# translation of record-activity.po to Hindi # G Karunakar , 2007. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: record-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-30 05:01+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Record" msgstr "रिकार्ड" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use " "them to recreate your world. The only limit is your imagination." msgstr "" #: button.py:26 msgid "Remove" msgstr "हटाएँ" #: button.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड में नकल करें" #: constants.py:25 record.py:149 msgid "Photo" msgstr "फोटो" #: constants.py:32 record.py:157 msgid "Video" msgstr "वीडियो" #: constants.py:39 record.py:168 msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" #: glive.py:396 model.py:386 #, python-format msgid "%(type)s by %(name)s" msgstr "" #: glive.py:549 msgid "Saving..." msgstr "" #: mediaview.py:54 msgid "Author:" msgstr "" #: mediaview.py:70 msgid "Tags:" msgstr "चिप्पियाँ:" #: mediaview.py:118 msgid "Date:" msgstr "तारीख़ः" #: model.py:183 #, python-format msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining" msgstr "" #: record.py:218 msgid "Title:" msgstr "शीर्षक:" #: record.py:551 msgid "Download failed." msgstr "" #: record.py:553 msgid "Downloading..." msgstr "" #: record.py:555 msgid "Requesting..." msgstr "" #: record.py:862 msgid "Select timer" msgstr "" #: record.py:869 msgid "Select duration" msgstr "" #: record.py:876 msgid "Select quality" msgstr "" #: record.py:896 record.py:921 msgid "Immediate" msgstr "तुरंत" #: record.py:898 #, python-format #, fuzzy msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s सेकेंड" msgstr[1] "" #: record.py:923 #, python-format #, fuzzy msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s मिनट" msgstr[1] "" #: record.py:945 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "%s quality" msgstr "बढिया गुणवत्ता" #, fuzzy #~ msgid "Quality:" #~ msgstr "गुणवत्ता:" #~ msgid "Low" #~ msgstr "धीमा" #~ msgid "High" #~ msgstr "तेज" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "पसंद नापसंद" #~ msgid "Timer:" #~ msgstr "टाइमर:" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "अवधिः" #~ msgid "Time Lapse" #~ msgstr "बीता समय" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "एनिमेशन" #~ msgid "Panorama" #~ msgstr "दीर्घ दृश्य" #~ msgid "Interview" #~ msgstr "मुलाकात" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #, python-format #~ msgid "%(1)s by %(2)s" #~ msgstr "%(2)s द्वारा %(1)s" #~ msgid "Recorder:" #~ msgstr "रिकार्डर:" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "सहेजें" #~ msgid "Finished recording" #~ msgstr "रिकार्डिंग खतम" #~ msgid "Stopped recording" #~ msgstr "रेकॉर्डिंग बन्द" #~ msgid "Play" #~ msgstr "बजाएँ" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "ठहरें" #~ msgid "Add frame" #~ msgstr "फ्रेम जोडो" #~ msgid "Remove frame" #~ msgstr "फ्रेम हटाओ" #, python-format #~ msgid "%(1)s frames per second" #~ msgstr "%(1)s फ्रेम प्रति सेकंड" #~ msgid "Default" #~ msgstr "तयशुदा" #~ msgid "Best" #~ msgstr "सर्वोत्तम" #~ msgid "Large file" #~ msgstr "बडी फ़ाईल" #~ msgid "Small file" #~ msgstr "छोटी फ़ाईल" #~ msgid "Silent" #~ msgstr "मूक" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "घुमाएँ" #~ msgid "Width" #~ msgstr "चौड़ाई" #~ msgid "Height" #~ msgstr "ऊंचाई" #~ msgid "Click to take picture" #~ msgstr "फोटो खींचने के लिए क्लिक करें" #~ msgid "Click to add picture" #~ msgstr "फोटो जोड़ने के लिए क्लिक करें" #, python-format #~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" #~ msgstr "%(1)s से %(2)s डाउनलोड किया जा रहा है" #, python-format #~ msgid "Cannot download this %(1)s" #~ msgstr "%(1)s को डाउनलोड नहीं किया जा सकता" #, python-format #, python-format, fuzzy #~ msgid "Save %(1)s to:" #~ msgstr "संग्रहितकरें" #, python-format #~ msgid "Your %(1)s is full" #~ msgstr " आपकी %(1)भर गयी है" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "चिठ्ठा" #~ msgid "USB" #~ msgstr "यू.एस.बी" #~ msgid "SD Card" #~ msgstr " एस.डी. कार्ड " #~ msgid "Free space:" #~ msgstr "मुक्त जगहा" #~ msgid "Bitrate" #~ msgstr " बिट रेट" #~ msgid "Maximum Bitrate" #~ msgstr "अधिकतम बिट रेट" #~ msgid "Minumum Bitrate" #~ msgstr "न्यूनतम बिट रेट" #~ msgid "Manage Bitrate" #~ msgstr " बिट रेट काबू करे" #~ msgid "Border" #~ msgstr "किनारा" #~ msgid "Center" #~ msgstr "मध्य" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "ढांचा" #~ msgid "Automatic keyframe detection" #~ msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे की स्वचलित खोज " #~ msgid "Force keyframe" #~ msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे को दबाना" #~ msgid "Keyframe frequency" #~ msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे की आवृत्ति" #~ msgid "Keyframe minimum distance" #~ msgstr " महत्वपूर्ण ढाँचे की न्यूनतम दूरी " #~ msgid "Keyframe threshold" #~ msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे की दहलीज़" #~ msgid "Noise Sensitivity" #~ msgstr "शोर की संवेदीती" #~ msgid "Quick" #~ msgstr "तुरंत" #~ msgid "Sharpness" #~ msgstr "स्पष्टता" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "धारण शक्ति" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s घंटे,%(2)s मिनट,%(1)s सेकण्ड बाकी" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s मिनट, %(1)s सेकण्ड बाकी" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "%(1)s घंटे बाकी" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "%(1)s मिनट" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s सेकण्ड बाकी" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s घंटे" #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1)s तस्वीरे" #~ msgid "High quality" #~ msgstr "उच्च गुणवत्ता" #~ msgid "Low quality" #~ msgstr "कम गुणवत्ता"