# translation of record-activity.po to Hindi # G Karunakar , 2007. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: record-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-09 06:26-0400\n" "Last-Translator: Prashant Thakkar \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:122 msgid "Record" msgstr "रिकार्ड" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:21 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "%(1)s minute" msgid_plural "%(1)s minutes" msgstr[0] "%(1)s मिनट" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:25 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "%(1)s second" msgid_plural "%(1)s seconds" msgstr[0] "%(1)s सेकेंड" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:123 msgid "Photo" msgstr "फोटो" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:124 msgid "Video" msgstr "वीडियो" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:125 msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:126 msgid "Time Lapse" msgstr "बीता समय" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:127 msgid "Animation" msgstr "एनिमेशन" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:128 msgid "Panorama" msgstr "दीर्घ दृश्य" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:129 msgid "Interview" msgstr "मुलाकात" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:131 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" msgstr "%(2)s द्वारा %(1)s" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:132 msgid "Title:" msgstr "शीर्षक:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:133 msgid "Recorder:" msgstr "रिकार्डर:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:134 msgid "Date:" msgstr "तारीख़ः" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:135 msgid "Tags:" msgstr "चिप्पियाँ:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:136 msgid "Saving" msgstr "सहेजें" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:137 msgid "Finished recording" msgstr "रिकार्डिंग खतम" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:138 msgid "Remove" msgstr "हटाएँ" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:139 msgid "Stopped recording" msgstr "रेकॉर्डिंग बन्द" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:140 msgid "Copy to clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड में नकल करें" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:141 msgid "Timer:" msgstr "टाइमर:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:142 msgid "Duration:" msgstr "अवधिः" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:143 msgid "Remaining:" msgstr "" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:144 msgid "Immediate" msgstr "तुरंत" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:145 msgid "Play" msgstr "बजाएँ" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:146 msgid "Pause" msgstr "ठहरें" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:147 msgid "Add frame" msgstr "फ्रेम जोडो" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:148 msgid "Remove frame" msgstr "फ्रेम हटाओ" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:149 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s फ्रेम प्रति सेकंड" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:150 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "गुणवत्ता" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:151 msgid "Default" msgstr "तयशुदा" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:152 msgid "Best" msgstr "सर्वोत्तम" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:153 msgid "High" msgstr "तेज" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:154 msgid "Low" msgstr "धीमा" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:155 msgid "Large file" msgstr "बडी फ़ाईल" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:156 msgid "Small file" msgstr "छोटी फ़ाईल" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:157 msgid "Silent" msgstr "मूक" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:158 msgid "Rotate" msgstr "घुमाएँ" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:159 msgid "Width" msgstr "चौड़ाई" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:160 msgid "Height" msgstr "ऊंचाई" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:161 msgid "Click to take picture" msgstr "फोटो खींचने के लिए क्लिक करें" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:162 msgid "Click to add picture" msgstr "फोटो जोड़ने के लिए क्लिक करें" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:164 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" msgstr "%(1)s से %(2)s डाउनलोड किया जा रहा है" #. TRANS: Cannot download this Photo #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:166 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "%(1)s को डाउनलोड नहीं किया जा सकता" #. TRANS: Save Photo to: #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:168 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "Save %(1)s to:" msgstr "संग्रहितकरें" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:169 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" msgstr " आपकी %(1)भर गयी है" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:170 msgid "Journal" msgstr "चिठ्ठा" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:171 msgid "USB" msgstr "यू.एस.बी" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:172 msgid "SD Card" msgstr " एस.डी. कार्ड " #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:173 msgid "Preferences" msgstr "पसंद नापसंद" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:174 msgid "Free space:" msgstr "मुक्त जगहा" #. TRANS: 7 photos #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:176 msgid "Bitrate" msgstr " बिट रेट" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:177 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "अधिकतम बिट रेट" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:178 msgid "Minumum Bitrate" msgstr "न्यूनतम बिट रेट" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:179 msgid "Manage Bitrate" msgstr " बिट रेट काबू करे" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:180 msgid "Border" msgstr "किनारा" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:181 msgid "Center" msgstr "मध्य" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:182 msgid "Frames" msgstr "ढांचा" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:183 msgid "Automatic keyframe detection" msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे की स्वचलित खोज " #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:184 msgid "Force keyframe" msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे को दबाना" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:185 msgid "Keyframe frequency" msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे की आवृत्ति" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:186 msgid "Keyframe minimum distance" msgstr " महत्वपूर्ण ढाँचे की न्यूनतम दूरी " #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:187 msgid "Keyframe threshold" msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे की दहलीज़" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:188 msgid "Noise Sensitivity" msgstr "शोर की संवेदीती" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:189 msgid "Quick" msgstr "तुरंत" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:190 msgid "Sharpness" msgstr "स्पष्टता" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:191 msgid "Capacity" msgstr "धारण शक्ति" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s घंटे,%(2)s मिनट,%(1)s सेकण्ड बाकी" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s मिनट, %(1)s सेकण्ड बाकी" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "%(1)s घंटे बाकी" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "%(1)s मिनट" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s सेकण्ड बाकी" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s घंटे" #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1)s तस्वीरे" #~ msgid "Best quality" #~ msgstr "बढिया गुणवत्ता" #~ msgid "High quality" #~ msgstr "उच्च गुणवत्ता" #~ msgid "Low quality" #~ msgstr "कम गुणवत्ता"