# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-08 12:41-0400\n" "Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n" #: activity/activity.info:2 #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:122 msgid "Record" msgstr "Бичлэг хийх" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:21 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s minute" msgid_plural "%(1)s minutes" msgstr[0] "%(1)s минут" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:25 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s second" msgid_plural "%(1)s seconds" msgstr[0] "%(1)s секунд" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:123 msgid "Photo" msgstr "Зураг" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:124 msgid "Video" msgstr "Видео" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:125 msgid "Audio" msgstr "Дуу" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:126 msgid "Time Lapse" msgstr "Хугацааны хурдасгуур" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:127 msgid "Animation" msgstr "Хөдөлгөөнт зураг" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:128 msgid "Panorama" msgstr "Панорам" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:129 msgid "Interview" msgstr "Ярилцлага" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:131 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" msgstr "%(2)s-гын %(1)s" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:132 msgid "Title:" msgstr "Гарчиг:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:133 msgid "Recorder:" msgstr "Дуу хураагуур:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:134 msgid "Date:" msgstr "Огноо:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:135 msgid "Tags:" msgstr "Шошго:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:136 msgid "Saving" msgstr "Хадгалж байна" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:137 msgid "Finished recording" msgstr "Бичлэг хийж дууслаа" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:138 msgid "Remove" msgstr "Устгах" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:139 msgid "Stopped recording" msgstr "Бичлэгийг зогсоолоо" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:140 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Самбарт хуулах" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:141 msgid "Timer:" msgstr "Тоолуур:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:142 msgid "Duration:" msgstr "Үргэлжлэх хугацаа:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:143 msgid "Remaining:" msgstr "" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:144 msgid "Immediate" msgstr "Яаралтай" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:145 msgid "Play" msgstr "Үзэх" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:146 msgid "Pause" msgstr "Завсарлах" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:147 msgid "Add frame" msgstr "Хүрээ нэмэх" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:148 msgid "Remove frame" msgstr "Хүрээг арилгах" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:149 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" msgstr "Секунд тутамд %(1)s кадр" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:150 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Чанар" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:151 msgid "Default" msgstr "Ердийн" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:152 msgid "Best" msgstr "Хамгийн сайн" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:153 msgid "High" msgstr "Өндөр" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:154 msgid "Low" msgstr "Нам" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:155 msgid "Large file" msgstr "Том файл" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:156 msgid "Small file" msgstr "Жижиг файл" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:157 msgid "Silent" msgstr "Дуугүй" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:158 msgid "Rotate" msgstr "Эргүүлэх" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:159 msgid "Width" msgstr "Өргөн" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:160 msgid "Height" msgstr "Өндөр" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:161 msgid "Click to take picture" msgstr "Зураг авахдаа энд дарна уу" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:162 msgid "Click to add picture" msgstr "Зураг нэмэхдээ энд дарна уу" # TRANS: Downloading Photo from Mary #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:164 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" msgstr "%(2)s-ээс %(1)s-ийг татаж байна " # TRANS: Cannot download this Photo #. TRANS: Cannot download this Photo #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:166 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Энэ %(1)s-г татаж чадахгүй байна" # TRANS: Save Photo to: #. TRANS: Save Photo to: #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:168 #, python-format msgid "Save %(1)s to:" msgstr "%(1)s-ийг хадгалах хавтас:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:169 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" msgstr "Таны %(1)s дүүрэн байна" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:170 msgid "Journal" msgstr "Бүртгэл" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:171 msgid "USB" msgstr "USB" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:172 msgid "SD Card" msgstr "SD карт" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:173 msgid "Preferences" msgstr "Тохиргоо" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:174 msgid "Free space:" msgstr "Сул зай:" #. TRANS: 7 photos #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:176 msgid "Bitrate" msgstr "Бит-н хурд" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:177 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Хамгийн их бит-н хурд" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:178 msgid "Minumum Bitrate" msgstr "Хамгийн бага бит-н хурд" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:179 msgid "Manage Bitrate" msgstr "Бит-н хурдыг тохируулах" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:180 msgid "Border" msgstr "Хүрээ" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:181 msgid "Center" msgstr "Төв" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:182 msgid "Frames" msgstr "Кадрууд" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:183 msgid "Automatic keyframe detection" msgstr "Үндсэн кадрыг автоматаар олох" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:184 msgid "Force keyframe" msgstr "Үндсэн кадрыг оноох" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:185 msgid "Keyframe frequency" msgstr "Үндсэн кадрын давтамж" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:186 msgid "Keyframe minimum distance" msgstr "Үндсэн кадрын хоорондын хамгийн бага зай" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:187 msgid "Keyframe threshold" msgstr "Үндсэн кадрын хязгаар" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:188 msgid "Noise Sensitivity" msgstr "Шуугиан мэдрэгч" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:189 msgid "Quick" msgstr "Хурдан" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:190 msgid "Sharpness" msgstr "Тодрол" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:191 msgid "Capacity" msgstr "Багтаамж" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s цаг, %(2)s минут, %(3)s секунд үлдлээ" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s минут, %(2)s секунд үлдлээ" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "%(1)s цаг үлдлээ" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "%(1)s минут үлдлээ" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s секунд үлдлээ" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s цаг" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1)s зураг" #~ msgid "Best quality" #~ msgstr "Хамгийн сайн чанар" #~ msgid "High quality" #~ msgstr "Өндөр чанар" #~ msgid "Low quality" #~ msgstr "Бага чанар" #~ msgid "Your disk is full" #~ msgstr "Таны хадгалах ой дүүрсэн байна"