From ba21564d1b26276d628414f2509e144dd23b750c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Fri, 02 Nov 2012 15:32:00 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 418 of 418 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bcfdc27..2574756 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-30 07:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-02 10:01-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-02 15:45+0200\n" "Last-Translator: AlanJAS \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file -#: TurtleArt/tawindow.py:3817 pysamples/grecord.py:205 turtleblocks.py:295 +#: TurtleArt/tawindow.py:3767 pysamples/grecord.py:205 turtleblocks.py:303 msgid "Turtle Art" msgstr "TortugArte" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "mueve la tortuga a lo largo de un arco" msgid "set xy" msgstr "fijar xy" -#: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 taextras.py:261 +#: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 msgid "x" msgstr "x" -#: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 taextras.py:262 +#: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 msgid "y" msgstr "y" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "" "fija la orientación de la tortuga (0 es hacia la parte superior de la " "pantalla.)" -#: TurtleArt/tabasics.py:217 TurtleArt/tawindow.py:3811 -#: TurtleArt/tawindow.py:3817 TurtleArtActivity.py:538 +#: TurtleArt/tabasics.py:217 TurtleArt/tawindow.py:3761 +#: TurtleArt/tawindow.py:3767 TurtleArtActivity.py:557 msgid "xcor" msgstr "coorx" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "" "contiene la coordenada x actual de la tortuga (se puede usar en vez de un " "bloque de número)" -#: TurtleArt/tabasics.py:228 TurtleArt/tawindow.py:3811 -#: TurtleArt/tawindow.py:3817 TurtleArtActivity.py:539 +#: TurtleArt/tabasics.py:228 TurtleArt/tawindow.py:3761 +#: TurtleArt/tawindow.py:3767 TurtleArtActivity.py:558 msgid "ycor" msgstr "coory" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "" "contiene la coordenada y actual de la tortuga (se puede usar en vez de un " "bloque de número)" -#: TurtleArt/tabasics.py:239 TurtleArt/tawindow.py:3812 -#: TurtleArt/tawindow.py:3818 TurtleArtActivity.py:539 +#: TurtleArt/tabasics.py:239 TurtleArt/tawindow.py:3762 +#: TurtleArt/tawindow.py:3768 TurtleArtActivity.py:558 msgid "heading" msgstr "rumbo" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "fill screen" msgstr "rellenar pantalla" #: TurtleArt/tabasics.py:279 TurtleArt/tabasics.py:290 -#: TurtleArt/tabasics.py:340 taextras.py:311 +#: TurtleArt/tabasics.py:340 msgid "color" msgstr "color" @@ -593,8 +593,8 @@ msgstr "valor de cadena" #: TurtleArt/tabasics.py:857 TurtleArt/tabasics.py:860 #: TurtleArt/tabasics.py:868 TurtleArt/tabasics.py:872 -#: TurtleArt/tawindow.py:1250 TurtleArt/tawindow.py:1328 -#: TurtleArt/tawindow.py:1341 TurtleArt/tawindow.py:4061 +#: TurtleArt/tawindow.py:1269 TurtleArt/tawindow.py:1350 +#: TurtleArt/tawindow.py:1363 TurtleArt/tawindow.py:4016 msgid "action" msgstr "acción" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "acción" msgid "top of nameable action stack" msgstr "cima de la pila de acción nombrable" -#: TurtleArt/tabasics.py:873 TurtleArt/tawindow.py:4075 +#: TurtleArt/tabasics.py:873 TurtleArt/tawindow.py:4030 msgid "invokes named action stack" msgstr "invocar la pila de acción nombrado" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "caja 2" msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variable 2 (valor numérico)" -#: TurtleArt/tabasics.py:925 TurtleArt/tawindow.py:4129 +#: TurtleArt/tabasics.py:925 TurtleArt/tawindow.py:4080 msgid "store in" msgstr "guardar en" @@ -646,21 +646,21 @@ msgstr "guardar en" msgid "box" msgstr "caja" -#: TurtleArt/tabasics.py:925 TurtleArt/tawindow.py:4129 taextras.py:396 +#: TurtleArt/tabasics.py:925 TurtleArt/tawindow.py:4080 msgid "value" msgstr "valor" #: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:942 -#: TurtleArt/tawindow.py:1254 TurtleArt/tawindow.py:4090 -#: TurtleArt/tawindow.py:4120 +#: TurtleArt/tawindow.py:1273 TurtleArt/tawindow.py:4043 +#: TurtleArt/tawindow.py:4071 msgid "my box" msgstr "mi caja" -#: TurtleArt/tabasics.py:930 TurtleArt/tawindow.py:4134 +#: TurtleArt/tabasics.py:930 TurtleArt/tawindow.py:4085 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "guarda valor numérico en la variable nombrada" -#: TurtleArt/tabasics.py:945 TurtleArt/tawindow.py:4104 +#: TurtleArt/tabasics.py:945 TurtleArt/tawindow.py:4057 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "variable nombrado (valor numérico)" @@ -716,14 +716,14 @@ msgstr "borrar todos" msgid "move all blocks to trash" msgstr "mueve todos los bloques a la basura" -#: TurtleArt/tacollaboration.py:153 TurtleArt/tawindow.py:1783 -#: TurtleArtActivity.py:633 +#: TurtleArt/tacollaboration.py:153 TurtleArt/tawindow.py:1790 +#: TurtleArtActivity.py:652 msgid "Share selected blocks" msgstr "Compartir bloques seleccionados" -#: TurtleArt/taconstants.py:241 TurtleArt/taconstants.py:263 -#: TurtleArt/taconstants.py:284 TurtleArt/taconstants.py:326 -#: TurtleArt/taconstants.py:368 TurtleArt/taconstants.py:410 +#: TurtleArt/taconstants.py:216 TurtleArt/taconstants.py:238 +#: TurtleArt/taconstants.py:259 TurtleArt/taconstants.py:301 +#: TurtleArt/taconstants.py:343 TurtleArt/taconstants.py:385 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:963 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:978 