diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 97 |
1 files changed, 32 insertions, 65 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-25 00:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 02:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 05:25+0200\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,95 +17,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:373 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:366 #, python-format -#, fuzzy msgid "%s Activity" -msgstr "פעילות %s" +msgstr "הפעילות של %s" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:834 -#, fuzzy +#: ../src/sugar/activity/activity.py:827 msgid "Keep error" -msgstr "אירעה שגיאה בשמירה" +msgstr "השארת השגיאה" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:835 -#, fuzzy +#: ../src/sugar/activity/activity.py:828 msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "אירעה שגיאה בשמירה: כל המידע ילך לאיבוד" +msgstr "השארת השגיאה: כל השינויים יאבדו" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:838 -#, fuzzy +#: ../src/sugar/activity/activity.py:831 msgid "Don't stop" -msgstr "אל תעצור" +msgstr "לא לעצור" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:841 -#, fuzzy +#: ../src/sugar/activity/activity.py:834 msgid "Stop anyway" -msgstr "עצור בכל זאת" +msgstr "לעצור בכל מקרה" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:84 -#, fuzzy msgid "Stop" -msgstr "עצור" +msgstr "עצירה" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:96 -#, fuzzy msgid "Undo" -msgstr "בטל" +msgstr "ביטול" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:104 -#, fuzzy msgid "Redo" -msgstr "שחזר" +msgstr "ביצוע שוב" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:111 -#, fuzzy msgid "Copy" -msgstr "העתק" +msgstr "העתקה" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:119 -#, fuzzy msgid "Paste" -msgstr "הדבק" +msgstr "הדבקה" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:130 -#, fuzzy msgid "Private" -msgstr "פרטי" +msgstr "אישי" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:137 -#, fuzzy msgid "My Neighborhood" -msgstr "הסביבה שלי" +msgstr "השכונה שלי" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:173 -#, fuzzy msgid "Keep" -msgstr "שמור" +msgstr "להשאיר" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:246 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "תאור:" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:429 -#, fuzzy +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:430 msgid "Activity" msgstr "פעילות" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 -#, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 #: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 -#, fuzzy msgid "Ok" msgstr "אישור" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 -#, fuzzy msgid "Continue" msgstr "המשך" @@ -136,9 +119,8 @@ msgstr ",_" # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: ../src/sugar/util.py:221 -#, fuzzy msgid "Seconds ago" -msgstr "לפני שניות אחדות" +msgstr "לפני מספר שניות" # TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" @@ -146,7 +128,6 @@ msgstr "לפני שניות אחדות" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format -#, fuzzy msgid "%s ago" msgstr "לפני %s" @@ -154,86 +135,72 @@ msgstr "לפני %s" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format -#, fuzzy msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d שנה" +msgstr[0] "שנה אחת" msgstr[1] "%d שנים" # יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "חודש אחד" #: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format -#, fuzzy msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d חודש" +msgstr[0] "חודש אחד" msgstr[1] "%d חודשים" # יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "שבוע אחד" #: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format -#, fuzzy msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d שבוע" +msgstr[0] "שבוע אחד" msgstr[1] "%d שבועות" # יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "יום אחד" #: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format -#, fuzzy msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d יום" +msgstr[0] "יום אחד" msgstr[1] "%d ימים" # יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "שעה אחת" #: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format -#, fuzzy msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d שעה" +msgstr[0] "שעה אחת" msgstr[1] "%d שעות" # יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "דקה אחת" #: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format -#, fuzzy msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d דקה" +msgstr[0] "דקה אחת" msgstr[1] "%d דקות" #: ../src/sugar/util.py:346 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "ריק" #: ../src/sugar/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" -msgstr "" +msgstr "%d בתים" #: ../src/sugar/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" -msgstr "" +msgstr "%d ק״ב" #: ../src/sugar/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" -msgstr "" +msgstr "%d מ״ב" #: ../src/sugar/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" -msgstr "" - -#~ msgid "Name this entry" -#~ msgstr "תן שם לכניסה" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "ללא שם" +msgstr "%d ג״ב" -#~ msgid "Tags:" -#~ msgstr "תגיות:" |