From 9240c9686816e6a6e09973dc6a3b2c356df1eb9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Tue, 10 Jul 2012 02:35:34 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 638 of 670 messages translated (1 fuzzy). --- (limited to 'po/hy.po') diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index eb8f450..804302f 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-27 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 06:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-10 04:33+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hy\n" @@ -931,8 +931,9 @@ msgid "Load Python block" msgstr "Ներբեռնել «Python» ծրագրի մասնիկները" #: TurtleArtActivity.py:715 +#: TurtleArtActivity.py:710 msgid "Sharing blocks disabled" -msgstr "" +msgstr "Ընդհանուր օգտագործման մասնիկները կասեցված են:" #: TurtleArtActivity.py:778 msgid "p" @@ -1317,27 +1318,27 @@ msgstr "Սպասեք մինչև ընթացիկ տեսա կամ ձայնագրո #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:271 msgid "media stop" -msgstr "" +msgstr "Տեսա/ձայնագրամիջոցը կանգնեցնել:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:273 msgid "stop video or audio" -msgstr "" +msgstr "կանգնեցնել տեսագրությունը կամ ձայնագրությունը:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:278 msgid "media pause" -msgstr "" +msgstr "Դադար տալ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:280 msgid "pause video or audio" -msgstr "" +msgstr "Դադար տալ տեսա կամ ձայնա - գրությանը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:285 msgid "media resume" -msgstr "" +msgstr "Շարունակել վերարտադրումը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "resume playing video or audio" -msgstr "" +msgstr "Շարունակել տեսա կամ ձյնագրության վերարտադրումը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:293 msgid "speak" @@ -1404,10 +1405,10 @@ msgstr "" msgid "keyboard" msgstr "ստեղնաշար" +# ASCII - American Standard Code for Information Interchange /Տեղեկության Փոխանակման Ամերիկյան Ստանդարտ Կոդ #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:367 -#, fuzzy msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" -msgstr "պահում է հարցման արդյունքները - ստեղնաշարի բլոկ" +msgstr "Պահում է ստեղնաշարի բլոկի հարցման արդյունքները որպես ASCII." #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:399 msgid "read pixel" @@ -1504,11 +1505,11 @@ msgstr "Արժեքը տպում է էկրանի ստորին մասում գտն #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:527 msgid "Python chr operator" -msgstr "" +msgstr "«Պիթոնի» chr օպերատոր" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:536 msgid "Python int operator" -msgstr "" +msgstr "«Պիթոնի» int օպերատոր" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:543 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:556 @@ -1812,23 +1813,23 @@ msgstr "Ռուանդական ֆրանկի պահոց" #: taextras.py:50 msgid "Palette of US dollars" -msgstr "" +msgstr "ԱՄՆ դոլարի պահոց" #: taextras.py:51 msgid "Palette of Australian dollars" -msgstr "" +msgstr "Ավստրալիական դոլարի պահոց" #: taextras.py:52 msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" -msgstr "" +msgstr "Պարագվայական գուարանիի պահոց" #: taextras.py:53 msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" -msgstr "" +msgstr "Պերուական Նուեվո Սոլերի պահոց" #: taextras.py:54 msgid "Palette of Uruguayan Pesos" -msgstr "" +msgstr "Ուրուգվայական պեսոի պահոց" #. TRANS: Butia is the Arduino Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) @@ -2027,15 +2028,15 @@ msgstr "Ցուցադրվում է 32- նշաններից բաղկացած տեք #: taextras.py:113 msgid "refresh Butia palette" -msgstr "" +msgstr "Թարմացնել Բութիայի պահոցը" #: taextras.py:114 msgid "refresh Butia" -msgstr "" +msgstr "Թարմացնել Բութիան" #: taextras.py:115 msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" -msgstr "" +msgstr "Թարմացնել Բութիայի պահոցի վիճակն ու մասնիկները:" #: taextras.py:116 msgid "Butia" @@ -2088,25 +2089,21 @@ msgstr "Սահմանել ԿԿԿ գույնի շեմը" # Calibration - ելքային արժեքի հարմարեցումը ելքի էտալոնային արժեքին: #. TRANS: the calibration can be saved for later use #: taextras.py:131 -#, fuzzy msgid "save calibration 1" -msgstr "Պահել կալիբրացիան 1" +msgstr "Պահել 1 կալիբրացիան" #: taextras.py:132 -#, fuzzy msgid "stores a calibration in calibration 1" -msgstr "Պահեստավորում է մի կալիբրացիա կալիբրացի ա 1 -ում:" +msgstr "Պահեստավորում է մի կալիբրացիա` կալիբրացիա 1 -ում:" #. TRANS: the calibration can be saved for later use #: taextras.py:134 -#, fuzzy msgid "save calibration 2" -msgstr "Պահել կալիբրացիա 2" +msgstr "Պահել կալիբրացիա 2-ը" #: taextras.py:135 -#, fuzzy msgid "stores a calibration in calibration 2" -msgstr "Պահեստավորում է մի կալիբրացիա կալիբրացի ա 2 -ում:" +msgstr "Պահեստավորում է մի կալիբրացիան կալիբրացիա 2 -ում:" # Calibration - Ելքային արժեքի հարմմարեցումը ելքի էտալոնային արժեքին: #. TRANS: the calibration is used to match an RGB color to a target @@ -2115,7 +2112,6 @@ msgid "calibration" msgstr "Կալիբրացիա" #: taextras.py:138 -#, fuzzy msgid "stores a personalized calibration" msgstr "Պահեստավորում է անհատականացված կալիբրացիան:" @@ -2132,12 +2128,10 @@ msgid "calibration 2" msgstr "Կալիբրացիա 2" #: taextras.py:142 -#, fuzzy msgid "return calibration 2" msgstr "Վերադարձնել կալիբրացիա 2-ը" #: taextras.py:143 -#, fuzzy msgid "return a personalized calibration" msgstr "Վերադարձնել անհատականացված կալիբրացիան:" @@ -2249,9 +2243,8 @@ msgstr "SumBot -ը շրջել դեպի աջ:" #. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to #. face the center of the playing field #: taextras.py:179 -#, fuzzy msgid "angle to center" -msgstr "Անկյունից` դեպի կենտրոն" +msgstr "Շրջել դեպի կենտրոն անկյան տակ" # Dohyo կան dojo - Սումո ըմբշամարտի բեմն է #. TRANS: dohyo is the playing field @@ -2263,12 +2256,11 @@ msgstr "Անկյունը հասցնում է dohyo- ի կենտրոնին" #. face the Enemy (opponent) #: taextras.py:184 msgid "angle to Enemy" -msgstr "" +msgstr "Շրջել դեպի հակառակորդն ուղղող անկյան տակ:" #: taextras.py:185 -#, fuzzy msgid "get the angle to the Enemy" -msgstr "Պարզել հեռավորությունը մինչև հակառակորդը" +msgstr "Պարզել անկյան չափը մինչև հակառակորդը" #. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot" #: taextras.py:187 @@ -2312,19 +2304,18 @@ msgid "rotation SumBot" msgstr "SumBot պտույտ" #: taextras.py:200 -#, fuzzy msgid "get the rotation of the Sumbot" -msgstr "Հասնում է հակառակ կողմի պտույտին" +msgstr "Հասնում է Sumbot -ի պտույտին" +# rotation պտույտ կամ շրջադարձ #. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot's enemy" #: taextras.py:202 msgid "rotation Enemy" -msgstr "" +msgstr "Հակառակորդի պտույտ" #: taextras.py:203 -#, fuzzy msgid "get the rotation of the Enemy" -msgstr "Հասնում է հակառակ կողմի պտույտին" +msgstr "Հասնում է Հակառակորդի պտույտին" #: taextras.py:204 msgid "distance to center" @@ -2332,16 +2323,14 @@ msgstr "հեռավորություն կենտրոնից" #. TRANS: dohyo is the playing field #: taextras.py:206 -#, fuzzy msgid "get the distance to the center of the dohyo" -msgstr "Պարզել հեռավորություն «dojo» -ի կենտրոնից" +msgstr "Պարզել հեռավորությունը «dojo»-ի կենտրոնից" #: taextras.py:207 msgid "distance to Enemy" -msgstr "" +msgstr "Հեռավորությունը մինչև Հակառակորդը" #: taextras.py:208 -#, fuzzy msgid "get the distance to the Enemy" msgstr "Պարզել հեռավորությունը մինչև հակառակորդը" @@ -2350,233 +2339,245 @@ msgid "update information" msgstr "արդիականացնել տեղեկությունը" #: taextras.py:210 -#, fuzzy msgid "update information from the server" msgstr "Արդիականացնել տեղեկությունը` սերվերից" #. TRANS: Please use similar terms to those used in the Physics Activity #: taextras.py:215 -#, fuzzy msgid "Palette of physics blocks" -msgstr "Սենսորային մասնիկների պահոց" +msgstr "Ֆիզիկայի մասնիկների պահոց" #: taextras.py:216 msgid "start polygon" -msgstr "" +msgstr "Սկսել բազմանկյունը" #: taextras.py:217 msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." -msgstr "" +msgstr "Սկսել նոր բազմանկյան սահմանումը` ելնելով Կրիայի առկա XY դիրքից" #: taextras.py:219 msgid "add point" -msgstr "" +msgstr "Կետ ավելացնել" #: taextras.py:220 msgid "" "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " "position." -msgstr "" +msgstr "Նոր կետ ավելացնել առկա բազմանկյանը` ելնելով Կրիայի ներկա XY դիրքից:" #: taextras.py:222 msgid "end polygon" -msgstr "" +msgstr "Ավարտել բազմանկյունը:" #: taextras.py:223 msgid "Define a new polygon." -msgstr "" +msgstr "Սահմանել նոր բազմանկյուն" #: taextras.py:224 msgid "end filled polygon" -msgstr "" +msgstr "Ավարտել լցված բազմանկյունը:" #: taextras.py:225 msgid "Not a simple polygon" -msgstr "" +msgstr "Պարզ բազմանկյուն չէ" #: taextras.py:226 msgid "Define a new filled polygon." -msgstr "" +msgstr "Սահմանել նոր, լցոնված բազմանկյուն:" #: taextras.py:227 msgid "triangle" -msgstr "" +msgstr "Եռանկյուն" #. TRANS: base of a triangle #: taextras.py:229 msgid "base" -msgstr "" +msgstr "Հիմք" #: taextras.py:231 msgid "Add a triangle object to the project." -msgstr "" +msgstr "Եռանկյունաձև օբյեկտ ավելացնել նախագծին:" #: taextras.py:232 msgid "circle" -msgstr "" +msgstr "Շրջանագիծ" #: taextras.py:233 msgid "Add a circle object to the project." -msgstr "" +msgstr "Շրջանաձև օբյեկտ ավելացնել նախագծին:" #: taextras.py:234 msgid "rectangle" -msgstr "" +msgstr "Ուղղանկյուն" #: taextras.py:237 msgid "Add a rectangle object to the project." -msgstr "" +msgstr "Ուղղանկյունաձև օբյեկտ ավելացնել նախագծին" #: taextras.py:238 msgid "reset" -msgstr "" +msgstr "Վերակարգավորել" #: taextras.py:239 msgid "Reset the project; clear the object list." -msgstr "" +msgstr "Վերակարգավորել Նախագիծը, վերացնել օբյեկտների ցանկը:" #: taextras.py:240 msgid "motor" -msgstr "" +msgstr "Շարժիչ" #: taextras.py:241 msgid "torque" -msgstr "" +msgstr "Շարժիչի պտտվող մասը" #: taextras.py:242 msgid "speed" -msgstr "" +msgstr "Արագություն" #: taextras.py:243 msgid "" "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " "placed