diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-28 16:20:08 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-28 16:20:08 (GMT) |
commit | 651a6c0788d6952d859ac857aecc7f5852598455 (patch) | |
tree | eefe9c1446b5acebe0edd6bef9dfab34db1e6fee | |
parent | aa44052564897eca0de1e43266c373d040329923 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ja.po | 65 |
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 08:00-0400\n" "Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,24 +16,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:338 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s アクティビティ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:738 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 msgid "Keep error" msgstr "保存エラー" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:739 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "保存エラー: 全ての変更は失われてしまいます" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:742 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 msgid "Don't stop" msgstr "やめない" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:745 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Stop anyway" msgstr "とにかくやめる" @@ -42,19 +42,19 @@ msgid "Name this entry" msgstr "これに名前をつける" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" msgstr "ジャーナルに保存" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Untitled" msgstr "タイトル無し" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 msgid "Description:" msgstr "説明:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" @@ -74,31 +74,32 @@ msgstr "やり直し" msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 msgid "Private" msgstr "(共有しない)" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 msgid "My Neighborhood" msgstr "私のお隣さん" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 msgid "Activity" msgstr "アクティビティ" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "中止" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "了解" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "続ける" @@ -118,17 +119,17 @@ msgstr "緑" msgid "Blue" msgstr "青" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " msgstr " そして " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "ちょっと前" @@ -136,69 +137,69 @@ msgstr "ちょっと前" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d 年" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d 月" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d 週" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 日" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 時間" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分" -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "空" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" |