Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r--po/ne.po4044
1 files changed, 1607 insertions, 2437 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 75814a8..27125c4 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -1,21 +1,19 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-20 00:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-10 00:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-11 04:09+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
@@ -30,849 +28,720 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#. TRANS: "name" option from activity.info file
-#. TRANS: "summary" option from activity.info file
-#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "turtleart-extras (master)"
-msgstr ""
+msgstr "टर्टलआर्ट-अन्य (master)"
-#: taextras.py:37
msgid "Turtle Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "टर्टल खण्ड"
-#: taextras.py:38
msgid "Turtle Art"
msgstr "टर्टल आर्ट"
-#: taextras.py:42
msgid "Turtle Art Mini"
msgstr "टर्टल आर्ट मिनि"
-#: taextras.py:46
msgid "Turtle Confusion"
msgstr "टर्टल स्तब्घ"
-#: taextras.py:47 taextras.py:52
msgid "Select a challenge"
msgstr "एउटा मुकाब्ला छान"
-#: taextras.py:51
msgid "Amazonas Tortuga"
-msgstr ""
+msgstr "एमाजोनस टोर्टुगा"
-#: taextras.py:56
msgid "Turtle Flags"
-msgstr ""
+msgstr "टर्टल झण्डाहरु"
-#: taextras.py:57
msgid "Use the turtle to draw country flags"
-msgstr ""
+msgstr "देशका झण्डाहरुका चित्र बनाउन कछुवाको प्रयोग गर"
-#: taextras.py:63
msgid "Palette of Mexican pesos"
msgstr "मेक्सिकन पेसोको प्यालेट"
-#: taextras.py:64
msgid "Palette of Colombian pesos"
msgstr "कोल्म्बियन पेसोको प्यालेट"
-#: taextras.py:65
msgid "Palette of Rwandan francs"
msgstr "रूआण्डान फ्रेकंको प्यालेट"
-#: taextras.py:66
msgid "Palette of US dollars"
msgstr "अमेरिकी डलरको प्यालेट"
-#: taextras.py:67
msgid "Palette of Australian dollars"
msgstr "अस्ट्रेलियन डलरको प्यालेट"
-#: taextras.py:68
msgid "Palette of Paraguayan Guaranies"
-msgstr ""
+msgstr "प्याराग्वेली ग्यारैनहरुको प्यालेट"
-#: taextras.py:69
msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles"
-msgstr ""
+msgstr "Palette of Peruvian Nuevo Soles"
-#: taextras.py:70
msgid "Palette of Uruguayan Pesos"
msgstr "उरुगुएन पेसोको प्यालेट"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Butia is a Robot Project from Uruguay
-#. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/)
-#: taextras.py:76
msgid "TurtleBots"
msgstr "टर्टलबोट्स"
-#. TRANS: summary of TurtleBots activity
-#: taextras.py:78
msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins"
-msgstr ""
+msgstr "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins"
-#: taextras.py:79
msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि: गति ० र १०२३ को विचमा हुनु पर्दछ।"
+
+msgid "ERROR: The speed must be a value between -1023 and 1023"
+msgstr "त्रुटि: गति -१०२३ र १०२३ को विचमा हुनु पर्दछ।"
-#: taextras.py:80
msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि: पिन १ र ८ को विचमा हुनु पर्दछ।"
-#: taextras.py:81
msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH"
-#: taextras.py:82
msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT."
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT."
-#: taextras.py:83 taextras.py:84
msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off"
-msgstr ""
+msgstr "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off"
-#: taextras.py:85
msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535"
-msgstr ""
+msgstr "returns the gray level as a value between 0 and 65535"
-#: taextras.py:86
-#, fuzzy
msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise"
-msgstr "बटन थिच्दा १ फर्काउँछ अथवा ० फर्काउँछ।"
+msgstr "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise"
-#: taextras.py:87
msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535"
-msgstr ""
+msgstr "returns the light level as a value between 0 and 65535"
-#: taextras.py:88
msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535"
-msgstr ""
+msgstr "returns the distance as a value between 0 and 65535"
-#: taextras.py:89
msgid "returns the resistance value (ohms)"
-msgstr ""
+msgstr "returns the resistance value (ohms)"
-#: taextras.py:90
msgid "returns the voltage value (volts)"
-msgstr ""
+msgstr "returns the voltage value (volts)"
-#: taextras.py:91
-msgid "returns the temperature"
-msgstr ""
+msgid "returns the temperature value (celsius degree)"
+msgstr "returns the temperature value (celsius degree)"
-#: taextras.py:92
-msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise"
-msgstr "सेंसरले चुंबकीय क्षेत्र पता लगाउँदा १ फिर्ता गर्छ, अथवा ० फिर्ता गर्छ।"
+msgid "custom module %s"
+msgstr "custom module %s"
+
+msgid "sensor a"
+msgstr "sensor a"
+
+msgid "sensor b"
+msgstr "sensor b"
+
+msgid "sensor c"
+msgstr "sensor c"
+
+msgid "actuator a"
+msgstr "actuator a"
+
+msgid "actuator b"
+msgstr "actuator b"
+
+msgid "actuator c"
+msgstr "actuator c"
-#: taextras.py:93
msgid "LED"
msgstr "LED"
-#: taextras.py:94
msgid "button"
msgstr "बटन"
-#: TurtleArt/tabasics.py:327 TurtleArt/tabasics.py:409
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1090
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1095
msgid "gray"
msgstr "खरानी रङ"
-#: taextras.py:96 taextras.py:361
msgid "light"
msgstr "उज्यालो"
-#: taextras.py:97
-msgid "temperature"
-msgstr "तापमान"
-
-#: taextras.py:98 taextras.py:335
msgid "distance"
msgstr "दुरी"
-#: taextras.py:99 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:165
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:179
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:193
msgid "resistance"
msgstr "प्रतिबन्ध"
-#: taextras.py:100 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:171
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:185
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:199
msgid "voltage"
msgstr "भोल्टेज"
-#: taextras.py:101
+msgid "temperature"
+msgstr "तापमान"
+
+msgid "butia"
+msgstr "butia"
+
msgid "Butia Robot"
msgstr "बुटिया रोबट"
-#: taextras.py:102
msgid "refresh Butia"
-msgstr ""
+msgstr "refresh Butia"
-#: taextras.py:103
msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks"
-msgstr ""
+msgstr "refresh the state of the Butia palette and blocks"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "battery charge of Butia"
-#: taextras.py:105
msgid "battery charge Butia"
msgstr "बुटियाको बैटरी चार्ज"
-#: taextras.py:106
msgid ""
"returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255"
msgstr ""
+"returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "speed of Butia"
-#: taextras.py:108
msgid "speed Butia"
msgstr "बुटियाको गति बढाऊ"
-#: taextras.py:109
msgid "set the speed of the Butia motors"
-msgstr ""
+msgstr "बुटिया मोटरको गति सेट गर"
-#: taextras.py:110
msgid "move Butia"
-msgstr ""
+msgstr "बुटिया चलाउ"
-#: taextras.py:111 TurtleArt/tabasics.py:169
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:856
msgid "left"
msgstr "बायाँ"
-#: taextras.py:112 TurtleArt/tabasics.py:181
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:880
msgid "right"
msgstr "दायाँ"
-#: taextras.py:113
msgid "moves the Butia motors at the specified speed"
-msgstr ""
+msgstr "बुटिया मोटरलाई निश्चित गतिमा चलाउ"
-#: taextras.py:114
msgid "stop Butia"
msgstr "बुटियालाई रोक"
-#: taextras.py:115
msgid "stop the Butia robot"
msgstr "बुटिया रोबटलाई रोक"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "move Butia forward"
-#: taextras.py:117
msgid "forward Butia"
msgstr "बुटियालाई अगाडि लग"
-#: taextras.py:118
msgid "move the Butia robot forward"
msgstr "बुटिया रोबटलाई अगाडि सार"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia left"
-#: taextras.py:120
msgid "left Butia"
msgstr "बायाँ बुटिया"
-#: taextras.py:121
#, fuzzy
msgid "turn the Butia robot at left"
-msgstr "बुटिया रोबटलाई दायाँ मोड़"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"बुटिया रोबटलाई वायाँ मोड़\n"
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"बुटिया रोबटलाई दायाँ मोड़"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia right"
-#: taextras.py:123
msgid "right Butia"
msgstr "दायाँ बुटिया"
-#: taextras.py:124
msgid "turn the Butia robot at right"
msgstr "बुटिया रोबटलाई दायाँ मोड़"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "move Butia backward"
-#: taextras.py:126
msgid "backward Butia"
msgstr "बुटियालाई पछाडि सार"
-#: taextras.py:127
msgid "move the Butia robot backward"
msgstr "बुटिया रोबटलाई पछाडि सार"
-#: taextras.py:128
+msgid "butia-extra"
+msgstr "butia-extra"
+
msgid "Butia Robot extra blocks"
-msgstr ""
+msgstr "बुटिया रोबोट अतिरिक्त ब्लकहरू"
-#: taextras.py:129
-msgid "hack pin mode"
-msgstr ""
+msgid "pin mode Butia"
+msgstr "pin mode Butia"
-#: taextras.py:130 taextras.py:298 taextras.py:464
msgid "pin"
msgstr "पिन"
-#: taextras.py:131 taextras.py:465
+#, fuzzy
msgid "mode"
-msgstr "विधि"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"mode\n"
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"विधि"
-#: taextras.py:132
-#, fuzzy
msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)."
-msgstr "पिन कार्य(INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO) छान।"
+msgstr "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)."
-#: taextras.py:133
-msgid "write hack pin Butia"
-msgstr ""
+msgid "read pin Butia"
+msgstr "read pin Butia"
+
+msgid "read the value of a pin"
+msgstr "read the value of a pin"
+
+msgid "write pin Butia"
+msgstr "write pin Butia"
-#: taextras.py:134 taextras.py:468 TurtleArt/tabasics.py:976
-#: TurtleArt/tawindow.py:4581
msgid "value"
msgstr "मान"
-#: taextras.py:135
msgid "set a hack pin to 0 or 1"
-msgstr ""
+msgstr "set a hack pin to 0 or 1"
-#: taextras.py:136
-msgid "read hack pin Butia"
-msgstr ""
+msgid "INPUT"
+msgstr "INPUT"
-#: taextras.py:137
-msgid "read the value of a hack pin"
-msgstr ""
+msgid "Configure hack pin for digital input."
+msgstr "Configure hack pin for digital input."
-#: taextras.py:138 taextras.py:440
msgid "HIGH"
msgstr "HIGH"
-#: taextras.py:139 taextras.py:477
-msgid "Set HIGH value for digital port."
-msgstr "डिजिटल पोर्टको लागि HIGH मान सेट गर।"
-
-#: taextras.py:140 taextras.py:442
-msgid "INPUT"
-msgstr "INPUT"
-
-#: taextras.py:141
-#, fuzzy
-msgid "Configure hack port for digital input."
-msgstr "डिजिटल आगतको लागि Arduino समनुरूप गर"
+msgid "Set HIGH value for digital pin."
+msgstr "डिजिटल पिनको लागि HIGH मान सेट गर।"
-#: taextras.py:142 taextras.py:441
msgid "LOW"
msgstr "LOW"
-#: taextras.py:143 taextras.py:480
msgid "Set LOW value for digital port."
msgstr "डिजिटल पोर्टको लागि LOW मान सेट गर।"
-#: taextras.py:144 taextras.py:443
msgid "OUTPUT"
msgstr "OUTPUT"
-#: taextras.py:145
-#, fuzzy
msgid "Configure hack port for digital output."
-msgstr "डिजिटल उत्पादको लागि Arduino समनुरूप गर"
+msgstr "Configure hack port for digital output."
+
+msgid "butia-cast"
+msgstr "butia-cast"
+
+msgid "Butia Robot cast blocks"
+msgstr "Butia Robot cast blocks"
-#: taextras.py:146
msgid "Butia"
msgstr "बुटिया"
-#: taextras.py:147
-#, python-format
+msgid "CAST\n"
+msgstr "CAST\n"
+
+msgid "new name"
+msgstr "नयाँ नाम"
+
+msgid "original"
+msgstr "मौलिक"
+
+msgid "f(x)="
+msgstr "f(x)="
+
+msgid "name"
+msgstr "नाम"
+
+msgid "Cast a new block"
+msgstr "नयाँ ब्लक cast गर"
+
+msgid "generic module %s"
+msgstr "generic module %s"
+
+msgid "Butia IP"
+msgstr "बुटिया IP"
+
+msgid "change the IP of butia robot"
+msgstr "बुटिया रोबोटको IP परिवर्तन गर"
+
msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode."
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि: %s पिन आउटपुट मोडमा हुनु पर्दछ"
-#: taextras.py:148
-#, python-format
msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode."
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि: %s पिन इनपुट मोडमा हुनु पर्दछ"
+
+msgid "ERROR: Something wrong with function '%s'"
+msgstr "त्रुटि: फङ्कसन %s मा केहि मिलेको छैन"
+
+msgid "ERROR: cannot init GCONF client: %s"
+msgstr "ERROR: cannot init GCONF client: %s"
+
+msgid "ERROR: You must cast Sensor or Actuator: A, B or C"
+msgstr "ERROR: You must cast Sensor or Actuator: A, B or C"
+
+msgid "ERROR: Invalid IP '%s'"
+msgstr "त्रुटि: अमान्य IP '%s'"
+
+msgid "Creating PyBot server"
+msgstr "PyBot सर्भर बनाउँदै"
+
+msgid "ERROR creating PyBot server"
+msgstr "PyBot सर्भर बनाउँदै गर्दा त्रुटि"
+
+msgid "PyBot is alive!"
+msgstr "PyBot सुचारु छ !"
+
+msgid "Ending butia polling"
+msgstr "Ending butia polling"
-#: taextras.py:152
msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9"
-msgstr ""
+msgstr "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9"
-#: taextras.py:153
#, fuzzy
msgid "Error on initialization of the camera"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"क्यामरा सुरु गर्दा त्रुटि\n"
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"क्यामेराको आरंभीकरणमा त्रुटि"
-#: taextras.py:154
msgid "No camera was found"
-msgstr ""
+msgstr "कुनै क्यामरा फेला परेन"
-#: taextras.py:155
msgid "Error stopping camera"
-msgstr ""
+msgstr "क्यामरा रोक्दा त्रुटि"
-#: taextras.py:156
msgid "Error starting camera"
-msgstr ""
+msgstr "क्यामरा सुरु गर्दा त्रुटि"
-#. TRANS: The "mask" is used to restrict processing to a region in the image
-#: taextras.py:158
msgid "Error in get mask"
-msgstr ""
+msgstr "Error in get mask"
+
+msgid "followme"
+msgstr "followme"
-#: taextras.py:159
+#, fuzzy
msgid "FollowMe"
-msgstr "मलाई अनुगमन गर"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"FollowMe\n"
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"मलाई अनुगमन गर"
-#: taextras.py:160
msgid "refresh FollowMe"
-msgstr ""
+msgstr "refresh FollowMe"
-#: taextras.py:161
#, fuzzy
msgid "Search for a connected camera."
-msgstr "जडान भएको NXT ब्रिकलाई खोज।"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"जडान भएको क्यामरा खोज\n"
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"जडान भएको NXT ब्रिकलाई खोज।"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: the calibration is used to match an RGB color to a target
-#: taextras.py:163
msgid "calibration"
msgstr "व्यासमापन"
-#: taextras.py:164
#, fuzzy
msgid "store a personalized calibration"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"व्यक्तिगत व्यासमापन फिर्ता गर\n"
+"व्यक्तिगत व्यासमापन स्टोर गर\n"
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"व्यक्तिगत व्यासमापन भण्डार गर"
-#: taextras.py:165
msgid "return a personalized calibration"
msgstr "व्यक्तिगत व्यासमापन फिर्ता गर"
-#: taextras.py:166
msgid "follow"
msgstr "अनुगमन"
-#: taextras.py:167
msgid "follow a color or calibration"
msgstr "रंग वा व्यासमापन अनुकरण गर"
-#: taextras.py:168 plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:80
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:128
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:141
-#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:56
-#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:63
msgid "brightness"
msgstr "चम्किलोपन"
-#: taextras.py:169
msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255."
-msgstr ""
+msgstr "क्यामराको ब्राइटनेसको मान ० देखि २५५ को बिचमा सेट गर"
-#: taextras.py:170
msgid "minimum pixels"
msgstr "न्युनत्तम पिक्सेल"
-#: taextras.py:171
msgid "set the minimal number of pixels to follow"
msgstr "परिणाम हेर्न न्यूनतम संख्या सेट गर"
-#: taextras.py:172
msgid "threshold"
msgstr "सीमा"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: RGB color space (red, green, blue)
-#: taextras.py:174
msgid "set a threshold for a RGB color"
msgstr "RGB रंगको लागि सीमा रेखा सेट गर"
-#: taextras.py:175
msgid "camera mode"
-msgstr ""
+msgstr "क्यामरा मोड"
-#. TRANS: RGB, YUV, and HSV are color spaces
-#: taextras.py:177
msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV"
-msgstr ""
+msgstr "क्यामराको कलर मोड सेट गर: RGB; YUV or HSV"
-#: taextras.py:178
msgid "get brightness"
-msgstr ""
+msgstr "get brightness"
-#: taextras.py:179
msgid "get the brightness of the ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "get the brightness of the ambient light"
-#: taextras.py:180
msgid "average color"
-msgstr ""
+msgstr "औसत रङ"
-#: taextras.py:181
msgid ""
-"if set to 0 then color averaging is off during calibration; for other values "
+"if set to 0 then color averaging is off during calibration;for other values, "
"it is on"
msgstr ""
+"if set to 0 then color averaging is off during calibration;for other values, "
+"it is on"
-#: taextras.py:183
msgid "x position"
msgstr "x स्थान"
-#: taextras.py:184
msgid "return x position"
msgstr "x स्थान फिर्ता गर"
-#: taextras.py:185
msgid "y position"
msgstr "y स्थान"
-#: taextras.py:186
msgid "return y position"
msgstr "y स्थान फिर्ता गर"
-#: taextras.py:187
msgid "pixels"
msgstr "पिक्सेलहरु"
-#: taextras.py:188
msgid "return the number of pixels of the biggest blob"
msgstr "सबैभन्दा ठुलो बल्बको पिक्सेलहरुको सङ्ख्या फर्काउँछ"
-#. TRANS: RGB color space (red, green, blue)
-#: taextras.py:190
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
msgid "set the color mode of the camera to RGB"
-msgstr ""
+msgstr "set the color mode of the camera to RGB"
+
+msgid "YUV"
+msgstr "YUV"
-#. TRANS: YUV color space (luminance, chrominance)
-#: taextras.py:192
msgid "set the color mode of the camera to YUV"
-msgstr ""
+msgstr "set the color mode of the camera to YUV"
+
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
-#. TRANS: HSV color space (hue, saturation, value)
-#: taextras.py:194
msgid "set the color mode of the camera to HSV"
-msgstr ""
+msgstr "set the color mode of the camera to HSV"
+
+msgid "get color"
+msgstr "रङ लिने"
+
+msgid "get the color of an object"
+msgstr "कुनै वस्तुका लागि रङ लिने"
+
+msgid "color distance"
+msgstr "रङ दुरी"
+
+msgid "set the distance to identify a color"
+msgstr "set the distance to identify a color"
-#: taextras.py:195
msgid "empty calibration"
msgstr "खाली व्यासमापन"
-#: taextras.py:196
msgid "error in string conversion"
msgstr "स्ट्रिंग सम्परिवर्तनमा त्रुटि छ"
-#. TRANS: Pattern detection is a plugin that allow detect signals
-#. with the camera
-#: taextras.py:202
msgid "Pattern detection"
-msgstr ""
+msgstr "प्याटर्न पहिचान"
+
+msgid "pattern_detection"
+msgstr "pattern_detection"
-#: taextras.py:203
msgid "Seeing signal"
-msgstr ""
+msgstr "Seeing signal"
-#: taextras.py:204
msgid "Returns True if the signal is in front of the camera"
-msgstr ""
+msgstr "Returns True if the signal is in front of the camera"
-#: taextras.py:205
msgid "Distance to signal"
-msgstr ""
+msgstr "Distance to signal"
-#: taextras.py:206
msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters"
-msgstr ""
+msgstr "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: SumBot is a robot programmed for "Sumo wrestling"
-#: taextras.py:211
+#, fuzzy
msgid "SumBot"
-msgstr "समबोट्"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"SumBot\n"
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"समबोट्"
+
+msgid "sumtia"
+msgstr "sumtia"
-#: taextras.py:212
+#, fuzzy
msgid "speed SumBot"
-msgstr "सम्बोट्को गति बढाऊ"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"speed SumBot\n"
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सम्बोट्को गति बढाऊ"
-#: taextras.py:213
msgid "submit the speed to the SumBot"
msgstr "सम्बोट्लाई गति देऊ"
-#: taextras.py:214
msgid "set the default speed for the movement commands"
msgstr "चाल आदेशहरुको लागि पूर्वनिर्धारित गति सेट गर।"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot forward"
-#: taextras.py:216
msgid "forward SumBot"
msgstr "सम्बोट्लाई अगाडि लग"
-#: taextras.py:217
msgid "move SumBot forward"
msgstr "सम्बोट्लाई अगाडि सार"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot backward"
-#: taextras.py:219
msgid "backward SumBot"
msgstr "सम्बोट्लाई पछाडि लग"
-#: taextras.py:220
msgid "move SumBot backward"
msgstr "सम्बोट्लाई पछाडि सार"
-#: taextras.py:221
msgid "stop SumBot"
msgstr "सम्बोट्लाई रोक"
-#: taextras.py:222
msgid "stop the SumBot"
msgstr "सम्बोट्लाई रोक"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "turn SumBot left"
-#: taextras.py:224
msgid "left SumBot"
msgstr "सम्बोट्लाई बायाँ मोड़"
-#: taextras.py:225
msgid "turn left the SumBot"
msgstr "सम्बोट्लाई बायाँ मोड़"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot right"
-#: taextras.py:227
msgid "right SumBot"
msgstr "सम्बोट्लाई दायाँ मोड़"
-#: taextras.py:228
msgid "turn right the SumBot"
msgstr "सम्बोट्लाई दायाँ मोड़"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to
-#. face the center of the playing field
-#: taextras.py:231
msgid "angle to center"
msgstr "केंद्र तर्फ कोण गर"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: dohyo is the playing field
-#: taextras.py:233
msgid "get the angle to the center of the dohyo"
msgstr "डोजोको केंद्र तर्फ कोण मिलाऊ"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to
-#. face the Enemy (opponent)
-#: taextras.py:236
msgid "angle to Enemy"
msgstr "शत्रु तर्फ कोण राख"
-#: taextras.py:237
msgid "get the angle to the Enemy"
msgstr "शत्रु तर्फ कोण मिलाऊ"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot"
-#: taextras.py:239
msgid "x coor. SumBot"
msgstr "सम्बोट्को x निर्देशांक"
-#: taextras.py:240
msgid "get the x coordinate of the SumBot"
msgstr "सम्बोट्को x निर्देशांक लिऊ ।"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot"
-#: taextras.py:242
msgid "y coor. SumBot"
msgstr "सम्बोट्को y निर्देशांक"
-#: taextras.py:243
msgid "get the y coordinate of the SumBot"
msgstr "सम्बोट्को य निर्देशांक लिऊ ।"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot's enemy"
-#: taextras.py:245
msgid "x coor. Enemy"
msgstr "सम्बोट्को शत्रुको x निर्देशांक"
-#: taextras.py:246
msgid "get the x coordinate of the Enemy"
msgstr "शत्रुको x निर्देशांक लिऊ ।"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot's enemy"
-#: taextras.py:248
msgid "y coor. Enemy"
msgstr "सम्बोट्को शत्रुको y निर्देशांक"
-#: taextras.py:249
msgid "get the y coordinate of the Enemy"
msgstr "शत्रुको ञ निर्देशांक लिऊ ।"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot"
-#: taextras.py:251
msgid "rotation SumBot"
msgstr "सम्बोट्को परिक्रमण"
-#: taextras.py:252
msgid "get the rotation of the Sumbot"
msgstr "सम्बोट्को परिक्रमण लिऊ ।"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot's enemy"
-#: taextras.py:254
msgid "rotation Enemy"
msgstr "शत्रुको परिक्रमण"
-#: taextras.py:255
msgid "get the rotation of the Enemy"
msgstr "शत्रुको परिक्रमण लिऊ ।"
-#: taextras.py:256
msgid "distance to center"
msgstr "केंद्र सम्मको दुरी"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: dohyo is the playing field
-#: taextras.py:258
msgid "get the distance to the center of the dohyo"
msgstr "डोजोको केंद्र सम्मको दुरी लिऊ ।"
-#: taextras.py:259
msgid "distance to Enemy"
msgstr "शत्रुसम्मको दुरी"
-#: taextras.py:260
msgid "get the distance to the Enemy"
msgstr "शत्रुसम्मको दुरी लिऊ ।"
-#: taextras.py:261
msgid "update information"
msgstr "सुचना अद्यावधिक गर"
-#: taextras.py:262
msgid "update information from the server"
msgstr "सर्भरबाट सुचना अद्यावधिक गर"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Please use similar terms to those used in the Physics Activity
-#: taextras.py:267
msgid "Palette of physics blocks"
msgstr "भौतिकविज्ञान खण्डहरुको प्यालेट"
-#: taextras.py:268
msgid "start polygon"
msgstr "बहुभुज सुरु गर"
-#: taextras.py:269
msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position."
