From 043ec1d85d7d85dfc0d68d806509d61d190b0386 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Mon, 19 Dec 2011 13:08:19 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user Jasmine.: 474 of 475 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po/hy.po') diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 8baaff3..334dd93 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -11,21 +11,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-29 09:03-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-25 19:37+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-19 14:35+0200\n" +"Last-Translator: Jasmine \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" +# Turtle Art` Կրիայի Արվեստը -դանդաղ,համբերությամբ սովորելու համար #: activity/activity.info:2 turtleart.py:272 pysamples/grecord.py:205 #: TurtleArt/tawindow.py:1568 TurtleArt/tawindow.py:2793 #: TurtleArt/taexporthtml.py:127 TurtleArt/taexporthtml.py:129 msgid "Turtle Art" -msgstr "Կրիայիկ" +msgstr "Turtle Art" #: turtleart.py:68 msgid "usage is" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "օգտագործում" #: turtleart.py:212 msgid "No option action:" -msgstr "Գործույթ առանց տարբերակի:" +msgstr "Առանց գործողության այլընտրանքի" # Ֆայլը չի գտնվել #: turtleart.py:224 @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Ֆայլը չի գտնվել" #: turtleart.py:248 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" -msgstr "Կազմաձևի գրացուցակը չգրվող է. %s" +msgstr "Կազմաձևի գրացուցակը գրելի չէ. %s" #: turtleart.py:304 msgid "New" @@ -55,23 +56,23 @@ msgstr "Բացել" #: turtleart.py:306 msgid "Save" -msgstr "Պահպանել" +msgstr "Պահել" #: turtleart.py:307 msgid "Save as" -msgstr "Պահպանել որպես" +msgstr "Պահել որպես" #: turtleart.py:308 TurtleArtActivity.py:604 msgid "Save as image" -msgstr "Պահպանել որպես պատկեր" +msgstr "Պահել որպես պատկեր" #: turtleart.py:310 TurtleArtActivity.py:607 msgid "Save as HTML" -msgstr "Պահպանել որպես HTML" +msgstr "Պահել որպես HTML" #: turtleart.py:312 TurtleArtActivity.py:609 msgid "Save as Logo" -msgstr "Պահպանել որպես Պատկերանշան" +msgstr "Պահել որպես Պատկերանշան" #: turtleart.py:314 msgid "Quit" @@ -83,31 +84,31 @@ msgstr "Ֆայլ" #: turtleart.py:318 TurtleArtActivity.py:539 msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Կարտեզիան կոորդինատներ" +msgstr "Դեկարտյան դիրքացուցներ" #: turtleart.py:320 TurtleArtActivity.py:541 msgid "Polar coordinates" -msgstr "Բևեռային կոորդինատներ" +msgstr "Բևեռային դիրքացույցներ" #: turtleart.py:322 msgid "Rescale coordinates" -msgstr "Փոխել կոորդինատների մասշտաբը" +msgstr "Փոխել դիրքացույցների սնադղակը" #: turtleart.py:324 TurtleArtActivity.py:554 msgid "Grow blocks" -msgstr "Մեծացնել կապանները" +msgstr "Մեծացնել մասնիկները" #: turtleart.py:326 TurtleArtActivity.py:556 msgid "Shrink blocks" -msgstr "Փոքրացնել կապանները" +msgstr "Փոքրացնել մասնիկները" #: turtleart.py:328 msgid "Reset block size" -msgstr "Վերականգնել երականգնել կապանների չափսը" +msgstr "Վերականգնել մասնիկների չափսը" #: turtleart.py:330 TurtleArtActivity.py:469 TurtleArtActivity.py:518 msgid "View" -msgstr "Ցուցադրել" +msgstr "Տեսքը" #: turtleart.py:333 TurtleArtActivity.py:533 msgid "Copy" @@ -115,23 +116,23 @@ msgstr "Պատճենել" #: turtleart.py:334 TurtleArtActivity.py:535 msgid "Paste" -msgstr "Տեղադրել" +msgstr "Փակցնել" #: turtleart.py:335 TurtleArtActivity.py:465 TurtleArtActivity.py:520 msgid "Edit" -msgstr "խմբագրել" +msgstr "Խմբագրել" #: turtleart.py:338 TurtleArtActivity.py:244 msgid "Show palette" -msgstr "Ցուցադրել պնակը" +msgstr "Ցուցադրել պահոցը" #: turtleart.py:340 TurtleArtActivity.py:250 TurtleArtActivity.py:629 msgid "Hide palette" -msgstr "Թաքցնել պնակը" +msgstr "Թաքցնել պահոցը" #: turtleart.py:342 msgid "Show/hide blocks" -msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել կապանները" +msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել մասնիկները" #: turtleart.py:344 msgid "Tools" @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "Մաքրել" #: turtleart.py:348 TurtleArtActivity.py:640 msgid "Run" -msgstr "Աշխատեցնել" +msgstr "Գործարկել" #: turtleart.py:349 TurtleArtActivity.py:642 msgid "Step" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Քայլ" #: turtleart.py:350 TurtleArtActivity.py:644 msgid "Debug" -msgstr "Վրիպազերծել" +msgstr "Զտել" #: turtleart.py:351 msgid "Stop" @@ -159,11 +160,11 @@ msgstr "Կանգ" #: turtleart.py:352 msgid "Turtle" -msgstr "Կրիայիկ" +msgstr "Կրիա" #: turtleart.py:382 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" -msgstr " Դուք չպահպանված աշխատանք ունեսք: Դուք ցանկանու՞մ եք պահպանել այն:" +msgstr "Դուք չպահպանված աշխատանք ունեք:Ցանկանու՞մ եք պահպանել այն:" #: turtleart.py:383 msgid "Save project?" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Պահպանե՞լ նախագիծը" #: TurtleArtActivity.py:125 msgid "presentation" -msgstr "ներկայացում" +msgstr "Ներկայացում" #: TurtleArtActivity.py:196 msgid "snapshot" @@ -179,19 +180,19 @@ msgstr "ճեպապատկեր" #: TurtleArtActivity.py:257 TurtleArtActivity.py:270 msgid "Show blocks" -msgstr "Ցուցադրել կապանները" +msgstr "Ցուցադրել մասնիկները" #: TurtleArtActivity.py:260 TurtleArtActivity.py:278 TurtleArtActivity.py:632 msgid "Hide blocks" -msgstr "Թաքցնել կապանները" +msgstr "Թաքցնել մասնիկները" #: TurtleArtActivity.py:398 msgid "Rescale coordinates down" -msgstr "Փոխել կոորդինատները ստորև" +msgstr "Փոխել դիրքացույցները դեպի նվազեցում" #: TurtleArtActivity.py:402 TurtleArtActivity.py:551 msgid "Rescale coordinates up" -msgstr "Փոխել կոորդինատները վերև" +msgstr "Փոխել դիրքացույցները դեպի մեծացում" #: TurtleArtActivity.py:476 TurtleArtActivity.py:524 msgid "Help" @@ -215,13 +216,15 @@ msgstr "Էկրանի չափով" #: TurtleArtActivity.py:544 msgid "Metric coordinates" -msgstr "Մետրային կոորդինատները" +msgstr "Մետրային դիրքացույցներ" +# xcor - x -ի դիրքացույցը #: TurtleArtActivity.py:547 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArt/tabasics.py:216 msgid "xcor" msgstr "xcor" +# ycor- y-ի դիրքացույցը #: TurtleArtActivity.py:548 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArt/tabasics.py:227 msgid "ycor" @@ -230,23 +233,23 @@ msgstr "ycor" #: TurtleArtActivity.py:548 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArt/tabasics.py:238 msgid "heading" -msgstr "վերնագիր" +msgstr "ուղղություն" #: TurtleArtActivity.py:574 TurtleArtActivity.py:578 msgid "Move the cursor over the orange palette for help." -msgstr "Օգնությանը կանչելու համար սլաքը շարժել նարնջագույն պնակի վրայով:" +msgstr "Օգնությանը կանչելու համար սլաքը շարժել նարնջագույն պահոցի վրայով:" #: TurtleArtActivity.py:612 msgid "Save snapshot" -msgstr "Պահպանել ճեպապատկեր" +msgstr "Պահպանել ճեպապատկերը" #: TurtleArtActivity.py:616 msgid "Import project from the Journal" -msgstr "Ներմուծել նախագիծը մատյանից" +msgstr "Ներմուծել նախագիծը Մատյանից" #: TurtleArtActivity.py:619 msgid "Load Python block" -msgstr "Ներբեռնել «Python» արգելափակման ծրագիրը" +msgstr "Ներբեռնել «Python» ծրագրի մասնիկները" #: TurtleArtActivity.py:630 msgid "p" @@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "d" #: TurtleArtActivity.py:646 msgid "Stop turtle" -msgstr "Կանգնեցնել Կրիայիկին" +msgstr "Կանգնեցնել Կրիային" #: TurtleArtActivity.py:647 msgid "s" @@ -282,278 +285,297 @@ msgstr "s" #: taextras.py:36 msgid "Turtle Art Mini" -msgstr "" +msgstr "Կրիայի Արվեստ /TortugArte/ Մինի" #: taextras.py:40 msgid "Turtle Confusion" -msgstr "" +msgstr "Կրիայի շփոթմունք" #: taextras.py:41 msgid "Select a