http://de.wikipedia.org/wiki/Schl%C3%BCsselbildanimation #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "Automatische Frame Feststellung" +msgstr "Automatische Feststellung der Schlüsselbilder" +# http://de.wikipedia.org/wiki/Schl%C3%BCsselbildanimation #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "Frame erzwingen" +msgstr "Schlüsselbild erzwingen" +# http://de.wikipedia.org/wiki/Schl%C3%BCsselbildanimation #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "Frame Frequenz" +msgstr "Schlüsselbild- Frequenz" +# http://de.wikipedia.org/wiki/Schl%C3%BCsselbildanimation #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "Minimalabstand der Frames" +msgstr "Minimaler Schlüsselbildabstand" +# http://de.wikipedia.org/wiki/Schl%C3%BCsselbildanimation #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "Frame Schwelle" +msgstr "Schlüsselbild-Schwelle" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" @@ -344,6 +330,19 @@ msgstr "Schnell" msgid "Sharpness" msgstr "Schärfe" +# ??? #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "Kapazität" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Höchste Qualität" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Hohe Qualität" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Niedrige Qualität" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "Der Speicher ist voll" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index c8f2491..86c2146 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,9 +78,24 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -84,6 +103,21 @@ msgstr "" msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -108,16 +142,6 @@ msgstr "" msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" @@ -139,20 +163,24 @@ msgstr "" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" msgstr "" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" +#: constants.py:130 +msgid "High" msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" +#: constants.py:131 +msgid "Low" msgstr "" #: constants.py:132 @@ -171,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" @@ -191,63 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -347,3 +326,4 @@ msgstr "" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "" + diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 55dc234..4e2cbe7 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-20 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Simos Xenitellis \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-05 05:28-0400\n" +"Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -44,11 +44,16 @@ msgstr "Κίνηση" msgid "Panorama" msgstr "Πανόραμα" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Συνέντευξη" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1)s με %(2)s" +msgstr "%(1)s από την %(2)s" #: constants.py:100 msgid "Title:" @@ -56,7 +61,7 @@ msgstr "Τίτλος:" #: constants.py:101 msgid "Recorder:" -msgstr "Μηχάνημα εγγραφής:" +msgstr "Εγγραφέας Ήχου:" #: constants.py:102 msgid "Date:" @@ -68,29 +73,60 @@ msgstr "Ετικέτες:" #: constants.py:104 msgid "Saving" -msgstr "Σε κατάσταση αποθήκευσης" +msgstr "Αποθηκεύω" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" -msgstr "Ολοκλήρωση εγγραφής" +msgstr "Η εγγραφή ολοκληρώθηκε" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s ώρες, %(2)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα απομένουν" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "%(1)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα απομένουν" +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s ώρες απομένουν" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s λεπτά απομένουν" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s δευτερόλεπτα απομένουν" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ώρες" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s λεπτά" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s δευτερόλεπτα" + #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "Απομακρύνω" +msgstr "Αφαίρεση" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" -msgstr "Σταμάτημα εγγραφής" +msgstr "Η εγγραφή σταμάτησε" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" @@ -98,25 +134,15 @@ msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" #: constants.py:117 msgid "Timer:" -msgstr "Χρονόμετρο" +msgstr "Χρονόμετρο:" #: constants.py:118 msgid "Duration:" -msgstr "Διάρκεια" +msgstr "Διάρκεια:" #: constants.py:119 msgid "Immediate" -msgstr "Άμεσος" - -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s δευτερόλεπτα" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s λεπτά" +msgstr "Αμέσως" #: constants.py:122 msgid "Play" @@ -128,7 +154,7 @@ msgstr "Παύση" #: constants.py:124 msgid "Add frame" -msgstr "Πρόσθεση πλαισίου" +msgstr "Προσθήκη πλαισίου" #: constants.py:125 msgid "Remove frame" @@ -139,21 +165,25 @@ msgstr "Αφαίρεση πλαισίου" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s πλαίσια ανά δευτερόλεπτο" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "Ποιότητα:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Ποιότητα" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Η καλύτερη ποιότητα" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Υψηλή ποιότητα" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Βέλτιστο" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Χαμηλή ποιότητα" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Υψηλό" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Χαμηλό" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -169,15 +199,23 @@ msgstr "Σιωπηλός" #: constants.py:135 msgid "Rotate" -msgstr "Περιστρέφω" +msgstr "Περιστροφή" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" -msgstr "Κλικ για να πάρεις την εικόνα" +msgstr "Κλικ για να πάρεις εικόνα" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" -msgstr "Κλικ για να προσθέσεις την εικόνα" +msgstr "Κλικ για να προσθέσεις εικόνα" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 @@ -191,72 +229,15 @@ msgstr "Κατέβασμα %(1)s από %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Αδυνατώ να το κατεβάσω %(1)s" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "Συνέντευξη" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "Υπολείπονται %(1)s ώρες, %(2)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "Υπολείπονται %(1)s λεπτά, %(2)s δευτερόλεπτα" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "Υπολείπονται %(1)s ώρες" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "Υπολείπονται %(1)s λεπτά" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s ώρες" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "Ποιότητα" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλογή" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "Βέλτιστη" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "Υψηλή" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "Χαμηλή" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "Πλάτος" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "Ύψος" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "Αποθήκευση %(1) σε:" +msgstr "Σώσε την %(1) στο:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "Το %(1)s είναι γεμάτο" +msgstr "Τo %(1)s σας είναι γεμάτo" #: constants.py:147 msgid "Journal" @@ -264,7 +245,7 @@ msgstr "Ημερολόγιο" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "Θύρα USB" +msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" @@ -286,55 +267,56 @@ msgstr "%(1)s φωτογραφίες" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "Ρυθμός ροής δεδομένων" +msgstr "Ρυθμός μετάδοσης bit" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "Μέγιστος ρυθμός ροής δεδομένων" +msgstr "Μέγιστος ρυθμός μετάδοσης bit" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Ελάχιστος ρυθμός ροής δεδομένων" +msgstr "Ελάχιστος ρυθμός μετάδοσης bit" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "Χειρισμός ρυθμού ροής δεδομένων" +msgstr "Διαχείριση ρυθμού μετάδοσης bit" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "Όριο" +msgstr "Περίγραμμα" #: constants.py:159 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" +# Είναι οι εικόνες που σχηματίζουν την ταινία (την κίνηση) π.χ. 25 πλαίσια ανα δεπτερόλεπτο ή π.χ. 25 καρέ ανά δεπτερόλεπτο #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "Πλαίσια" +msgstr "Καρέ" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "Αυτόματoς εντοπισμός βασικού πλαισίου" +msgstr "Αυτόματος εντοπισμός καρέ-κλειδιών" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "Εξαναγκασμός βασικού πλαισίου" +msgstr "Εξαναγκασμός καρέ-κλειδιού" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "Συχνότητα βασικού πλαισίου" +msgstr "Συχνότητα καρέ-κλειδιών" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "Ελάχιστη απόσταση βασικού πλαισίου" +msgstr "Ελάχιστη απόσταση καρέ-κλειδιών" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "Κατώφλι καρέ κλειδιού" +msgstr "Κατώφλι καρέ-κλειδιών" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "Ευαισθησία σε θόρυβο" +msgstr "Ευαισθησία θορύβου" #: constants.py:167 msgid "Quick" @@ -342,8 +324,20 @@ msgstr "Γρήγορο" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "Eυκρίνεια" +msgstr "Οξύτητα" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "Χωρητικότητα" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Βέλτιστη ποιότητα" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Υψηλή ποιότητα" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Χαμηλή ποιότητα" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "Ο δίσκος σου είναι γεμάτος" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index c8f2491..86c2146 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,9 +78,24 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -84,6 +103,21 @@ msgstr "" msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -108,16 +142,6 @@ msgstr "" msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" @@ -139,20 +163,24 @@ msgstr "" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" msgstr "" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" +#: constants.py:130 +msgid "High" msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" +#: constants.py:131 +msgid "Low" msgstr "" #: constants.py:132 @@ -171,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" @@ -191,63 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -347,3 +326,4 @@ msgstr "" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "" + diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2b2018b..92ce21d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,15 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-08 13:02-0500\n" -"Last-Translator: Rafael Ortiz \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 13:25-0400\n" +"Last-Translator: Cristian Andrés Rodríguez Ferreira " +"\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -44,6 +45,11 @@ msgstr "Animación" msgid "Panorama" msgstr "Panorama" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Entrevista" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -54,15 +60,11 @@ msgstr "%(1)s por %(2)s" msgid "Title:" msgstr "Título:" -# Recorder seria el que hizo la grabacion...? En que difiere de "Author" -# -# En la mayoría de los casos en que no te grabas a ti mismo, tu no eres el 'autor' de lo que estas grabando, pero si el autor de la grabacion. -# -# Quitando esta fuzzy word debido a las aclaraciones de Erik. -# +# Recorder seria el que hizo la grabacion...? En que difiere de "Author". +# Respuesta: No hay diferencia válida para una traducción. Es más, en una cámara de video VHS se sustituye Recorder por Autor. #: constants.py:101 msgid "Recorder:" -msgstr "Autor de la grabación:" +msgstr "Autor:" #: constants.py:102 msgid "Date:" @@ -80,19 +82,50 @@ msgstr "Guardando" msgid "Finished recording" msgstr "Grabación terminada" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos restantes" + +#: constants.py:107 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "%(1)s minutos, %(1)s segundos restantes" +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s horas restantes" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s minutos restantes" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s segundos restantes" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s horas" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minutos" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s segundos" + #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "Sacar" +msgstr "Eliminar" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" @@ -102,9 +135,10 @@ msgstr "Grabación detenida" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapel" +# Cronometro is more readily understood as a timing device. #: constants.py:117 msgid "Timer:" -msgstr "Temporizador:" +msgstr "Cronometro" # duracion o largo / longitud? ie: largometraje #: constants.py:118 @@ -116,16 +150,6 @@ msgstr "Duración:" msgid "Immediate" msgstr "Inmediato" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s segundos" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s minutos" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -147,21 +171,25 @@ msgstr "Eliminar cuadro" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s cuadros por segundo" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "Calidad:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Calidad" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Máxima calidad" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminada" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Alta calidad" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Óptima" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Baja calidad" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Baja" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -172,11 +200,8 @@ msgid "Small file" msgstr "Archivo pequeño" # context? -- xavi -# -# Quitando fuzzy por aclaracion de erik. -# -# #: constants.py:134 +#, fuzzy msgid "Silent" msgstr "Silencioso" @@ -184,6 +209,14 @@ msgstr "Silencioso" msgid "Rotate" msgstr "Rotar" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Clic para tomar foto" @@ -206,74 +239,15 @@ msgstr "Descargando %(1)s desde %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Imposible descargar este %(1)s" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "Entrevista" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos restantes" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s minutos, %(2)s segundos restantes" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s horas restantes" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s minutos restantes" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s horas" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "Calidad" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "Por omisión" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "Mejor" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "Bajo" - -# google -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "Anchura" - -# google -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "Guardar %(1) a:" +msgstr "Guardar %(1) en:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "Tu %(1)s esta lleno" +msgstr "Su %(1)s está lleno" #: constants.py:147 msgid "Journal" @@ -291,8 +265,6 @@ msgstr "Tarjeta SD" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -# space available is clearer, ne? -# -- certainly but 'free' isn't necesarily the same as 'available', here I think we need to trust the english author. #: constants.py:151 msgid "Free space:" msgstr "Espacio libre:" @@ -307,20 +279,18 @@ msgstr "%(1)s fotos" msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" -# google #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "Tasa Máxima de Bits" +msgstr "Tasa máxima de bits" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Tipo Mínimo de Bits" +msgstr "Tasa mínima de bits" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "Administrar la Tasa de Bits" +msgstr "Manejar tasa de bits" -# agree with the anterior comment, unfuzzing.. #: constants.py:158 msgid "Border" msgstr "Borde" @@ -329,45 +299,44 @@ msgstr "Borde" msgid "Center" msgstr "Centro" +# segun wikipedia esa seria la traduccion http://es.wikipedia.org/wiki/Fotograma +# DjToXiC: Verdad, pero debería ser sustituido por Cuadros porque está en plural, en demás traducciones está como cuadros, es una palabra más larga que frame por lo tanto se puede ir de la pantalla y además es una laptop para niños, no? #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "Marcos" +msgstr "Cuadros" -# keyframe is a video encoding word for which there is no agreed alternative in spanish, besides, any guy for which this message makes _any_ sence should be already aware of its meaning +# "fotograma clave" is used for keyframe, but this needs to be consistent with other uses of frame. +# DjToXiC: I agree, but "cuadros clave" is present in others translations, and it is used in Video Editors. #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "Detectar los keyframes automáticamente" +msgstr "Detección automática de cuadros clave" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "Forzar keyframe" +msgstr "Forzar cuadro clave" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "Tiempo entre keyframes" +msgstr "frecuencia de cuadros clave" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "Distancia mínima entre keyframes" +msgstr "Distancia mínima entre cuadros clave" +# DjToXiC: La palabra "keyframe" permanecía en la traducción anterior. #: constants.py:165 -#, fuzzy msgid "Keyframe threshold" -msgstr "Límite del keyframe" +msgstr "Umbral del cuadro clave" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "Sensibilidad al Ruido" +msgstr "Sensibilidad de ruido" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "Rapido" +msgstr "Rápido" -# Then again I wouldn't even translate this word. -# -# this word can be translated perfectly with nitidez. -# as discussed on mailist -# +# Video sharpness is not the same as definitiion (or resolution) - Nitidez is a more accurate term here #: constants.py:168 msgid "Sharpness" msgstr "Nitidez" @@ -375,3 +344,15 @@ msgstr "Nitidez" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "Capacidad" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Máxima calidad" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Alta calidad" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Baja calidad" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "Su disco está lleno" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 5e8edc9..c773bac 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-25 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Behnam B.Marandi \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-09 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Sohaib