msgstr "हालको टर्टलको xy स्थानमा आधारित नयाँ बहुभुज परिभाषा गर्न सुरु गर।"
-#: taextras.py:271
msgid "add point"
msgstr "बिन्दु थप"
-#: taextras.py:272
msgid ""
"Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy "
"position."
msgstr "हालको टर्टलको xy स्थानमा आधारित हालको बहुभुजमा नयाँ बिन्दु थप ।"
-#: taextras.py:274
msgid "end polygon"
msgstr "बहुभुज अन्त गर"
-#: taextras.py:275
msgid "Define a new polygon."
msgstr "नयाँ बहुभुज परिभाषा गर।"
-#: taextras.py:276
msgid "end filled polygon"
msgstr "भरेको बहुभुज अन्त गर"
-#: taextras.py:277
msgid "Not a simple polygon"
msgstr "सामान्य बहुभुज हैन"
-#: taextras.py:278
msgid "Define a new filled polygon."
msgstr "नयाँ भरेको बहुभुज परिभाषा गर।"
-#: taextras.py:279
msgid "triangle"
msgstr "त्रिभुज"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: base of a triangle
-#: taextras.py:281
msgid "base"
msgstr "सतह"
-#: taextras.py:282 taextras.py:288
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:896
msgid "height"
msgstr "उचाइ"
-#: taextras.py:283
msgid "Add a triangle object to the project."
msgstr "परियोजनामा त्रिभुज वस्तु थप ।"
-#: taextras.py:284
msgid "circle"
msgstr "वृत्त"
-#: taextras.py:285
msgid "Add a circle object to the project."
msgstr "परियोजनामा वृत्त वस्तु थप ।"
-#: taextras.py:286
msgid "rectangle"
msgstr "समकोण आयत"
-#: taextras.py:287 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:872
msgid "width"
msgstr "चौडाइ"
-#: taextras.py:289
msgid "Add a rectangle object to the project."
msgstr "परियोजनामा समकोण आयत वस्तु थप ।"
-#: taextras.py:290
msgid "reset"
msgstr "पुनराम्भ"
-#: taextras.py:291
msgid "Reset the project; clear the object list."
msgstr "परियोजना पुनराम्भ गर; वस्तु सुचि सफा गर।"
-#: taextras.py:292
msgid "motor"
msgstr "मोटर"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: torque as in engine torque
-#: taextras.py:294
msgid "torque"
msgstr "चक्रिय गति"
-#: taextras.py:295
msgid "speed"
msgstr "गति"
-#: taextras.py:296
msgid ""
"Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is "
"placed on the most recent object created."
@@ -880,60 +749,50 @@ msgstr ""
"मोटरको चक्रिय गति र गति ०(बन्द) देखि सकारात्मक अंकहरु सम्म फैलिएको हुन्छ; मोटर हालै "
"मात्र बनाएको वस्तुमा राखिन्छ।"
-#: taextras.py:299
msgid "Pin an object down so that it cannot fall."
msgstr "वस्तुलाई नखस्ने गरि त्यसलाई अड्याऊ।"
-#: taextras.py:300
msgid "joint"
msgstr "संयुक्त"
-#: taextras.py:301 TurtleArt/tabasics.py:210 TurtleArt/tabasics.py:288
msgid "x"
msgstr "x"
-#: taextras.py:302 TurtleArt/tabasics.py:210 TurtleArt/tabasics.py:288
msgid "y"
msgstr "y"
-#: taextras.py:303
msgid ""
-"Join two objects together (the most recent object created and the object at "
-"point x, y)."
-msgstr "दुईवटा वस्तुहरु साथमा जोड(हालैमात्र बनाएको वस्तु र बिन्दु x, yको वस्तु)"
+"Join two objects together (the object at the current location and the object "
+"at point x, y)."
+msgstr "दुईवटा वस्तुहरु साथमा जोड (हालैको स्थानमा रहेको वस्तु र बिन्दु x, y को वस्तु)"
-#: taextras.py:305
msgid "save as Physics activity"
-msgstr ""
+msgstr "save as Physics activity"
-#: taextras.py:306
msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity."
msgstr "भौतिकविज्ञान क्रियाकलापको रुपमा परियोजनालाई पंजिकामा सेभ गर।"
-#. TRANS: Here, gear means a toothed wheel, as in a clock-works
-#: taextras.py:308
msgid "gear"
-msgstr ""
+msgstr "gear"
-#: taextras.py:309
#, fuzzy
msgid "Add a gear object to the project."
-msgstr "परियोजनामा वृत्त वस्तु थप ।"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Add a gear object to the project.\n"
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"परियोजनामा वृत्त वस्तु थप ।"
-#: taextras.py:310
msgid "density"
msgstr "घनत्व"
-#: taextras.py:311
msgid ""
"Set the density property for objects (density can be any positive number)."
msgstr "वस्तुहरुको लागि घनत्व गुण सेट गर(घनत्व कुनै पनि सकारात्मक अंक हुन सक्छ)।"
-#: taextras.py:313
msgid "friction"
msgstr "घर्षण"
-#: taextras.py:314
msgid ""
"Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns "
"friction off and 1 is strong friction)."
@@ -941,13 +800,9 @@ msgstr ""
"वस्तुहरुको लागि घर्षण गुण सेट गर( ० देखि १ सम्घम मान, जहाँ ० ले घर्षणलाई बन्द गर्छ र १ "
"मज़बूत घर्षण हो)।"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: bounciness is coefficient of restitution
-#: taextras.py:317
msgid "bounciness"
msgstr "ठोक्किएर फर्कने गुण"
-#: taextras.py:318
msgid ""
"Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means "
"no bounce and 1 is very bouncy)."
@@ -955,42 +810,30 @@ msgstr ""
"वस्तुहरुको लागि ठोक्किएर फर्कने गुण सेट गर( ० देखि १ सम्घम मान, जहाँ ० भन्नाले शून्य उछाल र "
"१ घेरै उत्फुल्ल हो)।"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: dynamic here means moving vs in a fixed position
-#: taextras.py:321
msgid "dynamic"
msgstr "गतिशील शक्ति"
-#: taextras.py:322
msgid ""
"If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position."
msgstr ""
"यदि गतिशील शक्ति ‍ = १, वस्तु चल्न सक्छ; यदि गतिशील शक्ति ‍ = ०, त्यो स्थानमा स्थापित "
"हुन्छ।"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: WeDo is a robotics product of the LEGO company
-#: taextras.py:328
msgid "Palette of WeDo blocks"
msgstr "WeDo खण्डहरुको प्यालेट"
-#: taextras.py:329
msgid "WeDo"
-msgstr ""
+msgstr "WeDo"
-#: taextras.py:330
msgid "set current WeDo device"
-msgstr ""
+msgstr "set current WeDo device"
-#: taextras.py:331
msgid "number of WeDo devices"
-msgstr ""
+msgstr "number of WeDo devices"
-#: taextras.py:332
msgid "tilt"
msgstr "झुकाव"
-#: taextras.py:333
msgid ""
"tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == "
"tilt left, 2 == tilt right)"
@@ -998,2971 +841,2298 @@ msgstr ""
"सेन्सरको आउट्पुट झुकाऊ:(-१==नझुकाऊ,०==अगाडि झुकाऊ,३==पछाडि झुकाऊ,१==बायाँ "
"झुकाऊ,२‍‍‍‍==दायाँ झुकाऊ)"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: This string is shorthand for "output of the distance sensor"
-#: taextras.py:337
msgid "distance sensor output"
msgstr "सेन्सरको आउट्पुटको दुरी"
-#: taextras.py:338
msgid "Motor A"
msgstr "मोटर A"
-#: taextras.py:339
msgid "returns the current value of Motor A"
msgstr "मोटर Aको हालको मान फर्काउँछ"
-#: taextras.py:340
msgid "Motor B"
msgstr "मोटर B"
-#: taextras.py:341
msgid "returns the current value of Motor B"
msgstr "मोटर Bको हालको मान फर्काउँछ"
-#: taextras.py:342
msgid "set the value for Motor A"
msgstr "मोटर Aको मान सेट गर"
-#: taextras.py:343
msgid "set the value for Motor B"
msgstr "मोटर Bको मान सेट गर"
-#: taextras.py:344
msgid "WeDo is unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "WeDo is unavailable"
-#. TRANS: e.g., Wedo 2 is unavailable, defaulting to 1
-#: taextras.py:346
-#, python-format
msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1"
-msgstr ""
+msgstr "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1"
-#. TRANS: %(device)s and %(wedo_number)d are substitution strings;
-#. please leave untranslated
-#: taextras.py:349
-#, python-format
msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d"
-msgstr ""
+msgstr "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: Lego NXT is a robotics product of the LEGO company
-#: taextras.py:354
msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors"
msgstr "मोटरहरुको LEGO NXT खण्डहरुको प्यालेट"
-#: taextras.py:355
msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors"
msgstr "सेन्सरहरुको LEGO NXT खण्डहरुको प्यालेट"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: touch sensor (implemented as a button)
-#: taextras.py:357
-msgid "touch"
-msgstr "टच"
-
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: distance sensor (implemented using ultrasonics)
-#: taextras.py:359
-msgid "ultrasonic"
-msgstr "अल्त्रासोनिक"
-
-#: taextras.py:360 TurtleArt/tabasics.py:313 TurtleArt/tabasics.py:326
-#: TurtleArt/tabasics.py:384
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1093
msgid "color"
msgstr "रंग"
-#: taextras.py:362 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 pysamples/grecord.py:206
msgid "sound"
msgstr "ध्बनि"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: The brick is the NXT controller
-#: taextras.py:365
#, fuzzy
msgid "Please check the connection with the brick"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Please check the connection with the brick\n"
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"कृपया ब्रिकसगँको जडान जाच।"
-#: taextras.py:366
-#, python-format
msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C"
-#: taextras.py:367
-#, python-format
msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4"
-#: taextras.py:368
#, fuzzy
msgid "The value of power must be between -127 to 127"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"The value of power must be between -127 to 127\n"
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"शक्तिको मान -१२७ देखि १२७ भित्र हुनुपर्छ।"
-#: taextras.py:369
-#, python-format
msgid "The parameter must be a integer, not '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "The parameter must be a integer, not '%s'"
-#: taextras.py:370
#, fuzzy
msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"एउटा त्रुटि भएको छ: सबै जडानहरू जाँच र पुन जडान गर्ने प्रयास गर\n"
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"त्रुटि घट्यो: सबै जडानहरु जाच र फेरि जडान गर्न कोसिस गर।"
-#: taextras.py:371
-#, python-format
msgid "NXT found %s bricks"
-msgstr ""
+msgstr "NXT found %s bricks"
-#: taextras.py:372
msgid "NXT not found"
msgstr "NXT भटिएन"
-#: taextras.py:373
-#, python-format
msgid "Brick number %s was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Brick number %s was not found"
+
+msgid "nxt-motors"
+msgstr "nxt-motors"
-#: taextras.py:374
msgid "refresh NXT"
msgstr "NXTलाई ताजा पार"
-#: taextras.py:375
msgid "Search for a connected NXT brick."
msgstr "जडान भएको NXT ब्रिकलाई खोज।"
-#: taextras.py:376
msgid "NXT"
-msgstr ""
+msgstr "NXT"
-#: taextras.py:377
msgid "set current NXT device"
-msgstr ""
+msgstr "हालैको NXT उपकरण सेट गर"
+
+msgid "number of NXTs"
+msgstr "number of NXTs"
-#: taextras.py:378
msgid "number of NXT devices"
-msgstr ""
+msgstr "number of NXT devices"
-#: taextras.py:379
msgid "brick name"
-msgstr ""
+msgstr "brick name"
-#: taextras.py:380
msgid "Get the name of a brick."
-msgstr ""
+msgstr "Get the name of a brick."
-#: taextras.py:381
+#, fuzzy
msgid "play tone"
-msgstr "टोन सुरु गर"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"play tone\n"
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"टोन सुरु गर"
-#: taextras.py:382
msgid "frequency"
msgstr "आवृत्ति"
-#: taextras.py:383 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:425
msgid "time"
msgstr "समय"
-#: taextras.py:384
msgid "Play a tone at frequency for time."
msgstr "समयको लागि आवृतिमा आवाज सुरु गर।"
-#. TRANS: turn is the action
-#: taextras.py:386
-msgid ""
-"turn motor\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "turn motor %s"
+msgstr "turn motor%s"
-#: taextras.py:387
msgid "port"
msgstr "पोर्ट"
-#: taextras.py:388
-msgid "power"
-msgstr "शक्ति"
-
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: rotations is quantity of turns
-#: taextras.py:390
msgid "rotations"
msgstr "आवर्तनहरु"
-#: taextras.py:391
+msgid "power"
+msgstr "शक्ति"
+
msgid "turn a motor"
msgstr "मोटरलाई घूमाऊ"
-#: taextras.py:392
+msgid "synchronize%smotors"
+msgstr "synchronize%smotors"
+
#, fuzzy
-msgid ""
-"synchronize\n"
-"\n"
-"motors"
+msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"synchronize two motors connected in PORT B and PORT C\n"
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"दुईवटा मोटरहरु सनकालिन गर"
+"PORT B र PORT C मा जडान भएको दुईवटा मोटरहरु संकालन गर"
-#: taextras.py:393
-msgid "steering"
-msgstr ""
-
-#: taextras.py:394
-msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C"
-msgstr "PORT B र PORT C मा जडान भएको दुईवटा मोटरहरु संकालन गर"
-
-#: taextras.py:395
-msgid "PORT A"
-msgstr "PORT A"
-
-#: taextras.py:396
-msgid "PORT A of the brick"
-msgstr "ब्रिकको PORT A"
+msgid "PORT %s"
+msgstr "पोर्ट %s"
-#: taextras.py:397
-msgid "PORT B"
-msgstr "PORT B"
-
-#: taextras.py:398
-msgid "PORT B of the brick"
-msgstr "ब्रिकको PORT B"
-
-#: taextras.py:399
-msgid "PORT C"
-msgstr "PORT C"
+msgid "PORT %s of the brick"
+msgstr "PORT %s of the brick"
-#: taextras.py:400
-msgid "PORT C of the brick"
-msgstr "ब्रिकको PORT C"
-
-#: taextras.py:401
-msgid ""
-"synchronize\n"
-"motors"
-msgstr ""
-
-#: taextras.py:402
msgid "start motor"
msgstr "मोटर सुरु गर"
-#: taextras.py:403
msgid "Run a motor forever."
msgstr "मोटरलाई सधैको लागि चलाऊ।"
-#: taextras.py:404
msgid "brake motor"
msgstr "मोटरलाई ब्रेक लगाऊ"
-#: taextras.py:405
msgid "Stop a specified motor."
msgstr "उल्लेखित मोटर बन्द गर।"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: reset is used to reset the counter associated with the motor
-#: taextras.py:407
msgid "reset motor"
msgstr "मोटरलाई रिसेट गर"
-#: taextras.py:408
msgid "Reset the motor counter."
msgstr "मोटर काउन्टर रिसेट गर"
-#: taextras.py:409
msgid "motor position"
msgstr "मोटरको स्थान"
-#: taextras.py:410
msgid "Get the motor position."
msgstr "मोटरको स्थान प्राप्त गर।"
-#: taextras.py:411
-msgid "PORT 1"
-msgstr "PORT 1"
-
-#: taextras.py:412
-msgid "PORT 1 of the brick"
-msgstr "ब्रिकको PORT १"
+msgid "nxt-sensors"
+msgstr "nxt-sensors"
-#: taextras.py:413
msgid "read"
msgstr "पढ"
-#: taextras.py:414
msgid "sensor"
msgstr "संवेदक"
-#: taextras.py:415
msgid "Read sensor output."
msgstr "संवेदकको उपज पढ।"
-#: taextras.py:416
-msgid "PORT 2"
-msgstr "PORT 2"
-
-#: taextras.py:417
-msgid "PORT 2 of the brick"
-msgstr "ब्रिकको PORT २"
-
-#: taextras.py:418
msgid "light sensor"
msgstr "प्रकाश संवेदक"
-#: taextras.py:419
msgid "gray sensor"
-msgstr ""
+msgstr "gray sensor"
-#: taextras.py:420
-msgid "PORT 3"
-msgstr "PORT 2"
-
-#: taextras.py:421
-msgid "PORT 3 of the brick"
-msgstr "ब्रिकको PORT ३"
+msgid "button sensor"
+msgstr "button sensor"
-#: taextras.py:422
-msgid "touch sensor"
-msgstr "टच संवेदक"
-
-#: taextras.py:423
msgid "distance sensor"
msgstr "दुरी संवेदक"
-#: taextras.py:424
-msgid "PORT 4"
-msgstr "PORT 4"
-
-#: taextras.py:425
-msgid "PORT 4 of the brick"
-msgstr "ब्रिकको PORT ४"
-
-#: taextras.py:426
msgid "sound sensor"
msgstr "ध्वनिको सेन्सर"
-#: taextras.py:427
msgid "color sensor"
msgstr "रंगको संवेदक"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: set light is used to set the light level associated with
-#. the color sensor (which can emit light as well as sense it)
-#: taextras.py:430
msgid "set light"
msgstr "प्रकाश सेट गर"
-#: taextras.py:431
msgid "Set color sensor light."
msgstr "अनुरुप पढ"
-#. TRANS: the battery level is the charge level of the brick
-#: taextras.py:433
msgid "battery level"
-msgstr ""
+msgstr "ब्याट्रि लेभल"
-#: taextras.py:434
msgid "Get the battery level of the brick in millivolts"
+msgstr "Get the battery level of the brick in millivolts"
+
+#, fuzzy
+msgid "Palette of Arduino blocks"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Palette of Arduino blocks\n"
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"TRANS:अर्दिउनो खण्डहरुको प्यालेट"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: PWM is pulse-width modulation
-#: taextras.py:445
msgid "PWM"
msgstr "PWM"
-#: taextras.py:446
msgid "SERVO"
msgstr "SERVO"
-#: taextras.py:447
msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port."
msgstr "ERROR: अर्दिनो र पोर्टको सङ्ख्या जाच।"
-#: taextras.py:448
-msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255."