challenge" -msgstr "" +msgstr "Ընտրել մի առաջադրանք - մարտահրավեր" #: taextras.py:47 msgid "Palette of Mexican pesos" -msgstr "" +msgstr "Մեքսիկական պեսոյի պահոց" #: taextras.py:48 msgid "Palette of Colombian pesos" -msgstr "" +msgstr "Կոլումբիական պեսոյի պահոց" #: taextras.py:49 msgid "Palette of Rwandan francs" -msgstr "" +msgstr "Ռուանդական ֆրանկի պահոց" #: taextras.py:50 msgid "Palette of US currencies" -msgstr "" +msgstr "ԱՄՆ -ի արժույթի պահոց" #: taextras.py:51 msgid "Palette of Australian currencies" -msgstr "" +msgstr "Ավստրալիական արժույթի պահոց" #: taextras.py:52 msgid "Palette of Guaranies" -msgstr "" +msgstr "Գուարանիի պահոց" #. TRANS: Butia is the Arduino Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) #: taextras.py:58 msgid "Turtle Art Butia" -msgstr "" +msgstr "Կրիայի Արվեստ Բութիա" +# ԼԱԴ - Լույս արձակող դիոդ #: taextras.py:59 msgid "Adjust LED intensity between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Կարգավորել ԼԱԴ ուժգնությունը 0 -ի և 255 - ի միջև:" #: taextras.py:60 msgid "" "Returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023." -msgstr "" +msgstr "Վերադարձնում է առարկայի գորշ գույնի մակարդակը` 0-ի և 1023-ի միջև:" #: taextras.py:62 msgid "Returns 1 when the button is press and 0 otherwise." -msgstr "" +msgstr "Դարձնում է 1, երբ կոճակը սեղմած է, հակառակ դեպքում` 0" #: taextras.py:63 msgid "Returns the ambient light level as a number between 0 and 1023." -msgstr "" +msgstr "Դարձնում է միջավայրի լույսի մակարդակը 0 -ի և 1023- ի միջև եղած թիվ:" #: taextras.py:64 msgid "Returns the ambient temperature as a number between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Միջավայրի ջերմությունը դարձնում է թիվ` 0 -ի և 255- ի միջև:" #: taextras.py:65 msgid "" "Returns the distance from the object in front of the sensor as a number " "between 0 and 255." msgstr "" +"Սենսորի առջև եղած առարկայի հեռավորությունը դարձնում է թիվ` 0 -ի և 255- ի " +"միջև" #: taextras.py:67 msgid "Returns 0 or 1 depending on the sensor inclination." -msgstr "" +msgstr "Կախված սենսորի հակվածությունից` դարձնում է 0 կամ 1" #: taextras.py:68 msgid "Returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise." msgstr "" +"Դարձնում է 1, երբ սենսորը հայտնաբերում է մագնիսական դաշտ, իսկ հակառակ " +"դեպքում` 0" #: taextras.py:69 msgid "Switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration." -msgstr "" +msgstr "Տատանվում է 0 -ից 1, հաճախականությունը կախված է տատանումից" +# Լուսարձակման Դիոդ #: taextras.py:70 msgid "LED" -msgstr "" +msgstr "ԼԱԴ" #: taextras.py:71 msgid "pushbutton" -msgstr "" +msgstr "միացման կոճակ" #: taextras.py:72 msgid "grayscale" -msgstr "" +msgstr "գորշի սանդղակ" #: taextras.py:73 msgid "ambient light" -msgstr "" +msgstr "սենյակային լույսը" #: taextras.py:74 msgid "temperature" -msgstr "" +msgstr "ջերմաստիճանը" #: taextras.py:75 msgid "distance" -msgstr "" +msgstr "հեռավորություն" #: taextras.py:76 msgid "tilt" -msgstr "" +msgstr "թեքություն" #: taextras.py:77 msgid "magnetic induction" -msgstr "" +msgstr "մագնիսական ինդուկցիա" #: taextras.py:78 msgid "vibration" -msgstr "" +msgstr "տատանում" #: taextras.py:79 msgid "Butia Robot" -msgstr "" +msgstr "Բութիա Ռոբոտ" #: taextras.py:80 msgid "delay Butia" -msgstr "" +msgstr "Բութիա ուշացում" #: taextras.py:81 msgid "wait for argument seconds" -msgstr "" +msgstr "Սպասեք փաստարկի վայրկյաններին" #: taextras.py:82 msgid "Butia battery charge" -msgstr "" +msgstr "Բութիա մարտկոցի լիցքավորում" #: taextras.py:83 msgid "Returns the battery charge as a number between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Մարտկոցի լիցքավորումը վերածում է 0-ից 255-ի միջև ընկած թվի" #: taextras.py:84 msgid "Butia speed" -msgstr "" +msgstr "Բութիայի արագությունը" #: taextras.py:85 msgid "" "Set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " "an argument." msgstr "" +"Բութիայի շարժիչի արագությունը ներկայացնել որպես 0-ից 1023-ի միջև ընկած " +"արժեք, որպես փաստարկ:" #: taextras.py:87 msgid "forward Butia" -msgstr "" +msgstr "Առաջ տանել Բութիան" #: taextras.py:88 msgid "Move the Butia robot forward." -msgstr "" +msgstr "Բութիա ռոբոտը շարժել դեպի առաջ" #: taextras.py:89 msgid "forward distance" -msgstr "" +msgstr "առաջ փոխանցել հեռավորությունը" #: taextras.py:90 msgid "Move the Butia robot forward a predefined distance." -msgstr "" +msgstr "Տեղափոխել Բութիա ռոբոտը առաջ` նախապես սահմանված հեռավորության վրա:" #: taextras.py:91 msgid "backward Butia" -msgstr "" +msgstr "Բութիան` հետ" #: taextras.py:92 taextras.py:96 taextras.py:98 taextras.py:102 msgid "Move the Butia robot backward." -msgstr "" +msgstr "Շարժել Բութիա ռոբոտը դեպի ետ" #: taextras.py:93 msgid "backward distance" -msgstr "" +msgstr "հետադարձ հեռավորությունը" #: taextras.py:94 msgid "Move the Butia robot backward a predefined distance." -msgstr "" +msgstr "Տեղափոխել Բութիա ռոբոտը ետ` նախապես սահմանված հեռավորության վրա" #: taextras.py:95 msgid "left Butia" -msgstr "" +msgstr "Ձախ Բութիա" #: taextras.py:97 msgid "right Butia" -msgstr "" +msgstr "աջ Բութիա" #: taextras.py:99 msgid "Turn x degrees" -msgstr "" +msgstr "Շրջել x աստիճան" #: taextras.py:100 msgid "Turn the Butia robot x degrees." -msgstr "" +msgstr "Շրջել Բութիա ռոբոտը x աստիճան" #: taextras.py:101 msgid "stop Butia" -msgstr "" +msgstr "կանգնեցնել Բութիան" #: taextras.py:103 msgid "print Butia" -msgstr "" +msgstr "տպագրել Բութիան" +# ASCII - American Standard Code for Information Interchange - Ութ բայթանոց տեքստի /լատինատառ/ համար մշակված կոդ: #: taextras.py:104 msgid "Print text in Butia robot 32-character ASCII display." -msgstr "" +msgstr "Ցուցադրվում է 32- նշաններից բաղկացած տեքստ ASCII լուսապաստառի վրա:" #: taextras.py:105 msgid "Butia" -msgstr "" +msgstr "Բութիա" #: taextras.py:109 msgid "The camera was not found." -msgstr "" +msgstr "Տեսախցիկը չի հայտնաբերվել:" #: taextras.py:110 msgid "Error on the initialization of the camera." -msgstr "" +msgstr "Տեսախցիկի վերամեկնարկման գործողությունը ձախողվեց" #: taextras.py:111 msgid "FollowMe" -msgstr "" +msgstr "Հետևիր ինձ" +# Կարմիր, Կանաչ, Կապույտ #: taextras.py:112 msgid "follow a RGB color" -msgstr "" +msgstr "հետևել ԿԿԿ գույներին" #: taextras.py:113 msgid "follow a turtle color" -msgstr "" +msgstr "հետևել կրիայի գույնին" #: taextras.py:114 msgid "calibrate a color to follow" -msgstr "" +msgstr "Սահմանել այն գույնի տրամաչափը, որին պետք է հետևեք" #: taextras.py:115 +#: taextras.py:116 msgid "x position" -msgstr "" +msgstr "Դիրքն x -ի վրա" #: taextras.py:116 +#: taextras.py:117 msgid "return x position" -msgstr "" +msgstr "վերադարնալ x դիրքին" #: taextras.py:117 +#: taextras.py:118 msgid "y position" -msgstr "" +msgstr "Դիրքն y - ի վրա" #: taextras.py:118 +#: taextras.py:119 msgid "return y position" -msgstr "" +msgstr "վերադարնալ y դիրքին" #: taextras.py:122 +#: taextras.py:123 msgid "Sumo Butia" -msgstr "" +msgstr "Սումո Բութիա" #: taextras.py:123 +#: taextras.py:124 msgid "submit speed​​" -msgstr "" +msgstr "Ներմուծել արագությունը" #: taextras.py:124 msgid "Send speeds the robot." msgstr "" #: taextras.py:125 +#: taextras.py:126 msgid "set speed" -msgstr "" +msgstr "սահմանել արագությունը" #: taextras.py:126 +#: taextras.py:127 msgid "Set the default speed for the movement commands." -msgstr "" +msgstr "Սահմանել նախնական արագությունը`տեղաշարժման հրահանգների համար" #: taextras.py:127 +#: taextras.py:128 msgid "move" -msgstr "" +msgstr "Շարժել" #: taextras.py:128 TurtleArt/tabasics.py:131 msgid "back" @@ -561,110 +583,135 @@ msgstr "հետ" #: taextras.py:129 pysamples/grecord.py:215 msgid "stop" -msgstr "կանգնեցնել" +msgstr "Կանգնեցնել" #: taextras.py:130 +#: taextras.py:131 msgid "turn left" -msgstr "" +msgstr "Շրջվել դեպի ձախ" #: taextras.py:131 +#: taextras.py:132 msgid "turn right" -msgstr "" +msgstr "Շրջվել դեպի աջ" #: taextras.py:132 +#: taextras.py:133 msgid "angle to center" -msgstr "" +msgstr "անկյունից դեպի կենտրոն" +# dojo - բեմն է կամ խաղահրապարակը #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:134 +#: taextras.py:135 msgid "Get the angle to the center of the dojo." -msgstr "" +msgstr "Անկյունը հասցնում է dojo- ի կենտրոնին" #: taextras.py:135 +#: taextras.py:136 msgid "angle to the opponent" -msgstr "" +msgstr "հակադիր անկյուն" #: taextras.py:136 +#: taextras.py:137 msgid "Get the angle to the center of the opponent." -msgstr "" +msgstr "Կենտրոնից հասնել հակադիր անկյունին" #: taextras.py:137 +#: taextras.py:138 msgid "x coor." -msgstr "" +msgstr "x դիրքացույց" #: taextras.py:138 +#: taextras.py:139 msgid "Get the x coordinate of the robot." -msgstr "" +msgstr "Պարզել ռոբոտի x դիրքացույցը" #: taextras.py:139 +#: taextras.py:140 msgid "y coor." -msgstr "" +msgstr "y դիրքացույց" #: taextras.py:140 +#: taextras.py:141 msgid "Get the y coordinate of the robot." -msgstr "" +msgstr "Պարզել ռոբոտի y դիրքացույցը" #: taextras.py:141 +#: taextras.py:142 msgid "opponent x coor." -msgstr "" +msgstr "Հակառակ կողմի x դիրքացույցը" #: taextras.py:142 +#: taextras.py:143 msgid "Get the x coordinate of the opponent." -msgstr "" +msgstr "Պարզել հակառակ կողմի x դիրքացույցը" #: taextras.py:143 +#: taextras.py:144 msgid "opponent y coor." -msgstr "" +msgstr "Հակառակ կողմի y դիրքացույցը" #: taextras.py:144 +#: taextras.py:145 msgid "Get the y coordinate of the opponent." -msgstr "" +msgstr "Պարզել հակառակ կողմի y դիրքացույցը" #: taextras.py:145 +#: taextras.py:146 msgid "rotation" -msgstr "" +msgstr "պտույտ" #: taextras.py:146 +#: taextras.py:147 msgid "Get SumBot rotation." -msgstr "" +msgstr "Ձեռք բերել «SumBot» -ի պտույտը" #: taextras.py:147 +#: taextras.py:148 msgid "opponent rotation" -msgstr "" +msgstr "Հակառակ կողմի պտույտը" #: taextras.py:148 +#: taextras.py:149 msgid "Get the rotation of the opponent." -msgstr "" +msgstr "Հասնում է հակառակ կողմի պտույտին" #: taextras.py:149 +#: taextras.py:150 msgid "distance to center" -msgstr "" +msgstr "հեռավորություն կենտրոնից" #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:151 +#: taextras.py:152 msgid "Get the distance to the center of the dojo." -msgstr "" +msgstr "Պարզել հեռավորություն «dojo» -ի կենտրոնից" #: taextras.py:152 +#: taextras.py:153 msgid "distance to opponent" -msgstr "" +msgstr "Հեռավորություն մինչև հակառակորդը" #: taextras.py:153 +#: taextras.py:154 msgid "Get the distance to the opponent." -msgstr "" +msgstr "Պարզել հեռավորությունը մինչև հակառակորդը" #: taextras.py:154 +#: taextras.py:155 msgid "update information" -msgstr "" +msgstr "արդիականացնել տեղեկությունը" #: taextras.py:155 +#: taextras.py:156 msgid "Update information from the server." -msgstr "" +msgstr "Արդիականացնել տեղեկությունը` սերվերից" #: pysamples/grecord.py:205 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:82 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 msgid "sound" -msgstr "ձայն" +msgstr "Հնչյուն" #: pysamples/grecord.py:213 TurtleArt/tabasics.py:801 msgid "start" @@ -672,19 +719,20 @@ msgstr "մեկնարկ" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "play" -msgstr "նվագարկել" +msgstr "վերարտադրել" #: pysamples/grecord.py:219 msgid "save" -msgstr "պահպանել" +msgstr "պահել" +# լրիվ շրջադարձ #: pysamples/uturn.py:24 msgid "uturn" -msgstr "վերադարձ դեպի u" +msgstr "Շրջադարձ U տառի ձևով" #: pysamples/uturn.py:26 msgid "make a uturn" -msgstr "վերադառնալ դեպի u" +msgstr "Կատարել լրիվ շրջադարձ U տառի ձևով" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:67 msgid "My Turtle Art session" @@ -692,11 +740,11 @@ msgstr "Իմ Կրիա Արվեստի սեսիան" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:115 msgid "Enable collaboration" -msgstr "Ակտիվացնել գործակցությունը" +msgstr "Թույլ տալ համագործակցությունը" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:120 msgid "Activities" -msgstr "Գործողություններ" +msgstr "Գործունեություններ" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Buddies" @@ -716,11 +764,11 @@ msgstr "Հարևաններ" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:288 msgid "Nickname" -msgstr "Ծածկանուն" +msgstr "Մականուն" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:290 msgid "Account ID" -msgstr "Հաշվի անունը" +msgstr "Հաշվի Ինքնության անունը" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:292 msgid "Server" @@ -728,15 +776,15 @@ msgstr "Սերվեր" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:294 msgid "Port" -msgstr "Պորտ" +msgstr "Դարպաս" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:296 msgid "Password" -msgstr "Ծածկագիր" +msgstr "Գաղտնաբառ" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:298 msgid "Register" -msgstr "Գրանցվել" +msgstr "Գրանցում" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:300 msgid "Colors" @@ -744,7 +792,7 @@ msgstr "Գույներ" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 msgid "Upload to Web" -msgstr "Բեռնել Վեբ" +msgstr "Բեռնել համացանցում" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:66 msgid "Upload" @@ -764,19 +812,19 @@ msgstr "Օգտվողի անուն." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:102 msgid "Password:" -msgstr "Ծածկագիր." +msgstr "Գաղտնաբառ." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:113 msgid "Title:" -msgstr "Անվանում." +msgstr "Վերնագիր." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:123 msgid "Description:" -msgstr "Նկարագիր." +msgstr "Նկարագրություն." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:133 msgid "Submit to Web" -msgstr "Ներկայացնել Վեբին" +msgstr "Ուղարկել Համացանցին" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:137 msgid "Cancel" @@ -784,11 +832,11 @@ msgstr "Չեղարկել" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:159 msgid "Login failed" -msgstr "Մուտքգործումը չհաջողվեց" +msgstr "Մուտքը չհաջողվեց" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:196 msgid "Failed to upload!" -msgstr "Բեռնումը չհաջողվեց" +msgstr "Վերբեռնումը չհաջողվեց" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:58 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:269 @@ -796,7 +844,7 @@ msgstr "Բեռնումը չհաջողվեց" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 msgid "Palette of sensor blocks" -msgstr "Սենսորային բլոկների պնակ" +msgstr "Սենսորային մասնիկների պահոց" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:69 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:81 @@ -805,66 +853,68 @@ msgstr "Սենսորային բլոկների պնակ" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:55 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:62 msgid "brightness" -msgstr "լուսավորվածություն" +msgstr "Պայծառություն" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:70 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:101 msgid "light level detected by camera" -msgstr "կամերայի միջոցով հայտնաբերված լույսի մակարդակը" +msgstr "Տեսախցիկի միջոցով հայտնաբերված լույսի մակարդակը" +# RGB-ԿԿԿ. Կարմիր,Կանաչ,Կապույտ #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" -msgstr "RGB-ի միջին գույնը ուղարկվում է դեպի ստեկ" +msgstr "RGB-ի միջին գույնը ուղարկվում է դեպի