Obaidi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,25 +33,27 @@ msgid "Audio" msgstr "صدا" #: constants.py:94 -#, fuzzy msgid "Time Lapse" -msgstr "گذر زمان" +msgstr "گذشت زمان" #: constants.py:95 msgid "Animation" msgstr "پویانمایی" #: constants.py:96 -#, fuzzy msgid "Panorama" -msgstr "پانوراما" +msgstr " چشم انداز" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format -#, fuzzy msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1) از %(2)" +msgstr "%(1)s در %(2)s" #: constants.py:100 msgid "Title:" @@ -77,16 +79,51 @@ msgstr "ذخیره‌سازی" msgid "Finished recording" msgstr "ضبطهای تمام‌شده" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "%(1)s دقیقه %(1)s ثانیه مانده" +#: constants.py:108 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s ثانیه مانده" + +#: constants.py:109 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s ثانیه مانده" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s ثانیه مانده" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s عکسها" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s دقیقه" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s ثانیه" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "برداشتن" @@ -96,7 +133,6 @@ msgid "Stopped recording" msgstr "ضبط متوقف شده" #: constants.py:116 -#, fuzzy msgid "Copy to clipboard" msgstr "کپی به حافظه" @@ -112,16 +148,6 @@ msgstr "مدت:" msgid "Immediate" msgstr "فوری" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s ثانیه" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s دقیقه" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "نواختن" @@ -143,21 +169,26 @@ msgstr "برداشتن قاب" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s قاب در ثانیه" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" msgstr "کیفیت:" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "بهترین کیفیت" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "کیفیت بالا" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "کیفیت پایین" +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -175,6 +206,14 @@ msgstr "سکوت" msgid "Rotate" msgstr "چرخش" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "عرض" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "ارتفاع" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "برای عکس گرفتن کلیک کن" @@ -195,162 +234,114 @@ msgstr "در حال دریافت %(1)s از %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "این %(1)s دریافت نمی‌شود" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s دقیقه %(2)s ثانیه مانده" - -#: constants.py:108 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s ثانیه مانده" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "کیفیت:" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "" +msgstr "%(1)s ثبت شد در:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "" +msgstr "%(1)s شما پر است" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "روزنامه" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "مسیر فراگیر مسلسلUniversal Serial Bus" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "کارت SD" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "اولویت ها" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "" +msgstr "فضای خالی" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "" +msgstr "%(1)s عکسها" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "شرح جریان بت" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "بیشترین شرح جریان بت" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "کمترین شرح جریان بت" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "" +msgstr "اداره شرح جریان بت" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "حاشیه" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "مرکز" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "قاب ها" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "" +msgstr "کشف اتوماتیکی قاب کلیدی" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "قاب کلیدی نفوذ" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "" +msgstr "تناوب قاب کلیدی" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "" +msgstr "کمترین فاصله قاب کلیدی" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "" +msgstr "آستانه قاب کلیدی" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "حساسیت صدا" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "سریع" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "تیزی" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "ظرفیت" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "بهترین کیفیت" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "کیفیت بالا" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "کیفیت پایین" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "دسک شما پر است" diff --git a/po/fa_AF.po b/po/fa_AF.po index 98af0e8..e8135aa 100644 --- a/po/fa_AF.po +++ b/po/fa_AF.po @@ -6,14 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-06 05:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-24 07:53-0400\n" "Last-Translator: Sohaib Obaidi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "صدا" #: constants.py:94 msgid "Time Lapse" -msgstr "مرور زمان" +msgstr "گذشت زمان" #: constants.py:95 msgid "Animation" -msgstr "تصویر متحرک" +msgstr "پویانمایی" #: constants.py:96 msgid "Panorama" @@ -47,11 +48,12 @@ msgstr "چشم انداز" msgid "Interview" msgstr "مصاحبه" +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1)s از %(2)s" +msgstr "%(1)s توسط %(2)s" #: constants.py:100 msgid "Title:" @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "تاریخ:" #: constants.py:103 msgid "Tags:" -msgstr "ضمایم:" +msgstr "برچسبها:" #: constants.py:104 msgid "Saving" @@ -75,17 +77,17 @@ msgstr "ذخیره‌سازی" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" -msgstr "ضبط ها تمام‌شد" +msgstr "ضبطهای تمام‌شده" #: constants.py:106 #, python-format msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s ساعت،%(2)s دقیقه، %(1)s ثانیه مانده" +msgstr "%(1)s ساعت، %(1)s دقیقه، %(1)s ثانیه مانده" #: constants.py:107 #, python-format msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s دقیقه، %(2)s ثانیه مانده" +msgstr "%(1)s دقیقه، %(1)s ثانیه مانده" #: constants.py:108 #, python-format @@ -95,13 +97,14 @@ msgstr "%(1)s ساعت مانده" #: constants.py:109 #, python-format msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s دقیقه مانده" +msgstr "%(1)s دقيقه مانده" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s ثانیه مانده" +# TRANS: 7 photos #: constants.py:111 #, python-format msgid "%(1)s hours" @@ -119,7 +122,7 @@ msgstr "%(1)s ثانیه" #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "حذف کردن" +msgstr "برداشتن" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" @@ -127,7 +130,7 @@ msgstr "ضبط متوقف شده" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "به تخته رسم نقل بگیر" +msgstr "نقل گیری به تخته رسم" #: constants.py:117 msgid "Timer:" @@ -168,31 +171,31 @@ msgstr "کیفیت:" #: constants.py:128 msgid "Default" -msgstr "پیش فرض" +msgstr "قراردادي" #: constants.py:129 msgid "Best" -msgstr "بهترین" +msgstr "بهترين" #: constants.py:130 msgid "High" -msgstr "بالا" +msgstr "بلند" #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "پائین" +msgstr "پست" #: constants.py:132 msgid "Large file" -msgstr "فایل کلان" +msgstr "پرونده بزرگ" #: constants.py:133 msgid "Small file" -msgstr "فایل خورد" +msgstr "پرونده کوچک" #: constants.py:134 msgid "Silent" -msgstr "خاموش" +msgstr "سکوت" #: constants.py:135 msgid "Rotate" @@ -208,11 +211,11 @@ msgstr "ارتفاع" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" -msgstr "برای عکس گرفتن تیک کن" +msgstr "برای عکس گرفتن کلیک کن" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" -msgstr "برای افزودن عکس تیک کن" +msgstr "برای افزودن عکس کلیک کن" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 @@ -229,7 +232,7 @@ msgstr "این %(1)s دریافت نمی‌شود" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "ثبت %(1)s به:" +msgstr "حفظ %(1)s در:" #: constants.py:146 #, python-format @@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "%(1)s شما پر است" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "یادداشت" +msgstr "روزنامه" #: constants.py:148 msgid "USB" @@ -250,33 +253,33 @@ msgstr "کارت SD" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "ترجیحات" +msgstr "اولویت ها" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "فضای خالی:" +msgstr "فضای خالی" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "%(1)s عکس" +msgstr "%(1)s عکسها" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "ميزان ارسال بيتها" +msgstr "جریان بت" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "بیشترین ميزان ارسال بيتها" +msgstr "بیشترین جریان بت" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "کمترین ميزان ارسال بيتها" +msgstr "کمترین جریان بت" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "اداره کردن ميزان ارسال بيتها" +msgstr "اداره جریان بت" #: constants.py:158 msgid "Border" @@ -292,27 +295,27 @@ msgstr "قاب ها" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "کشف اتوماتیکی قاب کليدی" +msgstr "کشف اتوماتیکی قاب کلیدی" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "قاب کليدی نیرو" +msgstr "قاب کلیدی نفوذ" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "فریکانس قاب کليدی" +msgstr "تناوب قاب کلیدی" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "کمترین فاصله قاب کليدی" +msgstr "کمترین فاصله قاب کلیدی" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "آستانه قاب کليدی" +msgstr "آستانه قاب کلیدی" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "حساسیت سروصدا" +msgstr "حساسیت صدا" #: constants.py:167 msgid "Quick" @@ -325,3 +328,15 @@ msgstr "تیزی" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "ظرفیت" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "بهترین کیفیت" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "کیفیت بالا" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "کیفیت پایین" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "دسک شما پر است" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e28dd68..5845f36 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-21 01:37-0400\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "Animation" msgid "Panorama" msgstr "Panorama" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Interview" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,15 +79,46 @@ msgstr "Sauvegarde" msgid "Finished recording" msgstr "Enregistrement terminé" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "Il reste %(1)s minute(s,) %(1)s seconde(s)" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s heures, %(2)s minutes, %(1)s secondes restantes" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s minutes, %(2)s secondes restantes" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s heures restantes" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s minutes restantes" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "Il reste %(1)s seconde(s)" +msgstr "%(1)s secondes restantes" + +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s heures" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minutes" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s secondes" #: constants.py:114 msgid "Remove" @@ -94,7 +130,7 @@ msgstr "Enregistrement arrêté" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copier dans le presse-papier" +msgstr "Copier vers le presse-papier" #: constants.py:117 msgid "Timer:" @@ -108,16 +144,6 @@ msgstr "Durée :" msgid "Immediate" msgstr "Immédiat" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s seconde(s)" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s minute(s)" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -139,21 +165,25 @@ msgstr "Retirer une image" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s images par seconde" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualité :" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Qualité" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Qualité optimale" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Défaut" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Qualité élevée" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Meilleur" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Haut" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Qualité acceptable" +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Bas" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -171,6 +201,14 @@ msgstr "Muet" msgid "Rotate" msgstr "Pivotement" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Cliquer pour prendre une photo" @@ -183,7 +221,7 @@ msgstr "Cliquer pour ajouter une photo" #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "Téléchargement de %(1)s depuis %(2)s" +msgstr "Téléchargement de %(1)s sur %(2)s" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 @@ -191,63 +229,6 @@ msgstr "Téléchargement de %(1)s depuis %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Téléchargement de %(1)s impossible" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "Interview" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "Il reste %(1)s heure(s), %(2)s minute(s), %(1)s seconde(s)" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "Il reste %(1)s minute(s), %(2)s seconde(s)" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "Il reste %(1)s heure(s)" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "Il reste %(1)s minute(s)" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s heure(s)" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "Qualité" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "Supérieure" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "Élevée" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "Basse" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "Largeur" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "Hauteur" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -282,7 +263,7 @@ msgstr "Espace libre :" #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "%(1)s photo(s)" +msgstr "%(1)s photos" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" @@ -294,7 +275,7 @@ msgstr "Débit maximum" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Débit minumum" +msgstr "Débit minimum" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" @@ -308,7 +289,6 @@ msgstr "Bord" msgid "Center" msgstr "Centre" -# Dans le sens images composant une vidéo #: constants.py:160 msgid "Frames" msgstr "Images" @@ -319,7 +299,7 @@ msgstr "Détection automatique des images clés" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "Forcer l'image clés" +msgstr "Forcer l'image clé" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" @@ -339,7 +319,7 @@ msgstr "Sensibilité au bruit" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "Rapide" +msgstr "Rapidité" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" @@ -348,3 +328,15 @@ msgstr "Définition" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "Capacité" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Qualité optimale" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Qualité élevée" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Qualité faible" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "Votre disque est saturé" diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po index c8f2491..57c4e17 100644 --- a/po/ha.po +++ b/po/ha.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,9 +78,24 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -84,6 +103,21 @@ msgstr "" msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -108,16 +142,6 @@ msgstr "" msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" @@ -139,20 +163,24 @@ msgstr "" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" msgstr "" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" +#: constants.py:128 +msgid "Default" msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" +#: constants.py:129 +msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" msgstr "" #: constants.py:132 @@ -171,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" @@ -191,63 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index f973873..4d1ebf6 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: record-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-22 05:01+0000\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-09 06:26-0400\n" +"Last-Translator: Prashant Thakkar \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "एनिमेशन" msgid "Panorama" msgstr "दीर्घ दृश्य" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "मुलाकात" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,16 +79,49 @@ msgstr "सहेजें" msgid "Finished recording" msgstr "रिकार्डिंग खतम" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s घंटे,%(2)s मिनट,%(1)s सेकण्ड बाकी" + +#: constants.py:107 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "%(1)s मिनट, %(1)s सेकण्ड बाकी" +#: constants.py:108 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s घंटे बाकी" + +#: constants.py:109 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s मिनट" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s सेकण्ड बाकी" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s घंटे" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s मिनट" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s सेकेंड" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "हटाएँ" @@ -108,16 +146,6 @@ msgstr "अवधिः" msgid "Immediate" msgstr "तुरंत" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s सेकेंड" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s मिनट" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "बजाएँ" @@ -139,21 +167,26 @@ msgstr "फ्रेम हटाओ" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s फ्रेम प्रति सेकंड" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" msgstr "गुणवत्ता" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "बढिया गुणवत्ता" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "तयशुदा" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "उच्च गुणवत्ता" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "सर्वोत्तम" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "तेज" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "कम गुणवत्ता" +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "धीमा" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -171,6 +204,14 @@ msgstr "मूक" msgid "Rotate" msgstr "घुमाएँ" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "चौड़ाई" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "ऊंचाई" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "फोटो खींचने के लिए क्लिक करें" @@ -191,162 +232,111 @@ msgstr "%(1)s से %(2)s डाउनलोड किया जा रहा msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "%(1)s को डाउनलोड नहीं किया जा सकता" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1) मिनट, %(1) सेकण्ड बाकी" - -#: constants.py:108 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1) सेकण्ड बाकी" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "गुणवत्ता" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "" +msgstr "संग्रहितकरें" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "" +msgstr " आपकी %(1)भर गयी है" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "चिठ्ठा" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "यू.