-msgstr "ERROR: मान ० देखि २५५ सम्मको अंक हुनुपर्छ।"
+msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 1."
+msgstr "त्रुटि: मान ० देखि १ सम्मको अंक हुनुपर्छ।"
+
+msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 180."
+msgstr "त्रुटि: मान ० देखि १८० सम्मको अंक हुनुपर्छ।"
-#: taextras.py:449
-#, fuzzy
msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1"
-msgstr "ERROR: मान कि HIGH अथवा LOW हुनुपर्छ।"
+msgstr "त्रुटि: मान कि HIGH अथवा LOW, कि ० वा १ हुनुपर्छ।"
-#: taextras.py:450
+#, fuzzy
msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO."
-msgstr "ERROR: विधि कि INPUT, OUTPUT, PWM अथवा SERVO हुनुपर्छ।"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO.\n"
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ERROR: विधि कि INPUT, OUTPUT, PWM अथवा SERVO हुनुपर्छ।"
-#: taextras.py:451
msgid "ERROR: The value must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि: मान एक पूर्ण सङ्ख्या हुनु पर्दछ।"
-#: taextras.py:452
msgid "ERROR: The pin must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि: पिन एक पूर्ण सङ्ख्या हुनु पर्दछ।"
+
+msgid "ERROR: You must configure the mode for the pin."
+msgstr "त्रुटि: तपाईँले पिनको लागि मोड कन्फिगर गर्नु पर्दछ।"
+
+msgid "arduino"
+msgstr "अरडुइनो"
-#: taextras.py:453
msgid "refresh Arduino"
-msgstr ""
+msgstr "refresh Arduino"
-#: taextras.py:454
msgid "Search for connected Arduinos."
-msgstr ""
+msgstr "जडान भएका अरडुइनोहरू खोज"
-#: taextras.py:455
msgid "Arduino"
-msgstr ""
+msgstr "अरडुइनो"
-#: taextras.py:456
msgid "set current Arduino board"
-msgstr ""
+msgstr "हालको अरडुइनो बोर्ड सेट गर"
-#: taextras.py:457
msgid "number of Arduinos"
-msgstr ""
+msgstr "अरडुइनोहरूको सङ्ख्या"
-#: taextras.py:458
msgid "number of Arduino boards"
-msgstr ""
+msgstr "अरडुइनो बोर्डहरूको सङ्ख्या"
-#: taextras.py:459
msgid "Arduino name"
-msgstr ""
+msgstr "अरडुइनो नाम"
-#: taextras.py:460
msgid "Get the name of an Arduino."
-msgstr ""
+msgstr "Get the name of a brick."
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: pin mode is used to specify the mode (INPUT, OUTPUT, etc)
-#. in which an I/O pin is being used.
-#: taextras.py:463
msgid "pin mode"
msgstr "पिन विधि"
-#: taextras.py:466
msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)."
msgstr "पिन कार्य(INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO) छान।"
-#: taextras.py:467
msgid "analog write"
msgstr "अनुरुप लेख"
-#: taextras.py:469
msgid "Write analog value in specified port."
msgstr "उल्लेखित पोर्टमा अनुरुप मान लेख।"
-#: taextras.py:470
msgid "analog read"
msgstr "अनुरुप पढ"
-#: taextras.py:471
-msgid ""
-"Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to "
-"determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately."
+msgid "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1."
msgstr ""
-"अनुरुप पोर्टबाट मान पढ। मान ० देखि १०२३ सम्मको हुन सक्छ। वोल्टेज निर्धारित गर्न Vref "
-"प्रयोग गर। USBको लागि, volt = लगभग (((read)*5)/1024)"
-#: taextras.py:473
msgid "digital write"
msgstr "डिजिटल लेख"
-#: taextras.py:474
msgid "Write digital value to specified port."
msgstr "उल्लेखित पोर्टमा डिजिटल मान लेख।"
-#: taextras.py:475
msgid "digital read"
msgstr "डिजिटल पढ"
-#: taextras.py:476
msgid "Read value from digital port."
msgstr "डिजिटल पोर्टबाट मान पढ।"
-#: taextras.py:478
+msgid "Set HIGH value for digital port."
+msgstr "डिजिटल पोर्टको लागि HIGH मान सेट गर।"
+
msgid "Configure Arduino port for digital input."
msgstr "डिजिटल आगतको लागि Arduino समनुरूप गर"
-#: taextras.py:479
msgid "Configure Arduino port to drive a servo."
msgstr "सर्वो चलाउन Arduino समनुरूप गर।"
-#: taextras.py:481
msgid "Configure Arduino port for digital output."
msgstr "डिजिटल उत्पादको लागि Arduino समनुरूप गर"
-#: taextras.py:482
msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)."
msgstr "PWM(pulse-width modulation)को लागि समनुरूप गर।"
-#: taextras.py:483
-#, python-format
msgid "Not found Arduino %s"
-msgstr ""
+msgstr "Arduino %s फेला परेन"
-#: taextras.py:484
msgid "The pin must be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "पिन एक पूर्ण सङ्ख्या हुनु पर्दछ।"
-#: taextras.py:485
msgid "The device must be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "यो उपकरण एक पूर्ण सङ्ख्या हुनु पर्दछ।"
+
+msgid "Error loading %s board"
+msgstr "%s बोर्ड लोड गर्दा त्रुटि"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: plugin to control an ExpEyes device
-#: taextras.py:490
#, fuzzy
msgid "Palette of Expeyes blocks"
-msgstr "WeDo खण्डहरुको प्यालेट"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Expeyes ब्लकहरूको प्यालेट\n"
+"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"WeDo खण्डहरुको प्यालेट"
-#. TRANS: Programmable voltage output
-#: taextras.py:492
msgid "set PVS"
-msgstr ""
+msgstr "PVS सेट गर"
-#: taextras.py:493
msgid "set programmable voltage output"
-msgstr ""
+msgstr "set programmable voltage output"
-#. TRANS: Square wave 1 voltage output
-#: taextras.py:495
msgid "set SQR1 voltage"
-msgstr ""
+msgstr "SQR1 भोल्टेज सेट गर"
-#: taextras.py:496
msgid "set square wave 1 voltage output"
-msgstr ""
+msgstr "set square wave 1 voltage output"
-#. TRANS: Square wave 2 voltage output
-#: taextras.py:498
msgid "set SQR2 voltage"
-msgstr ""
+msgstr "SQR2 भोल्टेज सेट गर"
-#: taextras.py:499
msgid "set square wave 2 voltage output"
-msgstr ""
+msgstr "set square wave 2 voltage output"
-#. TRANS: Digital output level
-#: taextras.py:501
msgid "set OD1"
-msgstr ""
+msgstr "OD1 सेट गर"
-#: taextras.py:502
msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)"
-msgstr ""
+msgstr "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)"
-#. TRANS: Input 1 voltage level
-#: taextras.py:504
msgid "IN1 level"
-msgstr ""
+msgstr "IN1 level"
-#: taextras.py:505
msgid ""
"returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 "
"volts"
msgstr ""
+"returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 "
+"volts"
-#. TRANS: Input 2 voltage level
-#: taextras.py:508
msgid "IN2 level"
-msgstr ""
+msgstr "IN2 level"
-#: taextras.py:509
msgid ""
"returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 "
"volts"
msgstr ""
+"returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 "
+"volts"
-#. TRANS: Resistive sensor voltage level
-#: taextras.py:512
msgid "SEN level"
-msgstr ""
+msgstr "SEN level"
-#: taextras.py:513
msgid ""
"returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN "
"voltage level <= 2.5 volts"
msgstr ""
+"returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN "
+"voltage level <= 2.5 volts"
-#: taextras.py:515
msgid "capture"
-msgstr ""
+msgstr "क्यापचर"
-#: taextras.py:516
msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "इनपुट"
-#: taextras.py:517
#, fuzzy
msgid "samples"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नमुनाहरू\n"
"#-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नमूनाहरु"
-#: taextras.py:518
msgid "interval"
-msgstr ""
+msgstr "interval"
-#. TRANS: MS is microseconds
-#: taextras.py:520
msgid ""
"capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO"
msgstr ""
+"capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO"
-#. TRANS: Analog input 1 voltage level
-#: taextras.py:523
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
-#: taextras.py:524
msgid "read analog input 1 voltage"
-msgstr ""
+msgstr "read analog input 1 voltage"
-#. TRANS: Analog input 2 voltage level
-#: taextras.py:526
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
-#: taextras.py:527
msgid "read analog input 2 voltage"
-msgstr ""
+msgstr "read analog input 2 voltage"
-#. TRANS: Read input 1 voltage
-#: taextras.py:529
msgid "IN1"
-msgstr ""
+msgstr "IN1"
-#: taextras.py:530
msgid "read input 1 voltage"
-msgstr ""
+msgstr "read input 1 voltage"
-#. TRANS: Read input 2 voltage
-#: taextras.py:532
msgid "IN2"
-msgstr ""
+msgstr "IN2"
-#: taextras.py:533
msgid "read input 2 voltage"
-msgstr ""
+msgstr "read input 2 voltage"
-#. TRANS: Read analog sensor input voltage
-#: taextras.py:535
msgid "SEN"
-msgstr ""
+msgstr "SEN"
-#: taextras.py:536
msgid "read analog sensor input voltage"
-msgstr ""
+msgstr "read analog sensor input voltage"
-#. TRANS: Read square wave 1 input voltage
-#: taextras.py:538
msgid "SQR1"
-msgstr ""
+msgstr "SQR1"
-#: taextras.py:539
msgid "read square wave 1 voltage"
-msgstr ""
+msgstr "read square wave 1 voltage"
-#. TRANS: Read square wave 2 input voltage
-#: taextras.py:541
msgid "SQR2"
-msgstr ""
+msgstr "SQR2"
-#: taextras.py:542
msgid "read square wave 2 voltage"
-msgstr ""
+msgstr "read square wave 2 voltage"
-#. TRANS: Read programmable voltage
-#: taextras.py:544
msgid "PVS"
-msgstr ""
+msgstr "PVS"
-#: taextras.py:545
msgid "read programmable voltage"
-msgstr ""
+msgstr "read programmable voltage"
-#: taextras.py:546
msgid "Expeyes device not found"
-msgstr ""
-
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:279
-msgid "resume playing video or audio"
-msgstr "पुनरारम्भ सुरु गरन् भिडियो आथवा आवाज"
-
-#: TurtleArt/taconstants.py:209 TurtleArt/taconstants.py:231
-#: TurtleArt/taconstants.py:252 TurtleArt/taconstants.py:294
-#: TurtleArt/taconstants.py:336 TurtleArt/taconstants.py:378
-msgid "Title"
-msgstr "शीर्षक"
+msgstr "Expeyes उपकरण फेला परेन"
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:95
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:143
-msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack"
-msgstr "क्यामेराबाट आएको औसत RGB रंग थाकमा पन्छाइन्छ"
-
-#: TurtleArt/tabasics.py:513
-msgid "yellow"
-msgstr "पहेलो"
-
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:664
-msgid "displays polar coordinates"
-msgstr "पोलार निर्देशांक देखाऊ"
-
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:472
-msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)"
-msgstr "FILO (first-in last-out heap) मेटाउँछ"
+msgid "TurtleBlocks"
+msgstr "टर्टल खण्डहरू"
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:106
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:155
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:163
-msgid "camera output"
-msgstr "क्यामेराको निर्गत"
+msgid ""
+"A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together "
+"visual programming blocks"
+msgstr ""
-#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58
-#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65
-msgid "push acceleration in x, y, z to heap"
-msgstr "थुप्रो हुने गरी x, y, z मा गतिवृद्धि थिच"
+msgid "Palette of turtle commands"
+msgstr "टर्टलको आदेशहरूको प्यालेट"
-#: TurtleArt/tabasics.py:827
-msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette"
-msgstr "सङ्ख्या प्यालेटबाट बुलियन सञ्चालकहरू प्रयोग गर्ने if-thenसञ्चालक"
+msgid "forward"
+msgstr "अगाडि"
-#: TurtleArt/tabasics.py:858
-msgid "jogs stack right"
-msgstr "जगहरु दायाँ थाँक लग्छ"
+msgid "moves turtle forward"
+msgstr "टर्टललाई अगाडि सार्छ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:133
-msgid "Sugar Journal media object"
-msgstr "सुगर जर्नल मिडिया वस्तु"
+msgid "back"
+msgstr "पछाडि"
-#: TurtleArt/tabasics.py:967
-msgid "box 2"
-msgstr "बाकस २"
+msgid "moves turtle backward"
+msgstr "टर्टललाई पछाडि सार्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:957
-msgid "box 1"
-msgstr "बाकस १"
+msgid "clean"
+msgstr "सफा"
-#: TurtleArtActivity.py:754 TurtleArtActivity.py:1039 turtleblocks.py:430
-msgid "Step"
-msgstr "चाल"
+msgid "clears the screen and reset the turtle"
+msgstr "स्क्रिन खाली गर्छ र टर्टललाई रिसेट गर्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:636
-msgid "multiplies two numeric inputs"
-msgstr "२ वटा संख्यात्मक आगतको गुणन गर्छ"
+msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)"
+msgstr "कछुवालाई घडिको उल्टो दिशामा घुमाउँछ (कोण ढिग्रीमा)"
-#: turtleblocks.py:423
-msgid "Show/hide blocks"
-msgstr "खण्ड लुकाऊ/देखाऊ"
+msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)"
+msgstr "कछुवालाई घडिको दिशामा घुमाउँछ(कोण ढिग्रीमा)"
-#: TurtleArtActivity.py:341 TurtleArtActivity.py:1029 turtleblocks.py:421
-msgid "Hide palette"
-msgstr "प्यालेट लुकाऊ"
+msgid "arc"
+msgstr "वृत्तखण्ड"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:121
-msgid "Buddies"
-msgstr "बद्दिहरु"
+msgid "angle"
+msgstr "कोण"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:64
-msgid "My Turtle Art session"
-msgstr "मेरो टर्टल आर्ट सेशन"
+msgid "radius"
+msgstr "त्रिज्या"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:157
-msgid "Sugar Journal video object"
-msgstr "सुगर जर्नल भिडियो वस्तु"
+msgid "moves turtle along an arc"
+msgstr "टर्टल चाप को वरिपरी सार्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:516
-msgid "cyan"
-msgstr "स्यान"
+msgid "set xy"
+msgstr "xy राख"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:883
-msgid "xcor of right of screen"
-msgstr "स्क्रिनको दायाँपट्टिको xcor"
+msgid ""
+"moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen."
+msgstr "टर्टललाई xcor, ycor को ठाँउमा सार्छ ; (0, 0) स्क्रिनको बिच हो."
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:436
-msgid "Palette of extra options"
-msgstr "अतिरिक्त विकल्प भएको प्यालेट"
+#
+msgid "set heading"
+msgstr "शीर्षक राख"
-#: TurtleArtActivity.py:702 TurtleArtActivity.py:719 TurtleArtActivity.py:758
-#: TurtleArtActivity.py:974
-msgid "Load example"
-msgstr "उदाहरण सुरु गर"
+msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)"
+msgstr "टर्टलको शिर्षक निर्धारण गर्छ (0 स्क्रिनको माथिल्लो भागमा छ।)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1060
-msgid "move all blocks to trash"
-msgstr "सबै खण्डहरू रद्दीटोकरीमा सार"
+msgid "xcor"
+msgstr "xcor"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:802
-msgid "list"
-msgstr "सूची"
+msgid ""
+"holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
+"number block)"
+msgstr ""
+"टर्टलको तत्काल x-निर्देशांक मान बचाइराख्छ (संख्या खण्डको सट्टामा प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
-#: turtleblocks.py:299
-#, python-format
-msgid "Configuration directory not writable: %s"
-msgstr "कनफिगरेसन निर्देशिकामा लेख्न मिल्दैन: %s"
+msgid "ycor"
+msgstr "ycor"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:277
-msgid "media resume"
-msgstr "मिडिया पुनरारम्भ"
+msgid ""
+"holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
+"number block)"
+msgstr ""
+"टर्टलको तत्काल y- निर्देशांक मान बचाइराख्छ(संख्या खण्डको सट्टामा प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:268 TurtleArt/tawindow.py:4248
msgid "heading"
msgstr "शीर्षक"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:239
-msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal"
-msgstr "टर्टल ग्राफिकलाई SVG बनाई सुगर जर्नलमा सेभ गर्छ"
+msgid ""
+"holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number "
+"block)"
+msgstr "र्टटलको हालको शीर्षक मान राख्छ (संख्या खण्डको सट्टामा प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:190
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:204
-msgid "draws text or show media from the Journal"
-msgstr "पंजिकामा रहेको पाठ वा मिडिया देखाउँछ"
+msgid "Palette of pen commands"
+msgstr "कलम आदेशको प्यालेट"
-#: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100
-msgid "RFID"
-msgstr "RFID"
+msgid "fill screen"
+msgstr "स्क्रिन भर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:155
-msgid "video"
-msgstr "भिडियो"
+msgid "shade"
+msgstr "छाया"
-#: TurtleArt/tabasics.py:517
-msgid "blue"
-msgstr "निलो"
+msgid "fills the background with (color, shade)"
+msgstr "पृष्ठभुमि (रंग, सेड) ले भरिन्छ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:656
-msgid "displays Cartesian coordinates"
-msgstr "कार्टिसन कोर्डिनेट देखिउँछ"
+msgid "set color"
+msgstr "रंङ राख"
-#: turtleblocks.py:260
-msgid "No option action:"
-msgstr "विकल्प नभएमा कार्य:"
+msgid "sets color of the line drawn by the turtle"
+msgstr "कछुवाले बनाएको रेखाको रंग सेट गर्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:866
-msgid "jogs stack down"
-msgstr "जग्सहरु तल थाँक लाग्छन"
+msgid "set shade"
+msgstr "छाया राख"
-#: TurtleArt/tabasics.py:672
-msgid "modular (remainder) operator"
-msgstr "मोड्युल (रेमिनदर) सञ्चालनकर्ता"
+msgid "sets shade of the line drawn by the turtle"
+msgstr "कछुवाले बनाएको रेखाको सेड निर्धारण गर्छ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:951
-msgid "bottom y"
-msgstr "तल y"
+msgid "set gray"
+msgstr "खरानी रङ्ग रख।"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:236
-msgid "save SVG"
-msgstr "SVG सेभ गर"
+msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle"
+msgstr "कछुवाले बनाएको धर्कोको छाँया निर्धारित गर्छ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:607
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:624
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:641
-msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal"
-msgstr "जर्नलमा रहेको tamyblock.py मोड्युलको सङ्केत चलाउँछ"
+msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)"
+msgstr "पेनको हाल रंग राख्छ (अंक ब्लको सट्टामा पनि प्रयोग हुन्छ)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:431
-msgid "pen down"
-msgstr "कलमले नलेख"
+msgid "holds current pen shade"
+msgstr "अहिलेको कलमको रंग बचत गर्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:789
-msgid "wait"
-msgstr "पर्ख"
+msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)"
+msgstr "खरानी रङ हालमा प्रयोग (यो अंक बल्क गर्न पनि प्रयोग गर्न सक्नु हुन्छ)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:976 TurtleArt/tabasics.py:992
-msgid "box"
-msgstr "बाकस"
+msgid "pen up"
+msgstr "कलमले लेख"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:203
-msgid "Failed to upload!"
-msgstr "अप्लोड गर्न सकेन"
+msgid "Turtle will not draw when moved."
+msgstr "कछुवालाई सारेमा कोर्दैन"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1156 TurtleArt/tawindow.py:1763
-msgid "shift"
-msgstr "सिफ्ट"
+msgid "pen down"
+msgstr "कलमले नलेख"
-#: TurtleArt/tabasics.py:922 TurtleArt/tawindow.py:4527
-msgid "invokes named action stack"
-msgstr "इनभोक्स नामाङिक्त कार्य थाक"
+msgid "Turtle will draw when moved."
+msgstr "चित्र बनाउन कछुवालाई हल्लाऊ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:906 TurtleArt/tabasics.py:909
-#: TurtleArt/tabasics.py:917 TurtleArt/tabasics.py:921
-#: TurtleArt/tawindow.py:1449 TurtleArt/tawindow.py:1546
-#: TurtleArt/tawindow.py:1559 TurtleArt/tawindow.py:2178
-#: TurtleArt/tawindow.py:4513
-msgid "action"
-msgstr "कार्य"
+msgid "pen down?"
