# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-15 13:56+0200\n" "Last-Translator: pavlos hatzopoulos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:122 msgid "Record" msgstr "Εγγραφή" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:21 #, python-format #, python-format, msgid "%(1)s minute" msgid_plural "%(1)s minutes" msgstr[0] "%(1)s λεπτό" msgstr[1] "%(1)s λεπτά" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:25 #, python-format #, python-format, msgid "%(1)s second" msgid_plural "%(1)s seconds" msgstr[0] "%(1)s δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%(1)s δευτερόλεπτα" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:123 msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:124 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:125 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:126 msgid "Time Lapse" msgstr "Πέρασμα χρόνου" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:127 msgid "Animation" msgstr "Κίνηση" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:128 msgid "Panorama" msgstr "Πανόραμα" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:129 msgid "Interview" msgstr "Συνέντευξη" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:131 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" msgstr "%(1)s από την %(2)s" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:132 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:133 msgid "Recorder:" msgstr "Εγγραφέας Ήχου:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:134 msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:135 msgid "Tags:" msgstr "Ετικέτες:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:136 msgid "Saving" msgstr "Αποθηκεύω" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:137 msgid "Finished recording" msgstr "Η εγγραφή ολοκληρώθηκε" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:138 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:139 msgid "Stopped recording" msgstr "Η εγγραφή σταμάτησε" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:140 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:141 msgid "Timer:" msgstr "Χρονόμετρο:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:142 msgid "Duration:" msgstr "Διάρκεια:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:143 msgid "Remaining:" msgstr "Απομένουν:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:144 msgid "Immediate" msgstr "Αμέσως" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:145 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:146 msgid "Pause" msgstr "Παύση" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:147 msgid "Add frame" msgstr "Προσθήκη πλαισίου" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:148 msgid "Remove frame" msgstr "Αφαίρεση πλαισίου" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:149 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s πλαίσια ανά δευτερόλεπτο" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:150 msgid "Quality" msgstr "Ποιότητα" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:151 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:152 msgid "Best" msgstr "Βέλτιστο" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:153 msgid "High" msgstr "Υψηλό" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:154 msgid "Low" msgstr "Χαμηλό" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:155 msgid "Large file" msgstr "Μεγάλο αρχείο" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:156 msgid "Small file" msgstr "Μικρό αρχείο" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:157 msgid "Silent" msgstr "Σιωπηλός" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:158 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:159 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:160 msgid "Height" msgstr "Ύψος" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:161 msgid "Click to take picture" msgstr "Κλικ για να τραβήξεις εικόνα" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:162 msgid "Click to add picture" msgstr "Κλικ για να προσθέσεις εικόνα" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:164 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" msgstr "Κατέβασμα %(1)s από %(2)s" #. TRANS: Cannot download this Photo #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:166 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Αδυνατώ να το κατεβάσω %(1)s" #. TRANS: Save Photo to: #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:168 #, python-format #, python-format, msgid "Save %(1)s to:" msgstr "Σώσε την %(1) στο:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:169 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" msgstr "Τo %(1)s σας είναι γεμάτo" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:170 msgid "Journal" msgstr "Ημερολόγιο" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:171 msgid "USB" msgstr "USB" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:172 msgid "SD Card" msgstr "Κάρτα SD" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:173 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:174 msgid "Free space:" msgstr "Ελεύθερος χώρος:" #. TRANS: 7 photos #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:176 msgid "Bitrate" msgstr "Ρυθμός μετάδοσης bit" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:177 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Μέγιστος ρυθμός μετάδοσης bit" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:178 msgid "Minumum Bitrate" msgstr "Ελάχιστος ρυθμός μετάδοσης bit" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:179 msgid "Manage Bitrate" msgstr "Διαχείριση ρυθμού μετάδοσης bit" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:180 msgid "Border" msgstr "Περίγραμμα" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:181 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" # Είναι οι εικόνες που σχηματίζουν την ταινία (την κίνηση) π.χ. 25 πλαίσια ανα δεπτερόλεπτο ή π.χ. 25 καρέ ανά δεπτερόλεπτο #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:182 msgid "Frames" msgstr "Καρέ" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:183 msgid "Automatic keyframe detection" msgstr "Αυτόματος εντοπισμός καρέ-κλειδιών" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:184 msgid "Force keyframe" msgstr "Εξαναγκασμός καρέ-κλειδιού" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:185 msgid "Keyframe frequency" msgstr "Συχνότητα καρέ-κλειδιών" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:186 msgid "Keyframe minimum distance" msgstr "Ελάχιστη απόσταση καρέ-κλειδιών" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:187 msgid "Keyframe threshold" msgstr "Κατώφλι καρέ-κλειδιών" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:188 msgid "Noise Sensitivity" msgstr "Ευαισθησία θορύβου" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:189 msgid "Quick" msgstr "Γρήγορο" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:190 msgid "Sharpness" msgstr "Οξύτητα" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:191 msgid "Capacity" msgstr "Χωρητικότητα" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s ώρες, %(2)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα απομένουν" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα απομένουν" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "%(1)s ώρες απομένουν" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "%(1)s λεπτά απομένουν" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s δευτερόλεπτα απομένουν" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s ώρες" #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1)s φωτογραφίες" #~ msgid "Best quality" #~ msgstr "Βέλτιστη ποιότητα" #~ msgid "High quality" #~ msgstr "Υψηλή ποιότητα" #~ msgid "Low quality" #~ msgstr "Χαμηλή ποιότητα" #~ msgid "Your disk is full" #~ msgstr "Ο δίσκος σου είναι γεμάτος"