կույտ" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:125 msgid "camera output" -msgstr "տեսախցիկի ազդանշան" +msgstr "Տեսախցիկի տված պատկեր" #: plugins/rfid/rfid.py:91 plugins/rfid/rfid.py:99 msgid "RFID" -msgstr "RFID (ռադիո հաճախականությունների իդենտիֆիկացում)" +msgstr "RFID (ռադիո հաճախականությունների ճանաչում)" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "read value from RFID device" -msgstr "" -"ընթերցել RFID (ռադիո հաճախականությունների իդենտիֆիկացում) սարքավորման արժեքը" +msgstr "Ընթերցել արժեքը RFID(ռադիո հաճախականությունների ճանաչման)սարքից" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:98 #: TurtleArt/tabasics.py:707 msgid "Palette of flow operators" -msgstr "Հոսքի օպերատորների պնակը" +msgstr "Հոսքի օպերատորների պահոցը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:103 msgid "while" -msgstr "մինչդեռ" +msgstr "մինչ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:104 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" -"արա-մինչեւ-Ճիշտ օպերատորը, որն օգտագործում է Թվապնակի բուլյան օպերատորներ" +"կատարիր-քանի դեռ-Ճիշտ օպերատորը, որն օգտագործում է Թվապնակի բուլյան " +"օպերատորներ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:110 msgid "until" -msgstr "մինչև" +msgstr "մինչ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:111 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" -"արա-մինչեւ-Ճիշտ օպերատորը, որն օգտագործում է Թվապնակի բուլյան օպերատորներ" +"Կատարիր-մինչեւ-Ճիշտ օպերատորը, որն օգտագործում է Թվապնակի բուլյան " +"օպերատորներ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:118 msgid "Palette of media objects" -msgstr "Լրատվամիջոցի առարկաների ներկապնակ" +msgstr "Լրատվամիջոցի առարկաների պահոց" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:124 msgid "journal" -msgstr "ամսագիր" +msgstr "Մատյան" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:125 msgid "Sugar Journal media object" -msgstr "Շաքար ամսագիր լրատվամիջոցի առարկան" +msgstr "Sugar Մատյանի լրատվամիջոցի առարկան" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 msgid "audio" @@ -872,7 +922,7 @@ msgstr "աուդիո" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:137 msgid "Sugar Journal audio object" -msgstr "Աուդիո օբյեկտ Sugar մատյան" +msgstr "Sugar Մատյանի Աուդիո օբյեկտ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:147 msgid "video" @@ -880,15 +930,15 @@ msgstr "վիդեո" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:149 msgid "Sugar Journal video object" -msgstr "Շաքար ամսագիր տեսգրության առարկան" +msgstr "Sugar-ի Մատյանի տեսգրության առարկան" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:159 msgid "description" -msgstr "Նկարագիր" +msgstr "Նկարագրություն" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:161 msgid "Sugar Journal description field" -msgstr "Sugar ամսագրի նկարագրության դաշտը" +msgstr "Sugar Մատյանի նկարագրության դաշտը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:170 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:171 @@ -904,7 +954,7 @@ msgstr "տեքստ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:173 #: TurtleArt/tabasics.py:837 msgid "string value" -msgstr "շարքային արժեք" +msgstr "Տողի արժեքը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:206 @@ -915,7 +965,7 @@ msgstr "ցուցադրել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210 msgid "draws text or show media from the Journal" -msgstr "տեքստ է կանչում, կամ մեդիա է ցուցադրում Մատյանից" +msgstr "Մատյանից բերում է տեքստ կամ` ցուցադրության միջոց" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:191 msgid "show aligned" @@ -923,11 +973,11 @@ msgstr "ցուցադրել հավասարեցված" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:218 msgid "set scale" -msgstr "որոշել սանդղակը" +msgstr "Սահմանել սանդղակը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "sets the scale of media" -msgstr "սահմանում է մեդիայի մասշտաբը" +msgstr "Սահմանում է ԶԼՄ միջոցների սանդղակը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:229 msgid "save picture" @@ -940,15 +990,17 @@ msgstr "պատկերի անվանումը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:232 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" -msgstr "Նկարը պահում է Շաքարի Մատյանում" +msgstr "Նկարը պահում է Sugar-ի Մատյանում" +# SVG-Scalable Vector Graphics #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:240 msgid "save SVG" msgstr "պահպանել SVG" +# SVG -Scalable Vector Graphics #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:243 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" -msgstr "կրիայի ուրվագիծն իբրեւ SVG ֆայլ պահում է Շաքարի Մատյանում" +msgstr "Կրիայի գծագիրը Sugar-ի Մատյանում պահում է որպես SVG ֆայլ:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "scale" @@ -956,7 +1008,7 @@ msgstr "սանդղակ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:254 msgid "holds current scale value" -msgstr "պահում է ներկայիս մասշտաբի արժեքը" +msgstr "պահում է ներկայիս սանդղակի արժեքը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "media wait" @@ -964,16 +1016,16 @@ msgstr "սպասել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:261 msgid "wait for current video or audio to complete" -msgstr "Սպասեք մինչև ներկայիս վիդեոն կամ աուդիոն ավարտվի" +msgstr "Սպասեք մինչև ընթացիկ տեսա կամ ձայնագրությունն ավարտվի:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:274 msgid "query keyboard" -msgstr "հարցում ստեղնաշարին" +msgstr "հարցում ստեղնաշարի վերաբերյալ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:276 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" -"հարցում՝ ստեղնաշարով ներմուծման համար (արդյունքները պահվում են ստեղնաշարի " +"Հարցում՝ ստեղնաշարով ներմուծման համար (արդյունքները պահվում են ստեղնաշարի " "բլոկում)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:283 @@ -990,7 +1042,9 @@ msgstr "կարդալ փիքսելը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" -msgstr "RGB (կարմիր, կանաչ, կապույտ) գույնը կրիայի տակ տեղափոխված է դեպի կույտը" +msgstr "" +"RGB (կարմիր, կանաչ,կապույտ)գույնը կրիայի տակ տեղափոխված է դեպի մասնիկների " +"կույտը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:305 msgid "turtle sees" @@ -1006,54 +1060,56 @@ msgstr "ժամանակ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:318 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" -msgstr "ծրագրի սկզբից մինչև հիմա անցած ժամանակ (í³ñÏÛ³Ý)" +msgstr "ծրագրի սկզբից մինչև հիմա անցած ժամանակ (վայկյաններով)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:327 msgid "Palette of extra options" -msgstr "Լրացուցիչ ընտրությունների պնակը" +msgstr "Լրացուցիչ ընտրությունների պահոցը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:332 msgid "push" msgstr "հրում" +# FILO:First-in; Last-out #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:335 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" -msgstr "արժեք է փաթաթում ՖԻԼՕ-(ին Չառաջինը ներս, վերջինը դուրս կույտ)" +msgstr "" +"Ավելացնում է արժեքը FILO կույտին (առաջինը` ներս, վերջինը` դուրս սկզբունքով)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:345 msgid "show heap" msgstr "ցուցադրել կույտը" +# FILO:First-in, Last-out #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:348 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" -msgstr "ցույց է տալիս արժեքները ՖԻԼՕ-ում (առաջինը ներս, վերջինը դուրս կույտ)" +msgstr "Ցույց է տալիս արժեքները FILO-ում (առաջինը ներս, վերջինը դուրս կույտ)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "empty heap" -msgstr "դատարկ կույտ" +msgstr "Դատարկել կույտը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:361 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" -msgstr "դատարկում է FILO ( առաջինը ներս-վերջինը դուրս կույտը )" +msgstr "Դատարկում է FILO(առաջինը ներս-վերջինը դուրս կույտը)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:371 msgid "pop" -msgstr "ելնող" +msgstr "Հանել" +# FILO: first-in;last-out #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:375 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" -msgstr "" -"Ցրում է ՖԻԼՕ-ի (first-in last-out heap, առաջինը ներս, վերջինը դուրս կույտ) " -"արժեքը" +msgstr "Ցրում է FILO-ի (առաջինը ներս,վերջինը դուրս կույտ) արժեքը:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:385 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:387 msgid "comment" -msgstr "մեկնաբանություն" +msgstr "Մեկնաբանություն" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:388 msgid "places a comment in your code" -msgstr "տեղադրում է մեկնաբանություն Ձեր կոդում" +msgstr "Մեկնաբանություն է տեղադրում է Ձեր կոդում:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:394 msgid "print" @@ -1061,57 +1117,57 @@ msgstr "տպել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:397 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" -msgstr "Արժեքը տպում է էկրանի ստորին մասի կարգավիճակի բլոկում" +msgstr "Արժեքը տպում է էկրանի ստորին մասում գտնվող կարգավիճակի բլոկում:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:405 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:417 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:430 msgid "Python" -msgstr "Python" +msgstr "\"Պիթոն\"" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:408 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" -"ծրագրավորվող բլոկ. օգտագործվում է բարդ մեկ փոփոխականով մաթեմատիկական " -"հավասարումներ, օրինակ՝ sin(x) ավելացնելու համար" +"Ծրագրավորվող բլոկ. օգտագործվում է բարդ մեկ փոփոխականով մաթեմատիկական " +"հավասարումներ, օրինակ՝ sin(x),ավելացնելու համար:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:420 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" -"ծրագրավորվող բլոկ. օգտագործվում է բարդ բազմաթիվ փոփոխականներով մաթեմատիկական " -"հավասարումներ, օրինակ՝ sqrt(x*x+y*y) ավելացնելու համար" +"Ծրագրավորվող բլոկ. օգտագործվում է բարդ բազմակի փոփոխականներով մաթեմատիկական " +"հավասարումներ, օրինակ՝ sqrt(x*x+y*y),ավելացնելու համար" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:433 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" -"ծրագրավորվող բլոկ. օգտագործվում է բարդ բազմաթիվ փոփոխականներով մաթեմատիկական " -"հավասարումներ, օրինակ՝ sin(x+y+z) ավելացնելու համար" +"Ծրագրավորվող բլոկ. օգտագործվում է բարդ բազմակի փոփոխականներով մաթեմատիկական " +"հավասարումներ, օրինակ՝ sin(x+y+z),ավելացնելու համար" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:444 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:474 msgid "Python block" -msgstr "Python արգելափակում" +msgstr "Python -ի ծրագրավորման մասնիկ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:446 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:461 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:476 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" -msgstr "գործարկում է Մատյանի tamyblock.py մոդուլում առկա կոդը" +msgstr "Գործարկում է Մատյանի tamyblock.py մոդուլում առկա կոդը:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "Cartesian" -msgstr "Կարտեզիան" +msgstr "Դեկարտյան" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:491 msgid "displays Cartesian coordinates" -msgstr " ցուցաբերում է դեկարտյան կոորդինատային համակարգը" +msgstr "Ցուցադրում է դեկարտյան դիրքացույցները" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:497 msgid "polar" @@ -1119,15 +1175,15 @@ msgstr "բևեռային" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:499 msgid "displays polar coordinates" -msgstr "ցույց է տալիս բեւեռային կոորդինատները" +msgstr "Ցուցադրում է բևեռային դիրքացույցները" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:505 msgid "turtle" -msgstr "կրիաիկ" +msgstr "Կրիա" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:508 msgid "chooses which turtle to command" -msgstr "ընտրել կրիան" +msgstr "Ընտրել, թե որ կրիային է տրվում հրահանգը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:517 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:526 @@ -1146,28 +1202,29 @@ msgstr "գագաթ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534 msgid "top of a collapsed stack" -msgstr "Հավաքված կույտի վերին մասը" +msgstr "Փլուզված կույտի վերին մասը" # ստորին մասը #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:540 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:673 msgid "bottom" -msgstr "ներքև" +msgstr "Ստորին մաս" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:541 msgid "bottom of a collapsible stack" -msgstr "Հավաքվող կույտի վերին մասը" +msgstr "Փլուզվող կույտի ստորին մասը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:549 msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" -msgstr "ստորին բլոկը հավաքված կույտ է. սեղմել, որ սփռվի" +msgstr "Ստորին բլոկը փլուզված կույտ է. սեղմել,որ բացվի" +# Մասնիկների շարքի վերին մասը #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:557 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:560 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:569 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:577 msgid "top of stack" -msgstr "շեղջի գագաթը" +msgstr "Շեղջի վերին մասը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:558 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:567 @@ -1176,32 +1233,32 @@ msgstr "պիտակ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:566 msgid "top of a collapsible stack" -msgstr "Հավաքվող կույտի վերին մասը" +msgstr "Փլուզվող կույտի վերին մասը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:575 #: TurtleArt/tautils.py:590 msgid "click to open" -msgstr "Քլիք բացելու համար" +msgstr "Քլիք` բացելու համար" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:583 msgid "Palette of presentation templates" -msgstr "Ներկայացման ձեւերի պնակ" +msgstr "Ներկայացման նմուշների պահոց" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:587 msgid "hide blocks" -msgstr "թաքցնել կապանները" +msgstr "Թաքցնել մասնիկները" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:589 msgid "declutters canvas by hiding blocks" -msgstr "մաքրում է կտավը՝ թաքցնելով բլոկերը" +msgstr "Մաքրում է կտավը՝ թաքցնելով մասնիկները" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:594 msgid "show blocks" -msgstr "ցուցադրել կապանները" +msgstr "Ցուցադրել մասնիկները" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "restores hidden blocks" -msgstr "վերականգնում է թաքնված բլոկները" +msgstr "վերականգնում է թաքնված մասնիկները" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:601 msgid "full screen" @@ -1209,43 +1266,43 @@ msgstr "էկրանի չափով" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:603 msgid "hides the Sugar toolbars" -msgstr "թաքցնում է Sugar գործիքագոտիները" +msgstr "թաքցնում է Sugar գործիքաշարերը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:612 msgid "list" -msgstr "ցանկ" +msgstr "Ցուցակ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:615 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:845 msgid "presentation bulleted list" -msgstr "ներկայացում պարբերանշված ցուցակով" +msgstr "Ներկայացում պարբերանշված ցուցակով" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:623 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:846 msgid "presentation template: list of bullets" -msgstr "ներկայացման ձեւ. ընտրել կետերի ցանկ" +msgstr "Ներկայացման նմուշ.