Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWalter Bender <walter@sugarlabs.org>2013-12-14 01:38:51 (GMT)
committer Walter Bender <walter@sugarlabs.org>2013-12-14 01:38:51 (GMT)
commit6d1283af54195d1d8c30ef3538db166394e7b9e3 (patch)
tree395c23d495f821f1d69feb8770369a1e755da083 /po/es.po
parent3d4c26ccfd8fc851b8dd34dab753d3dc70ea8160 (diff)
po foo
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po2306
1 files changed, 619 insertions, 1687 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 67695e7..b0bbb48 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,16 +1,12 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 05:09+0200\n"
-"Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-10 00:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-11 03:32+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,8 +17,8 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 20:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-05 00:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-06 22:58+0200\n"
"Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <walter@sugarlabs.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -32,80 +28,57 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#. TRANS: "name" option from activity.info file
-#. TRANS: "summary" option from activity.info file
-#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "turtleart-extras (master)"
msgstr "turtleart-extras (master)"
-#: taextras.py:37
msgid "Turtle Blocks"
msgstr "TortuBlocks"
-#: taextras.py:38
msgid "Turtle Art"
msgstr "TortugArte"
-#: taextras.py:42
msgid "Turtle Art Mini"
msgstr "TortugArte Mini"
-#: taextras.py:46
msgid "Turtle Confusion"
msgstr "TortugArte Confusión"
-#: taextras.py:47 taextras.py:52
msgid "Select a challenge"
msgstr "Selecciona un desafío"
-#: taextras.py:51
msgid "Amazonas Tortuga"
msgstr "Tortuga Amazonas"
-#: taextras.py:56
msgid "Turtle Flags"
msgstr "Tortuga Banderas"
-#: taextras.py:57
msgid "Use the turtle to draw country flags"
msgstr "Usa la tortuga para dibujar las banderas de los países"
-#: taextras.py:63
msgid "Palette of Mexican pesos"
msgstr "Paleta de Pesos Mexicanos"
-#: taextras.py:64
msgid "Palette of Colombian pesos"
msgstr "Paleta de Pesos Colombianos"
-#: taextras.py:65
msgid "Palette of Rwandan francs"
msgstr "Paleta de Francos de Ruanda"
-#: taextras.py:66
msgid "Palette of US dollars"
msgstr "Paleta de Dólares Americanos"
-#: taextras.py:67
msgid "Palette of Australian dollars"
msgstr "Paleta de Dólares Australianos"
-#: taextras.py:68
msgid "Palette of Paraguayan Guaranies"
msgstr "Paleta de Guaraníes Paraguayos"
-#: taextras.py:69
msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles"
msgstr "Paletea de Nuevos Soles Peruanos"
-#: taextras.py:70
msgid "Palette of Uruguayan Pesos"
msgstr "Paleta de Pesos Uruguayos"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Butia is a Robot Project from Uruguay
-#. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/)
-#: taextras.py:76
#, fuzzy
msgid "TurtleBots"
msgstr ""
@@ -114,253 +87,170 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"TurtleBots"
-#. TRANS: summary of TurtleBots activity
-#: taextras.py:78
msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins"
msgstr "TortuBlocks con plugins: Butiá, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe"
-#: taextras.py:79
msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023"
msgstr "ERROR: La velocidad debe ser un valor entre 0 y 1023"
-#: taextras.py:80
msgid "ERROR: The speed must be a value between -1023 and 1023"
msgstr "ERROR: La velocidad debe ser un valor entre -1023 y 1023"
-#: taextras.py:81
msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8"
msgstr "ERROR: El pin debe estar entre 1 y 8"
-#: taextras.py:82
msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH"
msgstr "ERROR: El valor debe ser 0 o 1, ALTO o BAJO"
-#: taextras.py:83
msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT."
msgstr "ERROR: El modo debe ser ENTRADA o SALIDA."
-#: taextras.py:84
msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off"
msgstr "prende o apaga el LED: 1 significa prendido, 0 significa apagado"
-#: taextras.py:85
msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535"
msgstr "devuelve el nivel de gris como un valor entre 0 y 65535"
-#: taextras.py:86
msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise"
msgstr "devuelve 1 cuando el botón está presionado y 0 en otro caso"
-#: taextras.py:87
msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535"
msgstr "devuelve el nivel de luz como un valor entre 0 y 65535"
-#: taextras.py:88
msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535"
msgstr "devuelve la distancia como un valor entre 0 y 65535"
-#: taextras.py:89
msgid "returns the resistance value (ohms)"
msgstr "devuelve el valor de la resistencia (ohms)"
-#: taextras.py:90
msgid "returns the voltage value (volts)"
msgstr "devuelve el valor del voltaje (volts)"
-#: taextras.py:91
msgid "returns the temperature value (celsius degree)"
msgstr "devuelve el valor de la temperatura (grados Celsius)"
-#: taextras.py:92
-#, python-format
msgid "custom module %s"
msgstr "módulo personalizado %s"
-#: taextras.py:93
msgid "sensor a"
msgstr "sensor a"
-#: taextras.py:94
msgid "sensor b"
msgstr "sensor b"
-#: taextras.py:95
msgid "sensor c"
msgstr "sensor c"
-#: taextras.py:96
msgid "actuator a"
msgstr "actuador a"
-#: taextras.py:97
msgid "actuator b"
msgstr "actuador b"
-#: taextras.py:98
msgid "actuator c"
msgstr "actuador c"
-#: taextras.py:99
msgid "LED"
msgstr "LED"
-#: taextras.py:100 taextras.py:397
msgid "button"
msgstr "botón"
-#: taextras.py:101 taextras.py:402 TurtleArt/tabasics.py:331
-#: TurtleArt/tabasics.py:413
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1129
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1134
msgid "gray"
msgstr "gris"
-#: taextras.py:102 taextras.py:400
msgid "light"
msgstr "luz"
-#: taextras.py:103 taextras.py:376 taextras.py:398
msgid "distance"
msgstr "distancia"
-#: taextras.py:104 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:165
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:179
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:193
msgid "resistance"
msgstr "resistencia"
-#: taextras.py:105 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:171
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:185
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:199
msgid "voltage"
msgstr "voltaje"
-#: taextras.py:106
msgid "temperature"
msgstr "temperatura"
-#: taextras.py:107
msgid "butia"
msgstr "butiá"
-#: taextras.py:108
msgid "Butia Robot"
msgstr "Robot Butiá"
-#: taextras.py:109
msgid "refresh Butia"
msgstr "refrescar Butiá"
-#: taextras.py:110
msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks"
msgstr "actualiza el estado de la paleta y de los bloques Butiá"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "battery charge of Butia"
-#: taextras.py:112
msgid "battery charge Butia"
msgstr "carga de batería Butiá"
-#: taextras.py:113
msgid ""
"returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255"
msgstr ""
"devuelve la carga de la batería en volts. Si no hay motores, devuelve 255"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "speed of Butia"
-#: taextras.py:115
msgid "speed Butia"
msgstr "velocidad Butiá"
-#: taextras.py:116
msgid "set the speed of the Butia motors"
msgstr "establece la velocidad de los motores del Butiá"
-#: taextras.py:117
msgid "move Butia"
msgstr "mover Butiá"
-#: taextras.py:118 TurtleArt/tabasics.py:171
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:894
msgid "left"
msgstr "izquierda"
-#: taextras.py:119 TurtleArt/tabasics.py:183
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:918
msgid "right"
msgstr "derecha"
-#: taextras.py:120
msgid "moves the Butia motors at the specified speed"
msgstr "mueve los motores del Butiá a la velocidad especificada"
-#: taextras.py:121
msgid "stop Butia"
msgstr "detener Butiá"
-#: taextras.py:122
msgid "stop the Butia robot"
msgstr "detiene al robot Butiá"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "move Butia forward"
-#: taextras.py:124
msgid "forward Butia"
msgstr "adelante Butiá"
-#: taextras.py:125
msgid "move the Butia robot forward"
msgstr "mueve el robot Butiá hacia adelante"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia left"
-#: taextras.py:127
msgid "left Butia"
msgstr "izquierda Butiá"
-#: taextras.py:128
msgid "turn the Butia robot at left"
msgstr "gira el robot Butiá hacia la izquierda"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia right"
-#: taextras.py:130
msgid "right Butia"
msgstr "derecha Butiá"
-#: taextras.py:131
msgid "turn the Butia robot at right"
msgstr "gira el robot Butiá hacia la derecha"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "move Butia backward"
-#: taextras.py:133
msgid "backward Butia"
msgstr "atrás Butiá"
-#: taextras.py:134
msgid "move the Butia robot backward"
msgstr "mueve el robot Butiá hacia atrás"
-#: taextras.py:135
msgid "butia-extra"
msgstr "butiá-extra"
-#. TRANS: cast means data type conversion
-#: taextras.py:137
msgid "Butia Robot extra blocks"
msgstr "Bloques extra del Robot Butiá"
-#: taextras.py:138
msgid "pin mode Butia"
msgstr "modo del pin Butiá"
-# #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# puede ser: alfiler, perno, clavija, clavo - En Physics es: Tachuela (asi que por coherencia, usé Tachuela)
-#: taextras.py:139 taextras.py:339 taextras.py:508
#, fuzzy
msgid "pin"
msgstr ""
@@ -369,56 +259,42 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"tachuela"
-#: taextras.py:140 taextras.py:509
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: taextras.py:141
msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)."
msgstr "Selecciona la función del pin (ENTRADA, SALIDA)."
-#: taextras.py:142
msgid "read pin Butia"
msgstr "leer pin Butiá"
-#: taextras.py:143
msgid "read the value of a pin"
msgstr "lee el valor de un pin"
-#: taextras.py:144
msgid "write pin Butia"
msgstr "escribir en pin Butiá"
-#: taextras.py:145 taextras.py:512 TurtleArt/tabasics.py:988
-#: TurtleArt/tawindow.py:4643
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: taextras.py:146
msgid "set a hack pin to 0 or 1"
msgstr "establce el hack pin en 0 o 1"
-#: taextras.py:147 taextras.py:485
msgid "INPUT"
msgstr "ENTRADA"
-#: taextras.py:148
msgid "Configure hack pin for digital input."
msgstr "Configura un pin como entrada digital."
-#: taextras.py:149 taextras.py:483
msgid "HIGH"
msgstr "ALTO"
-#: taextras.py:150
msgid "Set HIGH value for digital pin."
msgstr "Establece el valor ALTO en un pin digital."
-#: taextras.py:151 taextras.py:484
msgid "LOW"
msgstr "BAJO"
-#: taextras.py:152 taextras.py:524
#, fuzzy
msgid "Set LOW value for digital port."
msgstr ""
@@ -427,229 +303,156 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Setea el valor BAJO en el puerto digital."
-#: taextras.py:153 taextras.py:486
msgid "OUTPUT"
msgstr "SALIDA"
-#: taextras.py:154
msgid "Configure hack port for digital output."
msgstr "Configura el puerto hack como salida digital."
-#: taextras.py:155
msgid "butia-cast"
msgstr "butiá-casteo"
-#: taextras.py:156
msgid "Butia Robot cast blocks"
msgstr "Bloques de casteo del Robot Butiá"
-#: taextras.py:157
msgid "Butia"
msgstr "Butiá"
-#. TRANS: cast means data type conversion
-#: taextras.py:159
msgid "CAST\n"
msgstr "CASTEO\n"
-#: taextras.py:160
msgid "new name"
msgstr "nuevo nombre"
-#: taextras.py:161
msgid "original"
msgstr "original"
-#: taextras.py:162
msgid "f(x)="
msgstr "f(x)="
-#: taextras.py:163
msgid "name"
msgstr "nombre"
-#. TRANS: cast means data type conversion
-#: taextras.py:165
msgid "Cast a new block"
msgstr "Castea un nuevo bloque"
-#: taextras.py:166
-#, python-format
msgid "generic module %s"
msgstr "módulo genérico %s"
-#: taextras.py:167
msgid "Butia IP"
msgstr "Butiá IP"
-#: taextras.py:168
msgid "change the IP of butia robot"
msgstr "cambia la IP del robot Butiá"
-#: taextras.py:169
-#, python-format
msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode."
msgstr "ERROR: El pin %s debe estar en modo SALIDA."
-#: taextras.py:170
-#, python-format
msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode."
msgstr "ERROR: El pin %s debe estar en modo ENTRADA."
-#: taextras.py:171
-#, python-format
msgid "ERROR: Something wrong with function '%s'"
msgstr "ERROR: Ocurre algo con la función '%s'"
-#: taextras.py:172
-#, python-format
msgid "ERROR: cannot init GCONF client: %s"
msgstr "ERROR: no se puede iniciar el cliente de GCONF: %s"
-#. TRANS: cast means data type conversion
-#: taextras.py:174
msgid "ERROR: You must cast Sensor or Actuator: A, B or C"
msgstr "ERROR: Debes castear un Sensor o Actuador: A, B o C"
-#: taextras.py:175
-#, python-format
msgid "ERROR: Invalid IP '%s'"
msgstr "ERROR: IP inválida '%s'"
-#: taextras.py:176
msgid "Creating PyBot server"
msgstr "Creando PyBot server"
-#: taextras.py:177
msgid "ERROR creating PyBot server"
msgstr "ERROR creando PyBot server"
-#: taextras.py:178
msgid "PyBot is alive!"
msgstr "¡PyBot está vivo!"
-#: taextras.py:179
msgid "Ending butia polling"
msgstr "Finalizando Butiá polling"
-#: taextras.py:183
msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9"
msgstr "Error importando Pygame. Este plugin requiere Pygame 1.9"
-#: taextras.py:184
msgid "Error on initialization of the camera"
msgstr "Error en la inicialización de la cámara"
-#: taextras.py:185
msgid "No camera was found"
msgstr "No se encontraró cámara"
-#: taextras.py:186
msgid "Error stopping camera"
msgstr "Error deteniendo cámara"
-#: taextras.py:187
msgid "Error starting camera"
msgstr "Error iniciando cámara"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: The "mask" is used to restrict processing to a region in the image
-#: taextras.py:189
msgid "Error in get mask"
msgstr "Error en obtener máscara"
-#: taextras.py:190
msgid "followme"
msgstr "followme"
-#: taextras.py:191
msgid "FollowMe"
msgstr "FollowMe"
-#: taextras.py:192
msgid "refresh FollowMe"
msgstr "refrescar FollowMe"
-#: taextras.py:193
msgid "Search for a connected camera."
msgstr "Busca una cámara conectada."
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: the calibration is used to match an RGB color to a target
-#: taextras.py:195
msgid "calibration"
msgstr "calibración"
-#: taextras.py:196
msgid "store a personalized calibration"
msgstr "almacena una calibración personalizada"
-#: taextras.py:197
msgid "return a personalized calibration"
msgstr "devuelve una calibración personalizada"
-#: taextras.py:198
msgid "follow"
msgstr "seguir"
-#: taextras.py:199
msgid "follow a color or calibration"
msgstr "seguir un color o calibración"
-#: taextras.py:200 plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:80
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:128
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:141
-#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:56
-#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:63
msgid "brightness"
msgstr "brillo"
-#: taextras.py:201
msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255."
msgstr "establece el brillo de la cámara como un valor entre 0 y 255."