एस.बी" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr " एस.डी. कार्ड " #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "पसंद नापसंद" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "" +msgstr "मुक्त जगहा" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "" +msgstr "%(1)s तस्वीरे" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr " बिट रेट" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम बिट रेट" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतम बिट रेट" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "" +msgstr " बिट रेट काबू करे" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "किनारा" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "ढांचा" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "" +msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे की स्वचलित खोज " #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे को दबाना" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "" +msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे की आवृत्ति" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "" +msgstr " महत्वपूर्ण ढाँचे की न्यूनतम दूरी " #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "" +msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे की दहलीज़" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "शोर की संवेदीती" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "तुरंत" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "स्पष्टता" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "धारण शक्ति" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "बढिया गुणवत्ता" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "उच्च गुणवत्ता" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "कम गुणवत्ता" diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po index c8f2491..57c4e17 100644 --- a/po/ig.po +++ b/po/ig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,9 +78,24 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -84,6 +103,21 @@ msgstr "" msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -108,16 +142,6 @@ msgstr "" msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" @@ -139,20 +163,24 @@ msgstr "" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" msgstr "" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" +#: constants.py:128 +msgid "Default" msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" +#: constants.py:129 +msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" msgstr "" #: constants.py:132 @@ -171,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" @@ -191,63 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index e27a339..3844360 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,11 +44,16 @@ msgstr "" msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1)s eftir %(2)s" +msgstr "%(1) eftir %(2)" #: constants.py:100 msgid "Title:" @@ -74,16 +79,49 @@ msgstr "Vista" msgid "Finished recording" msgstr "Endaði upptöku" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1) mínúndur, %(1) sekúndur eftir" + +#: constants.py:108 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s mínúndur, %(1)s sekúndur eftir" +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1) sekúndur eftir" + +#: constants.py:109 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1) sekúndur eftir" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1) sekúndur eftir" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1) mínúndur" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1) sekúndur" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" @@ -108,16 +146,6 @@ msgstr "" msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1) sekúndur" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s mínúndur" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Spila" @@ -139,21 +167,26 @@ msgstr "Fjarlægja ramma" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1) rammar á sekúndu" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" msgstr "Gæði:" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Bestu gæði" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Góð gæði" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Léleg gæði" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -171,6 +204,14 @@ msgstr "Hljótt" msgid "Rotate" msgstr "Snúa" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Smelltu til að taka mynd" @@ -183,73 +224,13 @@ msgstr "Smelltu til að bæta við mynd" #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "Sæki %(1)s frá %(2)s" +msgstr "Sæki %(1) frá %(2)" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "Gat ekki sótt þetta %(1)s" - -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1) mínúndur, %(1) sekúndur eftir" - -#: constants.py:108 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1) sekúndur eftir" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "Gæði:" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki sótt þetta %(1)" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 @@ -350,3 +331,4 @@ msgstr "" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "" + diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f6bb74c..8e0ab9c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-14 19:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-11 05:31-0400\n" "Last-Translator: Carlo Falciola \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Audio" msgstr "Audio" #: constants.py:94 -#, fuzzy msgid "Time Lapse" msgstr "Intervallo di tempo" @@ -45,6 +44,11 @@ msgstr "Animazione" msgid "Panorama" msgstr "Panorama" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Intervista" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -56,7 +60,6 @@ msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: constants.py:101 -#, fuzzy msgid "Recorder:" msgstr "Registratore:" @@ -65,12 +68,10 @@ msgid "Date:" msgstr "Data:" #: constants.py:103 -#, fuzzy msgid "Tags:" msgstr "Etichette:" #: constants.py:104 -#, fuzzy msgid "Saving" msgstr "Scrittura" @@ -78,17 +79,47 @@ msgstr "Scrittura" msgid "Finished recording" msgstr "Registrazione terminata" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s ore, %(2)s minuti, %(1)s secondi rimanenti" + +#: constants.py:107 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "%(1)s minuti, %(1)s secondi rimanenti" +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s ore rimanenti" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s minuti rimanenti" + #: constants.py:110 #, python-format -#, fuzzy msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s secondi rimanenti" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ore" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minuti" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s secondi" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -102,7 +133,6 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" #: constants.py:117 -#, fuzzy msgid "Timer:" msgstr "Timer:" @@ -111,24 +141,12 @@ msgid "Duration:" msgstr "Durata:" #: constants.py:119 -#, fuzzy msgid "Immediate" msgstr "Immediata" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s secondi" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s minuti" - #: constants.py:122 -#, fuzzy msgid "Play" -msgstr "Play" +msgstr "Mostra" #: constants.py:123 msgid "Pause" @@ -147,21 +165,25 @@ msgstr "Rimuovi fotogramma" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s fotogrammi al secondo" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualità:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Qualità" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Qualità ottima" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Base" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Qualità alta" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Ottima" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Qualità bassa" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Bassa" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -172,7 +194,6 @@ msgid "Small file" msgstr "File piccolo" #: constants.py:134 -#, fuzzy msgid "Silent" msgstr "Muto" @@ -180,90 +201,33 @@ msgstr "Muto" msgid "Rotate" msgstr "Ruota" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + #: constants.py:138 -#, fuzzy msgid "Click to take picture" msgstr "Premi per fotografare" #: constants.py:139 -#, fuzzy msgid "Click to add picture" msgstr "Premi per aggiungere una foto" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 #, python-format -#, fuzzy msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "In trasferimento %(1)s da %(2)s" +msgstr "Scaricando %(1)s da %(2)s" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format -#, fuzzy msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "Impossibile trasferire %(1)s" - -#: constants.py:97 -#, fuzzy -msgid "Interview" -msgstr "Interrogazione" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s ore, %(2)s minuti, %(1)s secondi rimanenti" - -#: constants.py:107 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s minuti, %(1)s secondi rimanenti" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s ore rimanenti" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s minuti rimanenti" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s ore" - -#: constants.py:127 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "Qualità:" - -#: constants.py:128 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "Migliore" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "Bassa" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "Larghezza" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "Altezza" +msgstr "Impossibile scaricare questa %(1)s" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 @@ -285,7 +249,7 @@ msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "Carta SD" +msgstr "SD Card" #: constants.py:150 msgid "Preferences" @@ -293,7 +257,7 @@ msgstr "Preferenze" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "Spazio disponibile:" +msgstr "Spazio libero:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 @@ -310,14 +274,12 @@ msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Massimo Bitrate" #: constants.py:156 -#, fuzzy msgid "Minumum Bitrate" msgstr "Minimo Bitrate" #: constants.py:157 -#, fuzzy msgid "Manage Bitrate" -msgstr "Gestisci Bitrate" +msgstr "Gestione Bitrate" #: constants.py:158 msgid "Border" @@ -328,49 +290,53 @@ msgid "Center" msgstr "Centro" #: constants.py:160 -#, fuzzy msgid "Frames" -msgstr "Cornici" +msgstr "Fotogrammi" #: constants.py:161 -#, fuzzy msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "Identificazione automatica delle scene" +msgstr "Identificazione automatica dei fotogrammi" #: constants.py:162 -#, fuzzy msgid "Force keyframe" -msgstr "Forza il cambioscena" +msgstr "Forza cambioscena" #: constants.py:163 -#, fuzzy msgid "Keyframe frequency" msgstr "Frequenza cambioscena" #: constants.py:164 -#, fuzzy msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "Distanza minima fra cambiscena" +msgstr "Distanza minima fra cambioscena" #: constants.py:165 -#, fuzzy msgid "Keyframe threshold" msgstr "Soglia di cambioscena" #: constants.py:166 -#, fuzzy msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "Sensibilità al rumore" +msgstr "Sensibilità al Rumore" #: constants.py:167 -#, fuzzy msgid "Quick" msgstr "Rapido" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "Definizione" +msgstr "Nitidezza" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "Capacità" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Qualità ottima" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Qualità alta" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Qualità bassa" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "Il disco è pieno" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 719e3c9..ca299a6 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:55+0000\n" -"Last-Translator: Taizo Shiozaki \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-19 10:10-0400\n" +"Last-Translator: korakurider \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 #, fuzzy @@ -21,406 +21,326 @@ msgid "Record" msgstr "録音・録画" #: constants.py:91 -#, fuzzy msgid "Photo" msgstr "写真" #: constants.py:92 -#, fuzzy msgid "Video" -msgstr "動画" +msgstr "ビデオ" #: constants.py:93 -#, fuzzy msgid "Audio" -msgstr "音" +msgstr "音声" #: constants.py:94 -#, fuzzy msgid "Time Lapse" msgstr "時間経過" #: constants.py:95 -#, fuzzy msgid "Animation" msgstr "アニメーション" #: constants.py:96 -#, fuzzy msgid "Panorama" msgstr "パノラマ" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "インタビュー" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format -#, fuzzy msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1)s(撮影:%(2)s)" +msgstr "%(1)s (記録: %(2)s)" #: constants.py:100 -#, fuzzy msgid "Title:" msgstr "タイトル:" #: constants.py:101 -#, fuzzy msgid "Recorder:" msgstr "記録者:" #: constants.py:102 -#, fuzzy msgid "Date:" msgstr "日時:" #: constants.py:103 -#, fuzzy msgid "Tags:" msgstr "タグ:" #: constants.py:104 -#, fuzzy msgid "Saving" -msgstr "保存中" +msgstr "保存しています" #: constants.py:105 -#, fuzzy msgid "Finished recording" -msgstr "記録終了:" +msgstr "記録を終了しました" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s分, %(1)s秒残っています" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "残り %(1)s 時間, %(2)s 分, %(1)s 秒" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "残り %(1)s分, %(1)s秒" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "残り %(1)s 時間" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "残り %(1)s 分" #: constants.py:110 #, python-format -#, fuzzy msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s秒残っています" +msgstr "残り %(1)s秒" + +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s 時間" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s 分" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s 秒" #: constants.py:114 -#, fuzzy msgid "Remove" msgstr "削除" #: constants.py:115 -#, fuzzy msgid "Stopped recording" -msgstr "記録中止" +msgstr "記録を中止しました" #: constants.py:116 -#, fuzzy msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" #: constants.py:117 -#, fuzzy msgid "Timer:" msgstr "タイマー:" #: constants.py:118 -#, fuzzy msgid "Duration:" -msgstr "継続時間:" +msgstr "収録時間:" #: constants.py:119 -#, fuzzy msgid "Immediate" msgstr "今すぐ" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s秒" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s分" - #: constants.py:122 -#, fuzzy msgid "Play" msgstr "再生" #: constants.py:123 -#, fuzzy msgid "Pause" msgstr "一時停止" #: constants.py:124 -#, fuzzy msgid "Add frame" msgstr "フレームを追加" #: constants.py:125 -#, fuzzy msgid "Remove frame" msgstr "フレームを削除" #: constants.py:126 #, python-format -#, fuzzy msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "%(1)sフレーム/秒" +msgstr "%(1)s フレーム/秒" -#: constants.py:110 -#, fuzzy -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" msgstr "品質:" -#: constants.py:111 -#, fuzzy -msgid "Best quality" -msgstr "最高品質" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" -#: constants.py:112 -#, fuzzy -msgid "High quality" -msgstr "高品質" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "最高" -#: constants.py:113 -#, fuzzy -msgid "Low quality" -msgstr "低品質" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "高" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "低" #: constants.py:132 -#, fuzzy msgid "Large file" msgstr "大きなファイル" #: constants.py:133 -#, fuzzy msgid "Small file" msgstr "小さなファイル" #: constants.py:134 -#, fuzzy msgid "Silent" msgstr "無音" #: constants.py:135 -#, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "回転" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "幅" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "高さ" + #: constants.py:138 -#, fuzzy msgid "Click to take picture" -msgstr "クリックして写真を取り出す" +msgstr "写真を撮るにはクリックしてください" #: constants.py:139 -#, fuzzy msgid "Click to add picture" -msgstr "クリックして写真を加える" +msgstr "写真を追加するにはクリックしてください" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 #, python-format -#, fuzzy msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "%(2)sから%(1)sをダウンロードしています" +msgstr "%(2)s から %(1)s をダウンロードしています" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format -#, fuzzy msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "%(1)sをダウンロードできません" - -#: constants.py:97 -#, fuzzy -msgid "Interview" -msgstr "インタビュー" - -#: constants.py:106 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "残り%(1)s時間%(2)s分%(1)s秒です" - -#: constants.py:107 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "残り%(1)s分%(2)s秒です" - -#: constants.py:108 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "残り%(1)s秒です" - -#: constants.py:109 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "残り%(1)s分です" - -#: constants.py:111 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s hours" -msgstr "残り%(1)s時間です" - -#: constants.py:127 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "品質" - -#: constants.py:128 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "デフォルト値" - -#: constants.py:129 -#, fuzzy -msgid "Best" -msgstr "最高" - -#: constants.py:130 -#, fuzzy -msgid "High" -msgstr "高い" - -#: constants.py:131 -#, fuzzy -msgid "Low" -msgstr "低い" - -#: constants.py:136 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "幅" - -#: constants.py:137 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "高さ" +msgstr "%(1)s をダウンロードできません" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -#, fuzzy msgid "Save %(1) to:" -msgstr "%(1)の保存先:" +msgstr "%(1)s の保存先:" #: constants.py:146 #, python-format -#, fuzzy msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "%(1)sは満杯です" +msgstr "あなたの%(1)s が満杯です" #: constants.py:147 -#, fuzzy msgid "Journal" -msgstr "日誌" +msgstr "ジャーナル" #: constants.py:148 -#, fuzzy msgid "USB" msgstr "USB" #: constants.py:149 -#, fuzzy msgid "SD Card" msgstr "SDカード" #: constants.py:150 -#, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "設定" #: constants.py:151 -#, fuzzy msgid "Free space:" -msgstr "空きスペース" +msgstr "空き容量:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format -#, fuzzy msgid "%(1)s photos" -msgstr "%(1)s枚の写真" +msgstr "%(1)s 枚の写真" #: constants.py:154 -#, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" #: constants.py:155 -#, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "最高ビットレート" +msgstr "最大ビットレート" #: constants.py:156 -#, fuzzy msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "最低ビットレート" +msgstr "最小ビットレート" #: constants.py:157 -#, fuzzy msgid "Manage Bitrate" -msgstr "ビットレート管理" +msgstr "ビットレートの管理" #: constants.py:158 -#, fuzzy msgid "Border" -msgstr "淵" +msgstr "境界線" #: constants.py:159 -#, fuzzy msgid "Center" -msgstr "センター" +msgstr "中央" #: constants.py:160 -#, fuzzy msgid "Frames" msgstr "フレーム" #: constants.py:161 -#, fuzzy msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "自動キーフレーム感知" +msgstr "キーフレームの自動感知" #: constants.py:162 -#, fuzzy msgid "Force keyframe" -msgstr "キーフレームを強制設置" +msgstr "キーフレームの強制" #: constants.py:163 -#, fuzzy msgid "Keyframe frequency" msgstr "キーフレームの頻度" #: constants.py:164 -#, fuzzy msgid "Keyframe minimum distance" msgstr "キーフレームの最小間隔" #: constants.py:165 -#, fuzzy msgid "Keyframe threshold" msgstr "キーフレームのしきい値" #: constants.py:166 -#, fuzzy msgid "Noise Sensitivity" msgstr "ノイズ感度" #: constants.py:167 -#, fuzzy msgid "Quick" -msgstr "クイック" +msgstr "高速" #: constants.py:168 -#, fuzzy msgid "Sharpness" msgstr "シャープネス" #: constants.py:169 -#, fuzzy msgid "Capacity" -msgstr "限界値" +msgstr "容量" + +#, fuzzy +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "最高品質" + +#, fuzzy +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "高品質" + +#, fuzzy +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "低品質" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "ディスクが満杯です。" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c8f2491..57c4e17 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,9 +78,24 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -84,6 +103,21 @@ msgstr "" msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -108,16 +142,6 @@ msgstr "" msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" @@ -139,20 +163,24 @@ msgstr "" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" msgstr "" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" +#: constants.py:128 +msgid "Default" msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" +#: constants.py:129 +msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" msgstr "" #: constants.py:132 @@ -171,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" @@ -191,63 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 8f70396..f77b2ec 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-17 17:22+0000\n" -"Last-Translator: novica \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-24 19:12+0000\n" +"Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "Анимација" msgid "Panorama" msgstr "Панорама" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -68,22 +73,55 @@ msgstr "Ознаки:" #: constants.py:104 msgid "Saving" -msgstr "Снимам" +msgstr "Зачувувам" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" msgstr "Снимањето е завршено" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "преостанато %(1)s минути, %(1)s секунди" +#: constants.py:108 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "преостанато %(1)s секунди" + +#: constants.py:109 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "преостанато %(1)s секунди" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "преостанато %(1)s секунди" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s минути" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s секунди" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "Отстрани" @@ -108,16 +146,6 @@ msgstr "Времетраење:" msgid "Immediate" msgstr "Веднаш" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s секунди" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s минути" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Пушти" @@ -139,21 +167,26 @@ msgstr "Отстрани рамка" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s рамки во секунда" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" msgstr "Квалитет:" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Најдобар квалитет" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Висок квалитет" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Низок квалитет" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -171,6 +204,14 @@ msgstr "Тивко" msgid "Rotate" msgstr "Ротирај" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Кликни за да сликаш" @@ -191,159 +232,111 @@ msgstr "Преземам %(1)s од %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Не можам да ја преземам оваа %(1)s" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "Интервју" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "преостануваат %(1)s часови, %(2)s минути, %(1)s секунди" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "преостануваат %(1)s минути, %(2)s секунди" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "преостануваат %(1)s часа" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "преостануваат %(1)s минути" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s часови" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "Квалитет" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "Обичен" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "Најдобар" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "Висок" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "Низок" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "Широчина" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "Височина" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "Сними ја %(1) во:" +msgstr "" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "Вашиот %(1)s е полн" +msgstr "" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "Дневник" +msgstr "" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "USB" +msgstr "" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "SD картичка" +msgstr "" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "Преференции" +msgstr "" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "Слободен простор:" +msgstr "" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "%(1)s фотографии" +msgstr "" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "Стапка на битови" +msgstr "" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "Максимална стапка" +msgstr "" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Минимална стапка" +msgstr "" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "Управувај ја стапката" +msgstr "" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "Граница" +msgstr "" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "Центар" +msgstr "" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "Рамки" +msgstr "" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "Автоматско отркивање на клучна" +msgstr "" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "Присили клучна рамка" +msgstr "" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "Фреквенција на клучната рамка" +msgstr "" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "Минимално растојание на клучната рамка" +msgstr "" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "Праг на клучна рамка" +msgstr "" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "Осетливост на бука" +msgstr "" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "Брзо" +msgstr "" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "Острина" +msgstr "" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "Капацитет" +msgstr "" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Најдобар квалитет" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Висок квалитет" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Низок квалитет" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index b2cf13f..86c2146 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,9 +78,24 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:105 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -84,6 +103,21 @@ msgstr "" msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -108,16 +142,6 @@ msgstr "" msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" @@ -139,20 +163,24 @@ msgstr "" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:120 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" msgstr "" -#: constants.py:121 -msgid "Best quality" +#: constants.py:129 +msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:122 -msgid "High quality" +#: constants.py:130 +msgid "High" msgstr "" -#: constants.py:123 -msgid "Low quality" +#: constants.py:131 +msgid "Low" msgstr "" #: constants.py:132 @@ -171,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" @@ -191,67 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" -#: constants.py:134 -msgid "Your disk is full" -msgstr "" - -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -351,3 +326,4 @@ msgstr "" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "" + diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 3f49a57..9be8693 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-24 02:10+0000\n" -"Last-Translator: Enkhzul \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-27 07:04-0400\n" +"Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" -msgstr "Бичлэг" +msgstr "Бичлэг хийх" #: constants.py:91 msgid "Photo" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Зураг" #: constants.py:92 msgid "Video" -msgstr "Дүрс" +msgstr "Видео" #: constants.py:93 msgid "Audio" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Дуу" #: constants.py:94 msgid "Time Lapse" -msgstr "Цагийн урсгал" +msgstr "Хугацааны хурдасгуур" #: constants.py:95 msgid "Animation" @@ -41,37 +41,38 @@ msgstr "Хөдөлгөөнт зураг" #: constants.py:96 msgid "Panorama" -msgstr "" +msgstr "Өргөн дэлгэц" #: constants.py:97 msgid "Interview" msgstr "Ярилцлага" +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1)s -ээс %(2)s" +msgstr "%(2)s-гын %(1)s" #: constants.py:100 msgid "Title:" -msgstr "Гарчиг" +msgstr "Гарчиг:" #: constants.py:101 msgid "Recorder:" -msgstr "Дуу хураагуур" +msgstr "Дуу хураагуур:" #: constants.py:102 msgid "Date:" -msgstr "Огноо" +msgstr "Огноо:" #: constants.py:103 msgid "Tags:" -msgstr "Тэмдэглэгээ" +msgstr "Шошго:" #: constants.py:104 msgid "Saving" -msgstr "Хадаглаж байна" +msgstr "Хадгалж байна" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" @@ -80,28 +81,29 @@ msgstr "Бичлэг хийж дууслаа" #: constants.py:106 #, python-format msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s цаг, %(2)s минут, %(1)s секунд үлдэж байна" +msgstr "%(1)s цаг, %(2)s минут, %(1)s секунд үлдлээ" #: constants.py:107 #, python-format msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s минут, %(2)s секунд үлдэж байна" +msgstr "%(1)s минут, %(1)s секунд үлдлээ" #: constants.py:108 #, python-format msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s цаг үлдэж байна" +msgstr "%(1)s цаг үлдлээ" #: constants.py:109 #, python-format msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s минут үлдэж байна" +msgstr "%(1)s минут үлдлээ" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s секунд үлдэж байна" +msgstr "%(1)s секунд үлдлээ" +# TRANS: 7 photos #: constants.py:111 #, python-format msgid "%(1)s hours" @@ -119,23 +121,23 @@ msgstr "%(1)s секунд" #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "Арилга" +msgstr "Устгах" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" -msgstr "Бичлэг хийж дууссан " +msgstr "Бичлэгийг зогсоолоо" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Самбарт хуулах" #: constants.py:117 msgid "Timer:" -msgstr "Тоолуур" +msgstr "Хүгацаа хянагч:" #: constants.py:118 msgid "Duration:" -msgstr "Үргэлжлэх хугацаа" +msgstr "Үргэлжлэх хугацаа:" #: constants.py:119 msgid "Immediate" @@ -143,24 +145,24 @@ msgstr "Яаралтай" #: constants.py:122 msgid "Play" -msgstr "Тоглуула" +msgstr "Үзэх" #: constants.py:123 msgid "Pause" -msgstr "Завсарла" +msgstr "Завсарлах" #: constants.py:124 msgid "Add frame" -msgstr "Хүрээ нэм" +msgstr "Хүрээ нэмэх" #: constants.py:125 msgid "Remove frame" -msgstr "Хүрээг арилга" +msgstr "Хүрээг арилгах" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "нэг секунд дэхь кадр %(1)s " +msgstr "Секунд тутамд %(1)s кадр" #: constants.py:127 msgid "Quality" @@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Чанар" #: constants.py:128 msgid "Default" -msgstr "анхны утга" +msgstr "Ердийн" #: constants.py:129 msgid "Best" @@ -176,11 +178,11 @@ msgstr "Хамгийн сайн" #: constants.py:130 msgid "High" -msgstr "Их " +msgstr "Өндөр" #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "Бага" +msgstr "Нам" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -192,11 +194,11 @@ msgstr "Жижиг файл" #: constants.py:134 msgid "Silent" -msgstr "Чимээгүй" +msgstr "Дуугүй" #: constants.py:135 msgid "Rotate" -msgstr "Ээлжлэх" +msgstr "Эргүүлэх" #: constants.py:136 msgid "Width" @@ -208,37 +210,37 @@ msgstr "Өндөр" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" -msgstr "Зураг авахын тулд дарна уу" +msgstr "Зураг авахдаа энд дарна уу" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" -msgstr "Зураг оруулахын тулд дарна уу" +msgstr "Зураг нэмэхдээ энд дарна уу" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "%(2)s %(1)s татаж байна" +msgstr "%(2)s-ээс %(1)s-ийг татаж байна " #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "%(1)s үүнийг татаж чадахгүй байна" +msgstr "Энэ %(1)s-г татаж чадахгүй байна" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "%(1) ийш нь хадгалах:" +msgstr "%(1)s-ийг хадгалах хавцас:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "Таны %(1)s дүүрсэн байна" +msgstr "Таны %(1)s дүүрэн байна" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "Бүртгэлийн дэвтэр" +msgstr "Бүртгэл" #: constants.py:148 msgid "USB" @@ -250,11 +252,11 @@ msgstr "SD карт" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "Давуу эрх" +msgstr "Тохиргоо" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "сул зай" +msgstr "Сул зай:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 @@ -264,64 +266,76 @@ msgstr "%(1)s зураг" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "бит хурд" +msgstr "Бит-н хурд" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "хамгийн их бит хурд" +msgstr "Хамгийн их бит-н хурд" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Хамгийн бага бит хурд" +msgstr "Хамгийн бага бит-н хурд" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "бит хурдыг тохируула" +msgstr "Бит-н хурдыг тохируулах" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "хүрээ" +msgstr "Хүрээ" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "төв" +msgstr "Төв" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "кадр" +msgstr "Кадрууд" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "автоматаар кадр илрүүлэгч" +msgstr "Үндсэн кадрыг автоматаар олох" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн кадрыг оноох" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "кадрын давтамж" +msgstr "Үндсэн кадрын давтамж" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "кадрын хамгийн бага зай" +msgstr "Үндсэн кадрын хоорондын доод зай" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "кадрын босго" +msgstr "Үндсэн кадрын хязгаар" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "шуугиан мэдрэгч " +msgstr "Дууны мэдрэмж" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "хурдан" +msgstr "Хурдан" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "хурц тод" +msgstr "Тодрол" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "багтаамж" +msgstr "Багтаамж" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Хамгийн сайн чанар" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Өндөр чанар" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Бага чанар" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "Таны хадгалах ой дүүрсэн байна" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index d477737..52de398 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -6,48 +6,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-18 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Shankar Pokharel \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-30 13:33-0400\n" +"Last-Translator: Prabhas Pokharel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" -msgstr "रेकर्ड" +msgstr "खिच" #: constants.py:91 msgid "Photo" -msgstr "तश्वीर" +msgstr "तस्बिर" #: constants.py:92 msgid "Video" -msgstr "श्रब्यदृश्य" +msgstr "भिडियो" #: constants.py:93 msgid "Audio" -msgstr "ध्वनि" +msgstr "आवाज" #: constants.py:94 msgid "Time Lapse" -msgstr "समयान्तर" +msgstr "गएको समय " #: constants.py:95 msgid "Animation" -msgstr "एनिमेशन" +msgstr "सजिबता" #: constants.py:96 msgid "Panorama" -msgstr "प्यानोरमा" +msgstr "सर्वतोव्यापी दृश्य" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "अन्तर्वार्ता" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(2)s को %(1)s" +msgstr "%(2)s ले खिचेको %1(s)" #: constants.py:100 msgid "Title:" @@ -55,7 +59,7 @@ msgstr "शिर्षक:" #: constants.py:101 msgid "Recorder:" -msgstr "रेकर्डर:" +msgstr "रिर्कडर:" #: constants.py:102 msgid "Date:" @@ -63,7 +67,7 @@ msgstr "मिति:" #: constants.py:103 msgid "Tags:" -msgstr "चिनोहरु:" +msgstr "चिन्ह:" #: constants.py:104 msgid "Saving" @@ -71,33 +75,64 @@ msgstr "बचत गर्दै" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" -msgstr "रेकर्ड सकियो" +msgstr "खिचेर सकियो" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(१) घन्टा,%(२) मिनेट,%(१) सेकेन्ड बाँकी" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(१) मिनेट,%(२) सेकेन्ड बाँकी" + +#: constants.py:108 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s मिनेट, %(1)s सेकेण्ड बाँकी" +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(१) घन्टा बाँकी" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(१) मिनेट बाँकी" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s सेकेण्ड बाँकी" +msgstr "%(१) सेकेन्ड बाँकी" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(१) घन्टा" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(१) मिनेट" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(१) सेकेन्ड" +# हटाउ is a really better translation and slightly less rude (than निकाल) (agreed). #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "हटाऊ" +msgstr "हटाउ" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" -msgstr "रेकर्डिङ बन्द" +msgstr "खिच्न रोकियो" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि बनाऊ" +msgstr "क्लिपबोर्डमा सार" #: constants.py:117 msgid "Timer:" -msgstr "समय गणक:" +msgstr "समय सुचक:" #: constants.py:118 msgid "Duration:" @@ -105,25 +140,15 @@ msgstr "अवधि:" #: constants.py:119 msgid "Immediate" -msgstr "तुरुन्तै" - -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s सेकेण्ड" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s मिनेट" +msgstr "तुरून्त" #: constants.py:122 msgid "Play" -msgstr "बजाऊ" +msgstr "खेल" #: constants.py:123 msgid "Pause" -msgstr "रोक्नुहोस" +msgstr "रोक" #: constants.py:124 msgid "Add frame" @@ -131,28 +156,33 @@ msgstr "फ्रेम जोड" #: constants.py:125 msgid "Remove frame" -msgstr "फ्रेम हटाऊ" +msgstr "फ्रेम हटाउ" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s फ्रेम प्रति सेकेण्ड" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "गुणस्तर:" +# this is referring to quality of videos / audios. is गुण appropriate? +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "गुणस्तर" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "सर्वोत्कृष्ट गुणस्तर" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "डिफल्ट" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "सर्वोत्तम" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "उच्च