Կետերի ցանկ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:630 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:790 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" -msgstr "ներկայացման ձեւ. ընտրել Մատյանի օբյեկտ (առանց նկարագրության)" +msgstr "ներկայացման նմուշ. ընտրել Մատյանի օբյեկտ (առանց նկարագրության)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:637 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" -msgstr "ներկայացման ձեւ. ընտրել Մատյանի օբյեկտ (նկարագրությամբ)" +msgstr "ներկայացման նմուշ. ընտրել Մատյանի օբյեկտ (նկարագրությամբ)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:644 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:832 msgid "presentation template: select four Journal objects" -msgstr "ներկայացման ձեւ. ընտրել Մատյանի չորս օբյեկտ" +msgstr "ներկայացման նմուշ. ընտրել Մատյանի չորս օբյեկտ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:651 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:658 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:804 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:818 msgid "presentation template: select two Journal objects" -msgstr "ներկայացման ձեւ. ընտրել Մատյանի երկու օբյեկտ" +msgstr "ներկայացման նմուշ. ընտրել Մատյանի երկու օբյեկտ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:665 #: TurtleArt/tabasics.py:154 @@ -1254,11 +1311,11 @@ msgstr "ձախ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:668 msgid "xcor of left of screen" -msgstr "էկրանի ձախ մասի xcor" +msgstr "էկրանի ձախ մասի x դիրքացույցը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:676 msgid "ycor of bottom of screen" -msgstr "էկրանի ստորին մասի y կոորդինատը" +msgstr "էկրանի ստորին մասի y դիրքացույցը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:681 msgid "width" @@ -1273,13 +1330,14 @@ msgstr "կտավի լայնությունը" msgid "right" msgstr "աջ" +# xcor -x դիրքացույցը #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:692 msgid "xcor of right of screen" msgstr "էկրանի աջ մասի xcor-ը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:700 msgid "ycor of top of screen" -msgstr "էկրանի վերին մասի ycor-y" +msgstr "էկրանի վերին մասի ycor-ը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:705 msgid "height" @@ -1291,28 +1349,28 @@ msgstr "կտավի բարձրությունը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:715 msgid "title x" -msgstr "վերնագիր x" +msgstr "վերնագրի x դիրքացույցը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:724 msgid "title y" -msgstr "վերնագիր y" +msgstr "վերնագրի y դիրքացույցը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:733 msgid "left x" -msgstr "Ó³Ë x" +msgstr "Ձախակողմյան x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:742 msgid "top y" -msgstr "·³·³Ã y" +msgstr "Վերին y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:751 msgid "right x" -msgstr "³ç x" +msgstr "Աջակողմյան x" # ստորին մասը #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:760 msgid "bottom y" -msgstr "ներքև y" +msgstr "Ստորին y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:774 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:788 @@ -1346,32 +1404,32 @@ msgstr "ներկայացում 2x2" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:57 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:64 msgid "light level detected by light sensor" -msgstr "" +msgstr "Լույսի սենսորով հայտնաբերված լույսի մակարդակը" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "raw microphone input signal" -msgstr "միկրոֆոնի մուտքային ազդանշան" +msgstr "Միկրոֆոնի մուտքային ազդանշան" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:89 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:104 msgid "loudness" -msgstr "ձայնի բարձրություն" +msgstr "ձայնի ուժգնություն" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "microphone input volume" -msgstr "բարձրախոսի ներմուծման բարձրություն" +msgstr "միկրոֆոն ներմուծման ուժգնություն" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:118 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:126 msgid "pitch" -msgstr "տառաքայլ" +msgstr "հաճախականություն" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 msgid "microphone input pitch" -msgstr "բարձրախոսի ներմուծման տոնը" +msgstr "Միկրոֆոնի ներմուծման տոնը" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:145 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:159 @@ -1391,25 +1449,26 @@ msgstr "լարում" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:167 msgid "microphone input voltage" -msgstr "բարձրախոսի մուտքի լարումը" +msgstr "Միկրոֆոնի մուտքի լարումը" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:55 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:62 msgid "acceleration" -msgstr "" +msgstr "արագացում" +# Կույտ կարող է նշանակել ագուցված մասնիկների շարք #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:57 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:64 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" -msgstr "" +msgstr "արագությունը x, y, z առանցքների վրա`դնել կույտի մեջ" #: TurtleArt/tapalette.py:83 msgid "displays next palette" -msgstr "ցույց է տալիս մյուս պնակը" +msgstr "ցույց է տալիս մյուս պահոցը" #: TurtleArt/tapalette.py:84 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" -msgstr "փոխում է բլոկների պնակի կողմնորոշումը" +msgstr "Փոխում է մասնիկների պահոցի դիրքը" #: TurtleArt/tawindow.py:748 TurtleArt/tawindow.py:749 msgid "orientation" @@ -1449,7 +1508,7 @@ msgstr "Որպես ներածում" #: TurtleArt/tabasics.py:115 msgid "Palette of turtle commands" -msgstr "Կրիայի հրամանների պնակ" +msgstr "Կրիայի հրահանգների պահոց" #: TurtleArt/tabasics.py:120 msgid "forward" @@ -1465,23 +1524,23 @@ msgstr "շարժում է կրիային հետ" #: TurtleArt/tabasics.py:143 msgid "clean" -msgstr "Մաքրել" +msgstr "մաքրել" #: TurtleArt/tabasics.py:146 msgid "clears the screen and reset the turtle" -msgstr "մաքրում է էկրանը և սկզբնական վիճակին բերում կրիային" +msgstr "մաքրում է էկրանը և ելման դիրքի բերում կրիային" #: TurtleArt/tabasics.py:158 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" -msgstr "կրիային շրջում է ժամացուցյից սլաքին հակառակ (անկյունն աստիճանով)" +msgstr "Կրիային շրջում է ժամացույցի սլաքին հակառակ (անկյունն` աստիճանով)" #: TurtleArt/tabasics.py:169 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" -msgstr "կրիային շրջում է ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ (անկյունն աստիճաններով)" +msgstr "Կրիային շրջում է ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ (անկյունն`աստիճաններով)" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "arc" -msgstr "կամար" +msgstr "Աղեղ" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "angle" @@ -1493,11 +1552,11 @@ msgstr "շարավիղ" #: TurtleArt/tabasics.py:181 msgid "moves turtle along an arc" -msgstr "շարժում է կրիային կամարով" +msgstr "շարժում է կրիային աղեղի երկայնությամբ" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "set xy" -msgstr "որոշել xy" +msgstr "Սահմանել xy" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "x" @@ -1510,43 +1569,45 @@ msgstr "y" #: TurtleArt/tabasics.py:194 TurtleArt/tabasics.py:260 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." -msgstr "տեղափոխում է կրիային xcor, ycor դիրք; (0, 0)-ն էկրանի կենտրոնն է:" +msgstr "Տեղափոխում է