Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-10-05 18:36:02 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-10-05 18:36:02 (GMT)
commit3e2e3b61b122678ea8efdd476c6b18a368bb2d2d (patch)
tree0062ab600e41c4f25f93bd6b48eac8ff05e1de4c
parent0b8e4a719df00f254630bacc915e5796ed6aacfb (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/sv.po160
1 files changed, 92 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3c6d15c..dba1409 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 15:29-0500\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,123 +15,120 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
-msgid "Share with:"
-msgstr "Dela med:"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:125
-msgid "Private"
-msgstr "Mig själv"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:126
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Mina grannar"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:133
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Spara"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:144
-msgid "Stop"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:258
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:263
-msgid "Redo"
-msgstr "Återställ"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:273
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:278
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:304
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktivitet"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:542
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "(%s)aktivitet"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:910
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
msgid "Keep error"
msgstr "Sparfel"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:911
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Sparfel: alla ändringar kommer att förloras"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:914
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
msgid "Don't stop"
msgstr "Avsluta inte"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:917
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Stop anyway"
msgstr "Stäng utan att spara"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
msgid "Name this entry"
msgstr "Ge ett namn till denna post"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
+msgid "Keep"
+msgstr "Spara"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
msgid "Tags:"
msgstr "Nyckelord:"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
+msgid "Undo"
+msgstr "Ångra"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
+msgid "Redo"
+msgstr "Återställ"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+msgid "Private"
+msgstr "Mig själv"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "Mina grannar"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivitet"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
msgid "Choose a color"
msgstr "Välj en färg"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
msgid "Red"
msgstr "Röd"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
msgid "Green"
msgstr "Grön"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
-#: ../src/sugar/util.py:194
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " och "
-#: ../src/sugar/util.py:195
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:198
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "sekunder sedan"
@@ -139,51 +136,78 @@ msgstr "sekunder sedan"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:202
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s gammalt"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:215
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d år"
msgstr[1] "%d år"
-#: ../src/sugar/util.py:216
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d månad"
msgstr[1] "%d månader"
-#: ../src/sugar/util.py:217
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d vecka"
msgstr[1] "%d veckor"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagar"
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d timme"
msgstr[1] "%d timmar"
-#: ../src/sugar/util.py:220
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minuter"
+
+#: ../src/sugar/util.py:346
+msgid "Empty"
+msgstr "Tom"
+
+#: ../src/sugar/util.py:348
+#, python-format
+msgid "%d B"
+msgstr "%d Byte"
+
+#: ../src/sugar/util.py:350
+#, python-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d kb"
+
+#: ../src/sugar/util.py:352
+#, python-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:354
+#, python-format
+msgid "%d GB"
+msgstr "%d GB"
+
+#~ msgid "Share with:"
+#~ msgstr "Dela med:"