on the most recent object created." msgstr "" +"Շարժիչի պտույտները և արագության աստիճանները 0-ից /անջատված/ մինչև դրական " +"թվեր; շարժիչը տեղավորվում է ամենավերջում ստեղծված օբյեկտի մոտ:" #: taextras.py:245 taextras.py:366 msgid "pin" -msgstr "" +msgstr "Կոճգամ" #: taextras.py:246 msgid "Pin an object down so that it cannot fall." -msgstr "" +msgstr "Կոճգամով ամրացրու օբյեկտը, որպեսզի չընկնի:" #: taextras.py:247 msgid "joint" -msgstr "" +msgstr "Միացյալ" #: taextras.py:250 msgid "" "Join two objects together (the most recent object created and the object at " "point x, y)." msgstr "" +"Միացնել 2 օբյեկտները (ամենավերջում ստեղծված օբյեկտն ու x, y կետի վրա գտնվող " +"օբյեկտը):" #: taextras.py:252 msgid "save as Physics activity" -msgstr "" +msgstr "Պահել ֆիզիկա գործունեությունը" #: taextras.py:253 msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." -msgstr "" +msgstr "Պահել Նախագիծը Մատյանում որպես Ֆիզիկայի գործունեություն:" #. TRANS: Here, gear means a toothed wheel, as in a clock-works #: taextras.py:255 msgid "gear" -msgstr "" +msgstr "Ատամնանիվ" #: taextras.py:256 msgid "Add a gear object to the project." -msgstr "" +msgstr "Նախագծին ատամնանիվ ավելացնել" #: taextras.py:257 -#, fuzzy msgid "density" -msgstr "ինքնություն" +msgstr "Խտություն" #: taextras.py:258 msgid "" "Set the density property for objects (density can be any positive number)." -msgstr "" +msgstr "Սահմանել օբյեկտների խտությունը (կարող է լինել միայն դրական թիվ):" #: taextras.py:260 msgid "friction" -msgstr "" +msgstr "Շփում" #: taextras.py:261 msgid "" "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " "friction off and 1 is strong friction)." msgstr "" +"Սահմանել օբյեկտների շփման մակարդակը (արժեքը` 0-ից մինչև 1, որտեղ 0 բացառում " +"է շփումը, իսկ 1-ն` ուժեղ շփում է):" +# Առաձգական մակերեսի շնորհիվ #. TRANS: bounciness is restitution #: taextras.py:264 msgid "bounciness" -msgstr "" +msgstr "Ետցատկ" #: taextras.py:265 msgid "" "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " "no bounce and 1 is very bouncy)." msgstr "" +"Սահմանել օբյեկտի ետցանկի ուժգնությունը (արժեքը` 0-ից մինչև 1, որտեղ 0 " +"բացառում է ետցատկը, իսկ 1-ը` շատ արագ ետցատկ է):" +# Դինամիկ #: taextras.py:267 msgid "dynamic" -msgstr "" +msgstr "Շարժուն" #: taextras.py:268 msgid "" "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." msgstr "" +"Եթե շարժունակությունը = 1, օբյեկտը կարող է շարժվել, եթե այն = 0` ապա անշարժ " +"մնում է իր դիրքում:" +# WeDo - LEGO ընկերության ռոբոտային արտադրանք է: #. TRANS: WeDo is a robotics product of the LEGO company #: taextras.py:274 -#, fuzzy msgid "Palette of WeDo blocks" -msgstr "Սենսորային մասնիկների պահոց" +msgstr "WeDo մասնիկների պահոց" #: taextras.py:276 msgid "" "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " "tilt left, 2 == tilt right)" msgstr "" +"Թեքման սենսորի արդյունքը. (-1 == թեքում չկա, 0 == թեքում դեպի առաջ, 3 == " +"թեքում դեպի ետ, 1 == թեքում դեպի ձախ, 2 == թեքում դեպի աջ)" #. TRANS: This string is shorthand for "output of the distance sensor" #: taextras.py:280 msgid "distance sensor output" -msgstr "" +msgstr "Հեռավորության սենսորի արդյունքը:" #: taextras.py:281 msgid "Motor A" -msgstr "" +msgstr "Շարժիչ A" #: taextras.py:282 msgid "returns the current value of Motor