गुणस्तर" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "ठुलो" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "निम्न गुणस्तर" +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "सानो" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -164,102 +194,53 @@ msgstr "सानो फाइल" #: constants.py:134 msgid "Silent" -msgstr "शान्त" +msgstr "मौन" #: constants.py:135 msgid "Rotate" -msgstr "घुमाऊ" +msgstr "घुमाउ" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "चौडाई" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "उचाई" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" -msgstr "तस्बिर लिन थिच" +msgstr "तस्बिर लिन क्लिक गर" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" -msgstr "तस्विर थप्न थिच" +msgstr "तस्बिर थप्न क्लिक गर" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "%(2)s वाट %(1)s डाउनलोड गर्दै" +msgstr "%(१) बाट %(२) दाउनलोड गर्दै" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "यो %(1)s डाउनलोड गर्न सकिएन" - -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "अन्तर्वार्ता" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s घण्टा, %(2)s मिनेट, %(1)s सेकेण्ड बाँकी" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s मिनेट, %(2)s सेकेण्ड बाँकी" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s घण्टा बाँकी" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s मिनेट बाँकी" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s घण्टा" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "गुणस्तर" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "पूर्वनिर्धारित" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "सर्वोत्तम" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "उच्च" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "निम्न" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "चौडाई" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "उचाई" +msgstr "%(१) दाउनलोड गर्न सकेन" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "%(1) लाइ याहाँ बचत गर्नुहोस:" +msgstr "%(१)मा बचाऊ" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "तपाँइको %(1)s भरी छ" +msgstr "तिम्रो %(1) मा ठाउँ पुगेन" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "पंजिका" +msgstr "खाता" #: constants.py:148 msgid "USB" @@ -267,45 +248,45 @@ msgstr "युएसबी" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "एस डी कार्ड" +msgstr "एसडी कार्ड" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "प्राथमिकताहरु" +msgstr "प्राथमिकता" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "खालि ठाऊँ" +msgstr "खाली ठाउँ:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "%(1)s तस्विरहरु" +msgstr "%(1)का तस्विरहरु" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "बिटदर" +msgstr "बिटरेट" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "अधिकतम बिटदर" +msgstr "सबभन्दा धेरै बिटरेट" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "न्युनतम बिटदर" +msgstr "सबभन्दा थोरै बिटरेट" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "बिटदर मिलाऊ" +msgstr "बिटरेट मिलाउ" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "किनारा" +msgstr "घेरा" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "मध्यभाग" +msgstr "बीच" #: constants.py:160 msgid "Frames" @@ -313,27 +294,27 @@ msgstr "फ्रेमहरु" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "मुख्यफ्रेम आफै पत्ता लगाउने" +msgstr "अटोमेटिक किफ्रेम डिटेक्सन्" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "मुख्यफ्रेम बल गर" +msgstr "फोर्स किफ्रेम" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "मुख्यफ्रेम आवृत्ती" +msgstr "किफ्रेम फ्रिकोयन्सी" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "मुख्यफ्रेमको न्यूनतम दुरी" +msgstr "िकफ्रेम नियुन दुरी " #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "मुख्यफ्रेमको सीमा" +msgstr "किफ्रम थ्रेसहोल्ड" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "हल्ला संबेदनशीलता" +msgstr "नोइज सेन्सिटिभिटि" #: constants.py:167 msgid "Quick" @@ -341,7 +322,7 @@ msgstr "छिटो" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "तिखोपना" +msgstr "कडापन" #: constants.py:169 msgid "Capacity" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 13195ba..f10423b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-15 18:33+0000\n" -"Last-Translator: Tom Van Braeckel \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-26 15:39-0400\n" +"Last-Translator: Myckel Habets \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "Animatie" msgid "Panorama" msgstr "Panorama" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Interview" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,15 +79,46 @@ msgstr "Bewaren" msgid "Finished recording" msgstr "Klaar met opnemen" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s uren, %(2)s minuten, %(1)s seconden resterend" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s minuten, %(1)s seconden resterend" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s uren resterend" + +#: constants.py:109 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s minuut, %(1)s seconden beschikbaar" +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s minuten resterend" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s seconde beschikbaar" +msgstr "%(1)s seconden resterend" + +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s uren" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minuten" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s seconden" #: constants.py:114 msgid "Remove" @@ -108,16 +144,6 @@ msgstr "Duur:" msgid "Immediate" msgstr "Rechtstreeks" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s seconden" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s minuten" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -140,21 +166,25 @@ msgstr "Beeldje verwijderen" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s beelden per seconde" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "Kwaliteit:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Kwaliteit" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Hoogste kwaliteit" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Hoge kwaliteit" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Beste" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Lage kwaliteit" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Laag" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -172,6 +202,14 @@ msgstr "Stil" msgid "Rotate" msgstr "Draaien" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Klik om een foto te maken" @@ -192,67 +230,10 @@ msgstr "Downloaden van %(1)s van %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Kan deze %(1)s niet downloaden" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "Interview" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "nog %(1)s uur, %(2)s minuten, %(1)s seconden te gaan" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "nog %(1)s minuten, %(2)s seconden te gaan" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "nog %(1)s uur te gaan" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "nog %(1)s minuten te gaan" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s uur" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "Kwaliteit" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "Beste" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "Breedte" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "Sla %(1) op naar:" +msgstr "Sla (%1) op in:" #: constants.py:146 #, python-format @@ -269,7 +250,7 @@ msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "SD Kaart" +msgstr "SD kaart" #: constants.py:150 msgid "Preferences" @@ -277,7 +258,7 @@ msgstr "Voorkeuren" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "Vrije ruimte" +msgstr "Vrije ruimte:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 @@ -287,19 +268,19 @@ msgstr "%(1)s foto's" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" +msgstr "Bitratio" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "Maximale Bitrate" +msgstr "Maximum bitratio" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Minimale Bitrate" +msgstr "Minimum bitratio" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "Beheer Bitrate" +msgstr "Bitratio beheren" #: constants.py:158 msgid "Border" @@ -311,31 +292,31 @@ msgstr "Midden" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "Beelden" +msgstr "Kaders" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "Automatische sleutelbeeld detectie" +msgstr "Automatisch sleutelkader detectie" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "Forceer sleutelbeeld" +msgstr "Forceer sleutelkader" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "Sleutelbeeld frequentie" +msgstr "Sleutelkader frequentie" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "Sleutelbeeld minimale afstand" +msgstr "Sleutelkader minimum afstand" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "Sleutelbeeld grenswaarde" +msgstr "Sleutelkader drempelwaarde" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "Ruis gevoeligheid" +msgstr "Ruisgevoeligheid" #: constants.py:167 msgid "Quick" @@ -343,8 +324,18 @@ msgstr "Snel" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "Scherpte" +msgstr "Scherpheid" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "Capaciteit" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Hoogste kwaliteit" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Hoge kwaliteit" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Lage kwaliteit" + diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index b2cf13f..86c2146 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,9 +78,24 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:105 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -84,6 +103,21 @@ msgstr "" msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -108,16 +142,6 @@ msgstr "" msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" @@ -139,20 +163,24 @@ msgstr "" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:120 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" msgstr "" -#: constants.py:121 -msgid "Best quality" +#: constants.py:129 +msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:122 -msgid "High quality" +#: constants.py:130 +msgid "High" msgstr "" -#: constants.py:123 -msgid "Low quality" +#: constants.py:131 +msgid "Low" msgstr "" #: constants.py:132 @@ -171,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" @@ -191,67 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" -#: constants.py:134 -msgid "Your disk is full" -msgstr "" - -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -351,3 +326,4 @@ msgstr "" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "" + diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1288a67..8245443 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-07 21:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-28 21:58+0000\n" "Last-Translator: Wiktor Idzikowski \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,6 +43,11 @@ msgstr "Animacja" msgid "Panorama" msgstr "Panorama" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -73,16 +78,49 @@ msgstr "Zapisywanie" msgid "Finished recording" msgstr "Nagrywanie zakończone" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "zostały %(1)s minuty, %(1)s sekundy " +#: constants.py:108 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "zostały %(1)s sekundy" + +#: constants.py:109 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "zostały %(1)s sekundy" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "zostały %(1)s sekundy" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minuty" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s sekundy" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -107,16 +145,6 @@ msgstr "Czas trwania:" msgid "Immediate" msgstr "Natychmiast" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s sekundy" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s minuty" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -138,21 +166,26 @@ msgstr "Usuń klatkę" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s klatki na sekundę" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" msgstr "Jakość:" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Najlepsza jakość" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Wysoka jakość" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Niska jakość" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -170,6 +203,14 @@ msgstr "Cicho" msgid "Rotate" msgstr "Obróć" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Kliknij aby zrobić zdjęcie" @@ -190,171 +231,93 @@ msgstr "Pobieranie %(1)s od %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Nie można pobrać tego %(1)s" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "zostały %(1)s minuty, %(1)s sekundy " - -#: constants.py:108 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "zostały %(1)s sekundy" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "Jakość:" - -# Jakość -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "Domyślna" - -# jakość -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "Najlepsza" - -# jakość -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "Wysoka" - -# jakość -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "Niska" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "Szerokość" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "Wysokość" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "Zapisz %(1) do" +msgstr "" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "Twój %(1)s jest pełny" +msgstr "" #: constants.py:147 -#, fuzzy msgid "Journal" -msgstr "Dziennik" +msgstr "" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "USB" +msgstr "" #: constants.py:149 -#, fuzzy msgid "SD Card" -msgstr "Karta SD" +msgstr "" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" +msgstr "" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "Wolna przestrzeń:" +msgstr "" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format -#, fuzzy msgid "%(1)s photos" -msgstr "%(1)s zdjęcia" +msgstr "" #: constants.py:154 -#, fuzzy msgid "Bitrate" -msgstr "Przepływność" +msgstr "" #: constants.py:155 -#, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "Maksymalna przepływność" +msgstr "" #: constants.py:156 -#, fuzzy msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Minimalna przepływność" +msgstr "" #: constants.py:157 -#, fuzzy msgid "Manage Bitrate" -msgstr "Ustalona przepływność" +msgstr "" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "Granica" +msgstr "" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "Środek" +msgstr "" -# animacji #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "Klatki" +msgstr "" #: constants.py:161 -#, fuzzy msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "Automatyczne wykrycie klatki kluczowej" +msgstr "" #: constants.py:162 -#, fuzzy msgid "Force keyframe" -msgstr "Wymuś klatkę kluczową" +msgstr "" #: constants.py:163 -#, fuzzy msgid "Keyframe frequency" -msgstr "Częstotliwość klatki kluczowej" +msgstr "" #: constants.py:164 -#, fuzzy msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "Minimalna odległość klatki kluczowej" +msgstr "" #: constants.py:165 -#, fuzzy msgid "Keyframe threshold" -msgstr "Próg klatki kluczowej" +msgstr "" #: constants.py:166 -#, fuzzy msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "Wrażliwość na zakłócenia" +msgstr "" #: constants.py:167 msgid "Quick" @@ -362,9 +325,18 @@ msgstr "" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "Ostrość" +msgstr "" #: constants.py:169 -#, fuzzy msgid "Capacity" -msgstr "Zdolność" +msgstr "" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Najlepsza jakość" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Wysoka jakość" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Niska jakość" + diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 9c3d4ed..9a8f219 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-22 09:23+0000\n" -"Last-Translator: usman mansoor ansari \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-12 05:09-0400\n" +"Last-Translator: Usman Mansoor Ansari \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" -msgstr "رېکارډول" +msgstr "ریکارډ" #: constants.py:91 msgid "Photo" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "انځور" #: constants.py:92 msgid "Video" -msgstr "ليديز" +msgstr "لیدیز" #: constants.py:93 msgid "Audio" @@ -45,8 +45,9 @@ msgstr "هراړخیزه منظره" #: constants.py:97 msgid "Interview" -msgstr "مركه" +msgstr "مرکه" +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "%(1)s پر %(2)s" #: constants.py:100 msgid "Title:" -msgstr "سرليك:" +msgstr "سرلیک:" #: constants.py:101 msgid "Recorder:" @@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "نیټه:" #: constants.py:103 msgid "Tags:" -msgstr "بچوېګانې:" +msgstr "وروستۍ برخې:" #: constants.py:104 msgid "Saving" -msgstr "ساتل" +msgstr "ساتنه" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" @@ -80,46 +81,47 @@ msgstr "رېکارډونه پای ته ورسېده" #: constants.py:106 #, python-format msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s ساعته، %(2)s دقیقې، %(1)s ثانیې پاتې" +msgstr "%(1)s ساعتونه, %(2)s دقیقې, %(1)s ثانیې پاتې دي" #: constants.py:107 #, python-format msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s دقيقې، %(2)s ثانیې پاتې" +msgstr "%(1)s دقیقې، %(1)s ثانیې پاتې" #: constants.py:108 #, python-format msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s ساعته پاتې" +msgstr "٪(1)s ثانیې پاتې دي" #: constants.py:109 #, python-format msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s دقيقې پاتې" +msgstr "%(1)s دقیقې پاتې دي" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s ثانيې پاتې" +msgstr "٪(1)s ثانیې پاتې دي" +# TRANS: 7 photos #: constants.py:111 #, python-format msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s ساعته" +msgstr "%(۱)s ساعته" #: constants.py:112 constants.py:121 #, python-format msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s دقيقې" +msgstr "٪(1)s دقیقې" #: constants.py:113 constants.py:120 #, python-format msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s ثانيې" +msgstr "٪(1)s ثانیې" #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "لركول" +msgstr "لرکول" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" @@ -160,11 +162,11 @@ msgstr "چوکاټ لرکول" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "%(1)s چوکاټه پر ثانيه" +msgstr "٪(1)s چوکاټه پر ثانیه" #: constants.py:127 msgid "Quality" -msgstr "څرنګتيا" +msgstr "څرنګتیا" #: constants.py:128 msgid "Default" @@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "تلواله" #: constants.py:129 msgid "Best" -msgstr "غوره" +msgstr "ترټولو غوره" #: constants.py:130 msgid "High" @@ -180,19 +182,19 @@ msgstr "لوړ" #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "ټيټ" +msgstr "ټیټ" #: constants.py:132 msgid "Large file" -msgstr "لويه دوتنه" +msgstr "لویه دوتنه" #: constants.py:133 msgid "Small file" -msgstr "كوچنۍ دوتنه" +msgstr "وړه دوتنه" #: constants.py:134 msgid "Silent" -msgstr "غلې-چوپ" +msgstr "غلي-چوپ" #: constants.py:135 msgid "Rotate" @@ -214,12 +216,14 @@ msgstr "انځور کښنې لپاره ټک کړﺉ" msgid "Click to add picture" msgstr "انځور زیاتوونې لپاره ټک وکړﺉ" +# TRANS: Downloading Photo from Mary #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" msgstr "رالېښل %(1)s له %(2)s" +# TRANS: Cannot download this Photo #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format @@ -229,12 +233,12 @@ msgstr "دا %(1)s نشي رالېښل کېدای" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "ساتل %(1) كې:" +msgstr "ساتل %(۱) په:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "ستاسې %(1)s بشپړ دى" +msgstr "ستاسې (۱)% بشپړ دى" #: constants.py:147 msgid "Journal" @@ -242,11 +246,11 @@ msgstr "ورځپاڼه" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "USB" +msgstr "یو.