-#: taextras.py:202
msgid "minimum pixels"
msgstr "mínimo de pixeles"
-#: taextras.py:203
msgid "set the minimal number of pixels to follow"
msgstr "define el mínimo número de píxeles a seguir"
-#: taextras.py:204
msgid "threshold"
msgstr "umbral"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: RGB color space (red, green, blue)
-#: taextras.py:206
msgid "set a threshold for a RGB color"
msgstr "define el umbral para un color RGB"
-#: taextras.py:207
msgid "camera mode"
msgstr "modo de cámara"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: RGB, YUV, and HSV are color spaces
-#: taextras.py:209
msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV"
msgstr "establece el modo de color de la cámara: RGB, YUV o HSV"
-#: taextras.py:210
msgid "get brightness"
msgstr "obtener brillo"
-#: taextras.py:211
msgid "get the brightness of the ambient light"
msgstr "obtiene el brillo de la luz ambiente"
-#: taextras.py:212
msgid "average color"
msgstr "color promedio"
-#: taextras.py:213
msgid ""
"if set to 0 then color averaging is off during calibration;for other values, "
"it is on"
@@ -657,311 +460,203 @@ msgstr ""
"Si está en 0 entonces no se usa el color promedio durante la calibración; "
"para otros valores está encendido"
-#: taextras.py:215
msgid "x position"
msgstr "posición x"
-#: taextras.py:216
msgid "return x position"
msgstr "retorna la posición x"
-#: taextras.py:217
msgid "y position"
msgstr "posición y"
-#: taextras.py:218
msgid "return y position"
msgstr "retorna la posición y"
-#: taextras.py:219
msgid "pixels"
msgstr "píxeles"
-#: taextras.py:220
msgid "return the number of pixels of the biggest blob"
msgstr "devuelve el número de píxeles de la mancha mas grande"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: RGB color space (red, green, blue)
-#: taextras.py:222
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: taextras.py:223
msgid "set the color mode of the camera to RGB"
msgstr "establece el modo de color de la cámara a RGB"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: YUV color space (luminance, chrominance)
-#: taextras.py:225
msgid "YUV"
msgstr "YUV"
-#: taextras.py:226
msgid "set the color mode of the camera to YUV"
msgstr "establece el modo de color de la cámara a YUV"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: HSV color space (hue, saturation, value)
-#: taextras.py:228
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: taextras.py:229
msgid "set the color mode of the camera to HSV"
msgstr "establece el modo de color de la cámara a HSV"
-#: taextras.py:230
msgid "get color"
msgstr "obtener color"
-#: taextras.py:231
msgid "get the color of an object"
msgstr "obtiene el color de un objeto"
-#: taextras.py:232
msgid "color distance"
msgstr "distancia color"
-#: taextras.py:233
msgid "set the distance to identify a color"
msgstr "establece la distancia para identificar un color"
-#: taextras.py:234
msgid "empty calibration"
msgstr "calibración vacía"
-#: taextras.py:235
msgid "error in string conversion"
msgstr "error en la conversión de la cadena de texto"
-#. TRANS: Pattern detection is a plugin that allow detect signals
-#. with the camera
-#: taextras.py:241
msgid "Pattern detection"
msgstr "Detección de marcas"
-#: taextras.py:242
msgid "pattern_detection"
msgstr "detección_marcas"
-#: taextras.py:243
msgid "Seeing signal"
msgstr "Viendo señal"
-#: taextras.py:244
msgid "Returns True if the signal is in front of the camera"
msgstr "Devuelve Verdadero si la señal está en frente de la cámara"
-#: taextras.py:245
msgid "Distance to signal"
msgstr "Distancia a la señal"
-#: taextras.py:246
msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters"
msgstr "Devuelve la distancia entre la cámara y la señal en milímetros"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: SumBot is a robot programmed for "Sumo wrestling"
-#: taextras.py:251
msgid "SumBot"
msgstr "SumBot"
-#: taextras.py:252
msgid "sumtia"
msgstr "sumtia"
-#: taextras.py:253
msgid "speed SumBot"
msgstr "velocidad SumBot"
-#: taextras.py:254
msgid "submit the speed to the SumBot"
msgstr "setea la velocidad del SumBot"
-#: taextras.py:255
msgid "set the default speed for the movement commands"
msgstr "setea la velocidad por defecto para los comandos de movimiento"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot forward"
-#: taextras.py:257
msgid "forward SumBot"
msgstr "adelante SumBot"
-#: taextras.py:258
msgid "move SumBot forward"
msgstr "mueve el SumBot hacia adelante"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot backward"
-#: taextras.py:260
msgid "backward SumBot"
msgstr "atrás SumBot"
-#: taextras.py:261
msgid "move SumBot backward"
msgstr "mueve el SumBot hacia atrás"
-#: taextras.py:262
msgid "stop SumBot"
msgstr "detener SumBot"
-#: taextras.py:263
msgid "stop the SumBot"
msgstr "detiene el SumBot"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "turn SumBot left"
-#: taextras.py:265
msgid "left SumBot"
msgstr "izquierda SumBot"
-#: taextras.py:266
msgid "turn left the SumBot"
msgstr "gira el SumBot hacia la izquierda"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot right"
-#: taextras.py:268
msgid "right SumBot"
msgstr "derecha SumBot"
-#: taextras.py:269
msgid "turn right the SumBot"
msgstr "gira el SumBot hacia la derecha"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to
-#. face the center of the playing field
-#: taextras.py:272
msgid "angle to center"
msgstr "ángulo al centro"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: dohyo is the playing field
-#: taextras.py:274
msgid "get the angle to the center of the dohyo"
msgstr "obtiene el ángulo al centro del dohyo"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to
-#. face the Enemy (opponent)
-#: taextras.py:277
msgid "angle to Enemy"
msgstr "ángulo al Enemigo"
-#: taextras.py:278
msgid "get the angle to the Enemy"
msgstr "obtiene el ángulo al Enemigo"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot"
-#: taextras.py:280
msgid "x coor. SumBot"
msgstr "coor. x SumBot"
-#: taextras.py:281
msgid "get the x coordinate of the SumBot"
msgstr "obtiene la coordenada x del Sumbot"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot"
-#: taextras.py:283
msgid "y coor. SumBot"
msgstr "coor. y SumBot"
-#: taextras.py:284
msgid "get the y coordinate of the SumBot"
msgstr "obtiene la coordenada y del Sumbot"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot's enemy"
-#: taextras.py:286
msgid "x coor. Enemy"
msgstr "coor. x Enemigo"
-#: taextras.py:287
msgid "get the x coordinate of the Enemy"
msgstr "obtiene la coordenada x del Enemigo"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot's enemy"
-#: taextras.py:289
msgid "y coor. Enemy"
msgstr "coor. y Enemigo"
-#: taextras.py:290
msgid "get the y coordinate of the Enemy"
msgstr "obtiene la coordenada y del Enemigo"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot"
-#: taextras.py:292
msgid "rotation SumBot"
msgstr "rotación SumBot"
-#: taextras.py:293
msgid "get the rotation of the Sumbot"
msgstr "obtiene la rotación del SumBot"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot's enemy"
-#: taextras.py:295
msgid "rotation Enemy"
msgstr "rotación Enemigo"
-#: taextras.py:296
msgid "get the rotation of the Enemy"
msgstr "obtiene la rotación del Enemigo"
-#: taextras.py:297
msgid "distance to center"
msgstr "distancia al centro"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: dohyo is the playing field
-#: taextras.py:299
msgid "get the distance to the center of the dohyo"
msgstr "obtiene la distancia al centro del dohyo"
-#: taextras.py:300
msgid "distance to Enemy"
msgstr "distancia al Enemigo"
-#: taextras.py:301
msgid "get the distance to the Enemy"
msgstr "obtiene la distancia al Enemigo"
-#: taextras.py:302
msgid "update information"
msgstr "actualizar información"
-#: taextras.py:303
msgid "update information from the server"
msgstr "actualiza la información desde el servidor"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Please use similar terms to those used in the Physics Activity
-#: taextras.py:308
msgid "Palette of physics blocks"
msgstr "Paleta de bloques de física"
-#: taextras.py:309
msgid "start polygon"
msgstr "comenzar polígono"
-#: taextras.py:310
msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position."
msgstr ""
"Comienza a definir un nuevo polígono basado en la posición actual xy de la "
"Tortuga."
-#: taextras.py:312
msgid "add point"
msgstr "agregar punto"
-#: taextras.py:313
msgid ""
"Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy "
"position."
@@ -969,89 +664,63 @@ msgstr ""
"Agrega un nuevo punto al polígono actual basado en la posición actual xy de "
"la Tortuga."
-# finalizar polígono
-#: taextras.py:315
msgid "end polygon"
msgstr "terminar polígono"
-#: taextras.py:316
msgid "Define a new polygon."
msgstr "Define un nuevo polígono."
-#: taextras.py:317
msgid "end filled polygon"
msgstr "termina polígono relleno"
-#: taextras.py:318
msgid "Not a simple polygon"
msgstr "No es un polígono simple"
-#: taextras.py:319
msgid "Define a new filled polygon."
msgstr "Define un nuevo polígono relleno."
-#: taextras.py:320
msgid "triangle"
msgstr "triángulo"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: base of a triangle
-#: taextras.py:322
msgid "base"
msgstr "base"
-#: taextras.py:323 taextras.py:329
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:934
msgid "height"
msgstr "altura"
-#: taextras.py:324
msgid "Add a triangle object to the project."
msgstr "Agrega un objeto triángulo al proyecto."
-#: taextras.py:325
msgid "circle"
msgstr "círculo"
-#: taextras.py:326
msgid "Add a circle object to the project."
msgstr "Agrega un objeto círculo al proyecto."
-#: taextras.py:327
msgid "rectangle"
msgstr "rectángulo"
-#: taextras.py:328 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:910
msgid "width"
msgstr "anchura"
-#: taextras.py:330
msgid "Add a rectangle object to the project."
msgstr "Agrega un objeto rectángulo al proyecto."
-#: taextras.py:331
msgid "reset"
msgstr "resetear"
-#: taextras.py:332
msgid "Reset the project; clear the object list."
msgstr "Resetea el proyecto; limpia la lista de objetos."
-#: taextras.py:333
msgid "motor"
msgstr "motor"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: torque as in engine torque
-#: taextras.py:335
msgid "torque"
msgstr "torque"
-#: taextras.py:336
msgid "speed"
msgstr "velocidad"
-#: taextras.py:337
msgid ""
"Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is "
"placed on the most recent object created."
@@ -1060,42 +729,31 @@ msgstr ""
"números positivos; el motor es colocado en el objeto creado mas "
"recientemente."
-#: taextras.py:340
msgid "Pin an object down so that it cannot fall."
msgstr "Sujeta un objeto para que no se caiga."
-# enPhysics es unión... podría ser articulación
-#: taextras.py:341
msgid "joint"
msgstr "unión"
-#: taextras.py:342 TurtleArt/tabasics.py:212 TurtleArt/tabasics.py:290
msgid "x"
msgstr "x"
-#: taextras.py:343 TurtleArt/tabasics.py:212 TurtleArt/tabasics.py:290
msgid "y"
msgstr "y"
-#: taextras.py:344
msgid ""
-"Join two objects together (the most recent object created and the object at "
-"point x, y)."
+"Join two objects together (the object at the current location and the object "
+"at point x, y)."
msgstr ""
-"Une dos objetos (el objeto creado mas reciententemente y el objeto en el "
-"punto x, y)."
+"Une dos objetos (el objeto en la posición actual y el objeto en el punto x, "
+"y)."
-#: taextras.py:346
msgid "save as Physics activity"
msgstr "guardar como Actividad Física"
-#: taextras.py:347
msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity."
msgstr "Guarda el proyecto al Diario como una Actividad de Física."
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Here, gear means a toothed wheel, as in a clock-works
-#: taextras.py:349
#, fuzzy
msgid "gear"
msgstr ""
@@ -1104,26 +762,21 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"círculo"
-#: taextras.py:350
msgid "Add a gear object to the project."
msgstr "Agrega un objeto engranaje al proyecto."
-#: taextras.py:351
msgid "density"
msgstr "densidad"
-#: taextras.py:352
msgid ""
"Set the density property for objects (density can be any positive number)."
msgstr ""
"Establece la densidad de los objetos (la densidad puede ser cualquier número "
"positivo)."
-#: taextras.py:354
msgid "friction"
msgstr "fricción"
-#: taextras.py:355
msgid ""
"Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns "
"friction off and 1 is strong friction)."
@@ -1131,15 +784,9 @@ msgstr ""
"Establece la propiedad de fricción de los objetos (un valor entre 0 y 1, "
"donde 0 es sin fricción y el 1 es fuerte)."
-# podría ser elasticidad?
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: bounciness is coefficient of restitution
-#: taextras.py:358
msgid "bounciness"
msgstr "restitución"
-# very bouncy = muy restituible?
-#: taextras.py:359
msgid ""
"Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means "
"no bounce and 1 is very bouncy)."
@@ -1147,42 +794,30 @@ msgstr ""
"Establece la propiedad de restitución para los objetos (un valor entre 0 y "
"1, donde 0 significa sin restitución y 1 mucha)."
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: dynamic here means moving vs in a fixed position
-#: taextras.py:362
msgid "dynamic"
msgstr "dinámico"
-#: taextras.py:363
msgid ""
"If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position."
msgstr ""
"Si dinámico = 1, el objeto puede moverse; si dinámico = 0, queda fijo en su "
"posición."
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: WeDo is a robotics product of the LEGO company
-#: taextras.py:369
msgid "Palette of WeDo blocks"
msgstr "Paleta de bloques WeDo"
-#: taextras.py:370
msgid "WeDo"
msgstr "WeDo"
-#: taextras.py:371
msgid "set current WeDo device"
msgstr "setea el dispositivo WeDo actual"
-#: taextras.py:372
msgid "number of WeDo devices"
msgstr "número de dispositivos WeDo"
-#: taextras.py:373
msgid "tilt"
msgstr "inclinación"
-#: taextras.py:374
msgid ""
"tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == "
"tilt left, 2 == tilt right)"
@@ -1191,29 +826,21 @@ msgstr ""
"hacia adelante, 3 == inclinado hacia atrás, 1 == inclinado hacia la "
"izquierda, 2 == inclinado hacia la derecha)"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "output of the distance sensor"
-#: taextras.py:378
msgid "distance sensor output"
msgstr "salida del sensor distancia"
-#: taextras.py:379
msgid "Motor A"
msgstr "Motor A"
-#: taextras.py:380
msgid "returns the current value of Motor A"
msgstr "devuelve el valor actual del Motor A"
-#: taextras.py:381
msgid "Motor B"
msgstr "Motor B"
-#: taextras.py:382
msgid "returns the current value of Motor B"
msgstr "devuelve el valor actual del Motor B"
-#: taextras.py:383
#, fuzzy
msgid "set the value for Motor A"
msgstr ""
@@ -1222,7 +849,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"setea el valor del Motor A"
-#: taextras.py:384
#, fuzzy
msgid "set the value for Motor B"
msgstr ""
@@ -1231,14 +857,10 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"setea el valor del Motor B"
-#: taextras.py:385
msgid "WeDo is unavailable"
msgstr "WeDo no está disponible"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: e.g., Wedo 2 is unavailable, defaulting to 1
-#: taextras.py:387
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1"
msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -1246,11 +868,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Wedo %d no está disponible; usando por defecto el 1"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: %(device)s and %(wedo_number)d are substitution strings;
-#. please leave untranslated
-#: taextras.py:390
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d"
msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -1258,538 +876,331 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%(device)s no está disponible en el WeDo %(wedo_number)d"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Lego NXT is a robotics product of the LEGO company
-#: taextras.py:395
msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors"
msgstr "Paleta de bloques LEGO NXT de motores"
-#: taextras.py:396
msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors"
msgstr "Paleta de bloques LEGO NXT de sensores"
-#: taextras.py:399 TurtleArt/tabasics.py:317 TurtleArt/tabasics.py:330
-#: TurtleArt/tabasics.py:388
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1132
msgid "color"
msgstr "color"
-#: taextras.py:401 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 pysamples/grecord.py:206
msgid "sound"
msgstr "sonido"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: The brick is the NXT controller
-#: taextras.py:404
msgid "Please check the connection with the brick"
msgstr "Por favor chequee la conexión con el brick"
-#: taextras.py:405
-#, python-format
msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C"
msgstr "Puerto '%s' inválido. El puerto debe ser: PUERTO A, B o C"
-#: taextras.py:406
-#, python-format
msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4"
msgstr "Puerto '%s' inválido. El puerto debe ser: PUERTO 1, 2, 3 o 4"
-#: taextras.py:407
msgid "The value of power must be between -127 to 127"
msgstr "El valor de potencia debe estar entre -127 y 127"
-#: taextras.py:408
-#, python-format
msgid "The parameter must be a integer, not '%s'"
msgstr "El parámetro debe ser un entero, no '%s'"
-#: taextras.py:409
msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect"
msgstr "Un error ha ocurrido: chequee todas las conexiones y pruebe reconectar"
-#: taextras.py:410
-#, python-format
msgid "NXT found %s bricks"
msgstr "NXT encontró %s bricks"
-#: taextras.py:411
msgid "NXT not found"
msgstr "NXT no encontrado"
-#: taextras.py:412
-#, python-format
msgid "Brick number %s was not found"
msgstr "El brick número %s no fue encontrado"
-#: taextras.py:413
msgid "nxt-motors"
msgstr "motores-nxt"
-#: taextras.py:414
msgid "refresh NXT"
msgstr "refrescar NXT"
-#: taextras.py:415
msgid "Search for a connected NXT brick."
msgstr "Busca por un brick NXT conectado."
