Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po117
1 files changed, 58 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 89cfb63..94b28c2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,236 +2,235 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-17 10:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-14 18:30-0500\n"
+"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#:
msgid "Turtle Art"
-msgstr ""
+msgstr "小海龜"
#:
msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "流程"
#:
msgid "forever"
-msgstr ""
+msgstr "持續動作"
#:
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "若"
#:
msgid "then"
-msgstr ""
+msgstr "則"
#:
msgid "else"
-msgstr ""
+msgstr "否則"
#:
msgid "repeat"
-msgstr ""
+msgstr "重複"
#:
msgid "stop stack"
-msgstr ""
+msgstr "停止堆疊"
#:
msgid "wait"
-msgstr ""
+msgstr "等待"
#:
msgid "My Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "我的區塊"
#:
msgid "box 1"
-msgstr ""
+msgstr "方塊一"
#:
msgid "box 2"
-msgstr ""
+msgstr "方塊二"
#:
msgid "stack 1"
-msgstr ""
+msgstr "堆疊一"
#:
msgid "stack 2"
-msgstr ""
+msgstr "堆疊二"
#:
msgid "store in box 1"
-msgstr ""
+msgstr "放入方塊一"
#:
msgid "store in box 2"
-msgstr ""
+msgstr "放入方塊二"
#:
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "數字"
#:
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "數字"
#:
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "且"
#:
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "或"
#:
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#:
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "亂數"
#:
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "最小"
#:
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "最大"
#:
msgid "mod"
-msgstr ""
+msgstr "模數"
#:
msgid "print"
-msgstr ""
+msgstr "顯示"
#:
msgid "Pen"
-msgstr ""
+msgstr "畫筆"
#:
msgid "color"
-msgstr ""
+msgstr "顏色"
#:
msgid "shade"
-msgstr ""
+msgstr "形狀"
#:
msgid "fill screen"
-msgstr ""
+msgstr "全螢幕"
#:
msgid "pen up"
-msgstr ""
+msgstr "提筆"
#:
msgid "pen down"
-msgstr ""
+msgstr "落筆"
#:
msgid "set pen size"
-msgstr ""
+msgstr "設定畫筆大小"
#:
msgid "pen size"
-msgstr ""
+msgstr "畫筆大小"
#:
msgid "set shade"
-msgstr ""
+msgstr "設定填滿顏色"
#:
msgid "set color"
-msgstr ""
+msgstr "設定線條顏色"
#:
msgid "Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "區塊"
#:
msgid "Turtle"
-msgstr ""
+msgstr "小海龜"
#:
msgid "forward"
-msgstr ""
+msgstr "前進"
#:
msgid "back"
-msgstr ""
+msgstr "後退"
#:
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "右轉"
#:
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "左轉"
#:
msgid "arc"
-msgstr ""
+msgstr "弧度"
#:
msgid "angle"
-msgstr ""
+msgstr "角度"
#:
msgid "radius"
-msgstr ""
+msgstr "半徑"
#:
msgid "heading"
-msgstr ""
+msgstr "方向"
#:
msgid "set heading"
-msgstr "seth"
+msgstr "指定方向"
#:
msgid "clean"
-msgstr ""
+msgstr "清除畫面"
#:
msgid "set xy"
-msgstr ""
+msgstr "指定座標"
#:
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "X座標"
#:
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "Y座標"
#:
msgid "xcor"
-msgstr ""
+msgstr "X座標"
#:
msgid "ycor"
-msgstr ""
+msgstr "Y座標"
#:
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "專案"
#:
msgid "Samples"
-msgstr ""
+msgstr "範例"