اېس.بي" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "SD كارټ" +msgstr "اېس.ډي کارټ" #: constants.py:150 msgid "Preferences" @@ -254,13 +258,13 @@ msgstr "غوره توبونه" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "خپلواكه تشته" +msgstr "خپلواكه تشه:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "%(1)s انځورونه" +msgstr "%(۱)s انځورونه" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" @@ -288,7 +292,7 @@ msgstr "منځول" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "چوکاټون" +msgstr "چوکاټونه" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" @@ -304,11 +308,11 @@ msgstr "د كليدي چوكاټ فرېكوينسي" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "د كليدي چوكاټ ترټولو لږ واټ" +msgstr "د كليدي چوكاټ ترټولو لږ واټن" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "كليدي چوكاټ درشل" +msgstr "د كليدي چوكاټ درشل" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" @@ -325,3 +329,15 @@ msgstr "ځيږوالې" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "ضرفيت" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "ښه څرنګتیا" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "لوړه څرنګتیا" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "ټیټه څرنګتیا" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "ستاسې ټیکلی ډک دی" diff --git a/po/pseudo.po b/po/pseudo.po index 3f521a2..57c4e17 100644 --- a/po/pseudo.po +++ b/po/pseudo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-31 11:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,177 +16,313 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" -#: activity/activity.info:2 constants.py:80 constants.py:186 +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" msgstr "" -#: constants.py:81 +#: constants.py:91 msgid "Photo" msgstr "" -#: constants.py:82 +#: constants.py:92 msgid "Video" msgstr "" -#: constants.py:83 +#: constants.py:93 msgid "Audio" msgstr "" -#: constants.py:84 +#: constants.py:94 msgid "Time Lapse" msgstr "" -#: constants.py:85 +#: constants.py:95 msgid "Animation" msgstr "" -#: constants.py:86 +#: constants.py:96 msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" -#: constants.py:88 +#: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" msgstr "" -#: constants.py:89 +#: constants.py:100 msgid "Title:" msgstr "" -#: constants.py:90 +#: constants.py:101 msgid "Recorder:" msgstr "" -#: constants.py:91 +#: constants.py:102 msgid "Date:" msgstr "" -#: constants.py:92 +#: constants.py:103 msgid "Tags:" msgstr "" -#: constants.py:93 +#: constants.py:104 msgid "Saving" msgstr "" -#: constants.py:94 +#: constants.py:105 msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" -#: constants.py:96 +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" -#: constants.py:97 +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + +#: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" -#: constants.py:98 +#: constants.py:115 msgid "Stopped recording" msgstr "" -#: constants.py:99 +#: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: constants.py:100 +#: constants.py:117 msgid "Timer:" msgstr "" -#: constants.py:101 +#: constants.py:118 msgid "Duration:" msgstr "" -#: constants.py:102 +#: constants.py:119 msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:103 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:104 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" - -#: constants.py:105 +#: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" -#: constants.py:106 +#: constants.py:123 msgid "Pause" msgstr "" -#: constants.py:107 +#: constants.py:124 msgid "Add frame" msgstr "" -#: constants.py:108 +#: constants.py:125 msgid "Remove frame" msgstr "" -#: constants.py:109 +#: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" msgstr "" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" +#: constants.py:128 +msgid "Default" msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" +#: constants.py:129 +msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" +#: constants.py:130 +msgid "High" msgstr "" -#: constants.py:114 +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: constants.py:132 msgid "Large file" msgstr "" -#: constants.py:115 +#: constants.py:133 msgid "Small file" msgstr "" -#: constants.py:116 +#: constants.py:134 msgid "Silent" msgstr "" -#: constants.py:117 +#: constants.py:135 msgid "Rotate" msgstr "" -#: constants.py:118 +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" -#: constants.py:119 +#: constants.py:139 msgid "Click to add picture" msgstr "" #. TRANS: Downloading Photo from Mary -#: constants.py:121 +#: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" msgstr "" #. TRANS: Cannot download this Photo -#: constants.py:123 +#: constants.py:143 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index def00d3..1dc6002 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-13 05:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-07 18:29+0000\n" "Last-Translator: Ivo Emanuel Gonçalves \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,6 +43,11 @@ msgstr "Animação" msgid "Panorama" msgstr "Panorama" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -73,16 +78,51 @@ msgstr "Gravando" msgid "Finished recording" msgstr "Gravação terminada" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "faltam %(1)s minutos, %(1)s segundos" +#: constants.py:108 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "faltam %(1)s segundos" + +#: constants.py:109 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "faltam %(1)s segundos" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "faltam %(1)s segundos" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s fotografias" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minutos" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s segundos" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -107,16 +147,6 @@ msgstr "Duração:" msgid "Immediate" msgstr "Imediato" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s segundos" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s minutos" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Mostrar" @@ -138,21 +168,26 @@ msgstr "Remover frame" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s frames por segundo" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" msgstr "Qualidade:" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Melhor qualidade" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Alta qualidade" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Baixa qualidade" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -170,6 +205,14 @@ msgstr "Silêncio" msgid "Rotate" msgstr "Rodar" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Clica para tirar foto" @@ -190,67 +233,10 @@ msgstr "Obtendo %(1)s de %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Não é possível obter esta %(1)s" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "Entrevista" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "faltam %(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "faltam %(1)s minutos, %(2)s segundos" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "faltam %(1)s segundos" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "faltam %(1)s minutos" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s horas" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "Qualidade" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "Normal" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "Melhor" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "Baixa" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "Gravar %(1) em:" +msgstr "Gravar %(1) para:" #: constants.py:146 #, python-format @@ -281,23 +267,23 @@ msgstr "Espaço livre:" #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "%(1)s fotos" +msgstr "%(1)s fotografias" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "Bit rate" +msgstr "Bitrate" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "Bit rate máximo" +msgstr "Bitrate Máximo" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Bit rate mínimo" +msgstr "Bitrate Mínimo" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "Manejar bit rate" +msgstr "Manipular Bitrate" #: constants.py:158 msgid "Border" @@ -309,11 +295,11 @@ msgstr "Centro" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "Frames" +msgstr "Molduras" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "Deteção automática de keyframe" +msgstr "Detecção automática de keyframe" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" @@ -333,7 +319,7 @@ msgstr "Limiar de keyframe" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "Sensibilidade Sonora" +msgstr "Sensibilidade de Barulho" #: constants.py:167 msgid "Quick" @@ -341,8 +327,20 @@ msgstr "Rápido" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "Acutância" +msgstr "Nitidez" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Melhor qualidade" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Alta qualidade" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Baixa qualidade" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "O teu disco está cheio" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 11145c4..fb26656 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-22 17:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-09 08:31-0400\n" "Last-Translator: Juliano Bittencourt \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Som" #: constants.py:94 msgid "Time Lapse" -msgstr "Lapso de tempo" +msgstr "Duração" #: constants.py:95 msgid "Animation" @@ -43,6 +43,11 @@ msgstr "Animação" msgid "Panorama" msgstr "Panorama" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Entrevista" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -73,16 +78,47 @@ msgstr "Salvando" msgid "Finished recording" msgstr "Gravação terminada" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos restantes" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s minutos, %(1)s segundos restantes" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s horas restantes" + +#: constants.py:109 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s minutos, %(1)s segundos faltando" +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s minutos restantes" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s segundos faltando" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s horas" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minutos" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s segundos" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -96,10 +132,9 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a prancheta" # I think it's better not to translate this term because it's used by brazilians. -# Yet I agree, there is a new law in Brazil that forbits foreing terms into schools. Using a portuguese word, even when not very know is now necessary. #: constants.py:117 msgid "Timer:" -msgstr "Cronômetro:" +msgstr "Timer:" #: constants.py:118 msgid "Duration:" @@ -109,16 +144,6 @@ msgstr "Duração:" msgid "Immediate" msgstr "Imediato" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s segundos" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s minutos" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -140,21 +165,25 @@ msgstr "Remover quadro" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s quadros por segundo" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" msgstr "Qualidade:" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Melhor qualidade" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Alta qualidade" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Melhor" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Baixa qualidade" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Baixa" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -172,6 +201,14 @@ msgstr "Silencioso" msgid "Rotate" msgstr "Girar" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Clique para tirar foto" @@ -192,63 +229,6 @@ msgstr "Efetuando o download de %(1)s a partir de %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Não é possível efetuar o download de %(1)s" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "Entrevista" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos faltando" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s minutos, %(2)s segundos faltando" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s segundos faltando" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s minutos faltando" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s horas" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "Qualidade" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "Melhor" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "Baixa" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -285,7 +265,6 @@ msgstr "Espaço livre:" msgid "%(1)s photos" msgstr "%(1)s fotos" -# Não acho que bitrate seja normalmente traduzido. #: constants.py:154 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -302,6 +281,7 @@ msgstr "Bitrate Mínimo" msgid "Manage Bitrate" msgstr "Gerenciar o Bitrate" +# Moldura? #: constants.py:158 msgid "Border" msgstr "Borda" @@ -349,3 +329,15 @@ msgstr "Nitidez" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Melhor qualidade" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Alta qualidade" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Baixa qualidade" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "Seu disco está cheio" diff --git a/po/qu.po b/po/qu.po index c8f2491..86c2146 100644 --- a/po/qu.po +++ b/po/qu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,9 +78,24 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -84,6 +103,21 @@ msgstr "" msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -108,16 +142,6 @@ msgstr "" msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" @@ -139,20 +163,24 @@ msgstr "" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" msgstr "" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" +#: constants.py:130 +msgid "High" msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" +#: constants.py:131 +msgid "Low" msgstr "" #: constants.py:132 @@ -171,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" @@ -191,63 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -347,3 +326,4 @@ msgstr "" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "" + diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 7f6e5ee..023eb86 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-23 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Cipu \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-21 07:32-0400\n" +"Last-Translator: Adi Roiban \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "Animație" msgid "Panorama" msgstr "Panoramă" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Intervieu" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -75,16 +80,51 @@ msgstr "Salvez" msgid "Finished recording" msgstr "Înregistrare încheiată" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "au mai rămas %(1)s ore, %(2)s minute, %(3)s secunde" + +#: constants.py:107 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "au mai rămas %(1)s minute, %(1)s secunde" +#: constants.py:108 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "au mai rămas %(1)s secunde" + +#: constants.py:109 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "au mai rămas %(1)s secunde" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "au mai rămas %(1)s secunde" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s fotografii" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s minute" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s secunde" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "Șterge" @@ -109,16 +149,6 @@ msgstr "Durata:" msgid "Immediate" msgstr "Imediat" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s secunde" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s minute" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Redă" @@ -140,21 +170,26 @@ msgstr "Elimină cadru" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s cadre pe secundă" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" msgstr "Calitatea:" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Cea mai bună" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Implicit" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Înaltă" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Cel mai bun" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Scăzută" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Ridicat" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Scăzut" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -172,6 +207,14 @@ msgstr "Mut" msgid "Rotate" msgstr "Rotește" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Lăţime" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Înălţime" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Clic pentru a face o poză" @@ -189,166 +232,115 @@ msgstr "Descarc %(1)s de la %(2)s" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format -#, fuzzy msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "Nu am putut descărca această %(1)s" - -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "au mai rămas %(1)s minute, %(1)s secunde" - -#: constants.py:108 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "au mai rămas %(1)s secunde" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "Calitatea:" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut descărca acest/această %(1)s" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "" +msgstr "Salvează %(1)s în:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "" +msgstr "%(1)s tău e plin" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Jurnal" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "Card SD" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferinţe" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "" +msgstr "Spaţiu