-#: taextras.py:416
msgid "NXT"
msgstr "NXT"
-#: taextras.py:417
msgid "set current NXT device"
msgstr "establece el dispositivo NXT actual"
-#: taextras.py:418
msgid "number of NXTs"
msgstr "número de NXTs"
-#: taextras.py:419
msgid "number of NXT devices"
msgstr "número de dispositivos NXT"
-#: taextras.py:420
msgid "brick name"
msgstr "nombre del brick"
-#: taextras.py:421
msgid "Get the name of a brick."
msgstr "Obtiene el nombre del brick."
-#: taextras.py:422
msgid "play tone"
msgstr "reproducir tono"
-#: taextras.py:423
msgid "frequency"
msgstr "frecuencia"
-#: taextras.py:424 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:429
msgid "time"
msgstr "tiempo"
-#: taextras.py:425
msgid "Play a tone at frequency for time."
msgstr "Reproduce un tono a cierta frecuencia por un determinado tiempo."
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: turn is the action
-#: taextras.py:427
-msgid ""
-"turn motor\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"girar motor\n"
-"\n"
+msgid "turn motor %s"
+msgstr "girar motor %s"
-#: taextras.py:428
msgid "port"
msgstr "puerto"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: rotations is quantity of turns
-#: taextras.py:430
msgid "rotations"
msgstr "rotaciones"
-#: taextras.py:431
msgid "power"
msgstr "potencia"
-#: taextras.py:432
msgid "turn a motor"
msgstr "gira un motor"
-#: taextras.py:434
-msgid ""
-"synchronize\n"
-"\n"
-"motors"
-msgstr ""
-"sincronizar\n"
-"\n"
-"motores"
-
-#: taextras.py:435
-msgid "steering"
-msgstr "dirección"
+msgid "synchronize%smotors"
+msgstr "sincronizar%smotores"
-#: taextras.py:436
+#, fuzzy
msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C"
-msgstr "sincroniza dos motores conectados en el PUERTO B y PUERTO C"
-
-#: taextras.py:437
-msgid "PORT A"
-msgstr "PUERTO A"
-
-#: taextras.py:438
-msgid "PORT A of the brick"
-msgstr "PUERTO A del brick"
-
-#: taextras.py:439
-msgid "PORT B"
-msgstr "PUERTO B"
-
-#: taextras.py:440
-msgid "PORT B of the brick"
-msgstr "PUERTO B del brick"
-
-#: taextras.py:441
-msgid "PORT C"
-msgstr "PUERTO C"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"sincroniza los motores conectados en el PUERTO B y PUERTO C\n"
+"#-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"sincroniza dos motores conectados en el PUERTO B y PUERTO C"
-#: taextras.py:442
-msgid "PORT C of the brick"
-msgstr "PUERTO C del brick"
+msgid "PORT %s"
+msgstr "PUERTO %s"
-#: taextras.py:443
-msgid ""
-"synchronize\n"
-"motors"
-msgstr ""
-"sincronizar\n"
-"motores"
+msgid "PORT %s of the brick"
+msgstr "PUERTO %s del brick"
-#: taextras.py:444
msgid "start motor"
msgstr "iniciar motor"
-#: taextras.py:445
msgid "Run a motor forever."
msgstr "Girar un motor por siempre."
-#: taextras.py:446
msgid "brake motor"
msgstr "frenar motor"
-#: taextras.py:447
msgid "Stop a specified motor."
msgstr "Frena un motor específico."
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: reset is used to reset the counter associated with the motor
-#: taextras.py:449
msgid "reset motor"
msgstr "reiniciar motor"
-#: taextras.py:450
msgid "Reset the motor counter."
msgstr "Reinicia el contador del motor."
-#: taextras.py:451
msgid "motor position"
msgstr "posición del motor"
-#: taextras.py:452
msgid "Get the motor position."
msgstr "Obtiene la posición del motor."
-#: taextras.py:453
msgid "nxt-sensors"
msgstr "sensores-nxt"
-#: taextras.py:454
-msgid "PORT 1"
-msgstr "PUERTO 1"
-
-#: taextras.py:455
-msgid "PORT 1 of the brick"
-msgstr "PUERTO 1 del brick"
-
-#: taextras.py:456
msgid "read"
msgstr "leer"
-#: taextras.py:457 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:309
msgid "sensor"
msgstr "sensor"
-#: taextras.py:458
msgid "Read sensor output."
msgstr "Lee la salida del sensor."
-#: taextras.py:459
-msgid "PORT 2"
-msgstr "PUERTO 2"
-
-#: taextras.py:460
-msgid "PORT 2 of the brick"
-msgstr "PUERTO 2 del brick"
-
-#: taextras.py:461
msgid "light sensor"
msgstr "sensor de luz"
-#: taextras.py:462
msgid "gray sensor"
msgstr "sensor de grises"
-#: taextras.py:463
-msgid "PORT 3"
-msgstr "PUERTO 3"
-
-#: taextras.py:464
-msgid "PORT 3 of the brick"
-msgstr "PUERTO 3 del brick"
-
-#: taextras.py:465
msgid "button sensor"
msgstr "sensor botón"
-#: taextras.py:466
msgid "distance sensor"
msgstr "sensor de distancia"
-#: taextras.py:467
-msgid "PORT 4"
-msgstr "PUERTO 4"
-
-#: taextras.py:468
-msgid "PORT 4 of the brick"
-msgstr "PUERTO 4 del brick"
-
-#: taextras.py:469
msgid "sound sensor"
msgstr "sensor de sonido"
-#: taextras.py:470
msgid "color sensor"
msgstr "sensor de color"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: set light is used to set the light level associated with
-#. the color sensor (which can emit light as well as sense it)
-#: taextras.py:473
msgid "set light"
msgstr "prender luz"
-#: taextras.py:474
msgid "Set color sensor light."
msgstr "Prende la luz del sensor de color."
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: the battery level is the charge level of the brick
-#: taextras.py:476
msgid "battery level"
msgstr "nivel de batería"
-#: taextras.py:477
msgid "Get the battery level of the brick in millivolts"
msgstr "Obtiene el nivel de batería del brick en milivolts."
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Arduino plugin to control an Arduino board
-#: taextras.py:482
msgid "Palette of Arduino blocks"
msgstr "Paleta de bloques Arduino"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: PWM is pulse-width modulation
-#: taextras.py:488
msgid "PWM"
msgstr "PWM"
-#: taextras.py:489
msgid "SERVO"
msgstr "SERVO"
-#: taextras.py:490
msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port."
msgstr "ERROR: Chequee la Arduino y el número de puerto."
-#: taextras.py:491
-msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255."
-msgstr "ERROR: El valor debe ser un número entre 0 y 255."
+msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 1."
+msgstr "ERROR: El valor debe ser un número entre 0 y 1."
+
+msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 180."
+msgstr "ERROR: El valor debe ser un número entre 0 y 180."
-#: taextras.py:492
msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1"
msgstr "ERROR: El valor debe ser ALTO o BAJO, 0 o 1"
-#: taextras.py:493
msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO."
msgstr "ERROR: El modo debe ser ENTRADA, SALIDA, PWM o SERVO."
-#: taextras.py:494
msgid "ERROR: The value must be an integer."
msgstr "ERROR: El valor debe ser un entero."
-#: taextras.py:495
msgid "ERROR: The pin must be an integer."
msgstr "ERROR: El pin debe ser un entero."
-#: taextras.py:496
+msgid "ERROR: You must configure the mode for the pin."
+msgstr "ERROR: Debes configurar el modo del pin."
+
msgid "arduino"
msgstr "arduino"
-#: taextras.py:497
msgid "refresh Arduino"
msgstr "refrescar Arduino"
-#: taextras.py:498
msgid "Search for connected Arduinos."
msgstr "Busca por Arduinos conectadas."
-#: taextras.py:499
msgid "Arduino"
msgstr "Arduino"
-#: taextras.py:500
msgid "set current Arduino board"
msgstr "establece la placa Arduino actual"
-#: taextras.py:501
msgid "number of Arduinos"
msgstr "número de Arduinos"
-#: taextras.py:502
msgid "number of Arduino boards"
msgstr "número de placas"
-#: taextras.py:503
msgid "Arduino name"
msgstr "nombre de Arduino"
-#: taextras.py:504
msgid "Get the name of an Arduino."
msgstr "Obtiene el nombre de la Arduino."
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: pin mode is used to specify the mode (INPUT, OUTPUT, etc)
-#. in which an I/O pin is being used.
-#: taextras.py:507
msgid "pin mode"
msgstr "modo del pin"
-#: taextras.py:510
msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)."
msgstr "Selecciona la función del pin (ENTRADA, SALIDA, PWM, SERVO)."
-#: taextras.py:511
msgid "analog write"
msgstr "escribir analógico"
-#: taextras.py:513
msgid "Write analog value in specified port."
msgstr "Escribe un valor analógico en el puerto especificado."
-#: taextras.py:514
msgid "analog read"
msgstr "leer analógico"
-#: taextras.py:515
-msgid ""
-"Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to "
-"determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately."
+msgid "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1."
msgstr ""
-"Lee un valor desde un puerto analógico. El valor puede ser entre 0 y 1023. "
-"Use Vref para determinar el voltaje. Para USB, volt=((leer)*5/1024) "
-"aproximadamente."
+"Lee un valor desde el puerto analógico. El valor puede estar entre 0 y 1."
-#: taextras.py:517
msgid "digital write"
msgstr "escribir digital"
-#: taextras.py:518
msgid "Write digital value to specified port."
msgstr "Escribe un valor digital en un puerto específico."
-#: taextras.py:519
msgid "digital read"
msgstr "leer digital"
-#: taextras.py:520
msgid "Read value from digital port."
msgstr "Lee un valor desde un puerto digital."
-#: taextras.py:521
msgid "Set HIGH value for digital port."
msgstr "Setea el valor ALTO en el puerto digital."
-#: taextras.py:522
msgid "Configure Arduino port for digital input."
msgstr "Configura el puerto de la Arduino como entrada digital."
-#: taextras.py:523
msgid "Configure Arduino port to drive a servo."
msgstr "Configura el puerto de la Arduino para manejar un servo."
-#: taextras.py:525
msgid "Configure Arduino port for digital output."
msgstr "Configura el puerto de la Arduino como salida digital."
-#: taextras.py:526
msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)."
msgstr ""
"Configura el puerto de la Arduino para PWM modulación por ancho de pulsos)."
-#: taextras.py:527
-#, python-format
msgid "Not found Arduino %s"
msgstr "No se encontró Arduino %s"
-#: taextras.py:528
msgid "The pin must be an integer"
msgstr "El pin debe ser un entero"
-#: taextras.py:529
msgid "The device must be an integer"
msgstr "El número de dispositivo debe ser un entero"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: plugin to control an ExpEyes device
-#: taextras.py:534
+msgid "Error loading %s board"
+msgstr "Error cargando la placa %s"
+
msgid "Palette of Expeyes blocks"
msgstr "Paleta de bloques de Expeyes"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Programmable voltage output
-#: taextras.py:536
msgid "set PVS"
msgstr "establecer PVS"
-#: taextras.py:537
msgid "set programmable voltage output"
msgstr "establece el voltaje de salida programable"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Square wave 1 voltage output
-#: taextras.py:539
msgid "set SQR1 voltage"
msgstr "establecer voltaje SQR1"
-#: taextras.py:540
msgid "set square wave 1 voltage output"
msgstr "establece una onda cuadrada en el voltaje de salida"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Square wave 2 voltage output
-#: taextras.py:542
msgid "set SQR2 voltage"
msgstr "establecer voltaje SQR2"
-#: taextras.py:543
msgid "set square wave 2 voltage output"
msgstr "establece una onda cuadrada en el voltaje de salida"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Digital output level
-#: taextras.py:545
msgid "set OD1"
msgstr "establecer OD1"
-#: taextras.py:546
msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)"
msgstr "establece el nivel de la salida digital (OD1) bajo (0) o alto (1)"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Input 1 voltage level
-#: taextras.py:548
msgid "IN1 level"
msgstr "nivel IN1"
-#: taextras.py:549
msgid ""
"returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 "
"volts"
@@ -1797,13 +1208,9 @@ msgstr ""
"devuelve 1 si el voltaje de IN1 es mayor a 2,5 volts, 0 si el voltaje es <= "
"2,5 volts"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Input 2 voltage level
-#: taextras.py:552
msgid "IN2 level"
msgstr "nivel IN2"
-#: taextras.py:553
msgid ""
"returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 "
"volts"
@@ -1811,13 +1218,9 @@ msgstr ""
"devuelve 1 si el voltaje de IN2 es mayor a 2,5 volts, 0 si el voltaje es <= "
"2,5 volts"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Resistive sensor voltage level
-#: taextras.py:556
msgid "SEN level"
msgstr "nivel SEN"
-#: taextras.py:557
msgid ""
"returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN "
"voltage level <= 2.5 volts"
@@ -1825,120 +1228,78 @@ msgstr ""
"devuelve 1 si el voltaje del sensor resistivo (SEN) es mayor a 2,5 volts, 0 "
"si el voltaje es <= 2,5 volts"
-#: taextras.py:559
msgid "capture"
msgstr "capturar"
-#: taextras.py:560
msgid "input"
msgstr "entrada"
-#: taextras.py:561
msgid "samples"
msgstr "muestras"
-#: taextras.py:562
msgid "interval"
msgstr "intervalo"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: MS is microseconds
-#: taextras.py:564
msgid ""
"capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO"
msgstr ""
"captura múltiples muestras de la entrada en intervalos (MS); los resultados "
"son puestos en FIFO"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Analog input 1 voltage level
-#: taextras.py:567
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: taextras.py:568
msgid "read analog input 1 voltage"
msgstr "lee el voltaje de la entrada analógica 1"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Analog input 2 voltage level
-#: taextras.py:570
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: taextras.py:571
msgid "read analog input 2 voltage"
msgstr "lee el voltaje de la entrada analógica 2"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Read input 1 voltage
-#: taextras.py:573
msgid "IN1"
msgstr "IN1"
-#: taextras.py:574
msgid "read input 1 voltage"
msgstr "lee el voltaje de la entrada 1"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Read input 2 voltage
-#: taextras.py:576
msgid "IN2"
msgstr "IN2"
-#: taextras.py:577
msgid "read input 2 voltage"
msgstr "lee el voltaje de la entrada 2"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Read analog sensor input voltage
-#: taextras.py:579
msgid "SEN"
msgstr "SEN"
-#: taextras.py:580
msgid "read analog sensor input voltage"
msgstr "lee el voltaje de entrada del sensor analógico"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Read square wave 1 input voltage
-#: taextras.py:582
msgid "SQR1"
msgstr "SQR1"
-#: taextras.py:583
msgid "read square wave 1 voltage"
msgstr "lee el voltaje de la onda cuadrada 1"
-#. #-#-#-#-# es.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Read square wave 2 input voltage
-#: taextras.py:585
msgid "SQR2"
msgstr "SQR2"
-#: taextras.py:586
msgid "read square wave 2 voltage"
msgstr "lee el voltaje de la onda cuadrada 2"
-#. TRANS: Read programmable voltage
-#: taextras.py:588
msgid "PVS"
msgstr "PVS"
-#: taextras.py:589
msgid "read programmable voltage"
msgstr "leer voltaje programable"
-#: taextras.py:590
msgid "Expeyes device not found"
msgstr "El dispositivo Expeyes no fue encontrado"
-#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "TurtleBlocks"
msgstr "TortuBlocks"
-#. TRANS: "summary" option from activity.info file
-#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together "
"visual programming blocks"
@@ -1946,93 +1307,68 @@ msgstr ""
"Una tortuga inspirada en Logo que hace dibujos coloridos junto con bloques "
"complementarios de programación visual"
-#: TurtleArt/tabasics.py:122
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:676
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:794
-msgid "turtle"
-msgstr "tortuga"
-
-#: TurtleArt/tabasics.py:126
msgid "Palette of turtle commands"
msgstr "Paleta de comandos de la tortuga"
-#: TurtleArt/tabasics.py:131
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:758
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:770
+msgid "turtle"
+msgstr "tortuga"
+
msgid "forward"
msgstr "adelante"
-#: TurtleArt/tabasics.py:135
msgid "moves turtle forward"
msgstr "mueve la tortuga hacia adelante"
-#: TurtleArt/tabasics.py:144
msgid "back"
msgstr "atrás"
-#: TurtleArt/tabasics.py:148
msgid "moves turtle backward"
msgstr "mueve la tortuga hacia atrás"
-#: TurtleArt/tabasics.py:158
msgid "clean"
msgstr "limpiar"
-#: TurtleArt/tabasics.py:161
msgid "clears the screen and reset the turtle"
msgstr "limpia la pantalla y restaura la tortuga"
-#: TurtleArt/tabasics.py:175
msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)"
msgstr "gira la tortuga en sentido anti-horario (ángulo en grados)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:187
msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)"
msgstr "gira la tortuga en sentido horario (ángulo en grados)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:197
msgid "arc"
msgstr "arco"
-#: TurtleArt/tabasics.py:197
msgid "angle"
msgstr "ángulo"
-#: TurtleArt/tabasics.py:197
msgid "radius"
msgstr "radio"
-#: TurtleArt/tabasics.py:201
msgid "moves turtle along an arc"
msgstr "mueve la tortuga a lo largo de un arco"
-#: TurtleArt/tabasics.py:212 TurtleArt/tabasics.py:290
msgid "set xy"
msgstr "fijar xy"
-#: TurtleArt/tabasics.py:216 TurtleArt/tabasics.py:294
msgid ""
"moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen."
msgstr ""
"mueve la tortuga a la posición xcor, ycor; (0, 0) está en el centro de la "
"pantalla."
