# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 00:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 11:26+0200\n" "Last-Translator: Eduardo H. \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Record" msgstr "Gravar" #: button.py:26 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: button.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #: constants.py:25 record.py:140 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: constants.py:32 record.py:148 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: constants.py:39 record.py:159 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: glive.py:396 model.py:384 #, python-format msgid "%s by %s" msgstr "%s por %s" #: glive.py:555 msgid "Saving..." msgstr "A guardar..." #: mediaview.py:54 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: mediaview.py:70 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" #: mediaview.py:118 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: model.py:183 #, python-format msgid "%d:%02d remaining" msgstr "%d:%02d restante" #: record.py:209 msgid "Title:" msgstr "Titulo:" #: record.py:535 msgid "Download failed." msgstr "A transferência falhou." #: record.py:537 msgid "Downloading..." msgstr "A transferir..." #: record.py:539 msgid "Requesting..." msgstr "A pedir..." #: record.py:836 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" #: record.py:837 msgid "Low" msgstr "Baixa" #: record.py:841 msgid "High" msgstr "Alta" #: record.py:849 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: record.py:899 msgid "Immediate" msgstr "Imediato" #: record.py:916 #, python-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s segundo" msgstr[1] "%s segundos" #: record.py:941 #, python-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minuto" msgstr[1] "%s minutos" #~ msgid "Timer:" #~ msgstr "Temporizador:" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "Duração:" #~ msgid "Time Lapse" #~ msgstr "Lapso de Tempo" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "Animação" #~ msgid "Panorama" #~ msgstr "Panorama" #~ msgid "Interview" #~ msgstr "Entrevista" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #, python-format #~ msgid "%(1)s by %(2)s" #~ msgstr "%(1)s por %(2)s" #~ msgid "Recorder:" #~ msgstr "Criador:" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "Guardando" #~ msgid "Finished recording" #~ msgstr "Gravação terminada" #~ msgid "Stopped recording" #~ msgstr "Parou a gravação" #~ msgid "Play" #~ msgstr "Tocar" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Pausar" #~ msgid "Add frame" #~ msgstr "Adicionar frame" #~ msgid "Remove frame" #~ msgstr "Remover frame" #, python-format #~ msgid "%(1)s frames per second" #~ msgstr "%(1)s frames por segundo" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Predefinição" #~ msgid "Best" #~ msgstr "Melhor" #~ msgid "Large file" #~ msgstr "Ficheiro grande" #~ msgid "Small file" #~ msgstr "Ficheiro pequeno" #~ msgid "Silent" #~ msgstr "Silencioso" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "Rodar" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Largura" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Altura" #~ msgid "Click to take picture" #~ msgstr "Clica para tirar foto" #~ msgid "Click to add picture" #~ msgstr "Clica para adicionar foto" # TRANS: Downloading Photo from Mary #, python-format #~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" #~ msgstr "Transferindo %(1)s de %(2)s" # TRANS: Cannot download this Photo #, python-format #~ msgid "Cannot download this %(1)s" #~ msgstr "Não foi possível transferir %(1)s" # TRANS: Save Photo to: #, python-format #~ msgid "Save %(1)s to:" #~ msgstr "Gravar %(1) para:" #, python-format #~ msgid "Your %(1)s is full" #~ msgstr "O teu %(1)s está cheio" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "Diário" #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" #~ msgid "SD Card" #~ msgstr "Cartão SD" #~ msgid "Free space:" #~ msgstr "Espaço livre:" #~ msgid "Bitrate" #~ msgstr "Bitrate" #~ msgid "Maximum Bitrate" #~ msgstr "Bitrate Máximo" #~ msgid "Minumum Bitrate" #~ msgstr "Bitrate Mínimo" #~ msgid "Manage Bitrate" #~ msgstr "Gerir Bitrate" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Borda" #~ msgid "Center" #~ msgstr "Centro" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "Frames" #~ msgid "Automatic keyframe detection" #~ msgstr "Detecção automática de keyframe" #~ msgid "Force keyframe" #~ msgstr "Forçar keyframe" #~ msgid "Keyframe frequency" #~ msgstr "Frequência de keyframe" #~ msgid "Keyframe minimum distance" #~ msgstr "Distância mínima de keyframe" #~ msgid "Keyframe threshold" #~ msgstr "Limiar de keyframe" #~ msgid "Noise Sensitivity" #~ msgstr "Sensibilidade ao Barulho" #~ msgid "Quick" #~ msgstr "Rápido" #~ msgid "Sharpness" #~ msgstr "Nitidez" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "Capacidade" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s horas, %(2)s minutos, %(3)s segundos restantes" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s minutos, %(1)s segundos restantes" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "%(1)s horas restantes" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "%(1)s minutos restantes" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s segundos restantes" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s horas" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1)s fotografias" #~ msgid "Best quality" #~ msgstr "Melhor qualidade" #~ msgid "High quality" #~ msgstr "Alta qualidade" #~ msgid "Low quality" #~ msgstr "Baixa qualidade" #~ msgid "Your disk is full" #~ msgstr "O teu disco está cheio"