+msgstr "कलमले नलेख"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:110
-msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
-msgstr "do-until-True सञ्चालनकर्ता जुनले अंकहरु प्यालेटदैखि बुलियन सञ्चालनकर्ता चलाउछ"
+msgid "returns True if pen is down"
+msgstr ""
-#: turtleblocks.py:91
-msgid "usage is"
-msgstr "प्रयोग हो"
+msgid "set pen size"
+msgstr "कलमको परिमाण मिलाऊ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:970
-msgid "Variable 2 (numeric value)"
-msgstr "चल २ (संङख्यातमक मान)"
+msgid "sets size of the line drawn by the turtle"
+msgstr "टर्टलले बनाएको रेखा को साइज सेट गर्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:645
-msgid "divide"
-msgstr "भाग गर"
+msgid "start fill"
+msgstr "भर्न सुरु गर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:227
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238
-msgid "picture name"
-msgstr "तस्विरको नाम"
+msgid "starts filled polygon (used with end fill block)"
+msgstr "भरिएको बहुभुज सुरु गर्छ (अन्त्य भर्ने खण्डसगँ प्रयोग गरिने)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:96
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:99
-msgid "while"
-msgstr "एकैछिन पछि"
+msgid "end fill"
+msgstr "अन्त्यमा भर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:875
-msgid "the canvas width"
-msgstr "क्यानभासको चौडाइ"
+msgid "completes filled polygon (used with start fill block)"
+msgstr "भरिएको बहुभुज सुरु गर्छ ( पहिलो भरिएको खण्डसँग प्रयोग गरिने)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:498
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:508
-msgid "empty heap?"
-msgstr "खाली थाक"
+msgid "pen size"
+msgstr "कलमको आकार"
-#: TurtleArt/tabasics.py:998 TurtleArt/tawindow.py:4556
-msgid "named variable (numeric value)"
-msgstr "नाम गरिएको चल (संख्यात्मक मान)"
+msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)"
+msgstr "पेनको तत्कालिन आकार बचत गर्छ (सङ्ख्या खण्डको सट्टा प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1117 TurtleArt/tawindow.py:1742
-msgid "next"
-msgstr "आर्को"
+msgid "Palette of pen colors"
+msgstr "कलमका रङहरुको प्यालेट"
-#: TurtleArt/tabasics.py:825
-msgid "if then"
-msgstr "इफ देन"
+msgid "red"
+msgstr "रातो"
-#: TurtleArt/tabasics.py:453
-msgid "set pen size"
-msgstr "कलमको परिमाण मिलाऊ"
+msgid "orange"
+msgstr "सुन्तला"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:821
-msgid "presentation template: select Journal object (no description)"
-msgstr "प्रस्तुति टेम्प्लेट: पंजिकाको वस्तु छान (विवरण नभएका)"
+msgid "yellow"
+msgstr "पहेलो"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:106
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:109
-msgid "until"
-msgstr "नभएसम्म"
+msgid "green"
+msgstr "हरियो"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:263
-msgid "media stop"
-msgstr "मिडिया बन्द गर"
+msgid "cyan"
+msgstr "स्यान"
-#: TurtleArtActivity.py:326 turtleblocks.py:405
-msgid "Turn on hover help"
-msgstr "होबर सहयोग सुरु गर"
+msgid "blue"
+msgstr "निलो"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1050
-msgid "permanently deletes items in trash"
-msgstr "रद्दीटोकरीको बस्तु सधैलाई मेटाउँछ"
+msgid "purple"
+msgstr "प्याजी"
-#: pysamples/uturn.py:35
-msgid "uturn"
-msgstr "यूमोड"
+msgid "white"
+msgstr "सेतो"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1008
-msgid "top of Action 1 stack"
-msgstr "कार्य १ थाकको प्रथम मा छ।"
+msgid "black"
+msgstr "कालो"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:565
-msgid ""
-"a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e."
-"g., sin(x)"
-msgstr "प्रोगरामेबल खण्ड: उन्नत एकल-चल गणीत समीकरण थप्न प्रयोग गरिने, e.g., sin(x)"
+msgid "Palette of numeric operators"
+msgstr "न्युमरेटर सञ्चालनकर्ताको प्यालेट"
-#: TurtleArt/tabasics.py:784
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:91
-msgid "Palette of flow operators"
-msgstr "फ्लो सञ्चालनकर्ताको प्यालेट"
+msgid "plus"
+msgstr "प्लस्"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:715
-msgid "top of a collapsed stack"
-msgstr "संक्षिप्त थाँकको माथि"
+msgid "adds two alphanumeric inputs"
+msgstr "दुईवटा अल्फान्युमेरिक आगतहरु जोड्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:840 TurtleArt/tabasics.py:848
-msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette"
-msgstr "सङ्ख्या प्यालेटबाट बुलियन सञ्चालकहरू प्रयोग गर्ने if-then-else सञ्चालक"
+msgid "minus"
+msgstr "घटाऊ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:351
-msgid "returns mouse y coordinate"
-msgstr "माउसको y निर्देशाङ्क फर्काउँछ"
+msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input"
+msgstr "माथिको संख्यात्मक आगतले तलको संख्यात्मक आगतलाई घटाउछ।"
-#: TurtleArt/tabasics.py:398
-msgid "holds current pen shade"
-msgstr "अहिलेको कलमको रंग बचत गर्छ"
+msgid "multiply"
+msgstr "गुनन्"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: pitch, duration, amplitude
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:296
-msgid "sinewave"
-msgstr "साइनतरङ्ग"
+msgid "multiplies two numeric inputs"
+msgstr "२ वटा संख्यात्मक आगतको गुणन गर्छ"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:166
-msgid "Login failed"
-msgstr "लगइन असफल भयो"
+msgid "divide"
+msgstr "भाग गर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:924
-msgid "left x"
-msgstr "बायाँ x"
+msgid ""
+"divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)"
+msgstr "माथील्लो संख्यात्मक आगतलाई (न्यूमिरेतर) तलको संख्यात्मक आगतले भाग गर (डिनोमिरेतर)"
-#
-#: TurtleArt/tabasics.py:226
-msgid "set heading"
-msgstr "शीर्षक राख"
+msgid "identity"
+msgstr "परिचय"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:407
-msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack"
-msgstr "कछुवा मुनिको RGB कलर थाँक मुनि फिर्ता जान्छ"
+msgid "identity operator used for extending blocks"
+msgstr "बल्क बिस्तार गर्न प्रयोग भएको सञ्चालनकर्ताको पहिचान गर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776
-msgid "declutters canvas by hiding blocks"
-msgstr "खण्डहरु लुकाएर क्यानभास सफा बनाउँछ"
+msgid "mod"
+msgstr "mod"
-#: TurtleArtActivity.py:1039
-msgid "<Ctrl>w"
-msgstr "<Ctrl>w"
+msgid "modular (remainder) operator"
+msgstr "मोड्युल (रेमिनदर) सञ्चालनकर्ता"
-#: TurtleArtActivity.py:1037
-msgid "<Ctrl>r"
-msgstr "<Ctrl>r"
+msgid "√"
+msgstr "√"
-#: TurtleArtActivity.py:1042
-msgid "<Ctrl>s"
-msgstr "<Ctrl>s"
+msgid "square root"
+msgstr "बर्गको रुट"
-#: TurtleArtActivity.py:1030
-msgid "<Ctrl>p"
-msgstr "<Ctrl>p"
+msgid "calculates square root"
+msgstr "वर्गमूल निकाल्छ"
-#: TurtleArtActivity.py:1035
-msgid "<Ctrl>e"
-msgstr "<Ctrl>e"
+msgid "random"
+msgstr "जुनसुकै"
-#: TurtleArt/tabasics.py:857
-msgid "horizontal space"
-msgstr "तर्सो खाली ठाँऊ"
+msgid "min"
+msgstr "कम्ति"
-#: TurtleArtActivity.py:669 TurtleArtActivity.py:826
-msgid "Metric coordinates"
-msgstr "मैट्रिक / मापीय निर्देशांक"
+msgid "max"
+msgstr "अधिक्तम"
-#: TurtleArt/tabasics.py:902
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:181
-msgid "string value"
-msgstr "स्ट्रिङ मान"
+msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values"
+msgstr "न्युन (top) र अधिक्तम(bottom) मानहरु बिच अनियमित ढन्गले सङ्ख्या फिर्ता गर्छ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:167
-msgid "description"
-msgstr "वर्णन"
+msgid "number"
+msgstr "अंक"
-#: TurtleArt/talogo.py:572
-msgid "I don't know how to"
-msgstr "मलाई आउँदैन कसरी गर्ने"
+msgid "used as numeric input in mathematic operators"
+msgstr "गणित सञ्चालनमा संख्यात्मक आगतको प्रयोग"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:99
-msgid "Username:"
-msgstr "प्रयोगकर्ताको नाम:"
+msgid "greater than"
+msgstr "भन्दा ठूलो"
-#: TurtleArt/tabasics.py:470
-msgid "starts filled polygon (used with end fill block)"
-msgstr "भरिएको बहुभुज सुरु गर्छ (अन्त्य भर्ने खण्डसगँ प्रयोग गरिने)"
+msgid "logical greater-than operator"
+msgstr "युक्तिसंगत greater-than सञ्चालनकर्ता"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:835
-msgid "presentation template: select four Journal objects"
-msgstr "प्रस्तुति टेम्प्लेट: चारवटा जर्नलको वस्तु छान"
+msgid "less than"
+msgstr "...भन्दा कम"
-#: TurtleArtActivity.py:608 TurtleArtActivity.py:637 TurtleArtActivity.py:750
-#: TurtleArtActivity.py:820 turtleblocks.py:407
-msgid "View"
-msgstr "हेर"
+msgid "logical less-than operator"
+msgstr "युक्तिसंगत less-than सञ्चालनकर्ता"
-#: TurtleArt/tabasics.py:374
-msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle"
-msgstr "कछुवाले बनाएको धर्कोको छाँया निर्धारित गर्छ"
+msgid "equal"
+msgstr "बराबर"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:109
-msgid "Password:"
-msgstr "पासवर्ड:"
+msgid "logical equal-to operator"
+msgstr "युक्तिसंगत equal-to सञ्चालनकर्ता"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:415
-msgid "turtle sees"
-msgstr "टर्टलले देख्छ"
+msgid "not"
+msgstr "होइन"
-#: TurtleArt/tabasics.py:872
-msgid "stop action"
-msgstr "कार्य रद्द गर"
+msgid "logical NOT operator"
+msgstr "युक्तिसंगत NOT सञ्चालनकर्ता"
-#: TurtleArt/tabasics.py:515
-msgid "green"
-msgstr "हरियो"
+msgid "and"
+msgstr "र"
-#: TurtleArt/tabasics.py:313 TurtleArt/tabasics.py:327
-#: TurtleArt/tabasics.py:397
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1089
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1094
-msgid "shade"
-msgstr "छाया"
+msgid "logical AND operator"
+msgstr "युक्तिसंगत AND सञ्चालनकर्ता"
-#: TurtleArt/tabasics.py:317 TurtleArt/tabasics.py:331
-msgid "fills the background with (color, shade)"
-msgstr "पृष्ठभुमि (रंग, सेड) ले भरिन्छ"
+msgid "or"
+msgstr "अथवा"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:225
-msgid "save picture"
-msgstr "तस्बिर सेभ गर"
+msgid "logical OR operator"
+msgstr "युक्तिसंगत वा सञ्चालनकर्ता"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:296
-msgid "pitch"
-msgstr "पिच"
+msgid "Palette of flow operators"
+msgstr "फ्लो सञ्चालनकर्ताको प्यालेट"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:319
-msgid "returns 1 if mouse button is pressed"
-msgstr "यदि माउस बटन थिचेको भएमा १ फर्काउँछ"
+msgid "wait"
+msgstr "पर्ख"
-#: TurtleArtActivity.py:513 TurtleArtActivity.py:672 TurtleArtActivity.py:828
-msgid "Rescale coordinates up"
-msgstr "निर्देशांक माथि पुन: स्केल गर"
+msgid "pauses program execution a specified number of seconds"
+msgstr "कार्यक्रम कार्यान्वयनलाई तोकिएको समयले रोक्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:419
-msgid "pen up"
-msgstr "कलमले लेख"
+msgid "forever"
+msgstr "सधैकोलागि"
-#: TurtleArt/tabasics.py:511
-msgid "orange"
-msgstr "सुन्तला"
+msgid "loops forever"
+msgstr "लुप (हरु) सधैँका लागी"
-#: TurtleArt/tabasics.py:793
-msgid "pauses program execution a specified number of seconds"
-msgstr "कार्यक्रम कार्यान्वयनलाई तोकिएको समयले रोक्छ"
+msgid "repeat"
+msgstr "दोहोर्‍याउ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:446
-msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)"
-msgstr "मानलाई FILO (first-in last-out heap) मा धकेल्छ"
+msgid "loops specified number of times"
+msgstr "तोकिए अनुसार लुप गर्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1059
-msgid "clear all"
-msgstr "सबै सफा गर"
+msgid "if"
+msgstr "यदि"
-#: TurtleArt/tabasics.py:822 TurtleArt/tabasics.py:835
msgid "then"
msgstr "अनि"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:299
-msgid "Register"
-msgstr "रजिस्टर गर"
+msgid "if then"
+msgstr "इफ देन"
-#: TurtleArt/tabasics.py:751
-msgid "not"
-msgstr "होइन"
+msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette"
+msgstr "सङ्ख्या प्यालेटबाट बुलियन सञ्चालकहरू प्रयोग गर्ने if-thenसञ्चालक"
+
+msgid "else"
+msgstr "नत्र"
-#: TurtleArt/tabasics.py:839 TurtleArt/tabasics.py:847
msgid "if then else"
msgstr "इफ् देन एल्स"
-#: TurtleArt/tabasics.py:875
-msgid "stops current action"
-msgstr "हालको कार्य रोक्छ"
+msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette"
+msgstr "सङ्ख्या प्यालेटबाट बुलियन सञ्चालकहरू प्रयोग गर्ने if-then-else सञ्चालक"
-#: TurtleArt/tabasics.py:185
-msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)"
-msgstr "कछुवालाई घडिको दिशामा घुमाउँछ(कोण ढिग्रीमा)"
+msgid "horizontal space"
+msgstr "तर्सो खाली ठाँऊ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:410
-msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)"
-msgstr "खरानी रङ हालमा प्रयोग (यो अंक बल्क गर्न पनि प्रयोग गर्न सक्नु हुन्छ)"
+msgid "jogs stack right"
+msgstr "जगहरु दायाँ थाँक लग्छ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:859
-msgid "xcor of left of screen"
-msgstr "स्क्रिनको बायाँपट्टिको xcor"
+msgid "vertical space"
+msgstr "ठाडो गरि खाली ठाउँ"
-#: turtleblocks.py:402
-msgid "Reset block size"
-msgstr "खण्ड आकार रिसेट गर"
+msgid "jogs stack down"
+msgstr "जग्सहरु तल थाँक लाग्छन"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:670
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:758
-msgid "turtle"
-msgstr "कछुवा"
+msgid "stop action"
+msgstr "कार्य रद्द गर"
-#: TurtleArt/tapalette.py:97
-msgid "displays next palette"
-msgstr "अर्को प्यालेट देखाँउछ"
+msgid "stops current action"
+msgstr "हालको कार्य रोक्छ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:774
-msgid "hide blocks"
-msgstr "खण्डहरु लुकाऊ"
+msgid "Palette of variable blocks"
+msgstr "चल खण्डहरुको प्यालेट"
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:130
-msgid "light level detected by camera"
-msgstr "क्यामेराले पत्तालगाएको प्रकाशको मात्रा"
+msgid "start"
+msgstr "सुरु गर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:732
-msgid "logical less-than operator"
-msgstr "युक्तिसंगत less-than सञ्चालनकर्ता"
+msgid "connects action to toolbar run buttons"
+msgstr "कार्यलाई उपकरण पट्टी चलाउने बटनसँग जडान गर्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1055
-msgid "restore all blocks from trash"
-msgstr "रद्दि टोकरीमा भएका सबै सामग्री फिर्ता जान्छ"
+msgid "text"
+msgstr "पाठ"
-#: turtleblocks.py:382
-msgid "Save"
-msgstr "सेभ गर"
+msgid "string value"
+msgstr "स्ट्रिङ मान"
+
+msgid "action"
+msgstr "कार्य"
+
+msgid "top of nameable action stack"
+msgstr "नामाकरण गर्न मिल्ने कार्य थाँकको माथि"
+
+msgid "invokes named action stack"
+msgstr "इनभोक्स नामाङिक्त कार्य थाक"
-#: TurtleArt/tabasics.py:929
msgid "store in box 1"
msgstr "बाकस १ मा भंडार गर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:943
+msgid "stores numeric value in Variable 1"
+msgstr "संख्यात्मक मान चल १ मा भण्डारण गर्छ"
+
msgid "store in box 2"
msgstr "बाकस २ मा भंडार गर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:793
-msgid "hides the Sugar toolbars"
-msgstr "सुगर उपकरणपट्टी लुकाउँछ"
+msgid "stores numeric value in Variable 2"
+msgstr "संख्यात्मक मान चल २ मा भण्डारण गर्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:241
-msgid ""
-"holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
-"number block)"
-msgstr ""
-"टर्टलको तत्काल x-निर्देशांक मान बचाइराख्छ (संख्या खण्डको सट्टामा प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
+msgid "box 1"
+msgstr "बाकस १"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:530
-msgid "print"
-msgstr "प्रिन्ट"
+msgid "Variable 1 (numeric value)"
+msgstr "चल 1 (संख्यात्मक मान)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:341
-msgid "returns mouse x coordinate"
-msgstr "माउसको x निर्देशाङ्क फर्काउँछ"
+msgid "box 2"
+msgstr "बाकस २"
-#: TurtleArt/tabasics.py:510
-msgid "red"
-msgstr "रातो"
+msgid "Variable 2 (numeric value)"
+msgstr "चल २ (संङख्यातमक मान)"
-#: TurtleArtActivity.py:200 TurtleArtActivity.py:781 TurtleArtActivity.py:964
-#: TurtleArtActivity.py:1000 turtleblocks.py:386
-msgid "Save as Logo"
-msgstr "लोगोको रुपमा सेभ गर"
+msgid "store in"
+msgstr "स्टोर गर्नुहोस्"
-#: TurtleArt/tabasics.py:347
-msgid "sets color of the line drawn by the turtle"
-msgstr "कछुवाले बनाएको रेखाको रंग सेट गर्छ"
+msgid "box"
+msgstr "बाकस"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105
-msgid "loudness"
-msgstr "चर्कोपन"
+msgid "my box"
+msgstr "मेरो बाकस"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:111
-msgid "Enable collaboration"
-msgstr "सहकार्य सक्षम पार"
+msgid "stores numeric value in named variable"
+msgstr "संख्यात्मक मानलाई नाम गरिएको चलमा भण्डारन गर्छ"
-#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:63
-#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:309
-msgid "Palette of sensor blocks"
-msgstr "सेन्सर खण्डहरुको प्यालेट"
+msgid "named variable (numeric value)"
+msgstr "नाम गरिएको चल (संख्यात्मक मान)"
-#: TurtleArtActivity.py:785 TurtleArtActivity.py:988 TurtleArtActivity.py:1010
-msgid "Load plugin"
-msgstr "पल्गइन सुरु गर"
+msgid "action 1"
+msgstr "कार्य १"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:330
-#, fuzzy
-msgid "returns True if mouse button is pressed"
-msgstr "यदि माउस बटन थिचेको भएमा १ फर्काउँछ"
+msgid "top of Action 1 stack"
+msgstr "कार्य १ थाकको प्रथम मा छ।"
-#: TurtleArt/tabasics.py:707
-msgid "number"
-msgstr "अंक"
+msgid "action 2"
+msgstr "कार्य २"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:359
-msgid "query keyboard"
-msgstr "क्वेरी कुञ्जीपाटी"
+msgid "top of Action 2 stack"
+msgstr "कार्य २ थाकको माथि"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:117
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:714
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:888
-msgid "top"
-msgstr "माथि"
+msgid "invokes Action 1 stack"
+msgstr "कार्य १ थाक स्तुति गर्छ"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:140
-msgid "Submit to Web"
-msgstr "सञ्जालमा बुझाऊ"
+msgid "invokes Action 2 stack"
+msgstr "कार्य २ थाक स्तुति गर्छ"
-#: TurtleArtActivity.py:664 TurtleArtActivity.py:822 turtleblocks.py:392
-msgid "Cartesian coordinates"
-msgstr "कार्टेसियन निर्देशांक"
+msgid "trash"
+msgstr "रद्दिटोकरी"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:289
-msgid "Nickname"
-msgstr "उपनाम"
+msgid "empty trash"
+msgstr "खाली डस्टबीन"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:213
-msgid "set scale"
-msgstr "छाया राख"
+msgid "permanently deletes items in trash"
+msgstr "रद्दीटोकरीको बस्तु सधैलाई मेटाउँछ"
+
+msgid "restore all"
+msgstr "सबै पूर्वावस्थामा ल्याउ"
+
+msgid "restore all blocks from trash"
+msgstr "रद्दि टोकरीमा भएका सबै सामग्री फिर्ता जान्छ"
+
+msgid "clear all"
+msgstr "सबै सफा गर"
+
+msgid "move all blocks to trash"
+msgstr "सबै खण्डहरू रद्दीटोकरीमा सार"
-#: TurtleArt/tacollaboration.py:152 TurtleArt/tawindow.py:2156
-#: TurtleArtActivity.py:775
msgid "Share selected blocks"
msgstr "अंश चुनिंदा खण्डहरू"
-#: TurtleArt/tabasics.py:520
-msgid "white"
-msgstr "सेतो"
-
-#: TurtleArt/tabasics.py:892
-msgid "connects action to toolbar run buttons"
-msgstr "कार्यलाई उपकरण पट्टी चलाउने बटनसँग जडान गर्छ"
+msgid "Title"
+msgstr "शीर्षक"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:428
-msgid "elapsed time (in seconds) since program started"
-msgstr "कार्यक्रम सुरु भएदेखिको बितेको समय(सेकेन्ड मा)"
+msgid "Stop turtle"
+msgstr "टर्टल रोक"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1634 TurtleArt/tawindow.py:1673
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द गर"
+msgid "Show blocks"
+msgstr "खण्डहरु देखाउ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:899
-msgid "the canvas height"
-msgstr "क्यानभास हाइट"
+msgid "Hide blocks"
+msgstr "खण्डहरु लुकाऊ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:619
-msgid "minus"
-msgstr "घटाऊ"
+msgid "did not output to"
+msgstr "निर्गत गरेन"
-#: TurtleArt/tabasics.py:760 TurtleArt/tabasics.py:763
-msgid "and"
-msgstr "र"
+msgid "I don't know how to"
+msgstr "मलाई आउँदैन कसरी गर्ने"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:119
-msgid "top of a collapsible stack"
-msgstr "पतन गर्न मिल्ने थाकको माथि"
+msgid "doesn't like"
+msgstr "मनपर्दैन"
-#: TurtleArt/talogo.py:631
msgid "as input"
msgstr "आपूर्तिको रुपमा"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:605
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:622
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:638
-msgid "Python block"
-msgstr "पाइथन खण्ड"
-
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:255
-msgid "media wait"
-msgstr "मिडिया रोक"
+msgid "displays next palette"
+msgstr "अर्को प्यालेट देखाँउछ"
-#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56
-#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63
-msgid "acceleration"
-msgstr "गतिवृद्धि"
+msgid "changes the orientation of the palette of blocks"
+msgstr "खण्डहरुको प्यालेटको अभिमुखीकरण परिवर्तन गर्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:491
-msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)"
-msgstr "पेनको तत्कालिन आकार बचत गर्छ (सङ्ख्या खण्डको सट्टा प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
+msgid "Load..."