-# rumbo is the word traditionally used in LOGO; we should try to maintain consistency with the LOGO community
-#: TurtleArt/tabasics.py:228
msgid "set heading"
msgstr "fijar rumbo"
-#: TurtleArt/tabasics.py:232
msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)"
msgstr ""
"fija la orientación de la tortuga (0 es hacia la parte superior de la "
"pantalla.)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:242 TurtleArt/tawindow.py:4301
msgid "xcor"
msgstr "coorx"
-#: TurtleArt/tabasics.py:243
msgid ""
"holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
"number block)"
@@ -2040,11 +1376,9 @@ msgstr ""
"contiene la coordenada x actual de la tortuga (se puede usar en vez de un "
"bloque de número)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:256 TurtleArt/tawindow.py:4302
msgid "ycor"
msgstr "coory"
-#: TurtleArt/tabasics.py:257
msgid ""
"holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
"number block)"
@@ -2052,11 +1386,9 @@ msgstr ""
"contiene la coordenada y actual de la tortuga (se puede usar en vez de un "
"bloque de número)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:270 TurtleArt/tawindow.py:4302
msgid "heading"
msgstr "rumbo"
-#: TurtleArt/tabasics.py:271
msgid ""
"holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number "
"block)"
@@ -2064,936 +1396,727 @@ msgstr ""
"contiene la orientación actual de la tortuga (se puede usar en vez de un "
"bloque de número)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:308
-msgid "pen"
-msgstr "pluma"
-
-#: TurtleArt/tabasics.py:312
msgid "Palette of pen commands"
msgstr "Paleta de órdenes de la pluma"
-#: TurtleArt/tabasics.py:317 TurtleArt/tabasics.py:330
+msgid "pen"
+msgstr "pluma"
+
msgid "fill screen"
msgstr "rellenar pantalla"
-#: TurtleArt/tabasics.py:317 TurtleArt/tabasics.py:331
-#: TurtleArt/tabasics.py:401
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1128
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1133
msgid "shade"
msgstr "tono"
-#: TurtleArt/tabasics.py:321 TurtleArt/tabasics.py:335
msgid "fills the background with (color, shade)"
msgstr "rellena el fondo con (color, sombra)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:347
msgid "set color"
msgstr "fijar color"
-#: TurtleArt/tabasics.py:351
msgid "sets color of the line drawn by the turtle"
msgstr "fija el color de la línea que la tortuga dibuja"
-#: TurtleArt/tabasics.py:361
msgid "set shade"
msgstr "fijar tono"
-#: TurtleArt/tabasics.py:365
msgid "sets shade of the line drawn by the turtle"
msgstr "fija la tonalidad de la linea que la tortuga dibuja"
-#: TurtleArt/tabasics.py:375
msgid "set gray"
msgstr "establecer gris"
-#: TurtleArt/tabasics.py:378
msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle"
msgstr "establece el nivel de gris de la línea dibujada por la tortuga"
-#: TurtleArt/tabasics.py:389
msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)"
msgstr ""
"contiene el color actual de la pluma (se puede usar en vez de un bloque de "
"número)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:402
msgid "holds current pen shade"
msgstr "contiene la tonalidad actual de la pluma"
-#: TurtleArt/tabasics.py:414
msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)"
msgstr ""
"contiene el nivel actual de gris (puede ser utilizado en vez de un bloque "
"numérico)"
-# verbo
-#: TurtleArt/tabasics.py:423
msgid "pen up"
msgstr "subir pluma"
-#: TurtleArt/tabasics.py:426
msgid "Turtle will not draw when moved."
msgstr "La tortuga no dibujará cuando se mueva."
-#: TurtleArt/tabasics.py:435
msgid "pen down"
msgstr "bajar pluma"
-#: TurtleArt/tabasics.py:438
msgid "Turtle will draw when moved."
msgstr "La tortuga dibujará cuando se mueva."
-#: TurtleArt/tabasics.py:447
msgid "pen down?"
msgstr "¿pluma baja?"
-#: TurtleArt/tabasics.py:449
msgid "returns True if pen is down"
msgstr "devuelve Verdadero si la pluma está baja"
-#: TurtleArt/tabasics.py:457
msgid "set pen size"
msgstr "fijar tamaño"
-#: TurtleArt/tabasics.py:461
msgid "sets size of the line drawn by the turtle"
msgstr "fija el ancho de la línea que la tortuga dibuja"
-#: TurtleArt/tabasics.py:472
msgid "start fill"
msgstr "comenzar a rellenar"
-#: TurtleArt/tabasics.py:474
msgid "starts filled polygon (used with end fill block)"
msgstr ""
"comenzar a rellenar el poligono (usado con finalizar el relleno del bloque)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:483
msgid "end fill"
msgstr "finalizar relleno"
-#: TurtleArt/tabasics.py:485
msgid "completes filled polygon (used with start fill block)"
msgstr ""
"completa el polígono relleno (utilizado con comenzar relleno del bloque)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:494
msgid "pen size"
msgstr "tamaño"
-#: TurtleArt/tabasics.py:495
msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)"
msgstr ""
"contiene el tamaño actual de la pluma (se puede usar en vez de un bloque de "
"número)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:510
-msgid "colors"
-msgstr "colores"
-
-#: TurtleArt/tabasics.py:514
msgid "Palette of pen colors"
msgstr "Paleta de colores de la pluma"
-#: TurtleArt/tabasics.py:516
+msgid "colors"
+msgstr "colores"
+
msgid "red"
msgstr "rojo"
-#: TurtleArt/tabasics.py:517
msgid "orange"
msgstr "naranja"
-#: TurtleArt/tabasics.py:519
msgid "yellow"
msgstr "amarillo"
-#: TurtleArt/tabasics.py:521
msgid "green"
msgstr "verde"
-#: TurtleArt/tabasics.py:522
msgid "cyan"
msgstr "cian"
-#: TurtleArt/tabasics.py:523
msgid "blue"
msgstr "azul"
-#: TurtleArt/tabasics.py:524
msgid "purple"
msgstr "morado"
-#: TurtleArt/tabasics.py:526
msgid "white"
msgstr "blanco"
-#: TurtleArt/tabasics.py:527
msgid "black"
msgstr "negro"
-#: TurtleArt/tabasics.py:605
-msgid "numbers"
-msgstr "números"
-
-#: TurtleArt/tabasics.py:609
msgid "Palette of numeric operators"
msgstr "Paleta de operadores numéricos"
-#: TurtleArt/tabasics.py:615
+msgid "numbers"
+msgstr "números"
+
msgid "plus"
msgstr "sumar"
-#: TurtleArt/tabasics.py:619
msgid "adds two alphanumeric inputs"
msgstr "suma dos entradas alfanuméricas"
-#: TurtleArt/tabasics.py:627
msgid "minus"
msgstr "menos"
-#: TurtleArt/tabasics.py:630
msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input"
msgstr "sustrae la entrada numérica de abajo de la entrada numérica de arriba"
-#: TurtleArt/tabasics.py:641
msgid "multiply"
msgstr "multiplicar"
-#: TurtleArt/tabasics.py:644
msgid "multiplies two numeric inputs"
msgstr "multiplica dos entradas numéricas"
-#: TurtleArt/tabasics.py:653
msgid "divide"
msgstr "dividir"
-#: TurtleArt/tabasics.py:656
msgid ""
"divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)"
msgstr ""
"divide la entrada numérica de arriba (numerador) por la entrada numérica de "
"bajo (denominador)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:666
msgid "identity"
msgstr "identidad"
-#: TurtleArt/tabasics.py:668
msgid "identity operator used for extending blocks"
msgstr "operador de identidad usado para extender bloques"
-#: TurtleArt/tabasics.py:676 TurtleArt/tabasics.py:677
msgid "mod"
msgstr "mod"
-#: TurtleArt/tabasics.py:680
msgid "modular (remainder) operator"
msgstr "operador módular (resto)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:688
msgid "√"
msgstr "√"
-#: TurtleArt/tabasics.py:689
msgid "square root"
msgstr "raiz cuadrada"
-#: TurtleArt/tabasics.py:692
msgid "calculates square root"
msgstr "calcula la raíz cuadrada"
-#: TurtleArt/tabasics.py:699
msgid "random"
msgstr "aleatorio"
-#: TurtleArt/tabasics.py:699
msgid "min"
msgstr "min"
-#: TurtleArt/tabasics.py:699
msgid "max"
msgstr "max"
-#: TurtleArt/tabasics.py:703
msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values"
msgstr ""
"devuelve un número aleatorio entre los valores mínimo (arriba) y máximo "
"(abajo)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:715
msgid "number"
msgstr "número"
-#: TurtleArt/tabasics.py:716
msgid "used as numeric input in mathematic operators"
msgstr "utilizado como entrada numérica en los operadores matemáticos"
-#: TurtleArt/tabasics.py:724
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"
-#: TurtleArt/tabasics.py:727
msgid "logical greater-than operator"
msgstr "operador lógico mayor que"
-#: TurtleArt/tabasics.py:736
msgid "less than"
msgstr "menor que"
-#: TurtleArt/tabasics.py:740
msgid "logical less-than operator"
msgstr "operador lógico menor que"
-#: TurtleArt/tabasics.py:748
msgid "equal"
msgstr "igual"
-#: TurtleArt/tabasics.py:752
msgid "logical equal-to operator"
msgstr "operador lógico de igualdad"
-#: TurtleArt/tabasics.py:759
msgid "not"
msgstr "no"
-#: TurtleArt/tabasics.py:762
msgid "logical NOT operator"
msgstr "operador NO lógico"
-#: TurtleArt/tabasics.py:768 TurtleArt/tabasics.py:771
msgid "and"
msgstr "y"
-#: TurtleArt/tabasics.py:772
msgid "logical AND operator"
msgstr "operador Y lógico"
-#: TurtleArt/tabasics.py:779 TurtleArt/tabasics.py:782
msgid "or"
msgstr "o"
-#: TurtleArt/tabasics.py:783
msgid "logical OR operator"
msgstr "operador O lógico"
-#: TurtleArt/tabasics.py:790
-msgid "flow"
-msgstr "flujo"
-
-#: TurtleArt/tabasics.py:794
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:91
msgid "Palette of flow operators"
msgstr "Paleta de operadores de flujo"
-#: TurtleArt/tabasics.py:799
+msgid "flow"
+msgstr "flujo"
+
msgid "wait"
msgstr "esperar"
-#: TurtleArt/tabasics.py:803
msgid "pauses program execution a specified number of seconds"
msgstr "detiene la ejecución del programa por número determinado de segundos"
-#: TurtleArt/tabasics.py:810
msgid "forever"
msgstr "por siempre"
-#: TurtleArt/tabasics.py:814
msgid "loops forever"
msgstr "repetir para siempre"
-#: TurtleArt/tabasics.py:821 TurtleArt/tabasics.py:825
msgid "repeat"
msgstr "repetir"
-#: TurtleArt/tabasics.py:826
msgid "loops specified number of times"
msgstr "repite el número especificado de veces"
-#: TurtleArt/tabasics.py:832 TurtleArt/tabasics.py:845
msgid "if"
msgstr "si"
-#: TurtleArt/tabasics.py:832 TurtleArt/tabasics.py:845
msgid "then"
msgstr "entonces"
-#: TurtleArt/tabasics.py:835
msgid "if then"
msgstr "si entonces"
-#: TurtleArt/tabasics.py:837
msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr ""
"operador si-entonces que usa operadores lógicos de la paleta de Números"
-#: TurtleArt/tabasics.py:845
msgid "else"
msgstr "sino"
-#: TurtleArt/tabasics.py:849 TurtleArt/tabasics.py:857
msgid "if then else"
msgstr "si entonces sino"
-#: TurtleArt/tabasics.py:850 TurtleArt/tabasics.py:858
msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr ""
"operador si-entonces-sino que usa operadores lógicos de la paleta de Números"
-#: TurtleArt/tabasics.py:867
msgid "horizontal space"
msgstr "espacio horizontal"
-#: TurtleArt/tabasics.py:868
msgid "jogs stack right"
msgstr "desplaza la pila a la derecha"
-#: TurtleArt/tabasics.py:875
msgid "vertical space"
msgstr "espacio vertical"
-#: TurtleArt/tabasics.py:876
msgid "jogs stack down"
msgstr "desplazar la pila abajo"
-#: TurtleArt/tabasics.py:882
msgid "stop action"
msgstr "parar acción"
-#: TurtleArt/tabasics.py:885
msgid "stops current action"
msgstr "detiene la acción actual"
-#: TurtleArt/tabasics.py:892
-msgid "blocks"
-msgstr "bloques"
-
-#: TurtleArt/tabasics.py:896
msgid "Palette of variable blocks"
msgstr "Paleta de bloques de variables"
-#: TurtleArt/tabasics.py:901 pysamples/grecord.py:214
+msgid "blocks"
+msgstr "bloques"
+
msgid "start"
msgstr "empezar"
-#: TurtleArt/tabasics.py:904
msgid "connects action to toolbar run buttons"
msgstr ""
"conecta la acción a los botones de ejecución de la barra de herramientas"
-#: TurtleArt/tabasics.py:911 TurtleArt/tabasics.py:912
-#: TurtleArt/tabasics.py:913
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:180
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:181
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:182
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:189
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:203
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: TurtleArt/tabasics.py:914
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:183
msgid "string value"
msgstr "valor de cadena"
-#: TurtleArt/tabasics.py:918 TurtleArt/tabasics.py:921
-#: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:933
-#: TurtleArt/tawindow.py:1496 TurtleArt/tawindow.py:1594
-#: TurtleArt/tawindow.py:1607 TurtleArt/tawindow.py:2227
-#: TurtleArt/tawindow.py:4575
msgid "action"
msgstr "acción"
-#: TurtleArt/tabasics.py:923
msgid "top of nameable action stack"
msgstr "cima de la pila de acción nombrable"
-#: TurtleArt/tabasics.py:934 TurtleArt/tawindow.py:4589
msgid "invokes named action stack"
msgstr "invocar la pila de acción nombrado"
-#: TurtleArt/tabasics.py:941
msgid "store in box 1"
msgstr "guardar en caja 1"
-#: TurtleArt/tabasics.py:946
msgid "stores numeric value in Variable 1"
msgstr "guarda valor numérico en la variable 1"
-#: TurtleArt/tabasics.py:955
msgid "store in box 2"
msgstr "guardar en caja 2"
-#: TurtleArt/tabasics.py:960
msgid "stores numeric value in Variable 2"
msgstr "guarda valor numérico en la variable 2"
-#: TurtleArt/tabasics.py:969
msgid "box 1"
msgstr "caja 1"
-#: TurtleArt/tabasics.py:972
msgid "Variable 1 (numeric value)"
msgstr "Variable 1 (valor numérico)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:979
msgid "box 2"
msgstr "caja 2"
-#: TurtleArt/tabasics.py:982
msgid "Variable 2 (numeric value)"
msgstr "Variable 2 (valor numérico)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:988 TurtleArt/tawindow.py:4643
msgid "store in"
msgstr "guardar en"
-#: TurtleArt/tabasics.py:988 TurtleArt/tabasics.py:1004
msgid "box"
msgstr "caja"
-#: TurtleArt/tabasics.py:992 TurtleArt/tabasics.py:1007
-#: TurtleArt/tawindow.py:1500 TurtleArt/tawindow.py:1633
-#: TurtleArt/tawindow.py:2231 TurtleArt/tawindow.py:4604
-#: TurtleArt/tawindow.py:4634
msgid "my box"
msgstr "mi caja"
-#: TurtleArt/tabasics.py:993 TurtleArt/tawindow.py:4648
msgid "stores numeric value in named variable"
msgstr "guarda valor numérico en la variable nombrada"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1010 TurtleArt/tawindow.py:4618
msgid "named variable (numeric value)"
msgstr "variable nombrado (valor numérico)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1017 TurtleArt/tabasics.py:1036