A" -msgstr "" +msgstr "Վերադարձնում է A շարժիչի ընթացիկ արժեքը:" #: taextras.py:283 msgid "Motor B" -msgstr "" +msgstr "Շարժիչ B" #: taextras.py:284 msgid "returns the current value of Motor B" -msgstr "" +msgstr "Վերադարձնում է B շարժիչի ընթացիկ արժեքը:" #: taextras.py:285 msgid "set the value for Motor A" -msgstr "" +msgstr "Սահմանել A շարժիչի արժեքը:" #: taextras.py:286 msgid "set the value for Motor B" -msgstr "" +msgstr "Սահմանել B շարժիչի արժեքը:" +# LEGO NXT - LEGO ընկերության ռոբոտային արտադրանք է: #. TRANS: Lego NXT is a robotics product of the LEGO company #: taextras.py:291 msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" -msgstr "" +msgstr "Շարժիչի LEGO NXT մասնիկների պահոց:" #: taextras.py:292 msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" -msgstr "" +msgstr "LEGO NXT -ի սենսորների մասնիկների պահոց:" #: taextras.py:293 msgid "touch" @@ -2584,40 +2585,39 @@ msgstr "" #: taextras.py:294 msgid "ultrasonic" -msgstr "" +msgstr "Գերձայնային" #: taextras.py:296 -#, fuzzy msgid "light" -msgstr "աջ" +msgstr "Լույս" #: taextras.py:298 msgid "PORT A" -msgstr "" +msgstr "Մուտք A" #: taextras.py:299 msgid "PORT B" -msgstr "" +msgstr "Մուտք B" #: taextras.py:300 msgid "PORT C" -msgstr "" +msgstr "Մուտք C" #: taextras.py:301 msgid "PORT 1" -msgstr "" +msgstr "Մուտք 1" #: taextras.py:302 msgid "PORT 2" -msgstr "" +msgstr "Մուտք 2" #: taextras.py:303 msgid "PORT 3" -msgstr "" +msgstr "Մուտք 3" #: taextras.py:304 msgid "PORT 4" -msgstr "" +msgstr "Մուտք 4" #: taextras.py:305 msgid "Please check the connection with the brick." @@ -2625,27 +2625,30 @@ msgstr "" #: taextras.py:306 msgid "Please check the port." -msgstr "" +msgstr "Խնդրեմ, ստուգե՛ք մուտքը" #: taextras.py:307 msgid "The value of power must be between -127 to 127." -msgstr "" +msgstr "Հզորության արժեքը պետք է լինի -127 և 127 -ի միջև:" #: taextras.py:308 msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect." msgstr "" +"Վրիպում է տեղի ունեցել. խնդրեմ ստուգե՛ք բոլոր միացումներն ու փորձեք նորից " +"միացնել:" +# NXT - LEGO -ի գրաֆիկական լեզու #: taextras.py:309 msgid "NXT found" -msgstr "" +msgstr "NXT գտնվել է:" #: taextras.py:310 msgid "NXT not found" -msgstr "" +msgstr "NXT չի գտնվել" #: taextras.py:311 msgid "refresh NXT" -msgstr "" +msgstr "Թարմացնել NXT-ը" #: taextras.py:312 msgid "Search for a connected NXT brick." @@ -2653,15 +2656,15 @@ msgstr "" #: taextras.py:313 msgid "play tone" -msgstr "" +msgstr "Վերարտադրել հնչյունը" #: taextras.py:314 msgid "frequency" -msgstr "" +msgstr "Հաճախականություն" #: taextras.py:316 msgid "Play a tone at frequency for time." -msgstr "" +msgstr "Նվագարկել հաճախականությամբ հնչյունը որոշակի ժամանակի ընթացքում:" #: taextras.py:317 msgid "" @@ -2670,13 +2673,12 @@ msgid "" msgstr "" #: taextras.py:318 -#, fuzzy msgid "port" -msgstr "Դարպաս" +msgstr "Մուտք" #: taextras.py:319 msgid "power" -msgstr "" +msgstr "Հզորություն" #: taextras.py:320 msgid "turn a motor" @@ -2687,15 +2689,16 @@ msgid "" "synchronize motors\n" "steering" msgstr "" +"Համաժամանակեցնել շարժիչները\n" +" ղեկելով" #: taextras.py:322 -#, fuzzy msgid "rotations" -msgstr "պտույտ" +msgstr "Պտույտներ" #: taextras.py:323 msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" -msgstr "" +msgstr "Համաժամանակեցնել Մուտք B-ին և Մուտք