# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:45+0200\n" "Last-Translator: Meechai \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Record" msgstr "บันทึก" #: button.py:26 msgid "Remove" msgstr "ลบ" #: button.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "คัดลอกลงคลิปบอร์ด" #: constants.py:25 record.py:140 msgid "Photo" msgstr "รูปถ่าย" #: constants.py:32 record.py:148 msgid "Video" msgstr "วีดิโอ" #: constants.py:39 record.py:159 msgid "Audio" msgstr "เสียง" #: glive.py:396 model.py:384 #, python-format msgid "%s by %s" msgstr "%s โดย %s" #: glive.py:555 msgid "Saving..." msgstr "กำลังบันทึก..." #: mediaview.py:54 msgid "Author:" msgstr "ผู้เขียน:" #: mediaview.py:70 msgid "Tags:" msgstr "ป้ายกำกับ:" #: mediaview.py:118 msgid "Date:" msgstr "วันที่:" #: model.py:183 #, python-format msgid "%d:%02d remaining" msgstr "%d:%02d ที่เหลืออยู่" #: record.py:209 msgid "Title:" msgstr "ชื่อเรื่อง:" #: record.py:535 msgid "Download failed." msgstr "ดาวน์โหลดล้มเหลว" #: record.py:537 msgid "Downloading..." msgstr "กำลังดาวน์โหลด..." #: record.py:539 msgid "Requesting..." msgstr "กำลังร้องขอ..." #: record.py:836 msgid "Quality:" msgstr "คุณภาพ:" #: record.py:837 msgid "Low" msgstr "ต่ำ" #: record.py:841 msgid "High" msgstr "สูง" #: record.py:849 msgid "Preferences" msgstr "ปรับแต่ง" #: record.py:899 msgid "Immediate" msgstr "ทันที" #: record.py:916 #, python-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s วินาที" #: record.py:941 #, python-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s นาที" #~ msgid "Timer:" #~ msgstr "จับเวลา:" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "ระยะเวลา:" #~ msgid "Time Lapse" #~ msgstr "เวลาผ่านไป" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "ภาพเคลื่อนไหว" #~ msgid "Panorama" #~ msgstr "ภาพมุมกว้าง" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #, python-format #~ msgid "%(1)s by %(2)s" #~ msgstr "%(1)s โดย %(2)s" #~ msgid "Recorder:" #~ msgstr "ตัวบันทึก:" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "กำลังบันทึก" #~ msgid "Finished recording" #~ msgstr "เสร็จสิ้นการบันทึก" #~ msgid "Stopped recording" #~ msgstr "หยุดการบันทึก" #~ msgid "Play" #~ msgstr "เล่น" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "หยุดชั่วคราว" #~ msgid "Add frame" #~ msgstr "เพิ่มเฟรม" #~ msgid "Remove frame" #~ msgstr "ลบเฟรม" #, python-format #~ msgid "%(1)s frames per second" #~ msgstr "%(1)s เฟรมต่อวินาที" #~ msgid "Large file" #~ msgstr "ไฟล์ใหญ่" #~ msgid "Small file" #~ msgstr "ไฟล์เล็ก" #~ msgid "Silent" #~ msgstr "เงียบ" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "หมุน" #~ msgid "Click to take picture" #~ msgstr "คลิกเพื่อถ่ายภาพ" #~ msgid "Click to add picture" #~ msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มภาพ" #, python-format #~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" #~ msgstr "กำลังดาวน์โหลด $(%)s จาก $(2)s" #, python-format #~ msgid "Cannot download this %(1)s" #~ msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $(i)s" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "เหลืออยู่ $(1)s นาที %(1)s วินาที" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "เหลืออยู่ %(1)s วินาที" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "เหลืออยู่ %(1)s วินาที" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "เหลืออยู่ %(1)s วินาที" #~ msgid "Best quality" #~ msgstr "คุณภาพดีที่สุด" #~ msgid "High quality" #~ msgstr "คุณภาพสูง" #~ msgid "Low quality" #~ msgstr "คุณภาพต่ำ"