msgid "action 1"
msgstr "acción 1"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1020
msgid "top of Action 1 stack"
msgstr "primero de la pila de Acción 1"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1026 TurtleArt/tabasics.py:1046
msgid "action 2"
msgstr "acción 2"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1029
msgid "top of Action 2 stack"
msgstr "primero de la pila de Acción 2"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1039
msgid "invokes Action 1 stack"
msgstr "invocar la pila de acción 1"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1049
msgid "invokes Action 2 stack"
msgstr "invocar la pila de acción 2"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1055 TurtleArt/tabasics.py:1059
-#: TurtleArt/tapalette.py:138 TurtleArt/tapalette.py:139
msgid "trash"
msgstr "basura"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1063
msgid "empty trash"
msgstr "vaciar papelera"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1064
msgid "permanently deletes items in trash"
msgstr "borra permanentemente elementos de la papelera"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1068
msgid "restore all"
msgstr "restaurar todo"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1069
msgid "restore all blocks from trash"
msgstr "restaura todos los bloques de la papelera"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1073
msgid "clear all"
msgstr "borrar todos"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1074
msgid "move all blocks to trash"
msgstr "mueve todos los bloques a la basura"
-#: TurtleArt/tacollaboration.py:152 TurtleArt/tawindow.py:2205
-#: TurtleArtActivity.py:800
msgid "Share selected blocks"
msgstr "Compartir bloques seleccionados"
-#: TurtleArt/taconstants.py:209 TurtleArt/taconstants.py:231
-#: TurtleArt/taconstants.py:252 TurtleArt/taconstants.py:294
-#: TurtleArt/taconstants.py:336 TurtleArt/taconstants.py:378
+msgid "up"
+msgstr "arriba"
+
+msgid "down"
+msgstr "abajo"
+
+msgid "backspace"
+msgstr "retroceso"
+
+msgid "tab"
+msgstr "tabulador"
+
+msgid "enter"
+msgstr "enter"
+
+msgid "space"
+msgstr "espacio"
+
+msgid "delete"
+msgstr "suprimir"
+
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: TurtleArt/talogo.py:374 TurtleArt/tawindow.py:1457 TurtleArtActivity.py:780
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1478
+msgid "block is not exportable"
+msgstr "el bloque no es exportable"
+
+msgid "error while exporting block"
+msgstr "error mientras se exportaba el bloque"
+
msgid "Stop turtle"
msgstr "Parar tortuga"
-#: TurtleArt/talogo.py:384 TurtleArtActivity.py:392 TurtleArtActivity.py:781
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1469
msgid "Show blocks"
msgstr "Mostrar bloques"
-#: TurtleArt/talogo.py:388 TurtleArtActivity.py:396 TurtleArtActivity.py:1066
msgid "Hide blocks"
msgstr "Ocultar bloques"
-#: TurtleArt/talogo.py:513
msgid "did not output to"
msgstr "no pudo escribir en"
-#: TurtleArt/talogo.py:573
-msgid "I don't know how to"
-msgstr "No sé como hacerlo"
-
-#: TurtleArt/talogo.py:631
msgid "doesn't like"
msgstr "no le gusta"
-#: TurtleArt/talogo.py:632
msgid "as input"
msgstr "como entrada"
-#: TurtleArt/tapalette.py:98
+msgid "I don't know how to"
+msgstr "No sé como hacer"
+
msgid "displays next palette"
msgstr "muestra la siguiente paleta"
-#: TurtleArt/tapalette.py:99
msgid "changes the orientation of the palette of blocks"
msgstr "cambia la orientación de la paleta de bloques"
-#: TurtleArt/tautils.py:300
+msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin."
+msgstr "Reinicie TortugArte para poder usar el plugin."
+
+msgid "Plugin could not be installed."
+msgstr "El plugin no puede ser instalado."
+
+msgid "error in highlighted block"
+msgstr "error en el bloque resaltado"
+
+msgid "error"
+msgstr "error"
+
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: TurtleArt/tautils.py:310
msgid "Save..."
msgstr "Guardar..."
-#: TurtleArt/tautils.py:593
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:748
msgid "click to open"
msgstr "clic para abrir"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1142 TurtleArt/tawindow.py:1143
msgid "orientation"
msgstr "orientación"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1157 TurtleArt/tawindow.py:1790
msgid "next"
msgstr "siguiente"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1196 TurtleArt/tawindow.py:1811
msgid "shift"
msgstr "desplazar"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1461
msgid "Please hit the Stop Button before making changes to your program"
msgstr "Por favor, pulsa el Botón Detener antes de hacer cambios a tu programa"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1514
msgid "Select blocks to share"
msgstr "Selecciona bloques para compartir"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1678 TurtleArtActivity.py:677
-#: TurtleArtActivity.py:830 turtleblocks.py:435
msgid "Save stack"
msgstr "Guardar pila"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1679 TurtleArt/tawindow.py:1693
msgid "Really overwrite stack?"
msgstr "¿Desea sobrescribir la pila?"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1682 TurtleArt/tawindow.py:1721
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:144
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1686 TurtleArt/tawindow.py:1696
msgid "Overwrite stack"
msgstr "Sobrescribir pila"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1717 TurtleArt/tawindow.py:1725
-#: TurtleArt/tawindow.py:1734 TurtleArtActivity.py:679 turtleblocks.py:437
msgid "Delete stack"
msgstr "Borrar pila"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1718 TurtleArt/tawindow.py:1731
msgid "Really delete stack?"
msgstr "¿Desea eliminar la pila?"
-#: TurtleArt/tawindow.py:4424
+msgid "Do you really want to empty the trash?"
+msgstr "¿Desea realmente vaciar la papelera?"
+
msgid "image"
msgstr "imagen"
-#: TurtleArtActivity.py:207 TurtleArtActivity.py:806 TurtleArtActivity.py:989
-#: TurtleArtActivity.py:1025 turtleblocks.py:408
-msgid "Save as Logo"
-msgstr "Guardar como Logo"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor espera"
-#: TurtleArtActivity.py:264 TurtleArtActivity.py:805 TurtleArtActivity.py:986
-#: TurtleArtActivity.py:1022 turtleblocks.py:406
-msgid "Save as image"
-msgstr "Guardar como imagen"
+msgid "Starting connection..."
+msgstr "Iniciando conexión..."
-#: TurtleArtActivity.py:272
msgid "snapshot"
msgstr "instantánea"
-#: TurtleArtActivity.py:280 TurtleArtActivity.py:740 TurtleArtActivity.py:782
-#: TurtleArtActivity.py:995 TurtleArtActivity.py:1028
-msgid "Save snapshot"
-msgstr "Guardar instantánea"
-
-#: TurtleArtActivity.py:325 TurtleArtActivity.py:702 TurtleArtActivity.py:857
msgid "Turn off hover help"
msgstr "Deshabilitar ayuda flotante"
-#: TurtleArtActivity.py:334 turtleblocks.py:428
msgid "Turn on hover help"
msgstr "Habilitar ayuda flotante"
-#: TurtleArtActivity.py:344 turtleblocks.py:442
msgid "Show palette"
msgstr "Mostrar paleta"
-#: TurtleArtActivity.py:350 TurtleArtActivity.py:1054 turtleblocks.py:444
msgid "Hide palette"
msgstr "Ocultar paleta"
-#: TurtleArtActivity.py:518
msgid "Rescale coordinates down"
msgstr "Escalar coordenadas hacia abajo"
-#: TurtleArtActivity.py:527 TurtleArtActivity.py:693 TurtleArtActivity.py:853
msgid "Rescale coordinates up"
msgstr "Escalar coordenadas hacia arriba"
-#: TurtleArtActivity.py:625 TurtleArtActivity.py:660 TurtleArtActivity.py:774
-#: TurtleArtActivity.py:827 turtleblocks.py:439
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: TurtleArtActivity.py:630 TurtleArtActivity.py:658 TurtleArtActivity.py:775
-#: TurtleArtActivity.py:845 turtleblocks.py:430
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: TurtleArtActivity.py:656 TurtleArtActivity.py:776
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
-#: TurtleArtActivity.py:662 TurtleArtActivity.py:773 TurtleArtActivity.py:802
-#: TurtleArtActivity.py:804 TurtleArtActivity.py:981
msgid "Save/Load"
msgstr "Guardar/Cargar"
-#: TurtleArtActivity.py:670 TurtleArtActivity.py:828 turtleblocks.py:433
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: TurtleArtActivity.py:672 TurtleArtActivity.py:829 turtleblocks.py:434
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: TurtleArtActivity.py:674
msgid "Restore blocks from trash"
msgstr "Restaura los bloques de la papelera"
-#: TurtleArtActivity.py:682 TurtleArtActivity.py:846
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:829
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: TurtleArtActivity.py:685 TurtleArtActivity.py:847 turtleblocks.py:414
msgid "Cartesian coordinates"
msgstr "Coordenadas cartesianas"
-#: TurtleArtActivity.py:687 TurtleArtActivity.py:849 turtleblocks.py:416
msgid "Polar coordinates"
msgstr "Coordenadas polares"
-#: TurtleArtActivity.py:690 TurtleArtActivity.py:851
msgid "Metric coordinates"
msgstr "Coordenadas centímetros"
-#: TurtleArtActivity.py:696 TurtleArtActivity.py:855 turtleblocks.py:421
msgid "Grow blocks"
msgstr "Agrandar bloques"
-#: TurtleArtActivity.py:699 TurtleArtActivity.py:856 turtleblocks.py:423
msgid "Shrink blocks"
msgstr "Empequeñecer bloques"
-#: TurtleArtActivity.py:727 TurtleArtActivity.py:744 TurtleArtActivity.py:783
-#: TurtleArtActivity.py:999
msgid "Load example"
msgstr "Cargar ejemplos"
-#: TurtleArtActivity.py:777 TurtleArtActivity.py:1060 turtleblocks.py:451
msgid "Clean"
msgstr "Limpiar"
-#: TurtleArtActivity.py:778 TurtleArtActivity.py:1062 turtleblocks.py:452
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
-#: TurtleArtActivity.py:779 TurtleArtActivity.py:1064 turtleblocks.py:453
msgid "Step"
msgstr "Dar un paso"
-#: TurtleArtActivity.py:784 turtleblocks.py:460 util/helpbutton.py:44
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: TurtleArtActivity.py:785 turtleblocks.py:455
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: TurtleArtActivity.py:807 TurtleArtActivity.py:1008
-#: TurtleArtActivity.py:1030 turtleblocks.py:403
+msgid "Save as image"
+msgstr "Guardar como imagen"
+
+msgid "Save as Logo"
+msgstr "Guardar como Logo"
+
+msgid "Save as Python"
+msgstr "Guardar como Python"
+
+msgid "Save snapshot"
+msgstr "Guardar instantánea"
+
msgid "Load project"
msgstr "Cargar proyecto"
-#: TurtleArtActivity.py:810 TurtleArtActivity.py:1013
-#: TurtleArtActivity.py:1035
msgid "Load plugin"
msgstr "Cargar plugin"
-#: TurtleArtActivity.py:811 TurtleArtActivity.py:1016
-#: TurtleArtActivity.py:1038
msgid "Load Python block"
msgstr "Cargar bloque Python"
-#: TurtleArtActivity.py:958
msgid "Palettes"
msgstr "Paletas"
-#: TurtleArtActivity.py:976
msgid "Sharing blocks disabled"
msgstr "Compartir bloques deshabilitado"
-#: TurtleArtActivity.py:1005 turtleblocks.py:402
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+msgid "Load"
+msgstr "Cargar"
+
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: TurtleArtActivity.py:1055
+msgid "Add project"
+msgstr "Agregar proyecto"
+
msgid "<Ctrl>p"
msgstr "<Ctrl>p"
-#: TurtleArtActivity.py:1060
msgid "<Ctrl>e"
msgstr "<Ctrl>e"
-#: TurtleArtActivity.py:1062
msgid "<Ctrl>r"
msgstr "<Ctrl>r"
-#: TurtleArtActivity.py:1064
msgid "<Ctrl>w"
msgstr "<Ctrl>w"
-#: TurtleArtActivity.py:1067
msgid "<Ctrl>s"
msgstr "<Ctrl>s"
-#: TurtleArtActivity.py:1228 TurtleArtActivity.py:1233
-#: TurtleArtActivity.py:1313
-msgid "Plugin could not be installed."
-msgstr "El plugin no puede ser instalado."
-
-#: TurtleArtActivity.py:1309
-msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin."
-msgstr "Reinicie TortugArte para poder usar el plugin."
-
-#: TurtleArtActivity.py:1327
-#, python-format
msgid "Plugin %s already installed."
msgstr "El plugin %s ya se encuentra instalado."
-#: TurtleArtActivity.py:1328
-#, python-format
msgid "Do you want to reinstall %s?"
msgstr "¿Desea reinstalar %s?"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:64
msgid "My Turtle Art session"
msgstr "Mi sesión de TortugArte"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:111
msgid "Enable collaboration"
msgstr "Permitir la colaboración"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:116
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:121
msgid "Buddies"
msgstr "Amigos"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:124
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128
msgid "Neighborhood"
msgstr "Vecindario"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:289
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:291
msgid "Account ID"
msgstr "Cuenta"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:293
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:295
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:297
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:299
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:301
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: gnome_plugins/fb_plugin.py:82 gnome_plugins/fb_plugin.py:83
-#: gnome_plugins/fb_plugin.py:92 gnome_plugins/uploader_plugin.py:63
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 gnome_plugins/uploader_plugin.py:73
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
-#: gnome_plugins/fb_plugin.py:87
msgid "Facebook wall post"
msgstr "Muro de Facebook"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:68
msgid "Upload to Web"
msgstr "Enviar a la Web"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:90
msgid ""
"You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload "
"your project."
@@ -3001,475 +2124,344 @@ msgstr ""
"Debe contar con una cuenta en http://turtleartsite.sugarlabs.org para bajar "
"su proyecto."
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:99
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:109
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:120
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:130
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:140
msgid "Submit to Web"
msgstr "Enviar a la Web"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:166
msgid "Login failed"
msgstr "Error de autentificación"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:203
msgid "Failed to upload!"
msgstr "¡Error al descargar!"