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:993 @@ -733,17 +733,17 @@ msgstr "Compartir bloques seleccionados" msgid "Title" msgstr "Título" -#: TurtleArt/talogo.py:358 TurtleArtActivity.py:613 +#: TurtleArt/talogo.py:358 TurtleArtActivity.py:632 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1473 msgid "Stop turtle" msgstr "Parar tortuga" -#: TurtleArt/talogo.py:369 TurtleArtActivity.py:288 TurtleArtActivity.py:614 +#: TurtleArt/talogo.py:369 TurtleArtActivity.py:288 TurtleArtActivity.py:633 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1466 msgid "Show blocks" msgstr "Mostrar bloques" -#: TurtleArt/talogo.py:373 TurtleArtActivity.py:292 TurtleArtActivity.py:791 +#: TurtleArt/talogo.py:373 TurtleArtActivity.py:292 TurtleArtActivity.py:810 msgid "Hide blocks" msgstr "Ocultar bloques" @@ -771,47 +771,47 @@ msgstr "muestra la siguiente paleta" msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "cambia la orientación de la paleta de bloques" -#: TurtleArt/tautils.py:191 +#: TurtleArt/tautils.py:192 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: TurtleArt/tautils.py:201 +#: TurtleArt/tautils.py:202 msgid "Save..." msgstr "Guardar..." -#: TurtleArt/tautils.py:473 +#: TurtleArt/tautils.py:474 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:713 msgid "click to open" msgstr "clic para abrir" -#: TurtleArt/tawindow.py:968 TurtleArt/tawindow.py:969 +#: TurtleArt/tawindow.py:987 TurtleArt/tawindow.py:988 msgid "orientation" msgstr "orientación" -#: TurtleArt/tawindow.py:979 TurtleArt/tawindow.py:1413 +#: TurtleArt/tawindow.py:998 TurtleArt/tawindow.py:1435 msgid "next" msgstr "siguiente" -#: TurtleArt/tawindow.py:991 TurtleArt/tawindow.py:992 -#: TurtleArt/tawindow.py:1433 +#: TurtleArt/tawindow.py:1010 TurtleArt/tawindow.py:1011 +#: TurtleArt/tawindow.py:1455 msgid "shift" msgstr "desplazar" -#: TurtleArt/tawindow.py:1268 +#: TurtleArt/tawindow.py:1287 msgid "Select blocks to share" msgstr "Selecciona bloques para compartir" -#: TurtleArt/tawindow.py:3916 +#: TurtleArt/tawindow.py:3873 msgid "image" msgstr "imagen" -#: TurtleArtActivity.py:132 TurtleArtActivity.py:639 TurtleArtActivity.py:730 -#: TurtleArtActivity.py:750 turtleblocks.py:333 +#: TurtleArtActivity.py:132 TurtleArtActivity.py:658 TurtleArtActivity.py:749 +#: TurtleArtActivity.py:769 turtleblocks.py:356 msgid "Save as Logo" msgstr "Guardar como Logo" -#: TurtleArtActivity.py:169 TurtleArtActivity.py:638 TurtleArtActivity.py:727 -#: TurtleArtActivity.py:747 turtleblocks.py:331 +#: TurtleArtActivity.py:169 TurtleArtActivity.py:657 TurtleArtActivity.py:746 +#: TurtleArtActivity.py:766 turtleblocks.py:354 msgid "Save as image" msgstr "Guardar como imagen" @@ -819,25 +819,25 @@ msgstr "Guardar como imagen" msgid "snapshot" msgstr "instantánea" -#: TurtleArtActivity.py:185 TurtleArtActivity.py:572 TurtleArtActivity.py:615 -#: TurtleArtActivity.py:753 +#: TurtleArtActivity.py:185 TurtleArtActivity.py:591 TurtleArtActivity.py:634 +#: TurtleArtActivity.py:772 msgid "Save snapshot" msgstr "Guardar instantánea" -#: TurtleArtActivity.py:226 TurtleArtActivity.py:550 TurtleArtActivity.py:689 -#: turtleblocks.py:351 +#: TurtleArtActivity.py:226 TurtleArtActivity.py:569 TurtleArtActivity.py:708 +#: turtleblocks.py:374 msgid "Turn off hover help" msgstr "Deshabilitar ayuda flotante" -#: TurtleArtActivity.py:232 turtleblocks.py:353 +#: TurtleArtActivity.py:232 turtleblocks.py:376 msgid "Turn on hover help" msgstr "Habilitar ayuda flotante" -#: TurtleArtActivity.py:240 turtleblocks.py:363 +#: TurtleArtActivity.py:240 turtleblocks.py:386 msgid "Show palette" msgstr "Mostrar paleta" -#: TurtleArtActivity.py:246 TurtleArtActivity.py:779 turtleblocks.py:365 +#: TurtleArtActivity.py:246 TurtleArtActivity.py:798 turtleblocks.py:388 msgid "Hide palette" msgstr "Ocultar paleta" @@ -845,140 +845,140 @@ msgstr "Ocultar paleta" msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Escalar coordenadas hacia abajo" -#: TurtleArtActivity.py:404 TurtleArtActivity.py:542 TurtleArtActivity.py:685 +#: TurtleArtActivity.py:404 TurtleArtActivity.py:561 TurtleArtActivity.py:704 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Escalar coordenadas hacia arriba" -#: TurtleArtActivity.py:476 TurtleArtActivity.py:512 TurtleArtActivity.py:607 -#: TurtleArtActivity.py:660 turtleblocks.py:360 +#: TurtleArtActivity.py:494 TurtleArtActivity.py:530 TurtleArtActivity.py:626 +#: TurtleArtActivity.py:679 turtleblocks.py:383 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: TurtleArtActivity.py:481 TurtleArtActivity.py:510 TurtleArtActivity.py:608 -#: TurtleArtActivity.py:677 turtleblocks.py:355 +#: TurtleArtActivity.py:499 TurtleArtActivity.py:528 TurtleArtActivity.py:627 +#: TurtleArtActivity.py:696 turtleblocks.py:378 msgid "View" msgstr "Ver" -#: TurtleArtActivity.py:508 TurtleArtActivity.py:609 +#: TurtleArtActivity.py:526 TurtleArtActivity.py:628 msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: TurtleArtActivity.py:514 TurtleArtActivity.py:606 TurtleArtActivity.py:635 -#: TurtleArtActivity.py:637 TurtleArtActivity.py:722 +#: TurtleArtActivity.py:532 TurtleArtActivity.py:625 TurtleArtActivity.py:654 +#: TurtleArtActivity.py:656 TurtleArtActivity.py:741 msgid "Save/Load" msgstr "Guardar/Cargar" -#: TurtleArtActivity.py:522 TurtleArtActivity.py:661 turtleblocks.py:358 +#: TurtleArtActivity.py:540 TurtleArtActivity.py:680 turtleblocks.py:381 