+msgstr "सुरु गर..."
-#: TurtleArt/tabasics.py:343
-msgid "set color"
-msgstr "रंङ राख"
+msgid "Save..."
+msgstr "सेभ गर..."
-#: TurtleArt/tabasics.py:691
-msgid "min"
-msgstr "कम्ति"
+msgid "click to open"
+msgstr "खोल्नलाई क्लिक गर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:723
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:735
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:747
-#, fuzzy
-msgid "loads a block"
-msgstr "मेरो ब्लाक सुरु गर"
+msgid "orientation"
+msgstr "पृष्ठविन्यास"
-#: TurtleArt/tabasics.py:308
-msgid "Palette of pen commands"
-msgstr "कलम आदेशको प्यालेट"
+msgid "next"
+msgstr "आर्को"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459
-msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)"
-msgstr "मानलाई FILO (first-in last-out heap) मा देखाँउछ"
+msgid "shift"
+msgstr "सिफ्ट"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:100
-msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
-msgstr "अंक प्यालेटबाट boolean सञ्चालनकर्ता प्रयोग गर्ने do-while-True सञ्चालनकर्ता"
+msgid ""
+"Please hit the Stop Button before making changes to your Turtle Blocks "
+"program"
+msgstr ""
-#: turtleblocks.py:389
-msgid "File"
-msgstr "फाइल"
+msgid "Select blocks to share"
+msgstr "खण्डहरु अंश छान"
-#: TurtleArt/tabasics.py:754
-msgid "logical NOT operator"
-msgstr "युक्तिसंगत NOT सञ्चालनकर्ता"
+msgid "Save stack"
+msgstr ""
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:867
-msgid "ycor of bottom of screen"
-msgstr "स्क्रिनको तलपट्टिको ycor"
+msgid "Really overwrite stack?"
+msgstr ""
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:828
-msgid "presentation template: select Journal object (with description)"
-msgstr "प्रस्तुति टेम्प्लेट: पंजिकाको बस्तु छान (विवरण समेत)"
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द गर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:601
-msgid "Palette of numeric operators"
-msgstr "न्युमरेटर सञ्चालनकर्ताको प्यालेट"
+msgid "Overwrite stack"
+msgstr ""
-#: TurtleArt/tabasics.py:633
-msgid "multiply"
-msgstr "गुनन्"
+msgid "Delete stack"
+msgstr ""
-#: TurtleArt/tabasics.py:800
-msgid "forever"
-msgstr "सधैकोलागि"
+msgid "Really delete stack?"
+msgstr ""
-#: TurtleArtActivity.py:1302
-#, python-format
-msgid "Plugin %s already installed."
-msgstr "पल्गइन %s पहिल्यै इन्टल भइसक्यो।"
+msgid "image"
+msgstr "चित्र"
-#: TurtleArt/tabasics.py:361
-msgid "sets shade of the line drawn by the turtle"
-msgstr "कछुवाले बनाएको रेखाको सेड निर्धारण गर्छ"
+msgid "Save as Logo"
+msgstr "लोगोको रुपमा सेभ गर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:288
-msgid "speaks text"
-msgstr "पाठ बोल्छ"
+msgid "Save as image"
+msgstr "तस्विरको रुपमा सेभ गर"
-#: TurtleArtActivity.py:265
msgid "snapshot"
msgstr "स्न्यापशट"
-#: TurtleArt/tabasics.py:156
-msgid "clean"
-msgstr "सफा"
+msgid "Save snapshot"
+msgstr "स्नयापसट सेभ गर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:842
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:849
-msgid "presentation template: select two Journal objects"
-msgstr "प्रस्तुती टेम्प्लेट: दुईवटा जर्नल बस्तु छान"
+msgid "Turn off hover help"
+msgstr "होबर सहयोग बन्द गर"
-#: TurtleArtActivity.py:675 TurtleArtActivity.py:830 turtleblocks.py:398
-msgid "Grow blocks"
-msgstr "खण्डहरु बढाऊ"
+msgid "Turn on hover help"
+msgstr "होबर सहयोग सुरु गर"
-#: TurtleArtActivity.py:661 TurtleArtActivity.py:821
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:791
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "पुरै पर्दा"
+msgid "Show palette"
+msgstr "प्यालेट देखाउ"
-#: turtleblocks.py:275
-msgid "File not found"
-msgstr "फाइल भेटिएन"
+msgid "Hide palette"
+msgstr "प्यालेट लुकाऊ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:186
-msgid "show"
-msgstr "देखाउ"
+msgid "Rescale coordinates down"
+msgstr "निर्देशांक तल पुन: स्केल गर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:899 TurtleArt/tabasics.py:900
-#: TurtleArt/tabasics.py:901
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:179
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:180
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:187
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:201
-msgid "text"
-msgstr "पाठ"
+msgid "Rescale coordinates up"
+msgstr "निर्देशांक माथि पुन: स्केल गर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:691
-msgid "random"
-msgstr "जुनसुकै"
+msgid "Edit"
+msgstr "सम्पादन गर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:719
-msgid "logical greater-than operator"
-msgstr "युक्तिसंगत greater-than सञ्चालनकर्ता"
+msgid "View"
+msgstr "हेर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:173
-msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)"
-msgstr "कछुवालाई घडिको उल्टो दिशामा घुमाउँछ (कोण ढिग्रीमा)"
+msgid "Project"
+msgstr "परियोजना"
-#: TurtleArt/tabasics.py:521
-msgid "black"
-msgstr "कालो"
+msgid "Save/Load"
+msgstr "सेभ गर/सुरु गर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:684
-msgid "calculates square root"
-msgstr "वर्गमूल निकाल्छ"
+msgid "Copy"
+msgstr "प्रतिलिपी बनाऊ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:255
-msgid ""
-"holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
-"number block)"
-msgstr ""
-"टर्टलको तत्काल y- निर्देशांक मान बचाइराख्छ(संख्या खण्डको सट्टामा प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
+msgid "Paste"
+msgstr "प्रतिलिपी सार"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:338
-msgid "mouse x"
-msgstr "माउस x"
+msgid "Restore blocks from trash"
+msgstr "रद्दि टोकरीमा भएका सबै सामग्री फिर्ता गर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:348
-msgid "mouse y"
-msgstr "माउस y"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "पुरै पर्दा"
-#: pysamples/grecord.py:216
-msgid "stop"
-msgstr "रोक"
+msgid "Cartesian coordinates"
+msgstr "कार्टेसियन निर्देशांक"
-#: TurtleArt/tabasics.py:716
-msgid "greater than"
-msgstr "भन्दा ठूलो"
+msgid "Polar coordinates"
+msgstr "पोलार निर्देशांक"
-#: TurtleArt/tabasics.py:240 TurtleArt/tawindow.py:4247
-msgid "xcor"
-msgstr "xcor"
+msgid "Metric coordinates"
+msgstr "मैट्रिक / मापीय निर्देशांक"
-#: TurtleArtActivity.py:759 turtleblocks.py:437 util/helpbutton.py:44
-msgid "Help"
-msgstr "मद्दत"
+msgid "Grow blocks"
+msgstr "खण्डहरु बढाऊ"
-#: turtleblocks.py:477
-msgid "Save project?"
-msgstr "परियोजना सेभ गर?"
+msgid "Shrink blocks"
+msgstr "खण्डहरु घटाऊ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:674
-msgid "chooses which turtle to command"
-msgstr "आदेश गर्ने कछुवा छान्छ"
+msgid "Load example"
+msgstr "उदाहरण सुरु गर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:942
-msgid "right x"
-msgstr "दायाँ x"
+msgid "Clean"
+msgstr "सफा गर्नुहोस्"
-#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58
-#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:65
-msgid "light level detected by light sensor"
-msgstr "प्रकाश सेंसरद्वारा पता लगाएको प्रकाश मात्रा"
+msgid "Run"
+msgstr "चलाउनुहोस्"
-#: TurtleArtActivity.py:1203 TurtleArtActivity.py:1208
-#: TurtleArtActivity.py:1288
-msgid "Plugin could not be installed."
-msgstr "पल्गइन इन्टल गर्न सकिएन।"
+msgid "Step"
+msgstr "चाल"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:368
-msgid "keyboard"
-msgstr "कुञ्जीपाटी"
+msgid "Help"
+msgstr "मद्दत"
-#: TurtleArt/tabasics.py:195
-msgid "arc"
-msgstr "वृत्तखण्ड"
+msgid "Stop"
+msgstr "रोक"
-#: TurtleArt/tabasics.py:195
-msgid "radius"
-msgstr "त्रिज्या"
+msgid "Load project"
+msgstr "परियोजना सुरु गर"
-#: TurtleArtActivity.py:666 TurtleArtActivity.py:824 turtleblocks.py:394
-msgid "Polar coordinates"
-msgstr "पोलार निर्देशांक"
+msgid "Load plugin"
+msgstr "पल्गइन सुरु गर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:357
-msgid "set shade"
-msgstr "छाया राख"
+msgid "Load Python block"
+msgstr "पाइथन खण्ड सुरु गर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:764
-msgid "logical AND operator"
-msgstr "युक्तिसंगत AND सञ्चालनकर्ता"
+msgid "Palettes"
+msgstr ""
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:90
-msgid ""
-"You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload "
-"your project."
-msgstr "परियोजना अप्लोड गर्न http://turtleartsite.sugarlabs.org मा अकाउन्ट हुनुपर्छ"
+msgid "Sharing blocks disabled"
+msgstr ""
-#: TurtleArtActivity.py:753 TurtleArtActivity.py:1037 turtleblocks.py:429
-msgid "Run"
-msgstr "चलाउनुहोस्"
+msgid "Open"
+msgstr "खोल"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:456
-msgid "show heap"
-msgstr "हिप देखाउ"
+msgid "<Ctrl>p"
+msgstr "<Ctrl>p"
-#: TurtleArt/tabasics.py:230
-msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)"
-msgstr "टर्टलको शिर्षक निर्धारण गर्छ (0 स्क्रिनको माथिल्लो भागमा छ।)"
+msgid "<Ctrl>e"
+msgstr "<Ctrl>e"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:106
-msgid "microphone input volume"
-msgstr "माइक्रोफोन आयातको भोल्युम"
+msgid "<Ctrl>r"
+msgstr "<Ctrl>r"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:120
-msgid "Title:"
-msgstr "शीर्षक:"
+msgid "<Ctrl>w"
+msgstr "<Ctrl>w"
-#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:125
-msgid "Palette of media objects"
-msgstr "मिडिया वस्तुहरुको प्यालेट"
+msgid "<Ctrl>s"
+msgstr "<Ctrl>s"
-#: TurtleArtActivity.py:653
-msgid "Restore blocks from trash"
-msgstr "रद्दि टोकरीमा भएका सबै सामग्री फिर्ता गर"
+msgid "Plugin could not be installed."
+msgstr "पल्गइन इन्टल गर्न सकिएन।"
-#: TurtleArt/tabasics.py:884
-msgid "Palette of variable blocks"
-msgstr "चल खण्डहरुको प्यालेट"
+msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin."
+msgstr "कृपया पल्गइन चलाउन टर्टल आर्ट पुनरारम्भ गर।"
-#: TurtleArt/tabasics.py:708
-msgid "used as numeric input in mathematic operators"
-msgstr "गणित सञ्चालनमा संख्यात्मक आगतको प्रयोग"
+msgid "Plugin %s already installed."
+msgstr "पल्गइन %s पहिल्यै इन्टल भइसक्यो।"
-#: gnome_plugins/fb_plugin.py:82 gnome_plugins/fb_plugin.py:83
-#: gnome_plugins/fb_plugin.py:92 gnome_plugins/uploader_plugin.py:63
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 gnome_plugins/uploader_plugin.py:73
-msgid "Upload"
-msgstr "अपलोड"
+msgid "Do you want to reinstall %s?"
+msgstr "के तिमी %s रिइन्टल गर्न चाहन्छौ?"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:293
-msgid "Server"
-msgstr "सर्भर"
+msgid "My Turtle Art session"
+msgstr "मेरो टर्टल आर्ट सेशन"
-#: TurtleArt/tabasics.py:960
-msgid "Variable 1 (numeric value)"
-msgstr "चल 1 (संख्यात्मक मान)"
+msgid "Enable collaboration"
+msgstr "सहकार्य सक्षम पार"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128
-msgid "Neighborhood"
-msgstr "छिमेकी"
+msgid "Activities"
+msgstr "क्रियाकलापहरु"
-#: TurtleArt/tabasics.py:611
-msgid "adds two alphanumeric inputs"
-msgstr "दुईवटा अल्फान्युमेरिक आगतहरु जोड्छ"
+msgid "Buddies"
+msgstr "बद्दिहरु"
-#: TurtleArt/tabasics.py:740
-msgid "equal"
-msgstr "बराबर"
+msgid "Share"
+msgstr "बाँड"
-#: TurtleArt/tabasics.py:835
-msgid "else"
-msgstr "नत्र"
+msgid "Configuration"
+msgstr "कन्फिगरेसन"
-#: TurtleArt/talogo.py:630
-msgid "doesn't like"
-msgstr "मनपर्दैन"
+msgid "Neighborhood"
+msgstr "छिमेकी"
-#: turtleblocks.py:475
-msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?"
-msgstr "तिमीसगँ बचत नगरिएको काम छ। बन्द गर्नुपूर्व बचत गर्न चाहनुहुन्छ?"
+msgid "Nickname"
+msgstr "उपनाम"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:785
-msgid "restores hidden blocks"
-msgstr "लुकेका खण्डलाई पूर्वावस्थामा ल्याउँछ"
+msgid "Account ID"
+msgstr "खाता ID"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:265
-msgid "stop video or audio"
-msgstr "बन्द गर भिडियो आथवा आवाज"
+msgid "Server"
+msgstr "सर्भर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:422
-msgid "Turtle will not draw when moved."
-msgstr "कछुवालाई सारेमा कोर्दैन"
+msgid "Port"
+msgstr "द्वार"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: pop removes a new item from the program stack
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:483
-msgid "pop"
-msgstr "पप्"
+msgid "Password"
+msgstr "पासवर्ड"
-#: TurtleArt/tabasics.py:490
-msgid "pen size"
-msgstr "कलमको आकार"
+msgid "Register"
+msgstr "रजिस्टर गर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:696
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:706
-msgid "turtle shell"
-msgstr "कछुवाको शेल"
+msgid "Colors"
+msgstr "रंगहरु"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:300
-msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)"
-msgstr "साइनतरङ्गलाई आवृत्ति, कोणाङ्क र अन्तरालमा ( सेकेन्डमा) देखाउँछ"
+msgid "Upload"
+msgstr "अपलोड"
-#: TurtleArt/tabasics.py:680
-msgid "√"
-msgstr "√"
+msgid "Facebook wall post"
+msgstr ""
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:285
-msgid "speak"
-msgstr "बोल"
+msgid "Upload to Web"
+msgstr "संजालमा अप्लोड गर"
-#: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101
-msgid "read value from RFID device"
-msgstr "RFID यन्त्रबाट मान पढ"
+msgid ""
+"You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload "
+"your project."
+msgstr "परियोजना अप्लोड गर्न http://turtleartsite.sugarlabs.org मा अकाउन्ट हुनुपर्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:199
-msgid "moves turtle along an arc"
-msgstr "टर्टल चाप को वरिपरी सार्छ"
+msgid "Username:"
+msgstr "प्रयोगकर्ताको नाम:"
-#: TurtleArt/tabasics.py:744
-msgid "logical equal-to operator"
-msgstr "युक्तिसंगत equal-to सञ्चालनकर्ता"
+msgid "Password:"
+msgstr "पासवर्ड:"
-#: TurtleArt/tabasics.py:508
-msgid "Palette of pen colors"
-msgstr "कलमका रङहरुको प्यालेट"
+msgid "Title:"
+msgstr "शीर्षक:"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:272
-msgid "pause video or audio"
-msgstr "रोक भिडियो आथवा आवाज"
+msgid "Description:"
+msgstr "वर्णन:"
-#: TurtleArt/tabasics.py:934
-msgid "stores numeric value in Variable 1"
-msgstr "संख्यात्मक मान चल १ मा भण्डारण गर्छ"
+msgid "Submit to Web"
+msgstr "सञ्जालमा बुझाऊ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:948
-msgid "stores numeric value in Variable 2"
-msgstr "संख्यात्मक मान चल २ मा भण्डारण गर्छ"
+msgid "Login failed"
+msgstr "लगइन असफल भयो"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:698
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:707
-msgid "put a custom 'shell' on the turtle"
-msgstr "टर्टलमा अनुकूलन 'shell' राख"
+msgid "Failed to upload!"
+msgstr "अप्लोड गर्न सकेन"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:316
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:327
-msgid "button down"
-msgstr "बटन तल"
+msgid "Palette of sensor blocks"
+msgstr "सेन्सर खण्डहरुको प्यालेट"
-#: TurtleArt/tabasics.py:146
-msgid "moves turtle backward"
-msgstr "टर्टललाई पछाडि सार्छ"
+msgid "acceleration"
+msgstr "गतिवृद्धि"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:891
-msgid "ycor of top of screen"
-msgstr "स्क्रिनको माथिपट्टिको ycor"
+msgid "push acceleration in x, y, z to heap"
+msgstr "थुप्रो हुने गरी x, y, z मा गतिवृद्धि थिच"
-#: TurtleArt/talogo.py:384 TurtleArtActivity.py:383 TurtleArtActivity.py:756
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1428
-msgid "Show blocks"
-msgstr "खण्डहरु देखाउ"
+msgid "raw microphone input signal"
+msgstr "कच्चा माइक्रोफोनको आगत संकेत"
-#: pysamples/grecord.py:218
-msgid "play"
-msgstr "खेल"
+msgid "loudness"
+msgstr "चर्कोपन"
-#: pysamples/grecord.py:220
-msgid "save"
-msgstr "सेभ गर"
+msgid "microphone input volume"
+msgstr "माइक्रोफोन आयातको भोल्युम"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:301
-msgid "Colors"
-msgstr "रंगहरु"
+msgid "pitch"
+msgstr "पिच"
-#: TurtleArt/tabasics.py:457
-msgid "sets size of the line drawn by the turtle"
-msgstr "टर्टलले बनाएको रेखा को साइज सेट गर्छ"
+msgid "microphone input pitch"
+msgstr "माइक्रोफोन आगत पिच"
-#: TurtleArtActivity.py:980 turtleblocks.py:380
-msgid "Open"
-msgstr "खोल"
+msgid "microphone input resistance"
+msgstr "माइक्रोफोनको आगत प्रतिरोध"
-#: TurtleArt/tawindow.py:1102 TurtleArt/tawindow.py:1103
-msgid "orientation"
-msgstr "पृष्ठविन्यास"
+msgid "microphone input voltage"
+msgstr "माइक्रोफोनको आयात भोल्युम"
-#: TurtleArt/tabasics.py:254 TurtleArt/tawindow.py:4248
-msgid "ycor"
-msgstr "ycor"
+msgid "Palette of media objects"
+msgstr "मिडिया वस्तुहरुको प्यालेट"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:579
-msgid ""
-"a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
-"g., sqrt(x*x+y*y)"
-msgstr ""
-"प्रोगरामेबल खण्ड: उन्नत बहु-चल गणीत समीकरण थप्न प्रयोग गरिने, e.g., sqrt(x*x + y*y)"
+msgid "light level detected by camera"
+msgstr "क्यामेराले पत्तालगाएको प्रकाशको मात्रा"
-#: TurtleArt/tabasics.py:822 TurtleArt/tabasics.py:835
-msgid "if"
-msgstr "यदि"
+msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack"
+msgstr "क्यामेराबाट आएको औसत RGB रंग थाकमा पन्छाइन्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:214 TurtleArt/tabasics.py:292
-msgid ""
-"moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen."