-#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:63
-#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:313
msgid "Palette of sensor blocks"
msgstr "Paleta de bloques sensor"
-#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56
-#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63
msgid "acceleration"
msgstr "acelerómetro"
-#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58
-#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65
msgid "push acceleration in x, y, z to heap"
msgstr "pone la aceleración en los ejes x, y z en la pila"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:84
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:99
msgid "raw microphone input signal"
msgstr "señal de entrada de micrófono"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105
msgid "loudness"
msgstr "volumen"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:106
msgid "microphone input volume"
msgstr "volumen de entrada de micrófono"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:298
msgid "pitch"
msgstr "frecuencia"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:120
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:128
msgid "microphone input pitch"
msgstr ""
"frecuencia de la componente más intensa del sonido presente en la entrada de "
"micrófono"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:180
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:194
msgid "microphone input resistance"
msgstr ""
"valor de la resistencia conectada a la entrada de micrófono (rango de "
"medición: 700 a 14000 ohms)"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:172
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:186
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:200
msgid "microphone input voltage"
msgstr ""
"valor del voltaje DC conectado a la entrada de micrófono (rango: 0.40 a 1.90 "
"V)"
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:127
msgid "Palette of media objects"
msgstr "Paleta de bloques medios"
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:130
msgid "light level detected by camera"
msgstr "nivel de luz detectado por la cámara"
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:95
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:143
msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack"
msgstr "Promedio de color RGB de la cámara se desplaza a la pila"
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:106
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:155
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:163
msgid "camera output"
msgstr "imagen de la cámara"
-#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58
-#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:65
msgid "light level detected by light sensor"
msgstr "nivel de luz detectado por el sensor"
-# Se utilizan las siglas en inglés para "Identificación por Radio Frecuencia"
-#: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100
msgid "RFID"
msgstr "RFID"
-#: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101
msgid "read value from RFID device"
msgstr "leer el valor del dispositivo de radiofrecuencia (RFID)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:96
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:99
msgid "while"
msgstr "mientras"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:100
msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr ""
"se ejecuta la serie de acciones siguientes al bloque mientras se cumpla la "
"condición fijada al comienzo del mismo"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:106
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:109
msgid "until"
msgstr "hasta"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:110
msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr ""
"se ejecutan la serie de bloques siguientes hasta que se cumpla la condición"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:117
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:750
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:926
msgid "top"
msgstr "cima"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:119
msgid "top of a collapsible stack"
msgstr "cima de una pila plegable"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:123
msgid "media"
msgstr "medios"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:134
msgid "journal"
msgstr "diario"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135
msgid "Sugar Journal media object"
msgstr "objeto de medios del Diario de Sugar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:145
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:147
msgid "Sugar Journal audio object"
msgstr "objeto de audio del Diario de Sugar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:157
msgid "video"
msgstr "video"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:159
msgid "Sugar Journal video object"
msgstr "objeto de video del Diario de Sugar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:169
msgid "description"
msgstr "descripción"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:171
msgid "Sugar Journal description field"
msgstr "campo de descripción del Diario de Sugar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:188
msgid "show"
msgstr "mostrar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:192
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:206
msgid "draws text or show media from the Journal"
msgstr "dibujar texto o mostrar medios desde el Diario"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:202
msgid "show aligned"
msgstr "mostrar alineados"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:215
msgid "set scale"
msgstr "fijar escala"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:219
msgid "sets the scale of media"
msgstr "fijar la escala de medios"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:227
msgid "save picture"
msgstr "guardar imagen"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:229
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:240
msgid "picture name"
msgstr "nombre de la imagen"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:230
msgid "saves a picture to the Sugar Journal"
msgstr "guarda una imagen en el Diario de Azúcar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238
msgid "save SVG"
msgstr "guardar SVG"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:241
msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal"
msgstr ""
"guarda los gráficos de la tortuga como un archivo SVG en el Diario de Azúcar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:248
msgid "scale"
msgstr "escala"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:252
msgid "holds current scale value"
msgstr "mantiene el valor actual de la escala"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:257
msgid "media wait"
msgstr "esperar medios"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259
msgid "wait for current video or audio to complete"
msgstr "esperar hasta completar el audio o vídeo"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:265
msgid "media stop"
msgstr "parar medios"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:267
msgid "stop video or audio"
msgstr "detiene el video o audio"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:272
msgid "media pause"
msgstr "pausar medios"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:274
msgid "pause video or audio"
msgstr "pausa el video o audio"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:279
msgid "media resume"
msgstr "continuar medios"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:281
msgid "resume playing video or audio"
msgstr "reanudar la reproducción de video o audio"
-# decir
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287
msgid "speak"
msgstr "hablar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:289
msgid "hello"
msgstr "hola"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:290
msgid "speaks text"
msgstr "dice texto"
-#. TRANS: pitch, duration, amplitude
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:298
msgid "sinewave"
msgstr "sinusoide"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299
msgid "amplitude"
msgstr "amplitud"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299
msgid "duration"
msgstr "duración"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:302
msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)"
msgstr ""
"reproduce una sinusoide desde frecuencia, amplitud y duración (en segundos)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:320
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:331
msgid "button down"
msgstr "botón presionado"
-# devuelve en lugar de retorna - mouse en lugar de ratón
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:323
msgid "returns 1 if mouse button is pressed"
msgstr "retorna 1 si el botón del ratón está presionado"
-# devuelve en lugar de retorna - mouse en lugar de ratón
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:334
msgid "returns True if mouse button is pressed"
msgstr "devuelve Verdadero si el botón del ratón está presionado"
-# mouse x o cursor
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:342
msgid "mouse x"
msgstr "cursor x"
-# devuelve en lugar de retorna - mouse en lugar de ratón
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:345
msgid "returns mouse x coordinate"
msgstr "devuelve la coordenada x del cursor"
-# mouse y - ratón y
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:352
msgid "mouse y"
msgstr "cursor y"
-# devuelve en lugar de retorna - mouse en lugar de ratón
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:355
msgid "returns mouse y coordinate"
msgstr "retorna la coordenada y del cursor"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:363
msgid "query keyboard"
msgstr "consulta de teclado"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:365
msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)"
msgstr ""
"consulta para la entrada de teclado (los resultados están almacenados en el "
"bloque del teclado)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:372
msgid "keyboard"
msgstr "teclado"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:376
msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII"
msgstr "contiene los resultados del bloque de consulta de teclado como ASCII"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:408
msgid "read pixel"
msgstr "leer pixel"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:411
msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack"
msgstr "Se envia a la pila el color RGB bajo la tortuga"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:419
msgid "turtle sees"
msgstr "la tortuga ve"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:421
msgid "returns the color that the turtle \"sees\""
msgstr "muestra el color que \"ve\" la tortuga"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:432
msgid "elapsed time (in seconds) since program started"
msgstr "el tiempo transcurrido (en segundos) desde el inicio del programa"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:438
-msgid "extras"
-msgstr "extras"
-
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:442
msgid "Palette of extra options"
msgstr "Paleta de opciones adicionales"
-#. TRANS: push adds a new item to the program stack
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:449
+msgid "extras"
+msgstr "extras"
+
msgid "push"
-msgstr "empujar"
+msgstr "apilar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:452
msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)"
-msgstr "apila el valor sobre la pila FILO (primero en entrar, último en salir)"
+msgstr "apila el valor en la pila (primero en entrar, último en salir)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:462
msgid "show heap"
msgstr "mostrar pila"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:465
msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)"
-msgstr ""
-"muestra los valores en la pila FILO (primero en entrar, último en salir)"
+msgstr "muestra los valores en la pila (primero en entrar, último en salir)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:475
msgid "empty heap"
msgstr "vaciar pila"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:478
msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)"
-msgstr "vacía la pila FILO (primera-en-entrar último-en-salir)"
+msgstr "vacía la pila (primero en entrar, último en salir)"
-#. TRANS: pop removes a new item from the program stack
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489
msgid "pop"
msgstr "sacar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:493
msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)"
-msgstr "saca el valor de la pila FILO (primero en entrar, último en salir)"
+msgstr "saca el valor de la pila (primero en entrar, último en salir)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:504
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:514
msgid "empty heap?"
msgstr "pila vacía?"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:507
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:517
msgid "returns True if heap is empty"
msgstr "devuelve Verdadero si la pila está vacía"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:525
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:527
+msgid "save heap to file"
+msgstr "guardar pila a archivo"
+
+msgid "filename"
+msgstr "nombre de archivo"
+
+msgid "saves FILO (first-in last-out heap) to a file"
+msgstr "guarda la pila (primero en entrar, último en salir) a un archivo"
+
+msgid "load heap from file"
+msgstr "cargar pila de archivo"
+
+msgid "loads FILO (first-in last-out heap) from a file"
+msgstr "carga una pila (primero en entrar, último en salir) desde un archivo"
+
msgid "comment"
msgstr "comentar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:529
msgid "places a comment in your code"
msgstr "coloca un comentario en tu código"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:536
msgid "print"
msgstr "imprimir"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:540
msgid "prints value in status block at bottom of the screen"
msgstr ""
"imprime el valor en el bloque de estado en la parte inferior de la pantalla"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:551
msgid "Python chr operator"
msgstr "Operador chr de Python"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:560
msgid "Python int operator"
msgstr "Operador int de Python"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:567
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:581
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:595
+msgid "polar"
+msgstr "polar"
+
+msgid "displays polar coordinates"
+msgstr "muestra las coordenadas polares"
+
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:571
msgid ""
"a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e."
"g., sin(x)"
@@ -3477,7 +2469,6 @@ msgstr ""
"un bloque programable: utilizado para añadir ecuaciones matemáticas "
"avanzadas de una variable, p.e., seno(x)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:585
msgid ""
"a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
"g., sqrt(x*x+y*y)"
@@ -3485,7 +2476,6 @@ msgstr ""
"un bloque programable: utilizado para agregar ecuaciones matemáticas "
"avanzadas de múltiples variables, i.e., sqrt(x*x+y*y)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:599
msgid ""
"a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
"g., sin(x+y+z)"
@@ -3493,247 +2483,184 @@ msgstr ""
"un bloque programable: utilizado para añadir ecuaciones matemáticas "
"avanzadas multivariables, p.e. seno(x+y+z)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:611
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:628
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:644
+msgid "Cartesian"
+msgstr "Cartesiana"
+
+msgid "displays Cartesian coordinates"
+msgstr "muestra coordenadas cartesianas"
+
msgid "Python block"
msgstr "bloque Python"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:613
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:630
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:647
msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal"
msgstr ""
"ejecuta el código del módulo tamyblock.py que se encuentra en el Diario"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:660
-msgid "Cartesian"
-msgstr "Cartesiana"
+msgid "load"
+msgstr "cargar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:662
-msgid "displays Cartesian coordinates"
-msgstr "muestra coordenadas cartesianas"
+msgid "loads a block"
+msgstr "carga un bloque"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:668
-msgid "polar"
-msgstr "polar"
+msgid "setxy"
+msgstr "fijar xy"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:670
-msgid "displays polar coordinates"
-msgstr "muestra las coordenadas polares"
+msgid "select palette"
+msgstr "seleccionar paleta"
+
+msgid "selects a palette"
+msgstr "selecciona una paleta"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:680
msgid "chooses which turtle to command"
msgstr "elige la tortuga a ordenar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:688
msgid "turtle x"
msgstr "tortuga x"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:691
msgid "Returns x coordinate of turtle"
msgstr "Devuelve la coordenada x de la tortuga"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:698
msgid "turtle y"
msgstr "tortuga y"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:701
msgid "Returns y coordinate of turtle"
msgstr "Devuelve la coordenada y de la tortuga"
-#. TRANS: pop removes a new item from the program stack
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:709
msgid "active turtle"
msgstr "tortuga activa"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:712
msgid "the name of the active turtle"
msgstr "nombre de la tortuga activa"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:720
msgid "turtle heading"
msgstr "rumbo tortuga"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:723
msgid "Returns heading of turtle"
msgstr "Devuelve el rumbo de la tortuga"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:732
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:742
msgid "turtle shell"
msgstr "caparazón tortuga"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:734
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:743
msgid "put a custom 'shell' on the turtle"
msgstr "pone una caparazón personalizada a la tortuga"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:751
msgid "top of a collapsed stack"
msgstr "cima de una pila colapsada"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:756
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:767
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:779
-msgid "load"
-msgstr "cargar"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:759
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:771
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:783
-msgid "loads a block"
-msgstr "carga un bloque"
-
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:782
-msgid "setxy"
-msgstr "fijar xy"
+msgid "gets a text string or an image from a URL"
+msgstr "obtiene una cadena de texto o una imagen desde un URL"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:792
-msgid "select palette"
-msgstr "seleccionar paleta"
-
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:795
-msgid "selects a palette"
-msgstr "selecciona una paleta"
+msgid "Palette of presentation templates"
+msgstr "Paleta de plantillas de presentaciones"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:801
msgid "portfolio"
msgstr "cartera"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:805
-msgid "Palette of presentation templates"
-msgstr "Paleta de plantillas de presentaciones"
-
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:812
msgid "hide blocks"
msgstr "ocultar bloques"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:814
msgid "declutters canvas by hiding blocks"
msgstr "limpia el lienzo ocultando bloques"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:821
msgid "show blocks"
msgstr "mostrar bloques"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:823
msgid "restores hidden blocks"
msgstr "restaura bloques ocultos"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:831
msgid "hides the Sugar toolbars"
msgstr "oculta las barras de herramientas de Azúcar"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:840
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844
msgid "presentation bulleted list"
msgstr "presentación con lista de viñetas"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:852
msgid "presentation template: list of bullets"
msgstr "plantilla de presentación: lista de viñetas"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:859
msgid "presentation template: select Journal object (no description)"
msgstr ""
"plantilla de presentación: seleccionar objeto del Diario (sin descripción)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:866
msgid "presentation template: select Journal object (with description)"
msgstr ""
"plantilla de presentación: seleccionar objeto del Diario (con descripción)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:873
msgid "presentation template: select four Journal objects"
msgstr "plantilla de presentación: seleccionar cuatro objetos del Diario"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:880
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:887
msgid "presentation template: select two Journal objects"
msgstr "plantilla de presentación: seleccionar dos objetos del Diario"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:897
msgid "xcor of left of screen"
msgstr "coorx de la izquierda de la pantalla"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:902
msgid "bottom"
msgstr "debajo"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:905
msgid "ycor of bottom of screen"
msgstr "coory del limite inferior de la pantalla"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:913
msgid "the canvas width"
msgstr "el ancho del lienzo"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:921
msgid "xcor of right of screen"
msgstr "xcor del lado derecho de la pantalla"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:929
msgid "ycor of top of screen"
msgstr "ycor del limite superior de la pantalla"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:937
msgid "the canvas height"
msgstr "la altura del lienzo"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:944
msgid "title x"
msgstr "título x"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:953
msgid "title y"
msgstr "título y"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:962
msgid "left x"
msgstr "izquierda x"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:971
msgid "top y"
msgstr "arriba y"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:980
msgid "right x"
msgstr "derecha x"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:989
msgid "bottom y"
msgstr "debajo y"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1002
+msgid "Palette of user-defined operators"
+msgstr "Paleta de operaciones definidas por el usuario"
+
msgid "my blocks"
msgstr "mis bloques"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1007
-msgid "Palette of user-defined operators"
-msgstr "Paleta de operaciones definidas por el usuario"
+msgid ""
+"The path to the TurtleArt installation must be listed in the environment "
+"variable PYTHONPATH."
+msgstr ""
+"La ruta a la instalación de TurtleArt debe estar listada en la variable de "
+"entorno PYTHONPATH."
-#: pysamples/brain.py:43
msgid "Please install the Speak Activity and try again."
msgstr "Por favor instala la Actividad Hablar e intenta de nuevo."
-#: pysamples/brain.py:52
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: pysamples/brain.py:56 pysamples/brain.py:69 pysamples/brain.py:71
-#: pysamples/brain.py:77
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: pysamples/brain.py:88
msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about."
msgstr "Lo siento, no puedo entender lo que estás preguntando."
-#: pysamples/brain.py:97
msgid ""
"Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and "
"try once more."
@@ -3741,671 +2668,676 @@ msgstr ""
"Lo siento, no hay memoria libre para cargar mi cerebro. Cierra otras "
"actividades e intenta una vez más."
