# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 23:28+0200\n" "Last-Translator: தங்கமணி \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n" #: activity/activity.info:2 #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:122 msgid "Record" msgstr "பதிதல்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:21 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s minute" msgid_plural "%(1)s minutes" msgstr[0] "%(1)s நிமிடம்" msgstr[1] "%(1)s நிமிடங்கள்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:25 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s second" msgid_plural "%(1)s seconds" msgstr[0] "%(1)s வினாடி" msgstr[1] "%(1)s வினாடிகள்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:123 msgid "Photo" msgstr "புகைப்படம் " #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:124 msgid "Video" msgstr "நிகழ்படம்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:125 msgid "Audio" msgstr "ஒலி" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:126 msgid "Time Lapse" msgstr "எடுத்த நேரம்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:127 msgid "Animation" msgstr "அசைவூட்டம்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:128 msgid "Panorama" msgstr "பரந்த தோற்றம்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:129 msgid "Interview" msgstr "நேர்காணல்" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:131 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" msgstr "%(1)கள் இல் %(2)கள்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:132 msgid "Title:" msgstr "தலைப்பு:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:133 msgid "Recorder:" msgstr "பதிவு செய்பவர்:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:134 msgid "Date:" msgstr "திகதி:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:135 msgid "Tags:" msgstr "சீட்டுக்கள்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:136 msgid "Saving" msgstr "சேமிக்கப்படுகிறது" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:137 msgid "Finished recording" msgstr "பதிவு முடிவடைந்துள்ளது" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:138 msgid "Remove" msgstr "அகற்றுதல்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:139 msgid "Stopped recording" msgstr "பதிவு நிறுத்ப்பட்டது" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:140 msgid "Copy to clipboard" msgstr "மறைப்பலகைக்கு பிரதி செய்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:141 msgid "Timer:" msgstr "நேரக்கணிப்பாளர்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:142 msgid "Duration:" msgstr "கால அளவு" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:143 msgid "Remaining:" msgstr "மீதமுள்ள்:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:144 msgid "Immediate" msgstr "உடணடியாக" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:145 msgid "Play" msgstr "இயக்கு" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:146 msgid "Pause" msgstr "இடைநிறுத்து" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:147 msgid "Add frame" msgstr "சட்டம் சேர்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:148 msgid "Remove frame" msgstr "சட்டம் அகற்று" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:149 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)கள் வினாடிக்குரிய சட்டங்கள்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:150 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "தரம்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:151 msgid "Default" msgstr "முன்னியல்பான" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:152 msgid "Best" msgstr "சிறந்தது" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:153 msgid "High" msgstr "உயரம்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:154 msgid "Low" msgstr "கீழ்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:155 msgid "Large file" msgstr "பெரிய கோவை" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:156 msgid "Small file" msgstr "சிறிய கொவை" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:157 msgid "Silent" msgstr "அமைதி" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:158 msgid "Rotate" msgstr "சுழட்சி" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:159 msgid "Width" msgstr "அகலம்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:160 msgid "Height" msgstr "உயரம்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:161 msgid "Click to take picture" msgstr "நிலைப்படம் எடுப்பதற்கு சொடுக்கு" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:162 msgid "Click to add picture" msgstr "படம் சேர்ப்பதற்கு சொடுக்கு" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:164 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" msgstr "பதிவிறக்கம் %(1)கள் இருந்து %(2)கள்" #. TRANS: Cannot download this Photo #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:166 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "இதை பதிவிறக்கமுடியாது %(1)கள்" #. TRANS: Save Photo to: #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:168 #, python-format msgid "Save %(1)s to:" msgstr "சேமிப்பதற்கு %(1)கள்:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:169 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" msgstr "உன்னுடைய%(1)கள் நிறம்பிவிட்டது" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:170 msgid "Journal" msgstr "சஞ்சிகை" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:171 msgid "USB" msgstr "USB" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:172 msgid "SD Card" msgstr "SD Card" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:173 msgid "Preferences" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:174 msgid "Free space:" msgstr "காலியான இடம்" #. TRANS: 7 photos #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:176 msgid "Bitrate" msgstr "பிட்அலகு" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:177 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "கூடிய பிட்அலகு" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:178 msgid "Minumum Bitrate" msgstr "குறைந்த பிட்அலகு" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:179 msgid "Manage Bitrate" msgstr "செயற்படுத்தும் பிட்அலகு" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:180 msgid "Border" msgstr "எல்லை" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:181 msgid "Center" msgstr "மத்திய" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:182 msgid "Frames" msgstr "சட்டங்கள்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:183 msgid "Automatic keyframe detection" msgstr "தன்னியக்க சாவிச்சட்டத்தை கண்டறிதல்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:184 msgid "Force keyframe" msgstr "விசைச்சாவிச்சட்டம்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:185 msgid "Keyframe frequency" msgstr "சாவிச்சட்ட மீடிறன்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:186 msgid "Keyframe minimum distance" msgstr "குறைந்த தூர சாவிச்சட்டம் " #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:187 msgid "Keyframe threshold" msgstr "சாவிச்சட்ட வாசற்படி" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:188 msgid "Noise Sensitivity" msgstr "இரைச்சல் உணர்தல்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:189 msgid "Quick" msgstr "வேகம்" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:190 msgid "Sharpness" msgstr "கூர்மை" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:191 msgid "Capacity" msgstr "கொள்ளளவு" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" #~ msgstr "" #~ "%(1)கள் மணித்தியாலங்கள், %(2)கள் நிமிடங்கள், %(3)கள் வினாடிகள் " #~ "நினைவுபடுத்தல்" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)கள் நிமிடங்கள், %(2)கள் வினாடிகள் நினைவுபடுத்தல்" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "%(1)கள் மணித்தியாலங்கள் நினைவுபடுத்தல்" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "%(1)கள் நிமிடங்கள் நினைவுபடுத்தல்" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)கள் வினாடிகள் நினைவுபடுத்தல்" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)கள் மணித்தியாலங்கள்" #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1)கள் நிழல்படங்கள்"