-msgstr "टर्टललाई xcor, ycor को ठाँउमा सार्छ ; (0, 0) स्क्रिनको बिच हो."
+msgid "camera output"
+msgstr "क्यामेराको निर्गत"
-# http://ne.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%87%E0%A4%A5%E0%A4%A8_%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%BF%E0%A4%99%E0%A5%8D%E0%A4%97_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:561
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:575
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:589
-msgid "Python"
-msgstr "पाइथन"
+msgid "light level detected by light sensor"
+msgstr "प्रकाश सेंसरद्वारा पता लगाएको प्रकाश मात्रा"
-#: TurtleArtActivity.py:760 turtleblocks.py:432
-msgid "Stop"
-msgstr "रोक"
+msgid "RFID"
+msgstr "RFID"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1014 TurtleArt/tabasics.py:1034
-msgid "action 2"
-msgstr "कार्य २"
+msgid "read value from RFID device"
+msgstr "RFID यन्त्रबाट मान पढ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1005 TurtleArt/tabasics.py:1024
-msgid "action 1"
-msgstr "कार्य १"
+msgid "while"
+msgstr "एकैछिन पछि"
-#: TurtleArt/tabasics.py:479
-msgid "end fill"
-msgstr "अन्त्यमा भर"
+msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
+msgstr "अंक प्यालेटबाट boolean सञ्चालनकर्ता प्रयोग गर्ने do-while-True सञ्चालनकर्ता"
-#: TurtleArtActivity.py:649 TurtleArtActivity.py:803 turtleblocks.py:410
-msgid "Copy"
-msgstr "प्रतिलिपी बनाऊ"
+msgid "until"
+msgstr "नभएसम्म"
-#: TurtleArtActivity.py:651 TurtleArtActivity.py:804 turtleblocks.py:411
-msgid "Paste"
-msgstr "प्रतिलिपी सार"
+msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
+msgstr "do-until-True सञ्चालनकर्ता जुनले अंकहरु प्यालेटदैखि बुलियन सञ्चालनकर्ता चलाउछ"
-#: TurtleArt/talogo.py:512
-msgid "did not output to"
-msgstr "निर्गत गरेन"
+msgid "top"
+msgstr "माथि"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:116
-msgid "Activities"
-msgstr "क्रियाकलापहरु"
+msgid "top of a collapsible stack"
+msgstr "पतन गर्न मिल्ने थाकको माथि"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:68
-msgid "Upload to Web"
-msgstr "संजालमा अप्लोड गर"
+msgid "journal"
+msgstr "पंजिका"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:469
-msgid "empty heap"
-msgstr "खाली थाक"
+msgid "Sugar Journal media object"
+msgstr "सुगर जर्नल मिडिया वस्तु"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:487
-msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)"
-msgstr "FILO (first-in last-out heap)को मान पप गर्छ"
+msgid "audio"
+msgstr "श्रव्य"
-#: TurtleArtActivity.py:752 TurtleArtActivity.py:1035 turtleblocks.py:428
-msgid "Clean"
-msgstr "सफा गर्नुहोस्"
+msgid "Sugar Journal audio object"
+msgstr "सुगर जर्नल श्रव्य वस्तु"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:767
-msgid "Palette of presentation templates"
-msgstr "प्रस्तुत गर्ने टेम्प्लेटहरूको प्यालेट"
+msgid "video"
+msgstr "भिडियो"
-#: TurtleArt/tabasics.py:195
-msgid "angle"
-msgstr "कोण"
+msgid "Sugar Journal video object"
+msgstr "सुगर जर्नल भिडियो वस्तु"
-#: TurtleArt/tabasics.py:658
-msgid "identity"
-msgstr "परिचय"
+msgid "description"
+msgstr "वर्णन"
-#: TurtleArtActivity.py:641 TurtleArtActivity.py:748 TurtleArtActivity.py:777
-#: TurtleArtActivity.py:779 TurtleArtActivity.py:956
-msgid "Save/Load"
-msgstr "सेभ गर/सुरु गर"
+msgid "Sugar Journal description field"
+msgstr "सुगर पंजिका वर्णन फाँट"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:933
-msgid "top y"
-msgstr "माथि y"
+msgid "show"
+msgstr "देखाउ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:143
-msgid "audio"
-msgstr "श्रव्य"
+msgid "draws text or show media from the Journal"
+msgstr "पंजिकामा रहेको पाठ वा मिडिया देखाउँछ"
-#: turtleblocks.py:425
-msgid "Tools"
-msgstr "औजार"
+msgid "show aligned"
+msgstr "पङ्क्तिबद्धरुपमा देखाऊ"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:295
-msgid "Port"
-msgstr "द्वार"
+msgid "set scale"
+msgstr "छाया राख"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:521
-msgid "comment"
-msgstr "टिप्पणी"
+msgid "sets the scale of media"
+msgstr "मिडियाको स्केल निर्धारित गर्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:622
-msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input"
-msgstr "माथिको संख्यात्मक आगतले तलको संख्यात्मक आगतलाई घटाउछ।"
+msgid "save picture"
+msgstr "तस्बिर सेभ गर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:270
-msgid "media pause"
-msgstr "मिडिया रोक"
+msgid "picture name"
+msgstr "तस्विरको नाम"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:361
-msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)"
-msgstr "कुञ्जीपाटीको लाई क्वेरी आगत (परिणामहरु कुञ्जीपाटीको बल्कमा छ)"
+msgid "saves a picture to the Sugar Journal"
+msgstr "सुगर जर्नलमा तस्विर सेभ गर्छ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:654
-msgid "Cartesian"
-msgstr "कार्टेसन"
+msgid "save SVG"
+msgstr "SVG सेभ गर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:159
-msgid "clears the screen and reset the turtle"
-msgstr "स्क्रिन खाली गर्छ र टर्टललाई रिसेट गर्छ"
+msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal"
+msgstr "टर्टल ग्राफिकलाई SVG बनाई सुगर जर्नलमा सेभ गर्छ"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:84
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:99
-msgid "raw microphone input signal"
-msgstr "कच्चा माइक्रोफोनको आगत संकेत"
+msgid "scale"
+msgstr "स्केल"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:417
-msgid "returns the color that the turtle \"sees\""
-msgstr "टर्टलले \"देखेको\" रंग फिर्ता गर्छ"
+msgid "holds current scale value"
+msgstr "हालको स्केल मान राख्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1027
-msgid "invokes Action 1 stack"
-msgstr "कार्य १ थाक स्तुति गर्छ"
+msgid "media wait"
+msgstr "मिडिया रोक"
-#: TurtleArt/tabasics.py:124
-msgid "Palette of turtle commands"
-msgstr "टर्टलको आदेशहरूको प्यालेट"
+msgid "wait for current video or audio to complete"
+msgstr "हालको भिडियो वा आवाज समाप्त हुन कुर्नुहोस्"
-#: TurtleArt/tabasics.py:804
-msgid "loops forever"
-msgstr "लुप (हरु) सधैँका लागी"
+msgid "media stop"
+msgstr "मिडिया बन्द गर"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:200
-msgid "show aligned"
-msgstr "पङ्क्तिबद्धरुपमा देखाऊ"
+msgid "stop video or audio"
+msgstr "बन्द गर भिडियो आथवा आवाज"
-#: TurtleArtActivity.py:1303
-#, python-format
-msgid "Do you want to reinstall %s?"
-msgstr "के तिमी %s रिइन्टल गर्न चाहन्छौ?"
+msgid "media pause"
+msgstr "मिडिया रोक"
-#: TurtleArtActivity.py:782 TurtleArtActivity.py:983 TurtleArtActivity.py:1005
-#: turtleblocks.py:381
-msgid "Load project"
-msgstr "परियोजना सुरु गर"
+msgid "pause video or audio"
+msgstr "रोक भिडियो आथवा आवाज"
-#: TurtleArtActivity.py:635 TurtleArtActivity.py:751
-msgid "Project"
-msgstr "परियोजना"
+msgid "media resume"
+msgstr "मिडिया पुनरारम्भ"
-#: turtleblocks.py:431
-msgid "Debug"
-msgstr "त्रुटि सच्याउनुहोस्"
+msgid "resume playing video or audio"
+msgstr "पुनरारम्भ सुरु गरन् भिडियो आथवा आवाज"
-#: TurtleArtActivity.py:318 TurtleArtActivity.py:681 TurtleArtActivity.py:832
-msgid "Turn off hover help"
-msgstr "होबर सहयोग बन्द गर"
+msgid "speak"
+msgstr "बोल"
-#: TurtleArt/tabasics.py:668 TurtleArt/tabasics.py:669
-msgid "mod"
-msgstr "mod"
+msgid "hello"
+msgstr "हेलो"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:297
-msgid "Password"
-msgstr "पासवर्ड"
+msgid "speaks text"
+msgstr "पाठ बोल्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:865
-msgid "vertical space"
-msgstr "ठाडो गरि खाली ठाउँ"
+msgid "sinewave"
+msgstr "साइनतरङ्ग"
-#: TurtleArtActivity.py:1284
-msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin."
-msgstr "कृपया पल्गइन चलाउन टर्टल आर्ट पुनरारम्भ गर।"
+msgid "amplitude"
+msgstr ""
-#: TurtleArt/tabasics.py:481
-msgid "completes filled polygon (used with start fill block)"
-msgstr "भरिएको बहुभुज सुरु गर्छ ( पहिलो भरिएको खण्डसँग प्रयोग गरिने)"
+msgid "duration"
+msgstr "अन्तराल"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:124
-msgid "Share"
-msgstr "बाँड"
+msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)"
+msgstr "साइनतरङ्गलाई आवृत्ति, कोणाङ्क र अन्तरालमा ( सेकेन्डमा) देखाउँछ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:728
-msgid "less than"
-msgstr "...भन्दा कम"
+msgid "button down"
+msgstr "बटन तल"
-#: TurtleArt/tabasics.py:681
-msgid "square root"
-msgstr "बर्गको रुट"
+msgid "returns 1 if mouse button is pressed"
+msgstr "यदि माउस बटन थिचेको भएमा १ फर्काउँछ"
-#: turtleblocks.py:396
-msgid "Rescale coordinates"
-msgstr "निर्देशांक रिस्केल गर"
+msgid "returns True if mouse button is pressed"
+msgstr "यदि माउस बटन थिचेको भएमा १ फर्काउँछ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:783
-msgid "show blocks"
-msgstr "खण्डहरु देखाऊ"
+msgid "mouse x"
+msgstr "माउस x"
-#: turtleblocks.py:388
-msgid "Quit"
-msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
+msgid "returns mouse x coordinate"
+msgstr "माउसको x निर्देशाङ्क फर्काउँछ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:169
-msgid "Sugar Journal description field"
-msgstr "सुगर पंजिका वर्णन फाँट"
+msgid "mouse y"
+msgstr "माउस y"
-#: TurtleArt/tabasics.py:371
-msgid "set gray"
-msgstr "खरानी रङ्ग रख।"
+msgid "returns mouse y coordinate"
+msgstr "माउसको y निर्देशाङ्क फर्काउँछ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:806
-msgid "presentation bulleted list"
-msgstr "प्रस्तुति बुलेटेड सूची"
+msgid "query keyboard"
+msgstr "क्वेरी कुञ्जीपाटी"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297
-msgid "duration"
-msgstr "अन्तराल"
+msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)"
+msgstr "कुञ्जीपाटीको लाई क्वेरी आगत (परिणामहरु कुञ्जीपाटीको बल्कमा छ)"
-#: turtleblocks.py:375
-msgid "New"
-msgstr "नयाँ"
+msgid "keyboard"
+msgstr "कुञ्जीपाटी"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:523
-msgid "places a comment in your code"
-msgstr "तपाँइको सङ्केतमा टिप्पणी राख्छ"
+msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII"
+msgstr "क्वेरी-कुञ्जीपाटी खण्डको परिणामहरु ASCII को रुपमा राख्छ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:404
msgid "read pixel"
msgstr "पिक्सेल पढ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:246
-msgid "scale"
-msgstr "स्केल"
-
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:864
-msgid "bottom"
-msgstr "तलतिर"
-
-#: TurtleArt/tabasics.py:518
-msgid "purple"
-msgstr "प्याजी"
+msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack"
+msgstr "कछुवा मुनिको RGB कलर थाँक मुनि फिर्ता जान्छ"
-#: TurtleArtActivity.py:509
-msgid "Rescale coordinates down"
-msgstr "निर्देशांक तल पुन: स्केल गर"
+msgid "turtle sees"
+msgstr "टर्टलले देख्छ"
-#: TurtleArt/tautils.py:593
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:712
-msgid "click to open"
-msgstr "खोल्नलाई क्लिक गर"
+msgid "returns the color that the turtle \"sees\""
+msgstr "टर्टलले \"देखेको\" रंग फिर्ता गर्छ"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:120
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:128
-msgid "microphone input pitch"
-msgstr "माइक्रोफोन आगत पिच"
+msgid "elapsed time (in seconds) since program started"
+msgstr "कार्यक्रम सुरु भएदेखिको बितेको समय(सेकेन्ड मा)"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125
-msgid "Configuration"
-msgstr "कन्फिगरेसन"
+msgid "Palette of extra options"
+msgstr "अतिरिक्त विकल्प भएको प्यालेट"
-#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:130
-msgid "Description:"
-msgstr "वर्णन:"
+msgid "push"
+msgstr "धकाल"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:132
-msgid "journal"
-msgstr "पंजिका"
+msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)"
+msgstr "मानलाई FILO (first-in last-out heap) मा धकेल्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1049
-msgid "empty trash"
-msgstr "खाली डस्टबीन"
+msgid "show heap"
+msgstr "हिप देखाउ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:434
-msgid "Turtle will draw when moved."
-msgstr "चित्र बनाउन कछुवालाई हल्लाऊ"
+msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)"
+msgstr "मानलाई FILO (first-in last-out heap) मा देखाँउछ"
-#: TurtleArt/tautils.py:300
-msgid "Load..."
-msgstr "सुरु गर..."
+msgid "empty heap"
+msgstr "खाली थाक"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:145
-msgid "Sugar Journal audio object"
-msgstr "सुगर जर्नल श्रव्य वस्तु"
+msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)"
+msgstr "FILO (first-in last-out heap) मेटाउँछ"
-#: TurtleArt/talogo.py:374 TurtleArtActivity.py:755
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1437
-msgid "Stop turtle"
-msgstr "टर्टल रोक"
+msgid "pop"
+msgstr "पप्"
-#: turtleblocks.py:433
-msgid "Turtle"
-msgstr "टर्टल"
+msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)"
+msgstr "FILO (first-in last-out heap)को मान पप गर्छ"
-#: TurtleArt/tapalette.py:98
-msgid "changes the orientation of the palette of blocks"
-msgstr "खण्डहरुको प्यालेटको अभिमुखीकरण परिवर्तन गर्छ"
+msgid "empty heap?"
+msgstr "खाली थाक"
-#: TurtleArt/tabasics.py:976 TurtleArt/tawindow.py:4581
-msgid "store in"
-msgstr "स्टोर गर्नुहोस्"
+msgid "returns True if heap is empty"
+msgstr "थाक खाली भए True फिर्ता र्गर्छ"
-#: TurtleArt/talogo.py:388 TurtleArtActivity.py:387 TurtleArtActivity.py:1041
-msgid "Hide blocks"
-msgstr "खण्डहरु लुकाऊ"
+msgid "comment"
+msgstr "टिप्पणी"
-#: TurtleArtActivity.py:786 TurtleArtActivity.py:991 TurtleArtActivity.py:1013
-msgid "Load Python block"
-msgstr "पाइथन खण्ड सुरु गर"
+msgid "places a comment in your code"
+msgstr "तपाँइको सङ्केतमा टिप्पणी राख्छ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:607
-msgid "plus"
-msgstr "प्लस्"
+msgid "print"
+msgstr "प्रिन्ट"
-#: TurtleArt/tabasics.py:771 TurtleArt/tabasics.py:774
-msgid "or"
-msgstr "अथवा"
+msgid "prints value in status block at bottom of the screen"
+msgstr "मानलाई पर्दाको तल स्थिति खण्डमा छाप्छ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:814
-msgid "presentation template: list of bullets"
-msgstr "प्रस्तुति टेम्पलेट: बुलेटका सूची"
+msgid "Python chr operator"
+msgstr ""
-#: TurtleArt/tabasics.py:660
-msgid "identity operator used for extending blocks"
-msgstr "बल्क बिस्तार गर्न प्रयोग भएको सञ्चालनकर्ताको पहिचान गर"
+msgid "Python int operator"
+msgstr ""
-#: TurtleArtActivity.py:678 TurtleArtActivity.py:831 turtleblocks.py:400
-msgid "Shrink blocks"
-msgstr "खण्डहरु घटाऊ"
+msgid "Python"
+msgstr "पाइथन"
-#: TurtleArt/tabasics.py:269
msgid ""
-"holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number "
-"block)"
-msgstr "र्टटलको हालको शीर्षक मान राख्छ (संख्या खण्डको सट्टामा प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
-
-#: TurtleArt/tawindow.py:4362
-msgid "image"
-msgstr "चित्र"
+"a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e."
+"g., sin(x)"
+msgstr "प्रोगरामेबल खण्ड: उन्नत एकल-चल गणीत समीकरण थप्न प्रयोग गरिने, e.g., sin(x)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:695
-msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values"
-msgstr "न्युन (top) र अधिक्तम(bottom) मानहरु बिच अनियमित ढन्गले सङ्ख्या फिर्ता गर्छ"
+msgid ""
+"a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
+"g., sqrt(x*x+y*y)"
+msgstr ""
+"प्रोगरामेबल खण्ड: उन्नत बहु-चल गणीत समीकरण थप्न प्रयोग गरिने, e.g., sqrt(x*x + y*y)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:385
-msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)"
-msgstr "पेनको हाल रंग राख्छ (अंक ब्लको सट्टामा पनि प्रयोग हुन्छ)"
+msgid ""
+"a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
+"g., sin(x+y+z)"
+msgstr "प्रोगरामेबल खण्ड: उन्नत बहु-चल गणीत समीकरण थप्न प्रयोग गरिने, e.g., sin(x+y+z)"
-#: TurtleArtActivity.py:335 turtleblocks.py:419
-msgid "Show palette"
-msgstr "प्यालेट देखाउ"
+msgid "Python block"
+msgstr "पाइथन खण्ड"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:228
-msgid "saves a picture to the Sugar Journal"
-msgstr "सुगर जर्नलमा तस्विर सेभ गर्छ"
+msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal"
+msgstr "जर्नलमा रहेको tamyblock.py मोड्युलको सङ्केत चलाउँछ"
-#: TurtleArtActivity.py:273 TurtleArtActivity.py:715 TurtleArtActivity.py:757
-#: TurtleArtActivity.py:970 TurtleArtActivity.py:1003
-msgid "Save snapshot"
-msgstr "स्नयापसट सेभ गर"
+msgid "Cartesian"
+msgstr "कार्टेसन"
-#: TurtleArt/tabasics.py:889 pysamples/grecord.py:214
-msgid "start"
-msgstr "सुरु गर"
+msgid "displays Cartesian coordinates"
+msgstr "कार्टिसन कोर्डिनेट देखिउँछ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:501
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:511
-msgid "returns True if heap is empty"
-msgstr "थाक खाली भए True फिर्ता र्गर्छ"
+msgid "polar"
+msgstr "पोलार"
-#: TurtleArt/tabasics.py:133
-msgid "moves turtle forward"
-msgstr "टर्टललाई अगाडि सार्छ"
+msgid "displays polar coordinates"
+msgstr "पोलार निर्देशांक देखाऊ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:129
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:722
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:734
-msgid "forward"
-msgstr "अगाडि"
+msgid "turtle"
+msgstr "कछुवा"
-#: TurtleArt/tabasics.py:980 TurtleArt/tabasics.py:995
-#: TurtleArt/tawindow.py:1453 TurtleArt/tawindow.py:1585
-#: TurtleArt/tawindow.py:2182 TurtleArt/tawindow.py:4542
-#: TurtleArt/tawindow.py:4572
-msgid "my box"
-msgstr "मेरो बाकस"
+msgid "chooses which turtle to command"
+msgstr "आदेश गर्ने कछुवा छान्छ"
-#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:291
-msgid "Account ID"
-msgstr "खाता ID"
+msgid "active turtle"
+msgstr ""
-#: TurtleArt/tawindow.py:1467
-msgid "Select blocks to share"
-msgstr "खण्डहरु अंश छान"
+msgid "the name of the active turtle"
+msgstr ""
-#: TurtleArt/tabasics.py:142
-msgid "back"
-msgstr "पछाडि"
+msgid "turtle shell"
+msgstr "कछुवाको शेल"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:217
-msgid "sets the scale of media"
-msgstr "मिडियाको स्केल निर्धारित गर्छ"
+msgid "put a custom 'shell' on the turtle"
+msgstr "टर्टलमा अनुकूलन 'shell' राख"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250
-msgid "holds current scale value"
-msgstr "हालको स्केल मान राख्छ"
+msgid "top of a collapsed stack"
+msgstr "संक्षिप्त थाँकको माथि"
-#: TurtleArt/tabasics.py:911
-msgid "top of nameable action stack"
-msgstr "नामाकरण गर्न मिल्ने कार्य थाँकको माथि"
+msgid "load"
+msgstr ""
-#: TurtleArt/tabasics.py:981 TurtleArt/tawindow.py:4586
-msgid "stores numeric value in named variable"
-msgstr "संख्यात्मक मानलाई नाम गरिएको चलमा भण्डारन गर्छ"
+msgid "loads a block"
+msgstr "मेरो ब्लाक सुरु गर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:775
-msgid "logical OR operator"
-msgstr "युक्तिसंगत वा सञ्चालनकर्ता"
+msgid "setxy"
+msgstr "xy राख"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:172
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:186
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:200
-msgid "microphone input voltage"
-msgstr "माइक्रोफोनको आयात भोल्युम"
+msgid "palette"
+msgstr ""
-#: TurtleArt/tabasics.py:816
-msgid "loops specified number of times"
-msgstr "तोकिए अनुसार लुप गर्छ"
+msgid "selects a palette"
+msgstr ""
-#: TurtleArt/tautils.py:310
-msgid "Save..."