C -ին միացված շարժիչները:" #: taextras.py:324 msgid "PORT A of the brick" @@ -2711,19 +2714,19 @@ msgstr "" #: taextras.py:327 msgid "start motor" -msgstr "" +msgstr "Միացնե՛լ շարժիչը" #: taextras.py:328 msgid "Run a motor forever." -msgstr "" +msgstr "Աշխատեցնե՛լ շարժիչը մշտապես:" #: taextras.py:329 msgid "brake motor" -msgstr "" +msgstr "Արգելակել շարժիչը" #: taextras.py:330 msgid "Stop a specified motor." -msgstr "" +msgstr "Արգելակել որոշված շարժիչը" #: taextras.py:331 msgid "reset motor" @@ -2735,11 +2738,11 @@ msgstr "" #: taextras.py:333 msgid "motor position" -msgstr "" +msgstr "Շարժիչի դիրքը" #: taextras.py:334 msgid "Get the motor position." -msgstr "" +msgstr "Պարզել շարժիչի դիրքը" #: taextras.py:335 msgid "PORT 1 of the brick" @@ -2758,38 +2761,36 @@ msgid "PORT 4 of the brick" msgstr "" #: taextras.py:339 -#, fuzzy msgid "read" -msgstr "կարմիր" +msgstr "Կարդալ" #: taextras.py:340 -#, fuzzy msgid "sensor" -msgstr "սենսորներ" +msgstr "Սենսոր" #: taextras.py:341 msgid "Read sensor output." -msgstr "" +msgstr "Կարդալ սենսորի ելքի տվյալները" #: taextras.py:342 msgid "color sensor" -msgstr "" +msgstr "Գույնի սենսոր" #: taextras.py:343 msgid "light sensor" -msgstr "" +msgstr "Լույսի սենսոր" #: taextras.py:344 msgid "touch sensor" -msgstr "" +msgstr "Հպման սենսոր" #: taextras.py:345 msgid "distance sensor" -msgstr "" +msgstr "Հեռավորության սենսոր" #: taextras.py:346 msgid "sound sensor" -msgstr "" +msgstr "Ձայնային սենսոր" #: taextras.py:347 msgid "set light" @@ -2799,52 +2800,55 @@ msgstr "" msgid "Set color sensor light." msgstr "" +# Arduino - բաց, ազատ սարքաշարի հարթակ, հավելյալ մուտք Arduino վահանակի վերահսկման համար: #. TRANS: Arduino plugin to control an Arduino board #: taextras.py:353 -#, fuzzy msgid "Palette of Arduino blocks" -msgstr "Սենսորային մասնիկների պահոց" +msgstr "Arduino մասնիկների պահոց" #: taextras.py:354 msgid "HIGH" -msgstr "" +msgstr "ԲԱՐՁՐ" #: taextras.py:355 msgid "LOW" -msgstr "" +msgstr "ՑԱԾՐ" #: taextras.py:356 msgid "INPUT" -msgstr "" +msgstr "ՄՈւՏՔ" #: taextras.py:357 msgid "OUTPUT" -msgstr "" +msgstr "ԵԼՔ" +# PWM - pulse width modulation, ԲԼՄ -բաբախյունի լայնքի մոդուլացիա #. TRANS: PWM is pulse-width modulation #: taextras.py:359 msgid "PWM" -msgstr "" +msgstr "PWM" +# SERVO - փոքր չափի ռոբոտների հեռակա ռադիոկառավարման սարք: +# #: taextras.py:360 msgid "SERVO" -msgstr "" +msgstr "SERVO" #: taextras.py:361 msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." -msgstr "" +msgstr "ՍԽԱԼ. Ստուգել Arduino -ն և մուտքի համարը:" #: taextras.py:362 msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "ՍԽԱԼ. Արժեքը պետք է լինի 0-ից մինչև 255:" #: taextras.py:363 msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." -msgstr "" +msgstr "ՍԽԱԼ. Արժեքը պետք է լինի կամ ԲԱՐՁՐ, կամ` ՑԱԾՐ:" #: taextras.py:364 msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." -msgstr "" +msgstr "ՍԽԱԼ. պետք է լինի, ՄՈւՏՔ, ԵԼՔ, PWM կամ SERVO կերպով:" #: taextras.py:365 msgid "pin mode" @@ -2852,13 +2856,13 @@ msgstr "" # Մոդուլ #: taextras.py:367 -#, fuzzy msgid "mode" -msgstr "mod" +msgstr "Կերպ" #: taextras.py:368 +#, fuzzy msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." -msgstr "" +msgstr "Ընտրել pin գործառույթը" #: taextras.py:369 msgid "analog write" -- cgit v0.9.1