# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 10:03-0400\n" "Last-Translator: abdullah kocabas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n" #: activity/activity.info:2 #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:122 msgid "Record" msgstr "Kayıt" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:21 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s minute" msgid_plural "%(1)s minutes" msgstr[0] "%(1)s dakika" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:25 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s second" msgid_plural "%(1)s seconds" msgstr[0] "%(1)s saniye" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:123 msgid "Photo" msgstr "Fotoğraf" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:124 msgid "Video" msgstr "Video" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:125 msgid "Audio" msgstr "Ses" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:126 msgid "Time Lapse" msgstr "Gecikme" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:127 msgid "Animation" msgstr "Canlandırma" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:128 msgid "Panorama" msgstr "Genel görünüm" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:129 msgid "Interview" msgstr "Röportaj" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:131 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" msgstr "%(2)s den %(1)s" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:132 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:133 msgid "Recorder:" msgstr "Kayıt aleti:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:134 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:135 msgid "Tags:" msgstr "Etiket:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:136 msgid "Saving" msgstr "Kaydetme" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:137 msgid "Finished recording" msgstr "Kayıt tamamlandı" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:138 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:139 msgid "Stopped recording" msgstr "Kayıt durdu" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:140 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Klasöre kopyala" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:141 msgid "Timer:" msgstr "Süre ölçer:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:142 msgid "Duration:" msgstr "Süre:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:143 msgid "Remaining:" msgstr "" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:144 msgid "Immediate" msgstr "Hemen" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:145 msgid "Play" msgstr "Oynat" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:146 msgid "Pause" msgstr "Ara" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:147 msgid "Add frame" msgstr "Çerçeve ekle" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:148 msgid "Remove frame" msgstr "Çerçeveyi kaldır" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:149 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" msgstr "saniyede %(1)s çerçeve " #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:150 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Nitelik" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:151 msgid "Default" msgstr "Hata" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:152 msgid "Best" msgstr "En iyi" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:153 msgid "High" msgstr "Yüksek" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:154 msgid "Low" msgstr "Düşük" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:155 msgid "Large file" msgstr "Büyük dosya" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:156 msgid "Small file" msgstr "Küçük dosya" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:157 msgid "Silent" msgstr "Sessiz" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:158 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:159 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:160 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:161 msgid "Click to take picture" msgstr "Resim çekmek için tıkla" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:162 msgid "Click to add picture" msgstr "Resim eklemek için tıkla" # TRANS: Downloading Photo from Mary #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:164 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" msgstr "%(2)s nin %(1)s yükleniyor" # TRANS: Cannot download this Photo #. TRANS: Cannot download this Photo #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:166 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "%(1)s yüklenemiyor" # TRANS: Save Photo to: #. TRANS: Save Photo to: #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:168 #, python-format msgid "Save %(1)s to:" msgstr "%(1)s 'i kaydet:" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:169 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" msgstr "%(1)s dolu" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:170 msgid "Journal" msgstr "Günlük" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:171 msgid "USB" msgstr "USB" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:172 msgid "SD Card" msgstr "SD kartı" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:173 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:174 msgid "Free space:" msgstr "Boş alan:" #. TRANS: 7 photos #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:176 msgid "Bitrate" msgstr "Ses ölçüm birimi" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:177 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "En yüksek ses birimi" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:178 msgid "Minumum Bitrate" msgstr "En düşük ses birimi" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:179 msgid "Manage Bitrate" msgstr "Ses birimini ayarla" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:180 msgid "Border" msgstr "Sınır" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:181 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:182 msgid "Frames" msgstr "Çerçeveler" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:183 msgid "Automatic keyframe detection" msgstr "Otomatik çerçeve arama" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:184 msgid "Force keyframe" msgstr "Çerçeveyi zorlama" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:185 msgid "Keyframe frequency" msgstr "Çerçeve sıklığı" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:186 msgid "Keyframe minimum distance" msgstr "Çerçevenin en az uzaklığı" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:187 msgid "Keyframe threshold" msgstr "çerçeve eşiği" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:188 msgid "Noise Sensitivity" msgstr "Ses duyarlılığı" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:189 msgid "Quick" msgstr "Hızlı" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:190 msgid "Sharpness" msgstr "Netlik" #: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:191 msgid "Capacity" msgstr "Kapasite" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s saat, %(2)s dakika, %(3)s saniye kaldı" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s dakika, %(2)s saniye kaldı" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "%(1) saat kaldı" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "%(1)s dakika kaldı" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s saniye kaldı" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s saat" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1) resimler"