-msgstr "सेभ गर..."
+msgid "Palette of presentation templates"
+msgstr "प्रस्तुत गर्ने टेम्प्लेटहरूको प्यालेट"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1037
-msgid "invokes Action 2 stack"
-msgstr "कार्य २ थाक स्तुति गर्छ"
+msgid "hide blocks"
+msgstr "खण्डहरु लुकाऊ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:746
-#, fuzzy
-msgid "setxy"
-msgstr "xy राख"
+msgid "declutters canvas by hiding blocks"
+msgstr "खण्डहरु लुकाएर क्यानभास सफा बनाउँछ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:915
-msgid "title y"
-msgstr "शीर्षक y"
+msgid "show blocks"
+msgstr "खण्डहरु देखाऊ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:906
-msgid "title x"
-msgstr "शीर्षक x"
+msgid "restores hidden blocks"
+msgstr "लुकेका खण्डलाई पूर्वावस्थामा ल्याउँछ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:313 TurtleArt/tabasics.py:326
-msgid "fill screen"
-msgstr "स्क्रिन भर"
+msgid "hides the Sugar toolbars"
+msgstr "सुगर उपकरणपट्टी लुकाउँछ"
-#: turtleblocks.py:383
-msgid "Save as"
-msgstr "नाममा सेभ गर"
+msgid "list"
+msgstr "सूची"
-#: TurtleArt/tabasics.py:210 TurtleArt/tabasics.py:288
-msgid "set xy"
-msgstr "xy राख"
+msgid "presentation bulleted list"
+msgstr "प्रस्तुति बुलेटेड सूची"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1045
-msgid "trash"
-msgstr "रद्दिटोकरी"
+msgid "presentation template: list of bullets"
+msgstr "प्रस्तुति टेम्पलेट: बुलेटका सूची"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:662
-msgid "polar"
-msgstr "पोलार"
+msgid "presentation template: select Journal object (no description)"
+msgstr "प्रस्तुति टेम्प्लेट: पंजिकाको वस्तु छान (विवरण नभएका)"
-#: TurtleArt/tabasics.py:811 TurtleArt/tabasics.py:815
-msgid "repeat"
-msgstr "दोहोर्‍याउ"
+msgid "presentation template: select Journal object (with description)"
+msgstr "प्रस्तुति टेम्प्लेट: पंजिकाको बस्तु छान (विवरण समेत)"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:257
-msgid "wait for current video or audio to complete"
-msgstr "हालको भिडियो वा आवाज समाप्त हुन कुर्नुहोस्"
+msgid "presentation template: select four Journal objects"
+msgstr "प्रस्तुति टेम्प्लेट: चारवटा जर्नलको वस्तु छान"
-#: TurtleArtActivity.py:257 TurtleArtActivity.py:780 TurtleArtActivity.py:961
-#: TurtleArtActivity.py:997 turtleblocks.py:384
-msgid "Save as image"
-msgstr "तस्विरको रुपमा सेभ गर"
+msgid "presentation template: select two Journal objects"
+msgstr "प्रस्तुती टेम्प्लेट: दुईवटा जर्नल बस्तु छान"
-#: TurtleArtActivity.py:603 TurtleArtActivity.py:639 TurtleArtActivity.py:749
-#: TurtleArtActivity.py:802 turtleblocks.py:416
-msgid "Edit"
-msgstr "सम्पादन गर"
+msgid "xcor of left of screen"
+msgstr "स्क्रिनको बायाँपट्टिको xcor"
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:180
-#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:194
-msgid "microphone input resistance"
-msgstr "माइक्रोफोनको आगत प्रतिरोध"
+msgid "bottom"
+msgstr "तलतिर"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1017
-msgid "top of Action 2 stack"
-msgstr "कार्य २ थाकको माथि"
+msgid "ycor of bottom of screen"
+msgstr "स्क्रिनको तलपट्टिको ycor"
-#: TurtleArt/tabasics.py:648
-msgid ""
-"divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)"
-msgstr "माथील्लो संख्यात्मक आगतलाई (न्यूमिरेतर) तलको संख्यात्मक आगतले भाग गर (डिनोमिरेतर)"
+msgid "the canvas width"
+msgstr "क्यानभासको चौडाइ"
-#: TurtleArt/tabasics.py:691
-msgid "max"
-msgstr "अधिक्तम"
+msgid "xcor of right of screen"
+msgstr "स्क्रिनको दायाँपट्टिको xcor"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534
-msgid "prints value in status block at bottom of the screen"
-msgstr "मानलाई पर्दाको तल स्थिति खण्डमा छाप्छ"
+msgid "ycor of top of screen"
+msgstr "स्क्रिनको माथिपट्टिको ycor"
-#: TurtleArt/tabasics.py:468
-msgid "start fill"
-msgstr "भर्न सुरु गर"
+msgid "the canvas height"
+msgstr "क्यानभास हाइट"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:372
-msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII"
-msgstr "क्वेरी-कुञ्जीपाटी खण्डको परिणामहरु ASCII को रुपमा राख्छ"
+msgid "title x"
+msgstr "शीर्षक x"
-#. #-#-#-#-# ne.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANS: push adds a new item to the program stack
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:443
-msgid "push"
-msgstr "धकाल"
+msgid "title y"
+msgstr "शीर्षक y"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:593
-msgid ""
-"a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
-"g., sin(x+y+z)"
-msgstr "प्रोगरामेबल खण्ड: उन्नत बहु-चल गणीत समीकरण थप्न प्रयोग गरिने, e.g., sin(x+y+z)"
+msgid "left x"
+msgstr "बायाँ x"
-#: TurtleArt/tabasics.py:1054
-msgid "restore all"
-msgstr "सबै पूर्वावस्थामा ल्याउ"
+msgid "top y"
+msgstr "माथि y"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287
-msgid "hello"
-msgstr "हेलो"
+msgid "right x"
+msgstr "दायाँ x"
-#. TRANS: "name" option from activity.info file
-#, fuzzy
-msgid "TurtleBlocks"
-msgstr "टर्टल खण्डहरू"
+msgid "bottom y"
+msgstr "तल y"
-#. TRANS: "summary" option from activity.info file
-#. TRANS: "description" option from activity.info file
-msgid ""
-"A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together "
-"visual programming blocks"
+msgid "Palette of user-defined operators"
msgstr ""
-#: TurtleArt/tabasics.py:443
-#, fuzzy
-msgid "pen down?"
-msgstr "कलमले नलेख"
-
-#: TurtleArt/tabasics.py:445
-msgid "returns True if pen is down"
+msgid "Please install the Speak Activity and try again."
msgstr ""
-#: TurtleArt/tawindow.py:1414
-msgid ""
-"Please hit the Stop Button before making changes to your Turtle Blocks "
-"program"
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: TurtleArt/tawindow.py:1630 TurtleArtActivity.py:656
-#: TurtleArtActivity.py:805 turtleblocks.py:412
-msgid "Save stack"
+msgid "English"
msgstr ""
-#: TurtleArt/tawindow.py:1631 TurtleArt/tawindow.py:1645
-msgid "Really overwrite stack?"
+msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about."
msgstr ""
-#: TurtleArt/tawindow.py:1638 TurtleArt/tawindow.py:1648
-msgid "Overwrite stack"
+msgid ""
+"Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and "
+"try once more."
msgstr ""
-#: TurtleArt/tawindow.py:1669 TurtleArt/tawindow.py:1677
-#: TurtleArt/tawindow.py:1686 TurtleArtActivity.py:658 turtleblocks.py:414
-msgid "Delete stack"
+msgid "push destination rgb value to heap"
msgstr ""
-#: TurtleArt/tawindow.py:1670 TurtleArt/tawindow.py:1683
-msgid "Really delete stack?"
-msgstr ""
+msgid "stop"
+msgstr "रोक"
-#: TurtleArtActivity.py:933
-msgid "Palettes"
-msgstr ""
+msgid "play"
+msgstr "खेल"
-#: TurtleArtActivity.py:951
-msgid "Sharing blocks disabled"
-msgstr ""
+msgid "save"
+msgstr "सेभ गर"
-#: gnome_plugins/fb_plugin.py:87
-msgid "Facebook wall post"
+msgid "other"
msgstr ""
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297
-msgid "amplitude"
-msgstr ""
+msgid "uturn"
+msgstr "यूमोड"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:545
-msgid "Python chr operator"
+msgid "turns the turtle 180 degrees"
msgstr ""
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:554
-msgid "Python int operator"
-msgstr ""
+msgid "usage is"
+msgstr "प्रयोग हो"
-#. TRANS: pop removes a new item from the program stack
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:683
-msgid "active turtle"
-msgstr ""
+msgid "No option action:"
+msgstr "विकल्प नभएमा कार्य:"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:686
-msgid "the name of the active turtle"
-msgstr ""
+msgid "File not found"
+msgstr "फाइल भेटिएन"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:720
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:731
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:743
-msgid "load"
-msgstr ""
+msgid "Configuration directory not writable: %s"
+msgstr "कनफिगरेसन निर्देशिकामा लेख्न मिल्दैन: %s"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:756
-msgid "palette"
-msgstr ""
+msgid "New"
+msgstr "नयाँ"
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:759
-msgid "selects a palette"
+msgid "Show sample projects"
msgstr ""
-#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:968
-msgid "Palette of user-defined operators"
+msgid "Hide sample projects"
msgstr ""
-#: pysamples/brain.py:43
-msgid "Please install the Speak Activity and try again."
-msgstr ""
+msgid "Save"
+msgstr "सेभ गर"
-#: pysamples/brain.py:52
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgid "Save as"
+msgstr "नाममा सेभ गर"
-#: pysamples/brain.py:56 pysamples/brain.py:69 pysamples/brain.py:71
-#: pysamples/brain.py:77
-msgid "English"
-msgstr ""
+msgid "Quit"
+msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#: pysamples/brain.py:88
-msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about."
-msgstr ""
+msgid "File"
+msgstr "फाइल"
-#: pysamples/brain.py:97
-msgid ""
-"Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and "
-"try once more."
-msgstr ""
+msgid "Rescale coordinates"
+msgstr "निर्देशांक रिस्केल गर"
-#: pysamples/forward_push.py:48
-msgid "push destination rgb value to heap"
-msgstr ""
+msgid "Reset block size"
+msgstr "खण्ड आकार रिसेट गर"
-#: pysamples/journal-stats.py:80
-msgid "other"
-msgstr ""
+msgid "Show/hide blocks"
+msgstr "खण्ड लुकाऊ/देखाऊ"
-#: pysamples/uturn.py:37
-msgid "turns the turtle 180 degrees"
-msgstr ""
+msgid "Tools"
+msgstr "औजार"
-#: turtleblocks.py:376
-msgid "Show sample projects"
-msgstr ""
+msgid "Debug"
+msgstr "त्रुटि सच्याउनुहोस्"
-#: turtleblocks.py:378
-msgid "Hide sample projects"
-msgstr ""
+msgid "Turtle"
+msgstr "टर्टल"
-#: turtleblocks.py:436
msgid "About..."
msgstr ""
-#~ msgid "Palette of Arduino blocks"
-#~ msgstr "TRANS:अर्दिउनो खण्डहरुको प्यालेट"
+msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?"
+msgstr "तिमीसगँ बचत नगरिएको काम छ। बन्द गर्नुपूर्व बचत गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255"
-#~ msgstr "ब्याटरी चार्ज ० देखि २५५ सम्म अंकको रुपमा फिर्ता गर्छ"
+msgid "Save project?"
+msgstr "परियोजना सेभ गर?"
-#~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255"
-#~ msgstr "LEDको प्रकाश-तीव्रता ० देखि २५५ भित्र समायोजित गर।"
+msgid "make a uturn"
+msgstr "यूमोड लिऊ"
-#~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination"
-#~ msgstr "सेंसर झुकावमा निर्भर भई ० वा १ फिर्ता गर्छ"
+msgid "u turn"
+msgstr "यूमोड"
-#~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration"
-#~ msgstr "० देखि १ मा बदल्नछ, आवृत्ति कंपनमा निर्भर हुन्छ"
+msgid "set text color"
+msgstr "अक्षरको रंग राख"
-#~ msgid "grayscale"
-#~ msgstr "ग्रेस्केल"
+msgid "sets color of text drawn by the turtle"
+msgstr "कछुवाले लेख्ने अक्षरको रङ निर्धारण गर्छ"
-#~ msgid "ambient light"
-#~ msgstr "अ्यामबीअन्ट प्रकाश"
+msgid "set text size"
+msgstr "कलमको साइज मिलाउ"
-#~ msgid "magnetic induction"
-#~ msgstr "चुंबकीय प्रेरण"
+msgid "sets size of text drawn by the turtle"
+msgstr "कछुवाले कोरेको अक्षरको आकार निश्चित गर्छ"
-#~ msgid "vibration"
-#~ msgstr "कंपन"
+msgid "presentation 1x1"
+msgstr "प्रस्तुति १x१"
-#~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance"
-#~ msgstr "बुटिया रोबटलाई पूर्वनिर्धारित दुरीमा अगाडि सार"
+msgid "presentation 2x1"
+msgstr "प्रस्तुति 2x1"
-#~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance"
-#~ msgstr "बुटिया रोबटलाई पूर्वनिर्धारित दुरीमा पछाडि सार"
+msgid "presentation 1x2"
+msgstr "प्रस्तुति १x२"
-#~ msgid "turn Butia"
-#~ msgstr "बुटियालाई मोड़"
+msgid "presentation 2x2"
+msgstr "प्रस्तुति 2x2"
-#~ msgid "turn the Butia robot x degrees"
-#~ msgstr "बुटिया रोबटलाई x डिग्री मोड़"
+msgid "adjust LED intensity between 0 and 255"
+msgstr "LEDको प्रकाश-तीव्रता ० देखि २५५ भित्र समायोजित गर।"
-#~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023"
-#~ msgstr "ऐम्बीअन्ट प्रकाश मात्रा ० देखि १०२३ भित्रको अंकको रुपमा फिर्ता गर्छ"
+msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023"
+msgstr "ऐम्बीअन्ट प्रकाश मात्रा ० देखि १०२३ भित्रको अंकको रुपमा फिर्ता गर्छ"
-#~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023"
-#~ msgstr "ऐम्बीअन्ट प्रकाश मात्रा ० देखि १०२३ भित्रको अंकको रुपमा फिर्ता गर्छ"
+msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise"
+msgstr "बटन थिच्दा १ फर्काउँछ अथवा ० फर्काउँछ।"
-#~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255"
-#~ msgstr "ऐम्बीअन्ट तापमान ० देखि २५५ भित्रको अंकको रुपमा फिर्ता गर्छ"
+msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023"
+msgstr "ऐम्बीअन्ट प्रकाश मात्रा ० देखि १०२३ भित्रको अंकको रुपमा फिर्ता गर्छ"
-#~ msgid ""
-#~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number "
-#~ "between 0 and 255"
-#~ msgstr "सेंसर अगाडि देखि वस्तु सम्मको दुरी ० देखि २५५ भित्रको अंकको रुपमा फिर्ता गर्छ"
+msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255"
+msgstr "ऐम्बीअन्ट तापमान ० देखि २५५ भित्रको अंकको रुपमा फिर्ता गर्छ"
-#~ msgid "set text size"
-#~ msgstr "कलमको साइज मिलाउ"
+msgid ""
+"returns the distance from the object in front of the sensor as a number "
+"between 0 and 255"
+msgstr "सेंसर अगाडि देखि वस्तु सम्मको दुरी ० देखि २५५ भित्रको अंकको रुपमा फिर्ता गर्छ"
-#~ msgid "set text color"
-#~ msgstr "अक्षरको रंग राख"
+msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination"
+msgstr "सेंसर झुकावमा निर्भर भई ० वा १ फिर्ता गर्छ"
-#~ msgid "presentation 2x1"
-#~ msgstr "प्रस्तुति 2x1"
+msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise"
+msgstr "सेंसरले चुंबकीय क्षेत्र पता लगाउँदा १ फिर्ता गर्छ, अथवा ० फिर्ता गर्छ।"
-#~ msgid "sets color of text drawn by the turtle"
-#~ msgstr "कछुवाले लेख्ने अक्षरको रङ निर्धारण गर्छ"
+msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration"
+msgstr "० देखि १ मा बदल्नछ, आवृत्ति कंपनमा निर्भर हुन्छ"
-#~ msgid "presentation 2x2"
-#~ msgstr "प्रस्तुति 2x2"
+msgid "grayscale"
+msgstr "ग्रेस्केल"
-#~ msgid "make a uturn"
-#~ msgstr "यूमोड लिऊ"
+msgid "ambient light"
+msgstr "अ्यामबीअन्ट प्रकाश"
-#~ msgid "sets size of text drawn by the turtle"
-#~ msgstr "कछुवाले कोरेको अक्षरको आकार निश्चित गर्छ"
+msgid "magnetic induction"
+msgstr "चुंबकीय प्रेरण"
-#~ msgid "presentation 1x1"
-#~ msgstr "प्रस्तुति १x१"
+msgid "vibration"
+msgstr "कंपन"
-#~ msgid "presentation 1x2"
-#~ msgstr "प्रस्तुति १x२"
+msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255"
+msgstr "ब्याटरी चार्ज ० देखि २५५ सम्म अंकको रुपमा फिर्ता गर्छ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "u turn"
-#~ msgstr "यूमोड"
+msgid "move the Butia robot forward a predefined distance"
+msgstr "बुटिया रोबटलाई पूर्वनिर्धारित दुरीमा अगाडि सार"
-#~ msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise"
-#~ msgstr "बटन थिच्दा १ फर्काउँछ अथवा ० फर्काउँछ।"
+msgid "move the Butia robot backward a predefined distance"
+msgstr "बुटिया रोबटलाई पूर्वनिर्धारित दुरीमा पछाडि सार"
-#, fuzzy
-#~ msgid "grey"
-#~ msgstr "खरानी रङ"
+msgid "turn Butia"
+msgstr "बुटियालाई मोड़"
-#~ msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW."
-#~ msgstr "ERROR: मान कि HIGH अथवा LOW हुनुपर्छ।"
+msgid "turn the Butia robot x degrees"
+msgstr "बुटिया रोबटलाई x डिग्री मोड़"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed "
-#~ "by an argument"
-#~ msgstr ""
-#~ "बुटिया मोटरको गति ० देखि १०२३ सम्म मानको रुपमा सेट गर, एउटा बहसद्वारा पास गरेपछि"
+msgid ""
+"Join two objects together (the most recent object created and the object at "
+"point x, y)."
+msgstr "दुईवटा वस्तुहरु साथमा जोड(हालैमात्र बनाएको वस्तु र बिन्दु x, yको वस्तु)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "turn the Butia robot to the left"
-#~ msgstr "बुटिया रोबटलाई बायाँ मोड़"
+msgid "touch"
+msgstr "टच"
-#~ msgid "display Butia"
-#~ msgstr "बुटिया देखाऊ"
+msgid "ultrasonic"
+msgstr "अल्त्रासोनिक"
-#~ msgid "Hello World Butia "
-#~ msgstr "हेलो वल्ड बुटिया "
+msgid "grey"
+msgstr "खरानी रङ"
-#~ msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display"
-#~ msgstr "बुटिया रोबटको पाठलाई ३२-क्यारेक्टर ASCII दिस्प्लेमा छाप।"
+msgid ""
+"synchronize\n"
+"\n"
+"motors"
+msgstr "दुईवटा मोटरहरु सनकालिन गर"
-#~ msgid "G"
-#~ msgstr "G"
+msgid "PORT A"
+msgstr "PORT A"
-#~ msgid "R"
-#~ msgstr "R"
+msgid "PORT A of the brick"
+msgstr "ब्रिकको PORT A"
-#~ msgid "B"
-#~ msgstr "B"
+msgid "PORT B"
+msgstr "PORT B"
-#~ msgid "follow a RGB color"
-#~ msgstr "RGB रंग अनुगमन गर"
+msgid "PORT B of the brick"
+msgstr "ब्रिकको PORT B"
-#~ msgid "save calibration 1"
-#~ msgstr "व्यासमापन १ सेभ गर"
+msgid "PORT C"
+msgstr "PORT C"
-#~ msgid "stores a calibration in calibration 1"
-#~ msgstr "व्यासमापन १ मा व्यासमापनलाई भण्डार गर्छ"
+msgid "PORT C of the brick"
+msgstr "ब्रिकको PORT C"
-#~ msgid "save calibration 2"
-#~ msgstr "व्यासमापन २ सेभ गर"
+msgid "PORT 1"
+msgstr "PORT 1"
-#~ msgid "stores a calibration in calibration 2"
-#~ msgstr "व्यासमापन २ मा व्यासमापनलाई भण्डार गर्छ"
+msgid "PORT 1 of the brick"
+msgstr "ब्रिकको PORT १"
-#~ msgid "calibration 1"
-#~ msgstr "व्यासमापन १"
+msgid "PORT 2"
+msgstr "PORT 2"
-#~ msgid "return calibration 1"
-#~ msgstr "व्यासमापन १ फिर्ता गर"
+msgid "PORT 2 of the brick"
+msgstr "ब्रिकको PORT २"
-#~ msgid "calibration 2"
-#~ msgstr "व्यासमापन २"
+msgid "PORT 3"
+msgstr "PORT 2"
-#~ msgid "return calibration 2"
-#~ msgstr "व्यासमापन २ फिर्ता गर"
+msgid "PORT 3 of the brick"
+msgstr "ब्रिकको PORT ३"
-#~ msgid "Please check the port."