liber:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "" +msgstr "%(1)s fotografii" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Rată biţi" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Rată biţi maximă" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Rată biţi minimă" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Administrare rată biţi" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Margine" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centru" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Cadre" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "" +msgstr "Detectare automată cadre cheie" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "Forţează cadre cheie" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecventă cadre cheie" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "" +msgstr "Distanţă minimă cadre cheie" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "" +msgstr "Prag cadre cheie" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilitate zgomot" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Rapid" #: constants.py:168 +#, fuzzy msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Contur mai pronunţat" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacitate" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Cea mai bună" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Înaltă" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Scăzută" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 171ebee..8424e10 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-22 10:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-23 09:00+0000\n" "Last-Translator: Maxim Osipov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "Анимация" msgid "Panorama" msgstr "Панорама" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -75,16 +80,51 @@ msgstr "Сохраняется" msgid "Finished recording" msgstr "Запись завершена" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "Осталось %(1)s минут, %(1)s секунд" +#: constants.py:108 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "Осталось %(1)s секунд" + +#: constants.py:109 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "Осталось %(1)s секунд" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "Осталось %(1)s секунд" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s фотографий" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s минут" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s секунд" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -109,16 +149,6 @@ msgstr "Длительность:" msgid "Immediate" msgstr "Немедленно" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s секунд" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s минут" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Запуск" @@ -140,21 +170,26 @@ msgstr "Удалить кадр" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s кадров в секунду" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" msgstr "Качество:" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "Отличное качество" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "Высокое качество" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "Низкое качество" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -172,6 +207,14 @@ msgstr "Тихий" msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Высота" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Нажмите для съемки" @@ -192,66 +235,6 @@ msgstr "Загружается %(1)s из %(2)s" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Не могу загрузить %(1)s" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "Интервью" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "осталось %(1)s часов, %(2)s минут, %(1)s секунд" - -#: constants.py:107 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "осталось %(1)s минут, %(1)s секунд" - -#: constants.py:108 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "осталось %(1)s часов" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "осталось %(1)s минут" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s часов" - -#: constants.py:127 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "Качество:" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "По-умолчанию" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "Лучшее" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "Хорошее" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "Низкое" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "Высота" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -260,11 +243,11 @@ msgstr "Сохранить %(1) в:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "Ваш %(1)s полон" +msgstr "Диск %(1)s полон" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "журнал" +msgstr "Журнал" #: constants.py:148 msgid "USB" @@ -272,7 +255,7 @@ msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "SD карта" +msgstr "SD Карта" #: constants.py:150 msgid "Preferences" @@ -294,15 +277,15 @@ msgstr "Битрейт" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "Максимальный Битрейт" +msgstr "Максимальный битрейт" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Минимальный Битрейт" +msgstr "Минимальный битрейт" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "Изменить Битрейт" +msgstr "Изменить битрейт" #: constants.py:158 msgid "Border" @@ -338,7 +321,7 @@ msgstr "Порог ключевого фрейма" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "Чувствительность к шуму" +msgstr "Шумовая Чувствительность" #: constants.py:167 msgid "Quick" @@ -351,3 +334,15 @@ msgstr "Четкость" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "Емкость" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Отличное качество" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Высокое качество" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Низкое качество" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "Диск полон" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index c8f2491..af7bf99 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -2,348 +2,326 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:27+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Gufatamajwi/amashusho" #: constants.py:91 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "ifoto" #: constants.py:92 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Isohora mashusho" #: constants.py:93 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Isohora majwi" #: constants.py:94 msgid "Time Lapse" -msgstr "" +msgstr "igihe cyarangiye" #: constants.py:95 msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "kwerekana amashusho muburyo bunyuranamo" #: constants.py:96 msgid "Panorama" -msgstr "" +msgstr "panorama" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "isuzumabumenyi" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "" +msgstr "%(1)s by %(2)s" #: constants.py:100 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "umutwe w`amagambo" #: constants.py:101 msgid "Recorder:" -msgstr "" +msgstr "igifata amajwi/amashusho" #: constants.py:102 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Itariki" #: constants.py:103 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Tags:" #: constants.py:104 msgid "Saving" -msgstr "" +msgstr "kubika /Kuzigama" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" -msgstr "" +msgstr "kurangiza gufata amajwi/amashusho" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s amasaha asigaye" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s iminota isigaye" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "" +msgstr "%(1)s amasegonda asigaye" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s amasaha" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s iminota" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s amasegonda" #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Kuraho" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" -msgstr "" +msgstr "guhagarika gufata amajwi/amashusho" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Koporora ushyire ku kibaho" #: constants.py:117 msgid "Timer:" -msgstr "" +msgstr "ikintu kigendera kugihe" #: constants.py:118 msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "igihe" #: constants.py:119 msgid "Immediate" -msgstr "" - -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" +msgstr "akokanya" #: constants.py:122 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "gukina" #: constants.py:123 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Guhagarika by`akanya gato" #: constants.py:124 msgid "Add frame" -msgstr "" +msgstr "Ongeraho frame" #: constants.py:125 msgid "Remove frame" -msgstr "" +msgstr "Kuraho frame" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "" +msgstr "%(1)s frames per second" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Imimerere y`ikintu" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "ikintu kiri muburyo butemewe" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "ikiza" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Hejuru" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Hasi" #: constants.py:132 msgid "Large file" -msgstr "" +msgstr "Ububiko bugali/bunini" #: constants.py:133 msgid "Small file" -msgstr "" +msgstr "Ububiko buto" #: constants.py:134 msgid "Silent" -msgstr "" +msgstr "Guceceka" #: constants.py:135 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "kuzengurutsa" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "ubugari" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Uburebure/Ubuhagarike" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" -msgstr "" +msgstr "Kanda ufate ifoto" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" -msgstr "" +msgstr "Kanda wongereho ifoto" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "" +msgstr "Kura kuri mudasobwa %(1)s kuva %(2)s" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "" - -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Ntibishoboka kuva kuri mudasobwa %(1)s" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "" +msgstr "Bika %(1) to:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "" +msgstr "Iicyawer %(1)s kiruzuye" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Ikinyamakuru" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "iIkarita ya SD" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Ibyo wifuza" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "" +msgstr "Umwanya urimo ubusa" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "" +msgstr "%(1)s Ifoto" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitrate" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Maximum Bitrate" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Minumum Bitrate" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Manage Bitrate" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Umupaka/Imbago" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Hagati/Ihuriro" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Frames" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "" +msgstr "Automatic Keyframe detection" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "Force Keyframe" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "" +msgstr "Keyframe minimum distance" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "" +msgstr "Keyframe minimum distance" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "" +msgstr "Keyframe trreshold" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Urusakur rwumvikana" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Vuba" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Gutyara" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "ubushobozi" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index d3dd793..1b449b3 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-15 02:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-10 05:49+0000\n" "Last-Translator: Manatsawin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,6 +43,11 @@ msgstr "ภาพเคลื่อนไหว" msgid "Panorama" msgstr "ภาพมุมกว้าง" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -73,16 +78,48 @@ msgstr "กำลังบันทึก" msgid "Finished recording" msgstr "เสร็จสิ้นการบันทึก" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "เหลืออยู่ $(1)s นาที %(1)s วินาที" -#: constants.py:110 +#: constants.py:108 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "เหลืออยู่ %(1)s วินาที" + +#: constants.py:109 #, python-format #, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "เหลืออยู่ %(1)s วินาที" + +#: constants.py:110 +#, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "เหลืออยู่ $( 1)%s าที" +msgstr "เหลืออยู่ %(1)s วินาที" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s นาที" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s วินาที" #: constants.py:114 msgid "Remove" @@ -108,16 +145,6 @@ msgstr "ระยะเวลา:" msgid "Immediate" msgstr "ทันที" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s วินาที" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s นาที" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "เล่น" @@ -139,21 +166,26 @@ msgstr "ลบเฟรม" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s เฟรมต่อวินาที" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" msgstr "คุณภาพ:" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "คุณภาพดีที่สุด" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "คุณภาพสูง" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "คุณภาพต่ำ" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -171,6 +203,14 @@ msgstr "เงียบ" msgid "Rotate" msgstr "หมุน" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "คลิกเพื่อถ่ายภาพ" @@ -183,153 +223,93 @@ msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มภาพ" #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "กำลังดาวน์โหลด %(1)s จาก %(2)s" +msgstr "กำลังดาวน์โหลด $(%)s จาก $(2)s" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด %(1)s" - -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "สัมภาษณ์" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "เหลืออยู่ %(1)s ชั่วโมง %(2)s นาที %(1)s วินาที" - -#: constants.py:107 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "เหลืออยู่ %(1)s นาที %(1)s วินาที" - -#: constants.py:108 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "เหลืออยู่ %(1)s วินาที" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "เหลืออยู่ %(1)s นาที" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s ชั่วโมง" - -#: constants.py:127 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "คุณภาพ:" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "มาตราฐาน" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "ดีที่สุด" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "สูง" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "ต่ำ" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "กว้าง" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "สูง" +msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $(i)s" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "บันทึก %(1) ไปยัง:" +msgstr "" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "%(1)s ของคุณเต็ม" +msgstr "" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "บันทึกประจำวัน" +msgstr "" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "USB" +msgstr "" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "SD Card" +msgstr "" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "ตั้งค่า" +msgstr "" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "ที่ว่าง:" +msgstr "" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "%(1)s ภาพ" +msgstr "" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "บิตเรต" +msgstr "" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "บิตเรตสูงสุด" +msgstr "" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "บิตเรตต่ำสุด" +msgstr "" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "จัดการบิตเรต" +msgstr "" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "ขอบ" +msgstr "" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "ศูนย์กลาง" +msgstr "" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "เฟรม" +msgstr "" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "ตรวจจับเฟรมสำคัญอัตโนมัติ" +msgstr "" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "บังคับเฟรมสำคัญ" +msgstr "" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "ความถี่เฟรมสำคัญ" +msgstr "" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "ระยะทางเฟรมสำคัญต่ำสุด" +msgstr "" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" @@ -337,16 +317,25 @@ msgstr "" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "ความไวต่อสิ่งรบกวน" +msgstr "" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "เร็ว" +msgstr "" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "ความคมชัด" +msgstr "" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "ความจุ" +msgstr "" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "คุณภาพดีที่สุด" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "คุณภาพสูง" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "คุณภาพต่ำ" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6650fec..325a979 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,323 +6,322 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-03 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Hannen \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-18 03:55-0400\n" +"Last-Translator: abdullah kocabas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" -msgstr "Kayıt" +msgstr "kayıt, kaydetmek" #: constants.py:91 msgid "Photo" -msgstr "Fotoğraf" +msgstr "resim, fotoğraf" #: constants.py:92 msgid "Video" -msgstr "Video" +msgstr "video" #: constants.py:93 msgid "Audio" -msgstr "Ses" +msgstr "ses" #: constants.py:94 msgid "Time Lapse" -msgstr "Zamanda sapma" +msgstr "gecikme" #: constants.py:95 msgid "Animation" -msgstr "Animasyon" +msgstr "canlandırma" -# panorama can be used as well #: constants.py:96 msgid "Panorama" -msgstr "Genel görünüm" +msgstr "genel görünüm" #: constants.py:97 msgid "Interview" -msgstr "Görüşme" +msgstr "röportaj" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "" +msgstr "%(2)den %(1)" #: constants.py:100 msgid "Title:" -msgstr "Başlık" +msgstr "başlık" #: constants.py:101 msgid "Recorder:" -msgstr "" +msgstr "kayıt aleti" #: constants.py:102 msgid "Date:" -msgstr "Tarih" +msgstr "tarih" #: constants.py:103 msgid "Tags:" -msgstr "Etiketler" +msgstr "etiket" #: constants.py:104 msgid "Saving" -msgstr "Kaydediyor" +msgstr "kaydetme" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" -msgstr "Kayıt tamamlandı" +msgstr "kayıt bitti" #: constants.py:106 #, python-format msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" +msgstr "%(1) saat, %(2) dakika, %(1) saniye kaldı" #: constants.py:107 #, python-format msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" +msgstr "%(1) dakika, %(2) saniye kaldı" #: constants.py:108 #, python-format msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" +msgstr "%(1) saat kaldı" #: constants.py:109 #, python-format msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "%(1) dakika kaldı" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "" +msgstr "%(1) saniye kaldı" #: constants.py:111 #, python-format msgid "%(1)s hours" -msgstr "" +msgstr "%(1) saat" #: constants.py:112 constants.py:121 #, python-format msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" +msgstr "%(1) dakika" #: constants.py:113 constants.py:120 #, python-format msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" +msgstr "%(1) saniye" #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +msgstr "çıkarmak, kaldırmak" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" -msgstr "Kayıt durduruldu" +msgstr "kayıt durdu" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Panoya kopyala" +msgstr "klasöre kopyala" #: constants.py:117 msgid "Timer:" -msgstr "Sayaç" +msgstr "süre ölçer" #: constants.py:118 msgid "Duration:" -msgstr "Süre" +msgstr "devam, süreklilik, süre" #: constants.py:119 msgid "Immediate" -msgstr "Acil" +msgstr "hemen" #: constants.py:122 msgid "Play" -msgstr "Çal" +msgstr "oynamak, oyun" #: constants.py:123 msgid "Pause" -msgstr "Duraklat" +msgstr "ara" #: constants.py:124 msgid "Add frame" -msgstr "Çerçeve ekle" +msgstr "çerçeve ekle" #: constants.py:125 msgid "Remove frame" -msgstr "Çerçeveyi kaldır" +msgstr "çerçeveyi kaldır" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "" +msgstr "saniyede %(1) çerçeve " #: constants.py:127 msgid "Quality" -msgstr "Kalite" +msgstr "nitelik, kalite" #: constants.py:128 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "hata" #: constants.py:129 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "en iyi" #: constants.py:130 msgid "High" -msgstr "Yüksek" +msgstr "yüksek" #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "Düşük" +msgstr "az" #: constants.py:132 msgid "Large file" -msgstr "Büyük dosya" +msgstr "büyük dosya" #: constants.py:133 msgid "Small file" -msgstr "Küçük dosya" +msgstr "küçük dosya" #: constants.py:134 msgid "Silent" -msgstr "Sessiz" +msgstr "sessiz" #: constants.py:135 msgid "Rotate" -msgstr "Döndür" +msgstr "döndür" #: constants.py:136 msgid "Width" -msgstr "Genişlik" +msgstr "en, genişlik" #: constants.py:137 msgid "Height" -msgstr "Yükseklik" +msgstr "yükseklik, boy" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" -msgstr "Fotoğraf çekmek için tıklayın" +msgstr "resmi almak için tıklayınız" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" -msgstr "Fotoğraf eklemek için tıklayın" +msgstr "resmi kaydetmek için tıklayınız" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "" +msgstr "%(2)'nin %(1)'i yüklendi" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "" +msgstr "%(1) yüklenemiyor" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "" +msgstr "%(1) _'e kaydedildi" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "" +msgstr "%(1) dolu" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "Günce" +msgstr "makale" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "SD kartı" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "Seçenekler" +msgstr "seçenekler" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "Boş alan" +msgstr "boşluk" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "" +msgstr "%(1) resimler" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "ses ölçüm birimi" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "en yüksek ses birimi" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "en düşük ses birimi" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "" +msgstr "ses birimini ayarla" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "Sınır" +msgstr "sınır" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "Merkez" +msgstr "merkez" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "Çerçeveler" +msgstr "çerçeveler" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "" +msgstr "otomatik çerçeve arama" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "çerçeveyi zorlama" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "" +msgstr "çerçeve sıklığı" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "" +msgstr "çerçevenin en az uzaklığı" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "" +msgstr "çerçeve eşiği" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "Sese duyarlılık" +msgstr "ses duyarlılığı" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "Çabuk" +msgstr "hızlı" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "Keskinlik" +msgstr "netlik" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "Kapasite" +msgstr "kapasite" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 249e4ae..5e8aec8 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-29 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Huda Sarfraz \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-19 05:17-0400\n" +"Last-Translator: salman minhas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -44,11 +44,16 @@ msgstr "اینیمشن" msgid "Panorama" msgstr "پينوراما" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "انٹرويو" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1)s از %(2)s" +msgstr "%(1)s از %(2)" #: constants.py:100 msgid "Title:" @@ -74,17 +79,48 @@ msgstr "محفوظ کر رہا ہے" msgid "Finished recording" msgstr "ریکارڈ کرنا مکمل" +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)sگھنٹے، %(2)s منٹ،%(1)s سيکنڈ باقی ہيں" + # it wont let me write properly so have to change in the orgirnal po file -#: constants.py:95 +#: constants.py:107 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "%(1)s منٹ، %(1)s سیکنڈ باقی" +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s سیکنڈ باقی" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "% (1)s منٹ باقی ہیں" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s سیکنڈ باقی" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s گھنٹے" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s منٹ" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s سيکنڈ" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "ہٹائیں" @@ -109,16 +145,6 @@ msgstr "دورانیہ:" msgid "Immediate" msgstr "فوری" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s سيکنڈ" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s منٹ" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "چلائیں" @@ -140,21 +166,25 @@ msgstr "فریم ہٹا دیں" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s فریم فی سیکنڈ" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "کوالٹی:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "کوالٹی" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "بہترین کوالٹی" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "ڈيفالٹ" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "اعلٰی کوالٹی" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "بہترين" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "کم کوالٹی" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "اونچا" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "نیچا" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -172,6 +202,14 @@ msgstr "خاموش" msgid "Rotate" msgstr "گهمائیں" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "چوڑائی" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "اونچائی" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "تصویر کهینچنے کے لیے کلک کریں" @@ -192,64 +230,6 @@ msgstr "%(2)s سے %(1)s ڈاؤن لوڈ کر رہا ہے" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "یہ %(1)s نہیں ڈاؤن لوڈ کر سکتا" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "انٹرويو" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s گھنٹے، %(2)s منٹ، %(1)s سیکنڈ باقی" - -# it wont let me write properly so have to change in the orgirnal po file -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s منٹ، %(2)s سیکنڈ باقی" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s گھنٹے باقی" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s منٹ باقی" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s گھنٹے" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "کوالٹی" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "طے شدہ" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "بہترين" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "اعلٰی" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "پست" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "چوڑائی" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "اونچائی" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -328,7 +308,7 @@ msgstr "کی فريم کا تعدد" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "کی فريم کا کم سے کم فاصلہ" +msgstr "کی فريم کا کم سے کم فاصل" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" @@ -349,3 +329,15 @@ msgstr "نفاست" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "گنجائش" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "بہترین کوالٹی" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "اعلٰی کوالٹی" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "کم کوالٹی" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "آپ کی ڈسک بھر گئی ہے" diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po index c8f2491..86c2146 100644 --- a/po/yo.po +++ b/po/yo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "Panorama" msgstr "" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,9 +78,24 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:108 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -84,6 +103,21 @@ msgstr "" msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "" +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -108,16 +142,6 @@ msgstr "" msgid "Immediate" msgstr "" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "" @@ -139,20 +163,24 @@ msgstr "" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" msgstr "" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" +#: constants.py:130 +msgid "High" msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" +#: constants.py:131 +msgid "Low" msgstr "" #: constants.py:132 @@ -171,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "" @@ -191,63 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -347,3 +326,4 @@ msgstr "" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "" + diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index aaf66b9..a104a35 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 12:28+0000\n" "Last-Translator: Yuan Chao \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "动画" msgid "Panorama" msgstr "宽景图" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -74,16 +79,51 @@ msgstr "保存中" msgid "Finished recording" msgstr "完成记录" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "剩余 %(1)s 分 %(1)s 秒" +#: constants.py:108 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "剩余 %(1)s 秒" + +#: constants.py:109 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "剩余 %(1)s 秒" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "剩余 %(1)s 秒" +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s 个照片" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s 分" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s 秒" + #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "删除" @@ -108,16 +148,6 @@ msgstr "长度:" msgid "Immediate" msgstr "立即" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s 秒" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s 分" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -137,23 +167,28 @@ msgstr "删除帧" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "每秒%(1)s帧" +msgstr "每秒 %(1)s 格帧" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" +#: constants.py:127 +#, fuzzy +msgid "Quality" msgstr "质量:" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "最佳质量" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "高质量" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "低质量" +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -171,104 +206,55 @@ msgstr "无声" msgid "Rotate" msgstr "旋转" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "宽度" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "高度" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "点选拍摄照片" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" -msgstr "点选加入照片" +msgstr "点选增加照片" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "自%(2)s下载%(1)s中" +msgstr "下载 %(1)s 自 %(2)s." #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "无法下载%(1)s" - -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "访谈" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "剩余%(1)s時%(2)s分%(1)s秒" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "剩余%(1)s分%(2)s秒" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "剩余%(1)s小时" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "剩余%(1)s分钟" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "%(1)s小时" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "质量" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "默认" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "最佳" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "高" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "低" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "宽度" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "高度" +msgstr "无法下载 %(1)s" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "保存 %(1) 到:" +msgstr "将%(1)保存到:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "%(1)s 已无剩余空间" +msgstr "%(1)s已无剩余空间" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "日志" +msgstr "增加到日志" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "USB" +msgstr "U盘" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "SD储存卡" +msgstr "SD卡" #: constants.py:150 msgid "Preferences" @@ -282,7 +268,7 @@ msgstr "剩余空间" #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "%(1)s 照片" +msgstr "%(1)s 个照片" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" @@ -290,11 +276,11 @@ msgstr "码率" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "最大码率" +msgstr "最高码率" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "最小码率" +msgstr "最低码率" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" @@ -314,7 +300,7 @@ msgstr "帧" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "自动寻找关键帧" +msgstr "自动关键帧探测" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" @@ -347,3 +333,15 @@ msgstr "清晰度" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "容量" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "最佳质量" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "高质量" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "低质量" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "你的空间已满" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a180368..6791329 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-01 14:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-06 16:53-0400\n" "Last-Translator: Yuan Chao \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" @@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "紀錄" #: constants.py:91 msgid "Photo" -msgstr "拍照" +msgstr "照片" #: constants.py:92 msgid "Video" -msgstr "錄影" +msgstr "影像" #: constants.py:93 msgid "Audio" -msgstr "錄音" +msgstr "聲音" #: constants.py:94 msgid "Time Lapse" @@ -43,6 +43,11 @@ msgstr "動畫" msgid "Panorama" msgstr "寬景圖" +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "訪談" + +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format @@ -73,15 +78,46 @@ msgstr "儲存中" msgid "Finished recording" msgstr "已完成紀錄" -#: constants.py:95 +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "剩餘 %(1)s 小時 %(2)s 分 %(1)s 秒鐘" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "剩餘 %(1)s 分 %(2)s 秒鐘" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "剩餘 %(1)s 小時" + +#: constants.py:109 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "剩餘 %(1)s 分 %(1)s 秒" +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "剩餘 %(1)s 分鐘" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "剩餘 %(1)s 秒" +msgstr "剩餘 %(1)s 秒鐘" + +# TRANS: 7 photos +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s 小時" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s分" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s秒" #: constants.py:114 msgid "Remove" @@ -107,16 +143,6 @@ msgstr "長度:" msgid "Immediate" msgstr "立即" -#: constants.py:113 constants.py:120 -#, python-format -msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s秒" - -#: constants.py:112 constants.py:121 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes" -msgstr "%(1)s分" - #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -138,21 +164,25 @@ msgstr "移除畫格" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "每秒%(1)s格畫面" -#: constants.py:110 -msgid "Quality:" -msgstr "品質:" +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "品質" -#: constants.py:111 -msgid "Best quality" -msgstr "最佳品質" +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "預設" -#: constants.py:112 -msgid "High quality" -msgstr "高品質" +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "最佳" -#: constants.py:113 -msgid "Low quality" -msgstr "低品質" +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "高" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "低" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -170,6 +200,14 @@ msgstr "靜音" msgid "Rotate" msgstr "旋轉" +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "寬度" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "高度" + #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "點選拍攝照片" @@ -182,7 +220,7 @@ msgstr "點選增加照片" #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "下載 %(1)s 自 %(2)s." +msgstr "下載 %(1)s 自 (2)%s." #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 @@ -190,63 +228,6 @@ msgstr "下載 %(1)s 自 %(2)s." msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "無法下載 %(1)s" -#: constants.py:97 -msgid "Interview" -msgstr "訪談" - -#: constants.py:106 -#, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "剩餘%(1)s小時%(2)s分%(1)s秒" - -#: constants.py:107 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "剩餘%(1)s分%(2)s秒" - -#: constants.py:108 -#, python-format -msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "剩餘%(1)s小時" - -#: constants.py:109 -#, python-format -msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "剩餘%(1)s分鐘" - -#: constants.py:111 -#, python-format -msgid "%(1)s hours" -msgstr "剩餘%(1)s小時" - -#: constants.py:127 -msgid "Quality" -msgstr "品質" - -#: constants.py:128 -msgid "Default" -msgstr "預設" - -#: constants.py:129 -msgid "Best" -msgstr "最佳" - -#: constants.py:130 -msgid "High" -msgstr "高" - -#: constants.py:131 -msgid "Low" -msgstr "低" - -#: constants.py:136 -msgid "Width" -msgstr "寬度" - -#: constants.py:137 -msgid "Height" -msgstr "高度" - #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" @@ -346,3 +327,13 @@ msgstr "清晰度" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "容量" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "最佳品質" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "高品質" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "低品質" + -- cgit v0.9.1