կրիային xcor, ycor դիրք; (0, 0)-ն էկրանի կենտրոնն է:" #: TurtleArt/tabasics.py:204 msgid "set heading" -msgstr "որոշել անվանումը" +msgstr "սահմանել ուղղությունը" #: TurtleArt/tabasics.py:208 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" -msgstr "սահմանում է կրիայի գլխագիրը (0-ն էկրանի վերին մասի ուղղությամբ է)" +msgstr "" +"Սահմանում է կրիայի գլխի ուղղությունը (ելման կետում`0 դիրքում,նայում է դեպի " +"էկրանի վերին մասը):" #: TurtleArt/tabasics.py:217 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" -"պահում է կրիայի ընթացիկ x կոորդինատի արժեքը (կարող է գործածվել թվային բլոկի " -"փոխարեն)" +"Պահում է կրիայի ընթացիկ x դիրքացույցի արժեքը (կարող է գործածվել թվային արժեք " +"պարունակող մասնիկի փոխարեն):" #: TurtleArt/tabasics.py:228 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" -"պահում է կրիայի ընթացիկ y կոորդինատի արժեքը (կարող է գործածվել թվային բլոկի " -"փոխարեն)" +"Պահում է կրիայի ընթացիկ y դիրքացույցի արժեքը (կարող է գործածվել թվային արժեք " +"պարունակող մասնիկի փոխարեն):" #: TurtleArt/tabasics.py:239 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" -"պահում է կրիայի ներկայիս խորագրի արժեքը (կարող է օգտագործվել թվային բլոկի " -"փոխարեն)" +"Պահում է կրիայի գլխի ուղղության առկա արժեքը (կարող է օգտագործվել թվային " +"արժեք պարունակող մասնիկի փոխարեն):" #: TurtleArt/tabasics.py:273 msgid "Palette of pen commands" -msgstr "Գրչային հրահանգների պնակ" +msgstr "Գրչի հրահանգների պահոց" #: TurtleArt/tabasics.py:277 msgid "pen up" @@ -1562,15 +1623,15 @@ msgstr "գրիչը վար" #: TurtleArt/tabasics.py:289 msgid "Turtle will draw when moved." -msgstr "Շարժելիս Կրիան կնկարի:" +msgstr "Շարժելիս` Կրիան կնկարի:" #: TurtleArt/tabasics.py:295 msgid "set pen size" -msgstr "որոշել գրչի չափսը" +msgstr "Սահմանել գրչի չափսը" #: TurtleArt/tabasics.py:299 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" -msgstr "սահմանում է կրիայի գծած գծի չափսը" +msgstr "Սահմանում է կրիայի գծած գծի չափսը" #: TurtleArt/tabasics.py:309 msgid "fill screen" @@ -1582,11 +1643,11 @@ msgstr "գույն" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:404 msgid "shade" -msgstr "ստվերագծել" +msgstr "Երանգ" #: TurtleArt/tabasics.py:313 msgid "fills the background with (color, shade)" -msgstr "լցնում է հետին պլանը ( գույն , ստվերագծում )" +msgstr "Լցնում է հետին պլանը (գույն ,երանգ)" #: TurtleArt/tabasics.py:322 msgid "pen size" @@ -1594,17 +1655,19 @@ msgstr "գրչի չափս" #: TurtleArt/tabasics.py:323 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" -msgstr "պահում է գրչի ներկայիս չափսը (կարող է օգտագործվել թվային բլոկի փոխարեն)" +msgstr "" +"Պահում է գրչի ներկայիս չափսը (կարող է օգտագործվել թվային արժեք պարունակող " +"մասնիկի փոխարեն):" #: TurtleArt/tabasics.py:334 msgid "start fill" -msgstr "մեկնարկել լցումը" +msgstr "Սկսել լցումը" #: TurtleArt/tabasics.py:336 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" -"գործարկում է լցված փորձադաշտը (օգտագործվում է բլոկների լիցքավորումն " -"ավարտելիս)" +"Սկսում է գծագրել գունավոր մակերեսով բազմանկյուն(օգտագործվում է \"ավարտել " +"լցումը\" մասնիկով):" #: TurtleArt/tabasics.py:343 msgid "end fill" @@ -1613,7 +1676,8 @@ msgstr "ավարտել լցումը" #: TurtleArt/tabasics.py:345 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" -"ավարտում է լցված փորձադաշտը (օգտագործվում է բլոկների լիցքավորումն սկսելիս)" +"Ավարտում է գունավոր մակերեսով բազմանկյան գծագրումը (օգտագործվում է \"Սկսել " +"գունալցումը\" մասնիկների հետ):" #: TurtleArt/tabasics.py:355 msgid "Palette of pen colors" @@ -1621,37 +1685,37 @@ msgstr "Գրչածայրի գույների ներկապնակը" #: TurtleArt/tabasics.py:359 msgid "set color" -msgstr "որոշել գույնը" +msgstr "Սահմանել գույնը" #: TurtleArt/tabasics.py:363 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" -msgstr "սահմանում է կրիայի գծած գծի գույնը" +msgstr "Սահմանում է կրիայի գծած գծի գույնը" #: TurtleArt/tabasics.py:371 msgid "set shade" -msgstr "որոշել ստվերագծումը" +msgstr "Սահմանել երանգը" #: TurtleArt/tabasics.py:375 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" -msgstr "սահմանում է կրիայի գծած գծի ստվերը" +msgstr "Սահմանում է կրիայի գծած գծի գուներանգը" #: TurtleArt/tabasics.py:383 msgid "set gray" -msgstr "որոշել կապույտ" +msgstr "Սահմանել գորշ" #: TurtleArt/tabasics.py:386 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" -msgstr "սահմանում է կրիայի գծած գծի գորշ մակարդակը" +msgstr "Սահմանում է կրիայի գծած գծի գորշի (մոխրագույնի)մակարդակը:" #: TurtleArt/tabasics.py:395 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" -"պահում է գրչի ընթացիկ գույնը (կարող է օգտագործվել համարակալած կապանների տեղ " -")" +"Պահում է գրչի ընթացիկ գույնը (կարող է օգտագործվել թվային արժեք պարունակող " +"մասնիկների փոխարեն):" #: TurtleArt/tabasics.py:405 msgid "holds current pen shade" -msgstr "պահում է գրչի ներկայիս ստվերը" +msgstr "Պահում է գրչի ներկայիս գուներանգը:" #: TurtleArt/tabasics.py:413 msgid "gray" @@ -1660,52 +1724,52 @@ msgstr "մոխրագույն" #: TurtleArt/tabasics.py:414 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" -"պահում է ընթացիկ մոխրագույնի մակարդակաչափը  (կարող է օգտագործվել թվային " -"կապանների տեղ)" +"Պահում է ընթացիկ մոխրագույնի մակարդակը  (կարող է օգտագործվել թվային արժեք " +"պարունակող մասնիկների փոխարեն):" #: TurtleArt/tabasics.py:434 msgid "set text color" -msgstr "որոշել տեքստի գույնը" +msgstr "Սահմանել տեքստի գույնը" #: TurtleArt/tabasics.py:437 msgid "sets color of text drawn by the turtle" -msgstr "սահմանում է կրիայի մուտքագրած տեքստի գույնը" +msgstr "Սահմանում է կրիայի մուտքագրած տեքստի գույնը" #: TurtleArt/tabasics.py:445 msgid "set text size" -msgstr "տեքստի գույնը չափսը" +msgstr "Սահմանել տեքստի չափը" #: TurtleArt/tabasics.py:448 msgid "sets size of text drawn by the turtle" -msgstr "սահմանում է կրիայի մուտքագրած տեքստի չափսը" +msgstr "Սահմանում է կրիայի մուտքագրած տեքստի չափսը" #: TurtleArt/tabasics.py:531 msgid "Palette of numeric operators" -msgstr "Թվային օպերատորների պնակ" +msgstr "Թվային օպերատորների պահոց" #: TurtleArt/tabasics.py:537 msgid "plus" -msgstr "գումարած" +msgstr "գումարել" #: TurtleArt/tabasics.py:540 msgid "adds two alphanumeric inputs" -msgstr "ավելացնում է երկու տառաթվային ներմուծում" +msgstr "Ավելացնում է երկու տառաթվային ներմուծում" #: TurtleArt/tabasics.py:548 msgid "minus" -msgstr "հանած" +msgstr "հանել" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" -msgstr "վերին թվային ներմուծումից հանում է ստորին թվային ներմուծումը" +msgstr "Վերին թվային ներմուծումից հանում է ստորին թվային ներմուծումը" #: TurtleArt/tabasics.py:562 msgid "multiply" -msgstr "բազմապատկում" +msgstr "բազմապատկել" #: TurtleArt/tabasics.py:565 msgid "multiplies two numeric inputs" -msgstr "բազմապատկում է երկու թվային ներմուծումը" +msgstr "բազմապատկում է երկու թվային ներմուծումները" #: TurtleArt/tabasics.py:574 msgid "divide" @@ -1715,8 +1779,8 @@ msgstr "բաժանել" msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" -"բաժանում է վերին թվային ներանցումը ( համարիչը ) ստորին թվային ներանցմանը ( " -"հայտարարը )" +"բաժանում է վերին թվային արժեքը(համարիչը ) ստորին թվային արժեքի (հայտարարը " +")վրա :" #: TurtleArt/tabasics.py:587 msgid "identity" @@ -1724,15 +1788,16 @@ msgstr "ինքնություն" #: TurtleArt/tabasics.py:589 msgid "identity operator used for extending blocks" -msgstr "բլոկներն ընդլայնելու համար օպերատորի գործածած ինքնությունը" +msgstr "Մասնիկներն ընդլայնելու համար կիրառվող ինքնության օպերատորը:" +# Մոդուլ #: TurtleArt/tabasics.py:597 TurtleArt/tabasics.py:598 msgid "mod" -msgstr "արդիական" +msgstr "mod" #: TurtleArt/tabasics.py:601 msgid "modular (remainder) operator" -msgstr "մոդուլային (մնացորդային) օպերատոր" +msgstr "Մոդուլային օպերատոր(մնացորդային)" #: TurtleArt/tabasics.py:608 msgid "√" @@ -1740,7 +1805,7 @@ msgstr "√" #: TurtleArt/tabasics.py:609 msgid "square root" -msgstr "քառակուսի առմատ" +msgstr "քառակուսի արմատ" #: TurtleArt/tabasics.py:612 msgid "calculates square root" @@ -1761,16 +1826,16 @@ msgstr "առավելագույն" #: TurtleArt/tabasics.py:623 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" -"վերադարձնում է նվազագույն (վերին) եւ (առավելագույն) արժեքների միջեւ որեւէ " -"պատահական թիվ" +"Վերադարձնում է նվազագույն (վերին) եւ առավելագույն(ստորին)արժեքների միջեւ " +"պատահական որևէ թիվ" #: TurtleArt/tabasics.py:635 msgid "number" -msgstr "համար" +msgstr "թիվ" #: TurtleArt/tabasics.py:636 msgid "used as numeric input in mathematic operators" -msgstr "մաթեմատիկական օպերատորներում օգտագործվում է իբրեւ թվային ներմուծում" +msgstr "Մաթեմատիկական օպերատորներում օգտագործվում է որպես թվային ներմուծում" #: TurtleArt/tabasics.py:643 msgid "greater than" @@ -1778,7 +1843,7 @@ msgstr "մեծ է քան" #: TurtleArt/tabasics.py:646 msgid "logical greater-than operator" -msgstr "տրամաբանական greater-than օպերատոր" +msgstr "տրամաբանական greater-than/մեծ է քան /օպերատոր" #: TurtleArt/tabasics.py:654 msgid "less than" @@ -1786,7 +1851,7 @@ msgstr "փոքր է քան" #: TurtleArt/tabasics.py:657 msgid "logical less-than operator" -msgstr "տրամաբանական ավելի քինչ-քան օպերատոր" +msgstr "տրամաբանական less-than /փոքր է քան/ օպերատոր" #: TurtleArt/tabasics.py:665 msgid "equal" @@ -1794,7 +1859,7 @@ msgstr "հավասար" #: TurtleArt/tabasics.py:668 msgid "logical equal-to operator" -msgstr " տրամաբանական equal-to օպերատոր" +msgstr " տրամաբանական equal-to/հավասար է/օպերատոր" #: TurtleArt/tabasics.py:674 msgid "not" @@ -1810,7 +1875,7 @@ msgstr "և" #: TurtleArt/tabasics.py:687 msgid "logical AND operator" -msgstr "տրամաբանական AND օպերատոր" +msgstr "տրամաբանական AND /և/օպերատոր" #: TurtleArt/tabasics.py:694 TurtleArt/tabasics.py:697 msgid "or" @@ -1818,7 +1883,7 @@ msgstr "կամ" #: TurtleArt/tabasics.py:698 msgid "logical OR operator" -msgstr "տրամաբանական ԿԱՄ օպերատոր" +msgstr "տրամաբանական OR /կամ/ օպերատոր" #: TurtleArt/tabasics.py:712 msgid "wait" @@ -1826,15 +1891,15 @@ msgstr "սպասել" #: TurtleArt/tabasics.py:716 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" -msgstr "ծրագրի ընթացքը կասեցնում է որոշակի վայրկյաններով" +msgstr "Ծրագրի գործարկման ընթացքը կասեցնում է սահմանված որոշակի վայրկյաններով:" #: TurtleArt/tabasics.py:723 msgid "forever" -msgstr "ընդմիշտ" +msgstr "Անդադար" #: TurtleArt/tabasics.py:727 msgid "loops forever" -msgstr "անվերջ ցիկլ" +msgstr "կրկնել անընդմեջ" #: TurtleArt/tabasics.py:733 TurtleArt/tabasics.py:737 msgid "repeat" @@ -1842,7 +1907,7 @@ msgstr "կրկնել" #: TurtleArt/tabasics.py:738 msgid "loops specified number of times" -msgstr "նշված անգամներ օղակի մեջ է առնում" +msgstr "Կրկնել սահմանված անգամներ" #: TurtleArt/tabasics.py:744 TurtleArt/tabasics.py:756 msgid "if" @@ -1854,7 +1919,7 @@ msgstr "ապա" #: TurtleArt/tabasics.py:747 msgid "if then" -msgstr "եթե ապա" +msgstr "եթե ..." #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" @@ -1866,7 +1931,7 @@ msgstr "ապա այլապես" #: TurtleArt/tabasics.py:760 msgid "if then else" -msgstr "եթե ապա այլապես" +msgstr "եթե ուրեմն մեկ այլ" #: TurtleArt/tabasics.py:761 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" @@ -1878,35 +1943,35 @@ msgstr "հրիզոնական տարածություն" #: TurtleArt/tabasics.py:770 msgid "jogs stack right" -msgstr "ցնցումները ճիշտ են դասավորվում" +msgstr "Կույտը /ագուցված մասնիկների շարանը/հրվում է դեպի աջ" #: TurtleArt/tabasics.py:777 msgid "vertical space" -msgstr "ուղղաձիգ տարածություն" +msgstr "ուղղահայաց տարածություն" #: TurtleArt/tabasics.py:778 msgid "jogs stack down" -msgstr "ցնցում է կույտերը՝ մղելով ներքեւ" +msgstr "Կույտը /ագուցված մասնիկների շարանը/քաշում է դեպի վար:" #: TurtleArt/tabasics.py:784 msgid "stop action" -msgstr "գործույթի կանգ" +msgstr "Կանգնեցնել գործողությունը" #: TurtleArt/tabasics.py:787 msgid "stops current action" -msgstr "կանգնեցնում է ընթացիկ գործողությունը" +msgstr "Կանգնեցնում է ընթացիկ գործողությունը" #: TurtleArt/tabasics.py:796 msgid "Palette of variable blocks" -msgstr "Փոփոխականի կապանների պնակը" +msgstr "Փոփոխականներով մասնիկների պահոց" #: TurtleArt/tabasics.py:804 msgid "connects action to toolbar run buttons" -msgstr "գործողությունը կապում է գործիքների միացման կոճակներին" +msgstr "Գործողությունը կապում է գործիքաշարի գործարկման կոճակներին" #: TurtleArt/tabasics.py:812 msgid "store in box 1" -msgstr "պահպանել տուփ 1-ի մեջ" +msgstr "պահեստավորել տուփ 1-ի մեջ" #: TurtleArt/tabasics.py:816 msgid "stores numeric value in Variable 1" @@ -1914,7 +1979,7 @@ msgstr "թվային արժեքը պահում է Փոփոխական 1-ում" #: TurtleArt/tabasics.py:823 msgid "store in box 2" -msgstr "պահպանել տուփ 2-ի մեջ" +msgstr "պահել տուփ 2-ի մեջ" #: TurtleArt/tabasics.py:827 msgid "stores numeric value in Variable 2" @@ -1963,39 +2028,40 @@ msgstr "թվային արժեքը պահում է անվանակոչված փո #: TurtleArt/tabasics.py:882 TurtleArt/tabasics.py:884 #: TurtleArt/tabasics.py:908 TurtleArt/tabasics.py:911 msgid "action" -msgstr "գործույթ" +msgstr "գործողություն" +# կույտի-ագուցված մասնիկների շարան #: TurtleArt/tabasics.py:886 msgid "top of nameable action stack" msgstr "անվանակոչվող գործողությունների կույտի ամենվերին մասը" #: TurtleArt/tabasics.py:891 TurtleArt/tabasics.py:918 msgid "action 1" -msgstr "գործույթ 1" +msgstr "գործողություն 1" #: TurtleArt/tabasics.py:894 msgid "top of Action 1 stack" -msgstr "1 գործողության շեղջի գագաթ" +msgstr "1 գործողության շարանի վերին մասը" #: TurtleArt/tabasics.py:899 TurtleArt/tabasics.py:927 msgid "action 2" -msgstr "գործույթ 2" +msgstr "գործողություն 2" #: TurtleArt/tabasics.py:902 msgid "top of Action 2 stack" -msgstr "2 գործողության շեղջի գագաթ" +msgstr "2 գործողության մասնիկաշարանի վերին մասը" #: TurtleArt/tabasics.py:912 msgid "invokes named action stack" -msgstr "կանչում է անվանակոչված գործողությունների կույտը" +msgstr "կանչում է անվանակոչված գործողությունների ագուցված մասնիկների շարանը:" #: TurtleArt/tabasics.py:921 msgid "invokes Action 1 stack" -msgstr "կանչում է Գործողություն 1 կույտը" +msgstr "Կանչում է Գործողություն 1 մասնիկների շարանը" #: TurtleArt/tabasics.py:930 msgid "invokes Action 2 stack" -msgstr "կանչում է Գործողություն 2 կույտը" +msgstr "Կանչում է Գործողություն 2 կույտը /շարանը/" #: TurtleArt/tabasics.py:938 msgid "trash" @@ -2003,11 +2069,11 @@ msgstr "խոտան" #: TurtleArt/tabasics.py:942 msgid "empty trash" -msgstr " դատարկել խոտանը" +msgstr "դատարկել աղբը" #: TurtleArt/tabasics.py:943 msgid "permanently deletes items in trash" -msgstr "անվերադարձ ջնջում է խոտանի պարունակությունը" +msgstr "անվերադարձ ջնջում է աղբամանի պարունակությունը" #: TurtleArt/tabasics.py:947 msgid "restore all" @@ -2015,7 +2081,7 @@ msgstr "վերականգնել բոլորը" #: TurtleArt/tabasics.py:948 msgid "restore all blocks from trash" -msgstr "վերականգնել բոլոր բլոկներն աղբարկղից" +msgstr "վերականգնել աղբարկղից բոլոր մասնիկները " #: TurtleArt/tabasics.py:952 msgid "clear all" @@ -2023,7 +2089,7 @@ msgstr "Ջնջել բոլորը" #: TurtleArt/tabasics.py:953 msgid "move all blocks to trash" -msgstr "բոլոր բլոկերը տեղափոխել աղբարկղ" +msgstr "բոլոր մասնիկները տեղափոխել աղբարկղ" #~ msgid "stack" #~ msgstr "օպերատիվ հիշողության փաթեթ" -- cgit v0.9.1