-#~ msgstr "कृपया पोर्ट जाच।"
+msgid "touch sensor"
+msgstr "टच संवेदक"
-#~ msgid "NXT found"
-#~ msgstr "NXT भेटियो"
+msgid "PORT 4"
+msgstr "PORT 4"
-#~ msgid ""
-#~ "turn motor\n"
-#~ "rotations"
-#~ msgstr ""
-#~ "मोटरलाई\n"
-#~ "आवर्तन घूमाऊ"
+msgid "PORT 4 of the brick"
+msgstr "ब्रिकको PORT ४"
-#~ msgid ""
-#~ "synchronize motors\n"
-#~ "steering"
-#~ msgstr ""
-#~ "मोटर \n"
-#~ "परिचालन संकालन गर"
+msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255."
+msgstr "ERROR: मान ० देखि २५५ सम्मको अंक हुनुपर्छ।"
-#~ msgid "delay Butia"
-#~ msgstr "बुटिया विलम्ब गर"
+msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW."
+msgstr "ERROR: मान कि HIGH अथवा LOW हुनुपर्छ।"
-#~ msgid "wait for argument seconds"
-#~ msgstr "बहस सेकेन्डहरुको लागि प्रतीक्षा गर"
+msgid ""
+"Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to "
+"determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately."
+msgstr ""
+"अनुरुप पोर्टबाट मान पढ। मान ० देखि १०२३ सम्मको हुन सक्छ। वोल्टेज निर्धारित गर्न Vref "
+"प्रयोग गर। USBको लागि, volt = लगभग (((read)*5)/1024)"
-#~ msgid "The camera was not found."
-#~ msgstr "क्यामेरा बेटेको थिएन।"
+msgid ""
+"set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by "
+"an argument"
+msgstr ""
+"बुटिया मोटरको गति ० देखि १०२३ सम्म मानको रुपमा सेट गर, एउटा बहसद्वारा पास गरेपछि"
-#~ msgid "then else"
-#~ msgstr "देन एल्स"
+msgid "turn the Butia robot to the left"
+msgstr "बुटिया रोबटलाई बायाँ मोड़"
-#~ msgid "bottom of a collapsible stack"
-#~ msgstr "पतन गर्न मिल्ने थाकको तल"
+msgid "display Butia"
+msgstr "बुटिया देखाऊ"
-#~ msgid "collapsed stack: click to open"
-#~ msgstr "ढलेको चाङ:खोल्नको लागि क्लिक गर"
+msgid "Hello World Butia "
+msgstr "हेलो वल्ड बुटिया "
-#~ msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open"
-#~ msgstr "पतनएको थाक तल खण्डमा छ। खोल्न क्लिक गर"
+msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display"
+msgstr "बुटिया रोबटको पाठलाई ३२-क्यारेक्टर ASCII दिस्प्लेमा छाप।"
-#~ msgid "top of stack"
-#~ msgstr "थाकको माथि"
+msgid "G"
+msgstr "G"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "लेवुल"
+msgid "R"
+msgstr "R"
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "ठिक"
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "बेठिक"
+msgid "follow a RGB color"
+msgstr "RGB रंग अनुगमन गर"
-#~ msgid "Save as HTML"
-#~ msgstr "HTMLको रुपमा सेभ गर"
+msgid "save calibration 1"
+msgstr "व्यासमापन १ सेभ गर"
-#~ msgid "<Ctrl>d"
-#~ msgstr "<Ctrl>d"
+msgid "stores a calibration in calibration 1"
+msgstr "व्यासमापन १ मा व्यासमापनलाई भण्डार गर्छ"
-#~ msgid "Palette of US currencies"
-#~ msgstr "अमेरिका मुद्राहरुको प्यालेट"
+msgid "save calibration 2"
+msgstr "व्यासमापन २ सेभ गर"
-#~ msgid "Palette of Australian currencies"
-#~ msgstr "अस्ट्रेलियन मुद्राहरुको प्यालेट"
+msgid "stores a calibration in calibration 2"
+msgstr "व्यासमापन २ मा व्यासमापनलाई भण्डार गर्छ"
-#~ msgid "Palette of Guaranies"
-#~ msgstr "गुआरनीजको प्यालेट"
+msgid "calibration 1"
+msgstr "व्यासमापन १"
-#~ msgid "presentation"
-#~ msgstr "प्रस्तुति"
+msgid "return calibration 1"
+msgstr "व्यासमापन १ फिर्ता गर"
-#~ msgid "follow a turtle color"
-#~ msgstr "टर्टल रंग अनुगमन गर"
+msgid "calibration 2"
+msgstr "व्यासमापन २"
-#~ msgid "calibrate"
-#~ msgstr "चिन्हाङ्कन गर"
+msgid "return calibration 2"
+msgstr "व्यासमापन २ फिर्ता गर"
-#~ msgid "calibrate a color to follow"
-#~ msgstr "अनुकरन गर्नको लागि एउटा रंग अङ्कित गर"
+msgid "Please check the port."
+msgstr "कृपया पोर्ट जाच।"
-#~ msgid "freq"
-#~ msgstr "आवृति"
+msgid "NXT found"
+msgstr "NXT भेटियो"
-#~ msgid ""
-#~ "sync motors\n"
-#~ "steering"
-#~ msgstr ""
-#~ "मोटरलाई\n"
-#~ "परिचालक सनकालिन गर"
+msgid ""
+"turn motor\n"
+"rotations"
+msgstr ""
+"मोटरलाई\n"
+"आवर्तन घूमाऊ"
-#~ msgid "<Ctrl>b"
-#~ msgstr "<Ctrl>b"
+msgid ""
+"synchronize motors\n"
+"steering"
+msgstr ""
+"मोटर \n"
+"परिचालन संकालन गर"
-#~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help."
-#~ msgstr "साहयताको लागि कर्सरलाई सुन्तला रङ्गको प्यालेट माथि लानुहोस्"
+msgid "delay Butia"
+msgstr "बुटिया विलम्ब गर"
-#~ msgid "Turtle Art Butia"
-#~ msgstr "टर्टल आर्ट बुटिया"
+msgid "wait for argument seconds"
+msgstr "बहस सेकेन्डहरुको लागि प्रतीक्षा गर"
-#~ msgid "pushbutton"
-#~ msgstr "पुसबटन"
+msgid "The camera was not found."
+msgstr "क्यामेरा बेटेको थिएन।"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "returns the object gray level encountered him as a number between 0 and "
-#~ "1023"
-#~ msgstr "० देखि १०२३ बीचको अंकको रुपमा उसले सामना गरेको वस्तु खैरो मात्रा फिर्ता गर्छ।"
+msgid "then else"
+msgstr "देन एल्स"
+
+msgid "bottom of a collapsible stack"
+msgstr "पतन गर्न मिल्ने थाकको तल"
+
+msgid "collapsed stack: click to open"
+msgstr "ढलेको चाङ:खोल्नको लागि क्लिक गर"
+
+msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open"
+msgstr "पतनएको थाक तल खण्डमा छ। खोल्न क्लिक गर"
+
+msgid "top of stack"
+msgstr "थाकको माथि"
-#~ msgid "activity count"
-#~ msgstr "गतिविधी गणना गर्नुहोस्"
+msgid "label"
+msgstr "लेवुल"
-#~ msgid "Import/Export"
-#~ msgstr "आयात/निर्यात"
+msgid "True"
+msgstr "ठिक"
-#~ msgid "Import project from the Journal"
-#~ msgstr "पंजिकाबाट परियोजना आयात गर"
+msgid "False"
+msgstr "बेठिक"
-#~ msgid "Butia battery charge"
-#~ msgstr "बुटिया ब्याटरी चार्ज"
+msgid "Save as HTML"
+msgstr "HTMLको रुपमा सेभ गर"
-#~ msgid "Butia speed"
-#~ msgstr "बुटिया गति"
+msgid "<Ctrl>d"
+msgstr "<Ctrl>d"
-#~ msgid "forward distance"
-#~ msgstr "अगाडिको दुरी"
+msgid "Palette of US currencies"
+msgstr "अमेरिका मुद्राहरुको प्यालेट"
-#~ msgid "backward distance"
-#~ msgstr "पछाडिको दुरी"
+msgid "Palette of Australian currencies"
+msgstr "अस्ट्रेलियन मुद्राहरुको प्यालेट"
-#~ msgid "Turn x degrees"
-#~ msgstr "x डिग्री मोड़"
+msgid "Palette of Guaranies"
+msgstr "गुआरनीजको प्यालेट"
-#~ msgid "print Butia"
-#~ msgstr "बुटियालाई छाप"
+msgid "presentation"
+msgstr "प्रस्तुति"
-#~ msgid "Sumo Butia"
-#~ msgstr "सुमो बुटिया"
+msgid "follow a turtle color"
+msgstr "टर्टल रंग अनुगमन गर"
-#~ msgid "submit speed​​"
-#~ msgstr "गति प्रस्तुत गर"
+msgid "calibrate"
+msgstr "चिन्हाङ्कन गर"
-#~ msgid "Send speed to the robot."
-#~ msgstr "रोबटलाई गति पठाऊ"
+msgid "calibrate a color to follow"
+msgstr "अनुकरन गर्नको लागि एउटा रंग अङ्कित गर"
-#~ msgid "set speed"
-#~ msgstr "गति सेट गर"
+msgid "freq"
+msgstr "आवृति"
-#~ msgid "move"
-#~ msgstr "सर"
+msgid ""
+"sync motors\n"
+"steering"
+msgstr ""
+"मोटरलाई\n"
+"परिचालक सनकालिन गर"
+
+msgid "<Ctrl>b"
+msgstr "<Ctrl>b"
+
+msgid "Move the cursor over the orange palette for help."
+msgstr "साहयताको लागि कर्सरलाई सुन्तला रङ्गको प्यालेट माथि लानुहोस्"
-#~ msgid "turn left"
-#~ msgstr "बायाँ मोड़"
+msgid "Turtle Art Butia"
+msgstr "टर्टल आर्ट बुटिया"
-#~ msgid "turn right"
-#~ msgstr "दायाँ मोड"
+msgid "pushbutton"
+msgstr "पुसबटन"
-#~ msgid "angle to the opponent"
-#~ msgstr "प्रतिद्वंदी तर्फ कोण गर"
+msgid ""
+"returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023"
+msgstr "० देखि १०२३ बीचको अंकको रुपमा उसले सामना गरेको वस्तु खैरो मात्रा फिर्ता गर्छ।"
+
+msgid "activity count"
+msgstr "गतिविधी गणना गर्नुहोस्"
-#~ msgid "Get the angle to the center of the opponent."
-#~ msgstr "प्रतिद्वंदीको केंद्र तर्फ कोण मिलाऊ।"
+msgid "Import/Export"
+msgstr "आयात/निर्यात"
-#~ msgid "x coor."
-#~ msgstr "x निर्देशांक"
+msgid "Import project from the Journal"
+msgstr "पंजिकाबाट परियोजना आयात गर"
-#~ msgid "y coor."
-#~ msgstr "y निर्देशांक"
+msgid "Butia battery charge"
+msgstr "बुटिया ब्याटरी चार्ज"
-#~ msgid "opponent x coor."
-#~ msgstr "प्रतिद्वंदी x निर्देशांक"
+msgid "Butia speed"
+msgstr "बुटिया गति"
-#~ msgid "Get the x coordinate of the opponent."
-#~ msgstr "प्रतिद्वंदीको x निर्देशांक लिऊ ।"
+msgid "forward distance"
+msgstr "अगाडिको दुरी"
-#~ msgid "opponent y coor."
-#~ msgstr "प्रतिद्वंदी y निर्देशांक"
+msgid "backward distance"
+msgstr "पछाडिको दुरी"
-#~ msgid "Get the y coordinate of the opponent."
-#~ msgstr "प्रतिद्वंदीको y निर्देशांक लिऊ ।"
+msgid "Turn x degrees"
+msgstr "x डिग्री मोड़"
-#~ msgid "Get SumBot rotation."
-#~ msgstr "समबट रोटेशन लिऊ ।"
+msgid "print Butia"
+msgstr "बुटियालाई छाप"
-#~ msgid "opponent rotation"
-#~ msgstr "प्रतिद्वंदी रोटेशन"
+msgid "Sumo Butia"
+msgstr "सुमो बुटिया"
-#~ msgid "distance to opponent"
-#~ msgstr "प्रतिद्वंदी सम्मको दुरी"
+msgid "submit speed​​"
+msgstr "गति प्रस्तुत गर"
-#~ msgid "full screen"
-#~ msgstr "पूरा पर्दा"
+msgid "Send speed to the robot."
+msgstr "रोबटलाई गति पठाऊ"
-#~ msgid "stack"
-#~ msgstr "चाङ्ग"
+msgid "set speed"
+msgstr "गति सेट गर"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
+msgid "move"
+msgstr "सर"
-#~ msgid " clean "
-#~ msgstr " सफा "
+msgid "turn left"
+msgstr "बायाँ मोड़"
-#~ msgid "numbers"
-#~ msgstr "अंक"
+msgid "turn right"
+msgstr "दायाँ मोड"
-#~ msgid "write"
-#~ msgstr "लेख"
+msgid "angle to the opponent"
+msgstr "प्रतिद्वंदी तर्फ कोण गर"
-#~ msgid "restore last"
-#~ msgstr "पूर्वावस्थामा ल्याउ"
+msgid "Get the angle to the center of the opponent."
+msgstr "प्रतिद्वंदीको केंद्र तर्फ कोण मिलाऊ।"
-#~ msgid ""
-#~ "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)"
-#~ msgstr "प्रोगरामेबल ढिक्का: उन्नत गणित सामीकरण थप्न प्रयोग गरिने, जस्तै., sin(x)"
+msgid "x coor."
+msgstr "x निर्देशांक"
-#~ msgid "blocks"
-#~ msgstr "ढिक्काहरु"
+msgid "y coor."
+msgstr "y निर्देशांक"
-#~ msgid "text size"
-#~ msgstr "अक्षरको साइज"
+msgid "opponent x coor."
+msgstr "प्रतिद्वंदी x निर्देशांक"
-#~ msgid "sensor input resistance"
-#~ msgstr "सेन्सर आगत प्रतिरोध"
+msgid "Get the x coordinate of the opponent."
+msgstr "प्रतिद्वंदीको x निर्देशांक लिऊ ।"
-#~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)"
-#~ msgstr "अक्षरको तत्कालिन रङलाई होल्ड गर्छ (सङ्ख्या ब्लकको सट्टा प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
+msgid "opponent y coor."
+msgstr "प्रतिद्वंदी y निर्देशांक"
-#~ msgid "picture top"
-#~ msgstr "तस्विर माथी"
+msgid "Get the y coordinate of the opponent."
+msgstr "प्रतिद्वंदीको y निर्देशांक लिऊ ।"
-#~ msgid "flow"
-#~ msgstr "प्रवाह"
+msgid "Get SumBot rotation."
+msgstr "समबट रोटेशन लिऊ ।"
-#~ msgid "portfolio"
-#~ msgstr "पोर्टफोलीओ"
+msgid "opponent rotation"
+msgstr "प्रतिद्वंदी रोटेशन"
-#~ msgid "restores most recent blocks from trash"
-#~ msgstr "हालसालको ढिक्काहरु रद्दिटोकरीबाट फिर्ता गरिन्छ"
+msgid "distance to opponent"
+msgstr "प्रतिद्वंदी सम्मको दुरी"
-#~ msgid "Load my block"
-#~ msgstr "मेरो ब्लक सुरु गर"
+msgid "full screen"
+msgstr "पूरा पर्दा"
-#~ msgid "picture left"
-#~ msgstr "चित्र बायाँतिर छ"
+msgid "stack"
+msgstr "चाङ्ग"
-#~ msgid "Python code"
-#~ msgstr "पाइथन कोड"
+msgid " "
+msgstr " "
-#~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse"
-#~ msgstr "संक्षिप्त थाक तल खण्डमा छ। खोल्न क्लिक गर"
+msgid " clean "
+msgstr " सफा "
-#~ msgid "Trashcan"
-#~ msgstr "डसट्बीन"
+msgid "numbers"
+msgstr "अंक"
-#~ msgid "pen"
-#~ msgstr "कलम"
+msgid "write"
+msgstr "लेख"
-#~ msgid "picture right"
-#~ msgstr "दायाँमा भएको चित्र"
+msgid "restore last"
+msgstr "पूर्वावस्थामा ल्याउ"
-#~ msgid "volume"
-#~ msgstr "आवाज"
+msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)"
+msgstr "प्रोगरामेबल ढिक्का: उन्नत गणित सामीकरण थप्न प्रयोग गरिने, जस्तै., sin(x)"
-#~ msgid "picture bottom"
-#~ msgstr "चित्र तलतिर"
+msgid "blocks"
+msgstr "ढिक्काहरु"
-#~ msgid "sensor voltage"
-#~ msgstr "सेन्सर भोलटेज"
+msgid "text size"
+msgstr "अक्षरको साइज"
-#~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)"
-#~ msgstr " तत्कालिन आकार बचत गर्छ (सङ्ख्या ब्लकको सट्टा प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
+msgid "sensor input resistance"
+msgstr "सेन्सर आगत प्रतिरोध"
-#~ msgid "extras"
-#~ msgstr "अधिक"
+msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)"
+msgstr "अक्षरको तत्कालिन रङलाई होल्ड गर्छ (सङ्ख्या ब्लकको सट्टा प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "नाम"
+msgid "picture top"
+msgstr "तस्विर माथी"
-#~ msgid "stack 2"
-#~ msgstr "चाङ्ग २"
+msgid "flow"
+msgstr "प्रवाह"
-#~ msgid "stack 1"
-#~ msgstr "चाङ्ग १"
+msgid "portfolio"
+msgstr "पोर्टफोलीओ"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "किबोर्ड"
+msgid "restores most recent blocks from trash"
+msgstr "हालसालको ढिक्काहरु रद्दिटोकरीबाट फिर्ता गरिन्छ"
-#~ msgid "My Blocks"
-#~ msgstr "मेरो ब्लाकहरु"
+msgid "Load my block"
+msgstr "मेरो ब्लक सुरु गर"
-#~ msgid "Numbers"
-#~ msgstr "अंकहरु"
+msgid "picture left"
+msgstr "चित्र बायाँतिर छ"
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "प्रतिरूपहरु"
+msgid "Python code"
+msgstr "पाइथन कोड"
-#~ msgid "read key"
-#~ msgstr "कि पढ"
+msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse"
+msgstr "संक्षिप्त थाक तल खण्डमा छ। खोल्न क्लिक गर"
-#, fuzzy
-#~ msgid "text color"
-#~ msgstr "रंङ राख"
+msgid "Trashcan"
+msgstr "डसट्बीन"
+
+msgid "pen"
+msgstr "कलम"
+
+msgid "picture right"
+msgstr "दायाँमा भएको चित्र"
+
+msgid "volume"
+msgstr "आवाज"
+
+msgid "picture bottom"
+msgstr "चित्र तलतिर"
+
+msgid "sensor voltage"
+msgstr "सेन्सर भोलटेज"
+
+msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)"
+msgstr " तत्कालिन आकार बचत गर्छ (सङ्ख्या ब्लकको सट्टा प्रयोग गर्न सकिन्छ)"
+
+msgid "extras"
+msgstr "अधिक"
+
+msgid "stack 2"
+msgstr "चाङ्ग २"
+
+msgid "stack 1"
+msgstr "चाङ्ग १"
+
+msgid "Keyboard"
+msgstr "किबोर्ड"
+
+msgid "My Blocks"
+msgstr "मेरो ब्लाकहरु"
+
+msgid "Numbers"
+msgstr "अंकहरु"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "प्रतिरूपहरु"
+
+msgid "read key"
+msgstr "कि पढ"
+
+msgid "text color"
+msgstr "रंङ राख"
-#~ msgid "Pen"
-#~ msgstr "कलम"
+msgid "Pen"
+msgstr "कलम"
-#~ msgid "hide palette"
-#~ msgstr "रंग मिलाउने मेज लुकाऊ"
+msgid "hide palette"
+msgstr "रंग मिलाउने मेज लुकाऊ"
-#~ msgid "run"
-#~ msgstr "चलाउ"
+msgid "run"
+msgstr "चलाउ"
-#~ msgid "stop stack"
-#~ msgstr "राश रोक"
+msgid "stop stack"
+msgstr "राश रोक"
-#~ msgid "hres"
-#~ msgstr "hres"
+msgid "hres"
+msgstr "hres"
-#~ msgid "vres"
-#~ msgstr "vres"
+msgid "vres"
+msgstr "vres"