-#: pysamples/forward_push.py:48
msgid "push destination rgb value to heap"
-msgstr "empujar el valor rgb de destino a la pila"
+msgstr "apila el valor rgb a la pila"
-#: pysamples/grecord.py:216
msgid "stop"
msgstr "parar"
-#: pysamples/grecord.py:218
msgid "play"
msgstr "reproducir"
-#: pysamples/grecord.py:220
msgid "save"
msgstr "guardar"
-#: pysamples/journal-stats.py:80
msgid "other"
msgstr "otros"
-#: pysamples/uturn.py:35
msgid "uturn"
msgstr "vuelta en U"
-#: pysamples/uturn.py:37
msgid "turns the turtle 180 degrees"
msgstr "gira la tortuga 180 grados"
-#: turtleblocks.py:94
msgid "usage is"
msgstr "el uso es"
-#: turtleblocks.py:282
msgid "No option action:"
msgstr "Sin acción alternativa:"
-#: turtleblocks.py:297
msgid "File not found"
msgstr "Fichero no encontrado"
-#: turtleblocks.py:321
-#, python-format
msgid "Configuration directory not writable: %s"
msgstr "Directorio de configuración no modificable: %s"
-#: turtleblocks.py:397
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: turtleblocks.py:398
msgid "Show sample projects"
msgstr "Mostrar proyectos de ejemplo"
-#: turtleblocks.py:400
-msgid "Hide sample projects"
-msgstr "Ocultar proyectos de ejemplo"
-
-#: turtleblocks.py:404
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: turtleblocks.py:405
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
-#: turtleblocks.py:410
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: turtleblocks.py:411
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: turtleblocks.py:419
msgid "Rescale coordinates"
msgstr "Escalar coordenadas"
-#: turtleblocks.py:425
msgid "Reset block size"
msgstr "Restaurar el tamaño del bloque"
-#: turtleblocks.py:446
msgid "Show/hide blocks"
msgstr "Mostar/ocultar bloques"
-#: turtleblocks.py:448
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: turtleblocks.py:454
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: turtleblocks.py:456
msgid "Turtle"
msgstr "Tortuga"
-#: turtleblocks.py:459
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: turtleblocks.py:498
msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?"
msgstr "Hay trabajo sin guardar. ¿Le gustaría guardar antes de salir?"
-#: turtleblocks.py:500
msgid "Save project?"
msgstr "¿Guardar el proyecto?"
-msgid "True"
-msgstr "Verdadero"
+msgid "Plugin %s already installed"
+msgstr "El plugin %s ya está instalado."
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
+msgid "myproject"
+msgstr "miproyecto"
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor espera"
+msgid "Hide sample projects"
+msgstr "Ocultar proyectos de ejemplo"
-msgid "Starting connection..."
-msgstr "Conectando..."
+msgid "palette"
+msgstr "paleta"
-msgid "up"
-msgstr "arriba"
+msgid "set text color"
+msgstr "fijar el color del texto"
-msgid "down"
-msgstr "abajo"
+msgid "sets color of text drawn by the turtle"
+msgstr "fija el color del texto dibujado por la tortuga"
-msgid "backspace"
-msgstr "borrar"
+msgid "set text size"
+msgstr "fijar tamaño del texto"
-msgid "tab"
-msgstr "tabulador"
+msgid "sets size of text drawn by the turtle"
+msgstr "fija el tamaño del texto dibujado por la tortuga"
-# TRANS: enter is the name of the enter (or return) key
-msgid "enter"
-msgstr "enter"
+msgid "presentation 1x1"
+msgstr "presentación 1x1"
-msgid "space"
-msgstr "espacio"
+msgid "presentation 2x1"
+msgstr "presentación 2x1"
-msgid "delete"
-msgstr "suprimir"
+msgid "presentation 1x2"
+msgstr "presentación 1x2"
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "¿Realmente desea vaciar la basura?"
+msgid "presentation 2x2"
+msgstr "presentación 2x2"
-msgid "load heap from file"
-msgstr "cargar pila de archivos"
+msgid "make a uturn"
+msgstr "hacer una vuelta en U"
-msgid "save heap to file"
-msgstr "guardar pila como archive"
+msgid "adjust LED intensity between 0 and 255"
+msgstr "ajusta la intensidad del LED entre 0 y 255"
-#~ msgid "palette"
-#~ msgstr "paleta"
+msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023"
+msgstr "devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023"
-#~ msgid "set text color"
-#~ msgstr "fijar el color del texto"
+msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise"
+msgstr "devuelve 1 cuando el botón está presionado y 0 en otro caso"
-#~ msgid "sets color of text drawn by the turtle"
-#~ msgstr "fija el color del texto dibujado por la tortuga"
+msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023"
+msgstr "devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023"
-#~ msgid "set text size"
-#~ msgstr "fijar tamaño del texto"
+msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255"
+msgstr "devuelve la temperatura en el ambiente como un número entre 0 y 255"
-#~ msgid "sets size of text drawn by the turtle"
-#~ msgstr "fija el tamaño del texto dibujado por la tortuga"
+msgid ""
+"returns the distance from the object in front of the sensor as a number "
+"between 0 and 255"
+msgstr ""
+"devuelve la distancia del objeto en frente al sensor como un número entre 0 "
+"y 255"
-#~ msgid "presentation 1x1"
-#~ msgstr "presentación 1x1"
+msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination"
+msgstr "devuelve 0 o 1 dependiendo de la inclinación del sensor"
-#~ msgid "presentation 2x1"
-#~ msgstr "presentación 2x1"
+msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise"
+msgstr "devuelve 1 cuando el sensor detecta un campo magnético, 0 en otro caso"
-#~ msgid "presentation 1x2"
-#~ msgstr "presentación 1x2"
+msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration"
+msgstr "oscila entre 0 y 1 dependiendo de la vibración"
-#~ msgid "presentation 2x2"
-#~ msgstr "presentación 2x2"
+msgid "returns the value of the resistance"
+msgstr "devuleve el valor de la resistencia"
-#~ msgid "make a uturn"
-#~ msgstr "hacer una vuelta en U"
+msgid "grayscale"
+msgstr "escala de gris"
-#~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255"
-#~ msgstr "ajusta la intensidad del LED entre 0 y 255"
+msgid "ambient light"
+msgstr "luz ambiente"
-#~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023"
-#~ msgstr ""
-#~ "devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023"
+msgid "magnetic induction"
+msgstr "campo magnético"
-#~ msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise"
-#~ msgstr "devuelve 1 cuando el botón está presionado y 0 en otro caso"
+msgid "vibration"
+msgstr "vibración"
-#~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023"
-#~ msgstr ""
-#~ "devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023"
+msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255"
+msgstr "devuelve la carga de la batería del robot como un número entre 0 y 255"
-#~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255"
-#~ msgstr "devuelve la temperatura en el ambiente como un número entre 0 y 255"
+msgid "the speed must be a value between 0 and 1023"
+msgstr "la velocidad debe ser un valor entre 0 y 1023"
-#~ msgid ""
-#~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number "
-#~ "between 0 and 255"
-#~ msgstr ""
-#~ "devuelve la distancia del objeto en frente al sensor como un número entre "
-#~ "0 y 255"
+msgid "move the Butia robot forward a predefined distance"
+msgstr "mueve el robot Butiá hacia adelante una distancia predefinida"
-#~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination"
-#~ msgstr "devuelve 0 o 1 dependiendo de la inclinación del sensor"
+msgid "move the Butia robot backward a predefined distance"
+msgstr "mueve el robot Butiá hacia atrás una distancia predefinida"
-#~ msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise"
-#~ msgstr ""
-#~ "devuelve 1 cuando el sensor detecta un campo magnético, 0 en otro caso"
+msgid "turn Butia"
+msgstr "girar Butiá"
-#~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration"
-#~ msgstr "oscila entre 0 y 1 dependiendo de la vibración"
+msgid "turn the Butia robot x degrees"
+msgstr "gira el robot Butiá x grados"
-#~ msgid "returns the value of the resistance"
-#~ msgstr "devuleve el valor de la resistencia"
+msgid ""
+"if set to 0 then color averaging is off during calibration; for other values "
+"it is on"
+msgstr ""
+"Si está en 0 entonces el color promedio está apagado durante la calibración; "
+"para otros valores está encendido"
-#~ msgid "grayscale"
-#~ msgstr "escala de gris"
+msgid ""
+"Join two objects together (the most recent object created and the object at "
+"point x, y)."
+msgstr ""
+"Une dos objetos (el objeto creado mas reciententemente y el objeto en el "
+"punto x, y)."
-#~ msgid "ambient light"
-#~ msgstr "luz ambiente"
+msgid "touch"
+msgstr "botón"
-#~ msgid "magnetic induction"
-#~ msgstr "campo magnético"
+msgid "ultrasonic"
+msgstr "distancia"
-#~ msgid "vibration"
-#~ msgstr "vibración"
+msgid "grey"
+msgstr "gris"
-#~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255"
-#~ msgstr ""
-#~ "devuelve la carga de la batería del robot como un número entre 0 y 255"
+msgid ""
+"turn motor\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"girar motor\n"
+"\n"
-#~ msgid "the speed must be a value between 0 and 1023"
-#~ msgstr "la velocidad debe ser un valor entre 0 y 1023"
+msgid ""
+"synchronize\n"
+"\n"
+"motors"
+msgstr ""
+"sincronizar\n"
+"\n"
+"motores"
-#~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance"
-#~ msgstr "mueve el robot Butiá hacia adelante una distancia predefinida"
+msgid "steering"
+msgstr "dirección"
-#~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance"
-#~ msgstr "mueve el robot Butiá hacia atrás una distancia predefinida"
+msgid "PORT A"
+msgstr "PUERTO A"
-#~ msgid "turn Butia"
-#~ msgstr "girar Butiá"
+msgid "PORT A of the brick"
+msgstr "PUERTO A del brick"
-#~ msgid "turn the Butia robot x degrees"
-#~ msgstr "gira el robot Butiá x grados"
+msgid "PORT B"
+msgstr "PUERTO B"
-#~ msgid ""
-#~ "if set to 0 then color averaging is off during calibration; for other "
-#~ "values it is on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si está en 0 entonces el color promedio está apagado durante la "
-#~ "calibración; para otros valores está encendido"
+msgid "PORT B of the brick"
+msgstr "PUERTO B del brick"
-#~ msgid "touch"
-#~ msgstr "botón"
+msgid "PORT C"
+msgstr "PUERTO C"
-#~ msgid "ultrasonic"
-#~ msgstr "distancia"
+msgid "PORT C of the brick"
+msgstr "PUERTO C del brick"
-#~ msgid "grey"
-#~ msgstr "gris"
+msgid "PORT 1"
+msgstr "PUERTO 1"
-#~ msgid "grey sensor"
-#~ msgstr "sensor de grises"
+msgid "PORT 1 of the brick"
+msgstr "PUERTO 1 del brick"
-#~ msgid "touch sensor"
-#~ msgstr "sensor táctil"
+msgid "PORT 2"
+msgstr "PUERTO 2"
-#~ msgid "Get battery level of the brick"
-#~ msgstr "Obtiene el nivel de batería del brick"
+msgid "PORT 2 of the brick"
+msgstr "PUERTO 2 del brick"
-#~ msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW."
-#~ msgstr "ERROR: El valor debe ser ALTO o BAJO."
+msgid "grey sensor"
+msgstr "sensor de grises"
-#~ msgid ""
-#~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed "
-#~ "by an argument"
-#~ msgstr ""
-#~ "setea la velocidad de los motores del Butiá como un valor entre 0 y 1023 "
-#~ "pasado por argumento"
+msgid "PORT 3"
+msgstr "PUERTO 3"
-#~ msgid "Error in stop camera"
-#~ msgstr "Error deteniendo la cámara"
+msgid "PORT 3 of the brick"
+msgstr "PUERTO 3 del brick"
-#~ msgid "Error in start camera"
-#~ msgstr "Error en iniciar cámara"
+msgid "touch sensor"
+msgstr "sensor táctil"
-#~ msgid "if 0: average color is off when calibrates; for other values is on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si es 0: el color promedio se apaga cuando se calibra; para otros valores "
-#~ "está encendido"
+msgid "PORT 4"
+msgstr "PUERTO 4"
-#~ msgid "number of WeDos"
-#~ msgstr "número de WeDos"
+msgid "PORT 4 of the brick"
+msgstr "PUERTO 4 del brick"
-#~ msgid "NxT"
-#~ msgstr "NXT"
+msgid "Get battery level of the brick"
+msgstr "Obtiene el nivel de batería del brick"
-#~ msgid "number of NxTs"
-#~ msgstr "número de NXTs"
+msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255."
+msgstr "ERROR: El valor debe ser un número entre 0 y 255."
-#~ msgid "turn the Butia robot to the left"
-#~ msgstr "gira el robot Butiá hacia la izquierda"
+msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW."
+msgstr "ERROR: El valor debe ser ALTO o BAJO."
-#~ msgid "display Butia"
-#~ msgstr "pantalla Butiá"
+msgid ""
+"Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to "
+"determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately."
+msgstr ""
+"Lee un valor desde un puerto analógico. El valor puede ser entre 0 y 1023. "
+"Use Vref para determinar el voltaje. Para USB, volt=((leer)*5/1024) "
+"aproximadamente."
-#~ msgid "Hello World Butia "
-#~ msgstr "Hola Mundo Butia"
+msgid ""
+"set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by "
+"an argument"
+msgstr ""
+"setea la velocidad de los motores del Butiá como un valor entre 0 y 1023 "
+"pasado por argumento"
+
+msgid "Error in stop camera"
+msgstr "Error deteniendo la cámara"
-#~ msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display"
-#~ msgstr "imprime texto en la pantalla de 32 caracteres ASCII del Butiá"
+msgid "Error in start camera"
+msgstr "Error en iniciar cámara"
-#~ msgid "Error making mask"
-#~ msgstr "Error haciendo máscara"
+msgid "if 0: average color is off when calibrates; for other values is on"
+msgstr ""
+"Si es 0: el color promedio se apaga cuando se calibra; para otros valores "
+"está encendido"
-#~ msgid "G"
-#~ msgstr "G"
+msgid "number of WeDos"
+msgstr "número de WeDos"
+
+msgid "NxT"
+msgstr "NXT"
+
+msgid "number of NxTs"
+msgstr "número de NXTs"
+
+msgid "turn the Butia robot to the left"
+msgstr "gira el robot Butiá hacia la izquierda"
-#~ msgid "R"
-#~ msgstr "R"
+msgid "display Butia"
+msgstr "pantalla Butiá"
-#~ msgid "B"
-#~ msgstr "B"
+msgid "Hello World Butia "
+msgstr "Hola Mundo Butia"
-#~ msgid "follow a RGB color"
-#~ msgstr "seguir color RGB"
+msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display"
+msgstr "imprime texto en la pantalla de 32 caracteres ASCII del Butiá"
-#~ msgid "save calibration 1"
-#~ msgstr "guardar calibración 1"
+msgid "Error making mask"
+msgstr "Error haciendo máscara"
-#~ msgid "stores a calibration in calibration 1"
-#~ msgstr "almacena una calibración en calibración 1"
+msgid "G"
+msgstr "G"
-#~ msgid "save calibration 2"
-#~ msgstr "guardar calibración 2"
+msgid "R"
+msgstr "R"
-#~ msgid "stores a calibration in calibration 2"
-#~ msgstr "almacena una calibración en calibración 2"
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#~ msgid "calibration 1"
-#~ msgstr "calibración 1"
+msgid "follow a RGB color"
+msgstr "seguir color RGB"
-#~ msgid "return calibration 1"
-#~ msgstr "devuelve la calibración 1"
+msgid "save calibration 1"
+msgstr "guardar calibración 1"
-#~ msgid "calibration 2"
-#~ msgstr "calibración 2"
+msgid "stores a calibration in calibration 1"
+msgstr "almacena una calibración en calibración 1"
-#~ msgid "return calibration 2"
-#~ msgstr "devuelve la calibración 2"
+msgid "save calibration 2"
+msgstr "guardar calibración 2"
-#~ msgid "Please check the port."
-#~ msgstr "Por favor chequee el puerto."
+msgid "stores a calibration in calibration 2"
+msgstr "almacena una calibración en calibración 2"
-#~ msgid "NXT found"
-#~ msgstr "NXT encontrado"
+msgid "calibration 1"
+msgstr "calibración 1"
+
+msgid "return calibration 1"
+msgstr "devuelve la calibración 1"
+
+msgid "calibration 2"
+msgstr "calibración 2"
+
+msgid "return calibration 2"
+msgstr "devuelve la calibración 2"
+
+msgid "Please check the port."
+msgstr "Por favor chequee el puerto."
+
+msgid "NXT found"
+msgstr "NXT encontrado"
+
+msgid ""
+"turn motor\n"
+"rotations"
+msgstr ""
+"girar motor\n"
+"rotaciones"
+
+msgid ""
+"synchronize motors\n"
+"steering"
+msgstr ""
+"sincronizar motores\n"
+"dirección"
-#~ msgid ""
-#~ "turn motor\n"
-#~ "rotations"
-#~ msgstr ""
-#~ "girar motor\n"
-#~ "rotaciones"
+msgid "delay Butia"
+msgstr "espera Butiá"
-#~ msgid ""
-#~ "synchronize motors\n"
-#~ "steering"
-#~ msgstr ""
-#~ "sincronizar motores\n"
-#~ "dirección"
+msgid "wait for argument seconds"
+msgstr "Espera los segundos pasados por argumento"
-#~ msgid "delay Butia"
-#~ msgstr "espera Butiá"
+msgid "refresh Butia palette"
+msgstr "refrescar paleta Butiá"
-#~ msgid "wait for argument seconds"
-#~ msgstr "Espera los segundos pasados por argumento"
+msgid "The camera was not found."
+msgstr "La cámara no fue encontrada."
-#~ msgid "refresh Butia palette"
-#~ msgstr "refrescar paleta Butiá"
+msgid "then else"
+msgstr "entonces sino"
-#~ msgid "The camera was not found."
-#~ msgstr "La cámara no fue encontrada."
+msgid "bottom of a collapsible stack"
+msgstr "parte inferior de una pila plegable"
-#~ msgid "then else"
-#~ msgstr "entonces sino"
+msgid "collapsed stack: click to open"
+msgstr "pila plegable: clic para abrir"
-#~ msgid "bottom of a collapsible stack"
-#~ msgstr "parte inferior de una pila plegable"
+msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open"
+msgstr "bloque inferior de una pila plegable: clic para abrir"
-#~ msgid "collapsed stack: click to open"
-#~ msgstr "pila plegable: clic para abrir"
+msgid "top of stack"
+msgstr "cima de la pila"
-#~ msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open"
-#~ msgstr "bloque inferior de una pila plegable: clic para abrir"
+msgid "label"
+msgstr "etiqueta"
-#~ msgid "top of stack"
-#~ msgstr "cima de la pila"
+msgid "True"
+msgstr "Verdadero"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "etiqueta"
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
-#~ msgid "Save as HTML"
-#~ msgstr "Guardar como HTML"
+msgid "Save as HTML"
+msgstr "Guardar como HTML"
-#~ msgid "<Ctrl>d"
-#~ msgstr "<Ctrl>d"
+msgid "<Ctrl>d"
+msgstr "<Ctrl>d"
-#~ msgid "Palette of US currencies"
-#~ msgstr "Paleta de monedas de los Estados Unidos"
+msgid "Palette of US currencies"
+msgstr "Paleta de monedas de los Estados Unidos"
-#~ msgid "Palette of Australian currencies"
-#~ msgstr "Paleta de monedas de Australia"
+msgid "Palette of Australian currencies"
+msgstr "Paleta de monedas de Australia"
-#~ msgid "Palette of Guaranies"
-#~ msgstr "Paleta de Guaraníes"
+msgid "Palette of Guaranies"
+msgstr "Paleta de Guaraníes"
-#~ msgid "Palette of Soles"
-#~ msgstr "Paleta de Soles"
+msgid "Palette of Soles"
+msgstr "Paleta de Soles"
-#~ msgid "presentation"
-#~ msgstr "presentación"
+msgid "presentation"
+msgstr "presentación"
-#~ msgid "follow a turtle color"
-#~ msgstr "seguir un color de tortuga"
+msgid "follow a turtle color"
+msgstr "seguir un color de tortuga"
-#~ msgid "calibrate"
-#~ msgstr "calibrar"
+msgid "calibrate"
+msgstr "calibrar"
-#~ msgid "calibrate a color to follow"
-#~ msgstr "calibrar un color a seguir"
+msgid "calibrate a color to follow"
+msgstr "calibrar un color a seguir"
-# abreviacion de frecuencia, como en la versión en inglés
-#~ msgid "freq"
-#~ msgstr "frec"
+msgid "freq"
+msgstr "frec"
-# sinc: abreviación de sincronizar
-#~ msgid ""
-#~ "sync motors\n"
-#~ "steering"
-#~ msgstr ""
-#~ "sinc motores\n"
-#~ "dirección"
+msgid ""
+"sync motors\n"
+"steering"
+msgstr ""
+"sinc motores\n"
+"dirección"
-#~ msgid "<Ctrl>b"
-#~ msgstr "<Ctrl>b"
+msgid "<Ctrl>b"
+msgstr "<Ctrl>b"
-#~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks"
-#~ msgstr "Paleta de bloques de LEGO NXT"
+msgid "Palette of LEGO NXT blocks"
+msgstr "Paleta de bloques de LEGO NXT"
-#~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help."
-#~ msgstr "Mover el cursor sobre la paleta naranja para ayuda."
+msgid "Move the cursor over the orange palette for help."
+msgstr "Mover el cursor sobre la paleta naranja para ayuda."
-# Butiá es el proyecto de robótica basado en arduino de Uruguay
-# (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/)
-#~ msgid "Turtle Art Butia"
-#~ msgstr "TortugArte Butiá"
+msgid "Turtle Art Butia"
+msgstr "TortugArte Butiá"
-#~ msgid "pushbutton"
-#~ msgstr "Botón"
+msgid "pushbutton"
+msgstr "Botón"
-#~ msgid ""
-#~ "returns the object gray level encountered him as a number between 0 and "
-#~ "1023"
-#~ msgstr ""
-#~ "devuelve el nivel de gris del objeto en frente al sensor como un número "
-#~ "entre 0 y 1023"
+msgid ""
+"returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023"
+msgstr ""
+"devuelve el nivel de gris del objeto en frente al sensor como un número "
+"entre 0 y 1023"
-#~ msgid "activity count"
-#~ msgstr "contador de actividad"
+msgid "activity count"
+msgstr "contador de actividad"
-#~ msgid "Import/Export"
-#~ msgstr "Importar / Exportar"
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Importar / Exportar"
-#~ msgid "Import project from the Journal"
-#~ msgstr "Importar proyecto desde el Diario"
+msgid "Import project from the Journal"
+msgstr "Importar proyecto desde el Diario"
-#~ msgid "Butia battery charge"
-#~ msgstr "carga de batería Butiá"
+msgid "Butia battery charge"
+msgstr "carga de batería Butiá"
-#~ msgid "Butia speed"
-#~ msgstr "velocidad Butiá"
+msgid "Butia speed"
+msgstr "velocidad Butiá"
-#~ msgid "forward distance"
-#~ msgstr "adelante distancia"
+msgid "forward distance"
+msgstr "adelante distancia"
-#~ msgid "backward distance"
-#~ msgstr "atrás distancia"
+msgid "backward distance"
+msgstr "atrás distancia"
-#~ msgid "Turn x degrees"
-#~ msgstr "girar x grados"
+msgid "Turn x degrees"
+msgstr "girar x grados"
-#~ msgid "print Butia"
-#~ msgstr "imprimir Butiá"
+msgid "print Butia"
+msgstr "imprimir Butiá"
-#~ msgid "Sumo Butia"
-#~ msgstr "Butiá Sumo"
+msgid "Sumo Butia"
+msgstr "Butiá Sumo"
-# is a block name, so it has to be in lowercase
-#~ msgid "submit speed​​"
-#~ msgstr "enviar velocidades"
+msgid "submit speed​​"
+msgstr "enviar velocidades"
-#~ msgid "Send speed to the robot."
-#~ msgstr "Envía la velocidad al robot."
+msgid "Send speed to the robot."
+msgstr "Envía la velocidad al robot."
-# is a block name, so it has to be in lowercase
-#~ msgid "set speed"
-#~ msgstr "establecer velocidad"
+msgid "set speed"
+msgstr "establecer velocidad"
-#~ msgid "move"
-#~ msgstr "mover"
+msgid "move"
+msgstr "mover"
-#~ msgid "turn left"
-#~ msgstr "girar izquierda"
+msgid "turn left"
+msgstr "girar izquierda"
-#~ msgid "turn right"
-#~ msgstr "girar derecha"
+msgid "turn right"
+msgstr "girar derecha"
-#~ msgid "angle to the opponent"
-#~ msgstr "ángulo del oponente"
+msgid "angle to the opponent"
+msgstr "ángulo del oponente"
-#~ msgid "Get the angle to the center of the opponent."
-#~ msgstr "Devuelve el ángulo desde el centro del oponente."
+msgid "Get the angle to the center of the opponent."
+msgstr "Devuelve el ángulo desde el centro del oponente."
-#~ msgid "x coor."
-#~ msgstr "coordenada x"
+msgid "x coor."
+msgstr "coordenada x"
-#~ msgid "y coor."
-#~ msgstr "coordenada y"
+msgid "y coor."
+msgstr "coordenada y"
-#~ msgid "opponent x coor."
-#~ msgstr "coordenada x oponente"
+msgid "opponent x coor."
+msgstr "coordenada x oponente"
-#~ msgid "Get the x coordinate of the opponent."
-#~ msgstr "Obtiene la coordenada x del oponente."
+msgid "Get the x coordinate of the opponent."
+msgstr "Obtiene la coordenada x del oponente."
-#~ msgid "opponent y coor."
-#~ msgstr "coordenada y oponente"
+msgid "opponent y coor."
+msgstr "coordenada y oponente"
-#~ msgid "Get the y coordinate of the opponent."
-#~ msgstr "Obtiene la coordenada y del oponente."
+msgid "Get the y coordinate of the opponent."
+msgstr "Obtiene la coordenada y del oponente."
-#~ msgid "Get SumBot rotation."
-#~ msgstr "Obtiene la rotación del SumBot."
+msgid "Get SumBot rotation."
+msgstr "Obtiene la rotación del SumBot."
-#~ msgid "opponent rotation"
-#~ msgstr "rotación del oponente"
+msgid "opponent rotation"
+msgstr "rotación del oponente"
-#~ msgid "distance to opponent"
-#~ msgstr "distancia al oponente"
+msgid "distance to opponent"
+msgstr "distancia al oponente"
-#~ msgid "full screen"
-#~ msgstr "pantalla completa"
+msgid "full screen"
+msgstr "pantalla completa"
-#~ msgid "stack"
-#~ msgstr "pila"
+msgid "stack"
+msgstr "pila"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
+msgid " "
+msgstr " "
-#~ msgid " clean "
-#~ msgstr " limpiar "
+msgid " clean "
+msgstr " limpiar "
-#~ msgid "write"
-#~ msgstr "escribir"
+msgid "write"
+msgstr "escribir"
-#~ msgid "restore last"
-#~ msgstr "restaurar último"
+msgid "restore last"
+msgstr "restaurar último"
-#~ msgid ""
-#~ "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)"
-#~ msgstr ""
-#~ "un bloque programable: utilizado para agregar ecuaciones matemáticas "
-#~ "avanzadas, i.e., sen(x)"
+msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)"
+msgstr ""
+"un bloque programable: utilizado para agregar ecuaciones matemáticas "
+"avanzadas, i.e., sen(x)"
-#~ msgid "text size"
-#~ msgstr "tamaño del texto"
+msgid "text size"
+msgstr "tamaño del texto"
-#~ msgid "sensor input resistance"
-#~ msgstr "resistencia de entrada del sensor"
+msgid "sensor input resistance"
+msgstr "resistencia de entrada del sensor"
-#~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)"
-#~ msgstr ""
-#~ "contiene el color actual del texto (se puede usar en vez de un bloque de "
-#~ "número)"
+msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)"
+msgstr ""
+"contiene el color actual del texto (se puede usar en vez de un bloque de "
+"número)"
-#~ msgid "picture top"
-#~ msgstr "imagen arriba"
+msgid "picture top"
+msgstr "imagen arriba"
-#~ msgid "restores most recent blocks from trash"
-#~ msgstr "restaura los bloques más recientes de la papelera"
+msgid "restores most recent blocks from trash"
+msgstr "restaura los bloques más recientes de la papelera"
-#~ msgid "Load my block"
-#~ msgstr "Cargar mi bloque"
+msgid "Load my block"
+msgstr "Cargar mi bloque"
-#~ msgid "picture left"
-#~ msgstr "imagen izquierda"
+msgid "picture left"
+msgstr "imagen izquierda"
-#~ msgid "Python code"
-#~ msgstr "código Python"
+msgid "Python code"
+msgstr "código Python"
-#~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse"
-#~ msgstr "bloque inferior de una pila plegable: haz click para plegar"
+msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse"
+msgstr "bloque inferior de una pila plegable: haz click para plegar"
-#~ msgid "Trashcan"
-#~ msgstr "bote de basura"
+msgid "Trashcan"
+msgstr "bote de basura"
-#~ msgid "picture right"
-#~ msgstr "imagen derecha"
+msgid "picture right"
+msgstr "imagen derecha"
-#~ msgid "volume"
-#~ msgstr "volumen"
+msgid "volume"
+msgstr "volumen"
-#~ msgid "picture bottom"
-#~ msgstr "imagen debajo"
+msgid "picture bottom"
+msgstr "imagen debajo"
-#~ msgid "sensor voltage"
-#~ msgstr "Sensor de voltaje"
+msgid "sensor voltage"
+msgstr "Sensor de voltaje"
-#~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)"
-#~ msgstr ""
-#~ "contiene el tamaño actual del texto (se puede usar en vez de un bloque de "
-#~ "número)"
+msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)"
+msgstr ""
+"contiene el tamaño actual del texto (se puede usar en vez de un bloque de "
+"número)"
-#~ msgid "<Alt>d"
-#~ msgstr "<Alt>d"
+msgid "<Alt>d"
+msgstr "<Alt>d"
-#~ msgid "Save Logo"
-#~ msgstr "Guardar Logo"
+msgid "Save Logo"
+msgstr "Guardar Logo"
-#~ msgid "<Ctrl>o"
-#~ msgstr "<Ctrl>o"
+msgid "<Ctrl>o"
+msgstr "<Ctrl>o"
-#~ msgid ""
-#~ "a programmable block: used to add advanced single-valriable math "
-#~ "equations, e.g., sin(x)"
-#~ msgstr ""
-#~ "un bloque programable: utilizado para agregar ecuaciones matemáticas "
-#~ "avanzadas de una variable, i.e., sen(x)"
+msgid ""
+"a programmable block: used to add advanced single-valriable math equations, "
+"e.g., sin(x)"
+msgstr ""
+"un bloque programable: utilizado para agregar ecuaciones matemáticas "
+"avanzadas de una variable, i.e., sen(x)"
-#~ msgid ""
-#~ "a programmable block: used to add advanced multi-varialble math "
-#~ "equations, e.g., sin(x+y+z)"
-#~ msgstr ""
-#~ "un bloque programable: utilizado para agregar ecuaciones matemáticas "
-#~ "avanzadas de múltiples variables, i.e., sen(x+y+z)"
+msgid ""
+"a programmable block: used to add advanced multi-varialble math equations, e."
+"g., sin(x+y+z)"
+msgstr ""
+"un bloque programable: utilizado para agregar ecuaciones matemáticas "
+"avanzadas de múltiples variables, i.e., sen(x+y+z)"
-#~ msgid "bulleted list"
-#~ msgstr "lista con viñetas"
+msgid "bulleted list"
+msgstr "lista con viñetas"
-#~ msgid "picture"
-#~ msgstr "dibujo"
+msgid "picture"
+msgstr "dibujo"
-#~ msgid "2×2 pictures"
-#~ msgstr "dibujos 2x2"
+msgid "2×2 pictures"
+msgstr "dibujos 2x2"
-#~ msgid "2×1 pictures"
-#~ msgstr "dibujos 2x1"
+msgid "2×1 pictures"
+msgstr "dibujos 2x1"
-#~ msgid "1×2 pictures"
-#~ msgstr "dibujos 1x2"
+msgid "1×2 pictures"
+msgstr "dibujos 1x2"
-#~ msgid "1×1 picture"
-#~ msgstr "dibujos 1x1"
+msgid "1×1 picture"
+msgstr "dibujos 1x1"