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: TurtleArtActivity.py:524 TurtleArtActivity.py:662 turtleblocks.py:359 +#: TurtleArtActivity.py:542 TurtleArtActivity.py:681 turtleblocks.py:382 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: TurtleArtActivity.py:526 +#: TurtleArtActivity.py:544 msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Restaura los bloques de la papelera" -#: TurtleArtActivity.py:528 TurtleArtActivity.py:678 +#: TurtleArtActivity.py:547 TurtleArtActivity.py:697 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:789 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: TurtleArtActivity.py:530 TurtleArtActivity.py:679 turtleblocks.py:339 +#: TurtleArtActivity.py:549 TurtleArtActivity.py:698 turtleblocks.py:362 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Coordenadas cartesianas" -#: TurtleArtActivity.py:532 TurtleArtActivity.py:681 turtleblocks.py:341 +#: TurtleArtActivity.py:551 TurtleArtActivity.py:700 turtleblocks.py:364 msgid "Polar coordinates" msgstr "Coordenadas polares" -#: TurtleArtActivity.py:535 TurtleArtActivity.py:683 +#: TurtleArtActivity.py:554 TurtleArtActivity.py:702 msgid "Metric coordinates" msgstr "Coordenadas centímetros" -#: TurtleArtActivity.py:545 TurtleArtActivity.py:687 turtleblocks.py:345 +#: TurtleArtActivity.py:564 TurtleArtActivity.py:706 turtleblocks.py:368 msgid "Grow blocks" msgstr "Agrandar bloques" -#: TurtleArtActivity.py:547 TurtleArtActivity.py:688 turtleblocks.py:347 +#: TurtleArtActivity.py:566 TurtleArtActivity.py:707 turtleblocks.py:370 msgid "Shrink blocks" msgstr "Empequeñecer bloques" -#: TurtleArtActivity.py:576 TurtleArtActivity.py:616 +#: TurtleArtActivity.py:595 TurtleArtActivity.py:635 msgid "Load example" msgstr "Cargar ejemplos" -#: TurtleArtActivity.py:610 TurtleArtActivity.py:785 turtleblocks.py:372 +#: TurtleArtActivity.py:629 TurtleArtActivity.py:804 turtleblocks.py:395 msgid "Clean" msgstr "Limpiar" -#: TurtleArtActivity.py:611 TurtleArtActivity.py:787 turtleblocks.py:373 +#: TurtleArtActivity.py:630 TurtleArtActivity.py:806 turtleblocks.py:396 msgid "Run" msgstr "Ejecutar" -#: TurtleArtActivity.py:612 TurtleArtActivity.py:789 turtleblocks.py:374 +#: TurtleArtActivity.py:631 TurtleArtActivity.py:808 turtleblocks.py:397 msgid "Step" msgstr "Dar un paso" -#: TurtleArtActivity.py:617 util/helpbutton.py:45 +#: TurtleArtActivity.py:636 util/helpbutton.py:45 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: TurtleArtActivity.py:618 turtleblocks.py:376 +#: TurtleArtActivity.py:637 turtleblocks.py:399 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: TurtleArtActivity.py:640 TurtleArtActivity.py:733 TurtleArtActivity.py:755 +#: TurtleArtActivity.py:659 TurtleArtActivity.py:752 TurtleArtActivity.py:774 msgid "Load project" msgstr "Cargar proyecto" -#: TurtleArtActivity.py:643 TurtleArtActivity.py:738 TurtleArtActivity.py:760 +#: TurtleArtActivity.py:662 TurtleArtActivity.py:757 TurtleArtActivity.py:779 msgid "Load plugin" msgstr "Cargar plugin" -#: TurtleArtActivity.py:644 TurtleArtActivity.py:741 TurtleArtActivity.py:763 +#: TurtleArtActivity.py:663 TurtleArtActivity.py:760 TurtleArtActivity.py:782 msgid "Load Python block" msgstr "Cargar bloque Python" -#: TurtleArtActivity.py:717 +#: TurtleArtActivity.py:736 msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Compartir bloques deshabilitado" -#: TurtleArtActivity.py:780 +#: TurtleArtActivity.py:799 msgid "p" msgstr "p" -#: TurtleArtActivity.py:785 +#: TurtleArtActivity.py:804 msgid "e" msgstr "e" -#: TurtleArtActivity.py:787 +#: TurtleArtActivity.py:806 msgid "r" msgstr "r" -#: TurtleArtActivity.py:789 +#: TurtleArtActivity.py:808 msgid "w" msgstr "w" -#: TurtleArtActivity.py:792 +#: TurtleArtActivity.py:811 msgid "s" msgstr "s" -#: TurtleArtActivity.py:927 TurtleArtActivity.py:932 TurtleArtActivity.py:999 +#: TurtleArtActivity.py:967 TurtleArtActivity.py:972 TurtleArtActivity.py:1039 msgid "Plugin could not be installed." msgstr "El plugin no puede ser instalado." -#: TurtleArtActivity.py:995 +#: TurtleArtActivity.py:1035 msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "Reinicie TortugArte para poder usar el plugin." -#: TurtleArtActivity.py:1013 +#: TurtleArtActivity.py:1053 #, python-format msgid "Plugin %s already installed." msgstr "El plugin %s ya se encuentra instalado." -#: TurtleArtActivity.py:1014 +#: TurtleArtActivity.py:1054 #, python-format msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "¿Desea reinstalar %s?" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "¡Error al descargar!" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 -#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:57 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:63 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:330 msgid "Palette of sensor blocks" @@ -1107,7 +1107,6 @@ msgstr "pone la aceleración en los ejes x, y z en la pila" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 pysamples/grecord.py:205 -#: taextras.py:313 msgid "sound" msgstr "sonido" @@ -1171,32 +1170,35 @@ msgstr "" "valor del voltaje DC conectado a la entrada de micrófono (rango: 0.40 a 1.90 " "V)" -#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:61 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:133 msgid "Palette of media objects" msgstr "Paleta de bloques medios" -#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:73 -#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:86 -#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:105 -#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:118 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:80 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:128 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:141 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:56 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:63 msgid "brightness" msgstr "brillo" -#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:75 -#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:107 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:130 msgid "light level detected by camera" msgstr "nivel de luz detectado por la cámara" -#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:88 -#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:120 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:95 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:143 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "Promedio de color RGB de la cámara se desplaza a la pila" -#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 -#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:132 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:106 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:155 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:163 msgid "camera output" msgstr "imagen de la cámara" @@ -1462,7 +1464,7 @@ msgstr "la tortuga ve" msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "muestra el color que \"ve\" la tortuga" -#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:445 taextras.py:332 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:445 msgid "time" msgstr "tiempo" @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgstr "debajo" msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "coory del limite inferior de la pantalla" -#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:870 taextras.py:247 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:870 msgid "width" msgstr "anchura" @@ -1740,8 +1742,7 @@ msgstr "xcor del lado derecho de la pantalla" msgid "ycor of top of screen" msgstr "ycor del limite superior de la pantalla" -#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:894 taextras.py:242 -#: taextras.py:248 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:894 msgid "height" msgstr "altura" @@ -1818,1262 +1819,1226 @@ msgstr "vuelta en U" msgid "make a uturn" msgstr "hacer una vuelta en U" -#: taextras.py:36 -msgid "Turtle Art Mini" -msgstr "TortugArte Mini" +#: turtleblocks.py:81 +msgid "usage is" +msgstr "el uso es" -#: taextras.py:40 -msgid "Turtle Confusion" -msgstr "TortugArte Confusión" +#: turtleblocks.py:234 +msgid "No option action:" +msgstr "Sin acción alternativa:" + +#: turtleblocks.py:249 +msgid "File not found" +msgstr "Fichero no encontrado" + +#: turtleblocks.py:273 +#, python-format +msgid "Configuration directory not writable: %s" +msgstr "Directorio de configuración no modificable: %s" -#: taextras.py:41 -msgid "Select a challenge" -msgstr "Selecciona un desafío" +#: turtleblocks.py:350 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" -#: taextras.py:47 -msgid "Palette of Mexican pesos" -msgstr "Paleta de Pesos Mexicanos" +#: turtleblocks.py:351 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: taextras.py:48 -msgid "Palette of Colombian pesos" -msgstr "Paleta de Pesos Colombianos" +#: turtleblocks.py:352 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: taextras.py:49 -msgid "Palette of Rwandan francs" -msgstr "Paleta de Francos de Ruanda" +#: turtleblocks.py:353 +msgid "Save as" +msgstr "Guardar como" -#: taextras.py:50 -msgid "Palette of US dollars" -msgstr "Paleta de Dólares Americanos" +#: turtleblocks.py:358 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" -#: taextras.py:51 -msgid "Palette of Australian dollars" -msgstr "Paleta de Dólares Australianos" +#: turtleblocks.py:359 +msgid "File" +msgstr "Archivo" -#: taextras.py:52 -msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" -msgstr "Paleta de Guaraníes Paraguayos" +#: turtleblocks.py:366 +msgid "Rescale coordinates" +msgstr "Escalar coordenadas" -#: taextras.py:53 -msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" -msgstr "Paletea de Nuevos Soles Peruanos" +#: turtleblocks.py:372 +msgid "Reset block size" +msgstr "Restaurar el tamaño del bloque" -#: taextras.py:54 -msgid "Palette of Uruguayan Pesos" -msgstr "Paleta de Pesos Uruguayos" +#: turtleblocks.py:390 +msgid "Show/hide blocks" +msgstr "Mostar/ocultar bloques" -#. TRANS: Butia is the Arduino Robot Project from Uruguay -#. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) -#: taextras.py:60 -msgid "TurtleBots" -msgstr "TurtleBots" +#: turtleblocks.py:392 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" -#: taextras.py:61 -msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" -msgstr "ajusta la intensidad del LED entre 0 y 255" +#: turtleblocks.py:398 +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" -#: taextras.py:62 -msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" -msgstr "devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023" +#: turtleblocks.py:400 +msgid "Turtle" +msgstr "Tortuga" -#: taextras.py:63 -msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" -msgstr "devuelve 1 cuando el botón está presionado y 0 en otro caso" +#: turtleblocks.py:434 +msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" +msgstr "Hay trabajo sin guardar. ¿Le gustaría guardar antes de salir?" -#: taextras.py:64 -msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" -msgstr "devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023" +#: turtleblocks.py:435 +msgid "Save project?" +msgstr "¿Guardar el proyecto?" -#: taextras.py:65 -msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" -msgstr "devuelve la temperatura en el ambiente como un número entre 0 y 255" +#~ msgid "Turtle Art Mini" +#~ msgstr "TortugArte Mini" -#: taextras.py:66 -msgid "" -"returns the distance from the object in front of the sensor as a number " -"between 0 and 255" -msgstr "" -"devuelve la distancia del objeto en frente al sensor como un número entre 0 " -"y 255" +#~ msgid "Turtle Confusion" +#~ msgstr "TortugArte Confusión" -#: taextras.py:68 -msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" -msgstr "devuelve 0 o 1 dependiendo de la inclinación del sensor" +#~ msgid "Select a challenge" +#~ msgstr "Selecciona un desafío" -#: taextras.py:69 -msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" -msgstr "devuelve 1 cuando el sensor detecta un campo magnético, 0 en otro caso" +#~ msgid "Amazonas Tortuga" +#~ msgstr "Tortuga Amazonas" -#: taextras.py:70 -msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" -msgstr "oscila entre 0 y 1 dependiendo de la vibración" +#~ msgid "Palette of Mexican pesos" +#~ msgstr "Paleta de Pesos Mexicanos" -#: taextras.py:71 -msgid "LED" -msgstr "LED" +#~ msgid "Palette of Colombian pesos" +#~ msgstr "Paleta de Pesos Colombianos" -#: taextras.py:72 -msgid "button" -msgstr "botón" +#~ msgid "Palette of Rwandan francs" +#~ msgstr "Paleta de Francos de Ruanda" -#: taextras.py:73 -msgid "grayscale" -msgstr "escala de gris" +#~ msgid "Palette of US dollars" +#~ msgstr "Paleta de Dólares Americanos" -#: taextras.py:74 -msgid "ambient light" -msgstr "luz ambiente" +#~ msgid "Palette of Australian dollars" +#~ msgstr "Paleta de Dólares Australianos" -#: taextras.py:75 -msgid "temperature" -msgstr "temperatura" +#~ msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" +#~ msgstr "Paleta de Guaraníes Paraguayos" -#: taextras.py:76 taextras.py:292 -msgid "distance" -msgstr "distancia" +#~ msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" +#~ msgstr "Paletea de Nuevos Soles Peruanos" -#: taextras.py:77 taextras.py:289 -msgid "tilt" -msgstr "inclinación" +#~ msgid "Palette of Uruguayan Pesos" +#~ msgstr "Paleta de Pesos Uruguayos" -#: taextras.py:78 -msgid "magnetic induction" -msgstr "campo magnético" +#~ msgid "TurtleBots" +#~ msgstr "TurtleBots" -#: taextras.py:79 -msgid "vibration" -msgstr "vibración" +#~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" +#~ msgstr "ajusta la intensidad del LED entre 0 y 255" -#: taextras.py:80 -msgid "Butia Robot" -msgstr "Robot Butiá" +#~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" +#~ msgstr "devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023" -#: taextras.py:81 -msgid "refresh Butia" -msgstr "refrescar Butiá" +#~ msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" +#~ msgstr "devuelve 1 cuando el botón está presionado y 0 en otro caso" -#: taextras.py:82 -msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" -msgstr "actualiza el estado de la paleta y de los bloques Butiá" +#~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" +#~ msgstr "devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023" -#. TRANS: This string is shorthand for "battery charge of Butia" -#: taextras.py:84 -msgid "battery charge Butia" -msgstr "carga de batería Butiá" +#~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" +#~ msgstr "devuelve la temperatura en el ambiente como un número entre 0 y 255" -#: taextras.py:85 -msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" -msgstr "devuelve la carga de la batería del robot como un número entre 0 y 255" +#~ msgid "" +#~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number " +#~ "between 0 and 255" +#~ msgstr "" +#~ "devuelve la distancia del objeto en frente al sensor como un número entre 0 " +#~ "y 255" -#. TRANS: This string is shorthand for "speed of Butia" -#: taextras.py:87 -msgid "speed Butia" -msgstr "velocidad Butiá" +#~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" +#~ msgstr "devuelve 0 o 1 dependiendo de la inclinación del sensor" -#: taextras.py:88 -msgid "" -"set the speed of the Butia motors to a value between 0 and 1023, passed by " -"an argument" -msgstr "" -"setea la velocidad de los motores del Butiá como un valor entre 0 y 1023 " -"pasado como argumento" - -#. TRANS: This string is shorthand for "move Butia forward" -#: taextras.py:91 -msgid "forward Butia" -msgstr "adelante Butiá" - -#: taextras.py:92 -msgid "move the Butia robot forward" -msgstr "mueve el robot Butiá hacia adelante" - -#: taextras.py:93 -msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" -msgstr "mueve el robot Butiá hacia adelante una distancia predefinida" - -#. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia left" -#: taextras.py:95 -msgid "left Butia" -msgstr "izquierda Butiá" - -#: taextras.py:96 -msgid "turn the Butia robot to the left" -msgstr "gira el robot Butiá hacia la izquierda" - -#. TRANS: This string is shorthand for "move Butia backward" -#: taextras.py:98 -msgid "backward Butia" -msgstr "atrás Butiá" - -#: taextras.py:99 -msgid "move the Butia robot backward" -msgstr "mueve el robot Butiá hacia atrás" - -#: taextras.py:100 -msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" -msgstr "mueve el robot Butiá hacia atrás una distancia predefinida" - -#. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia right" -#: taextras.py:102 -msgid "right Butia" -msgstr "derecha Butiá" - -#: taextras.py:103 -msgid "turn the Butia robot at right" -msgstr "gira el robot Butiá hacia la derecha" - -#: taextras.py:104 -msgid "turn Butia" -msgstr "girar Butiá" - -#: taextras.py:105 -msgid "turn the Butia robot x degrees" -msgstr "gira el robot Butiá x grados" - -#: taextras.py:106 -msgid "stop Butia" -msgstr "detener Butiá" - -#: taextras.py:107 -msgid "stop the Butia robot" -msgstr "detiene al robot Butiá" - -#: taextras.py:108 -msgid "display Butia" -msgstr "pantalla Butiá" - -#: taextras.py:109 -msgid "Hello World Butia " -msgstr "Hola Mundo Butia" - -#. TRANS: this string must contain only ASCII characters. -#. The len must be 32 characters/spaces. -#: taextras.py:112 -msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" -msgstr "imprime texto en la pantalla de 32 caracteres ASCII del Butiá" - -#: taextras.py:113 -msgid "Butia" -msgstr "Butiá" - -#: taextras.py:117 -msgid "Error on initialization of the camera" -msgstr "Error en la inicialización de la cámara" - -#: taextras.py:118 -msgid "No camera was found" -msgstr "No se encontraron cámaras" - -#: taextras.py:119 -msgid "Error stopping camera" -msgstr "Error deteniendo cámara" - -#: taextras.py:120 -msgid "Error starting camera" -msgstr "Error iniciando cámara" - -#. TRANS: The "mask" is used to restrict processing to a region in the image -#: taextras.py:122 -msgid "Error making mask" -msgstr "Error haciendo máscara" - -#: taextras.py:123 -msgid "FollowMe" -msgstr "FollowMe" - -#: taextras.py:124 -msgid "follow" -msgstr "seguir" - -#. TRANS: Green component of a color -#: taextras.py:126 -msgid "G" -msgstr "G" - -#. TRANS: Red component of a color -#: taextras.py:128 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. TRANS: Blue component of a color -#: taextras.py:130 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: taextras.py:131 -msgid "follow a RGB color" -msgstr "seguir color RGB" - -#: taextras.py:132 -msgid "threshold" -msgstr "umbral" - -#: taextras.py:133 -msgid "set a threshold for a RGB color" -msgstr "define el umbral para un color RGB" - -#. TRANS: the calibration can be saved for later use -#: taextras.py:135 -msgid "save calibration 1" -msgstr "guardar calibración 1" - -#: taextras.py:136 -msgid "stores a calibration in calibration 1" -msgstr "almacena una calibración en calibración 1" - -#. TRANS: the calibration can be saved for later use -#: taextras.py:138 -msgid "save calibration 2" -msgstr "guardar calibración 2" - -#: taextras.py:139 -msgid "stores a calibration in calibration 2" -msgstr "almacena una calibración en calibración 2" - -#. TRANS: the calibration is used to match an RGB color to a target -#: taextras.py:141 -msgid "calibration" -msgstr "calibración" - -#: taextras.py:142 -msgid "stores a personalized calibration" -msgstr "almacena una calibración personalizada" - -#: taextras.py:143 -msgid "calibration 1" -msgstr "calibración 1" - -#: taextras.py:144 -msgid "return calibration 1" -msgstr "devuelve la calibración 1" - -#: taextras.py:145 -msgid "calibration 2" -msgstr "calibración 2" - -#: taextras.py:146 -msgid "return calibration 2" -msgstr "devuelve la calibración 2" - -#: taextras.py:147 -msgid "return a personalized calibration" -msgstr "devuelve una calibración personalizada" - -#: taextras.py:148 -msgid "x position" -msgstr "posición x" - -#: taextras.py:149 -msgid "return x position" -msgstr "retorna la posición x" - -#: taextras.py:150 -msgid "y position" -msgstr "posición y" - -#: taextras.py:151 -msgid "return y position" -msgstr "retorna la posición y" - -#: taextras.py:152 -msgid "pixels" -msgstr "píxeles" - -#: taextras.py:153 -msgid "return the number of pixels of the biggest blob" -msgstr "devuelve el número de píxeles de la mancha mas grande" - -#: taextras.py:154 -msgid "follow a color or calibration" -msgstr "seguir un color o calibración" - -#: taextras.py:155 -msgid "minimum pixels" -msgstr "mínimo de pixeles" - -#: taextras.py:156 -msgid "set the minimal number of pixels to follow" -msgstr "define el mínimo número de píxeles a seguir" - -#: taextras.py:157 -msgid "camera mode" -msgstr "modo de cámara" - -#: taextras.py:158 -msgid "set the color mode of the camera: RGB, YUV, or HSV" -msgstr "establece el modo de color de la cámara: RGB, YUV o HSV" - -#: taextras.py:159 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: taextras.py:160 -msgid "set the color mode of the camera to RGB" -msgstr "establece el modo de color de la cámara a RGB" - -#: taextras.py:161 -msgid "YUV" -msgstr "YUV" - -#: taextras.py:162 -msgid "set the color mode of the camera to YUV" -msgstr "establece el modo de color de la cámara a YUV" - -#: taextras.py:163 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: taextras.py:164 -msgid "set the color mode of the camera to HSV" -msgstr "establece el modo de color de la cámara a HSV" - -#: taextras.py:165 -msgid "empty calibration" -msgstr "calibración vacía" - -#: taextras.py:166 -msgid "error in string conversion" -msgstr "error en la conversión de la cadena de texto" - -#. TRANS: SumBot is a robot programmed for "Sumo wrestling" -#: taextras.py:171 -msgid "SumBot" -msgstr "SumBot" - -#: taextras.py:172 -msgid "speed SumBot" -msgstr "velocidad SumBot" - -#: taextras.py:173 -msgid "submit the speed to the SumBot" -msgstr "setea la velocidad del SumBot" - -#: taextras.py:174 -msgid "set the default speed for the movement commands" -msgstr "setea la velocidad por defecto para los comandos de movimiento" - -#. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot forward" -#: taextras.py:176 -msgid "forward SumBot" -msgstr "adelante SumBot" - -#: taextras.py:177 -msgid "move SumBot forward" -msgstr "mueve el SumBot hacia adelante" - -#. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot backward" -#: taextras.py:179 -msgid "backward SumBot" -msgstr "atrás SumBot" - -#: taextras.py:180 -msgid "move SumBot backward" -msgstr "mueve el SumBot hacia atrás" - -#: taextras.py:181 -msgid "stop SumBot" -msgstr "detener SumBot" - -#: taextras.py:182 -msgid "stop the SumBot" -msgstr "detiene el SumBot" - -#. TRANS: This string is shorthand for "turn SumBot left" -#: taextras.py:184 -msgid "left SumBot" -msgstr "izquierda SumBot" - -#: taextras.py:185 -msgid "turn left the SumBot" -msgstr "gira el SumBot hacia la izquierda" - -#. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot right" -#: taextras.py:187 -msgid "right SumBot" -msgstr "derecha SumBot" - -#: taextras.py:188 -msgid "turn right the SumBot" -msgstr "gira el SumBot hacia la derecha" - -#. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to -#. face the center of the playing field -#: taextras.py:191 -msgid "angle to center" -msgstr "ángulo al centro" - -#. TRANS: dohyo is the playing field -#: taextras.py:193 -msgid "get the angle to the center of the dohyo" -msgstr "obtiene el ángulo al centro del dohyo" - -#. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to -#. face the Enemy (opponent) -#: taextras.py:196 -msgid "angle to Enemy" -msgstr "ángulo al Enemigo" - -#: taextras.py:197 -msgid "get the angle to the Enemy" -msgstr "obtiene el ángulo al Enemigo" - -#. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot" -#: taextras.py:199 -msgid "x coor. SumBot" -msgstr "coor. x SumBot" - -#: taextras.py:200 -msgid "get the x coordinate of the SumBot" -msgstr "obtiene la coordenada x del Sumbot" - -#. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot" -#: taextras.py:202 -msgid "y coor. SumBot" -msgstr "coor. y SumBot" - -#: taextras.py:203 -msgid "get the y coordinate of the SumBot" -msgstr "obtiene la coordenada y del Sumbot" - -#. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot's enemy" -#: taextras.py:205 -msgid "x coor. Enemy" -msgstr "coor. x Enemigo" - -#: taextras.py:206 -msgid "get the x coordinate of the Enemy" -msgstr "obtiene la coordenada x del Enemigo" - -#. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot's enemy" -#: taextras.py:208 -msgid "y coor. Enemy" -msgstr "coor. y Enemigo" - -#: taextras.py:209 -msgid "get the y coordinate of the Enemy" -msgstr "obtiene la coordenada y del Enemigo" - -#. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot" -#: taextras.py:211 -msgid "rotation SumBot" -msgstr "rotación SumBot" - -#: taextras.py:212 -msgid "get the rotation of the Sumbot" -msgstr "obtiene la rotación del SumBot" - -#. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot's enemy" -#: taextras.py:214 -msgid "rotation Enemy" -msgstr "rotación Enemigo" - -#: taextras.py:215 -msgid "get the rotation of the Enemy" -msgstr "obtiene la rotación del Enemigo" - -#: taextras.py:216 -msgid "distance to center" -msgstr "distancia al centro" - -#. TRANS: dohyo is the playing field -#: taextras.py:218 -msgid "get the distance to the center of the dohyo" -msgstr "obtiene la distancia al centro del dohyo" - -#: taextras.py:219 -msgid "distance to Enemy" -msgstr "distancia al Enemigo" - -#: taextras.py:220 -msgid "get the distance to the Enemy" -msgstr "obtiene la distancia al Enemigo" - -#: taextras.py:221 -msgid "update information" -msgstr "actualizar información" - -#: taextras.py:222 -msgid "update information from the server" -msgstr "actualiza la información desde el servidor" - -#. TRANS: Please use similar terms to those used in the Physics Activity -#: taextras.py:227 -msgid "Palette of physics blocks" -msgstr "Paleta de bloques de física" - -#: taextras.py:228 -msgid "start polygon" -msgstr "comenzar polígono" - -#: taextras.py:229 -msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." -msgstr "" -"Comienza a definir un nuevo polígono basado en la posición actual xy de la " -"Tortuga." +#~ msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" +#~ msgstr "devuelve 1 cuando el sensor detecta un campo magnético, 0 en otro caso" -#: taextras.py:231 -msgid "add point" -msgstr "agregar punto" +#~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" +#~ msgstr "oscila entre 0 y 1 dependiendo de la vibración" -#: taextras.py:232 -msgid "" -"Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " -"position." -msgstr "" -"Agrega un nuevo punto al polígono actual basado en la posición actual xy de " -"la Tortuga." +#~ msgid "returns the value of the resistance" +#~ msgstr "devuleve el valor de la resistencia" + +#~ msgid "LED" +#~ msgstr "LED" + +#~ msgid "button" +#~ msgstr "botón" + +#~ msgid "grayscale" +#~ msgstr "escala de gris" + +#~ msgid "ambient light" +#~ msgstr "luz ambiente" + +#~ msgid "temperature" +#~ msgstr "temperatura" + +#~ msgid "distance" +#~ msgstr "distancia" + +#~ msgid "tilt" +#~ msgstr "inclinación" + +#~ msgid "magnetic induction" +#~ msgstr "campo magnético" + +#~ msgid "vibration" +#~ msgstr "vibración" + +#~ msgid "Butia Robot" +#~ msgstr "Robot Butiá" + +#~ msgid "refresh Butia" +#~ msgstr "refrescar Butiá" + +#~ msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" +#~ msgstr "actualiza el estado de la paleta y de los bloques Butiá" + +#~ msgid "battery charge Butia" +#~ msgstr "carga de batería Butiá" + +#~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" +#~ msgstr "devuelve la carga de la batería del robot como un número entre 0 y 255" + +#~ msgid "speed Butia" +#~ msgstr "velocidad Butiá" + +#~ msgid "set the speed of the Butia motors" +#~ msgstr "establece la velocidad de los motores del Butiá" + +#~ msgid "the speed must be a value between 0 and 1023" +#~ msgstr "la velocidad debe ser un valor entre 0 y 1023" + +#~ msgid "forward Butia" +#~ msgstr "adelante Butiá" + +#~ msgid "move the Butia robot forward" +#~ msgstr "mueve el robot Butiá hacia adelante" + +#~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" +#~ msgstr "mueve el robot Butiá hacia adelante una distancia predefinida" + +#~ msgid "left Butia" +#~ msgstr "izquierda Butiá" + +#~ msgid "turn the Butia robot at left" +#~ msgstr "gira el robot Butiá hacia la izquierda" + +#~ msgid "backward Butia" +#~ msgstr "atrás Butiá" + +#~ msgid "move the Butia robot backward" +#~ msgstr "mueve el robot Butiá hacia atrás" + +#~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" +#~ msgstr "mueve el robot Butiá hacia atrás una distancia predefinida" + +#~ msgid "right Butia" +#~ msgstr "derecha Butiá" + +#~ msgid "turn the Butia robot at right" +#~ msgstr "gira el robot Butiá hacia la derecha" + +#~ msgid "turn Butia" +#~ msgstr "girar Butiá" + +#~ msgid "turn the Butia robot x degrees" +#~ msgstr "gira el robot Butiá x grados" + +#~ msgid "stop Butia" +#~ msgstr "detener Butiá" + +#~ msgid "stop the Butia robot" +#~ msgstr "detiene al robot Butiá" + +#~ msgid "Butia" +#~ msgstr "Butiá" + +#~ msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9" +#~ msgstr "Error importando Pygame. Este plugin requiere Pygame 1.9" + +#~ msgid "Error on initialization of the camera" +#~ msgstr "Error en la inicialización de la cámara" + +#~ msgid "No camera was found" +#~ msgstr "No se encontraró cámara" + +#~ msgid "Error stopping camera" +#~ msgstr "Error deteniendo cámara" + +#~ msgid "Error starting camera" +#~ msgstr "Error iniciando cámara" + +#~ msgid "Error in get mask" +#~ msgstr "Error en obtener máscara" + +#~ msgid "FollowMe" +#~ msgstr "FollowMe" + +#~ msgid "refresh FollowMe" +#~ msgstr "refrescar FollowMe" + +#~ msgid "Search for a connected camera." +#~ msgstr "Busca una cámara conectada." + +#~ msgid "calibration" +#~ msgstr "calibración" + +#~ msgid "store a personalized calibration" +#~ msgstr "almacena una calibración personalizada" + +#~ msgid "return a personalized calibration" +#~ msgstr "devuelve una calibración personalizada" + +#~ msgid "follow" +#~ msgstr "seguir" + +#~ msgid "follow a color or calibration" +#~ msgstr "seguir un color o calibración" + +#~ msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255." +#~ msgstr "establece el brillo de la cámara como un valor entre 0 y 255." + +#~ msgid "minimum pixels" +#~ msgstr "mínimo de pixeles" + +#~ msgid "set the minimal number of pixels to follow" +#~ msgstr "define el mínimo número de píxeles a seguir" + +#~ msgid "threshold" +#~ msgstr "umbral" + +#~ msgid "set a threshold for a RGB color" +#~ msgstr "define el umbral para un color RGB" + +#~ msgid "camera mode" +#~ msgstr "modo de cámara" + +#~ msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV" +#~ msgstr "establece el modo de color de la cámara: RGB, YUV o HSV" + +#~ msgid "get brightness" +#~ msgstr "obtener brillo" + +#~ msgid "get the brightness of the ambient light" +#~ msgstr "obtiene el brillo de la luz ambiente" + +#~ msgid "average color" +#~ msgstr "color promedio" + +#~ msgid "" +#~ "if set to 0 then color averaging is off during calibration; for other values " +#~ "it is on" +#~ msgstr "" +#~ "Si está en 0 entonces el color promedio está apagado durante la calibración; " +#~ "para otros valores está encendido" + +#~ msgid "x position" +#~ msgstr "posición x" + +#~ msgid "return x position" +#~ msgstr "retorna la posición x" + +#~ msgid "y position" +#~ msgstr "posición y" + +#~ msgid "return y position" +#~ msgstr "retorna la posición y" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "píxeles" + +#~ msgid "return the number of pixels of the biggest blob" +#~ msgstr "devuelve el número de píxeles de la mancha mas grande" + +#~ msgid "set the color mode of the camera to RGB" +#~ msgstr "establece el modo de color de la cámara a RGB" + +#~ msgid "set the color mode of the camera to YUV" +#~ msgstr "establece el modo de color de la cámara a YUV" + +#~ msgid "set the color mode of the camera to HSV" +#~ msgstr "establece el modo de color de la cámara a HSV" + +#~ msgid "empty calibration" +#~ msgstr "calibración vacía" + +#~ msgid "error in string conversion" +#~ msgstr "error en la conversión de la cadena de texto" + +#~ msgid "SumBot" +#~ msgstr "SumBot" + +#~ msgid "speed SumBot" +#~ msgstr "velocidad SumBot" + +#~ msgid "submit the speed to the SumBot" +#~ msgstr "setea la velocidad del SumBot" + +#~ msgid "set the default speed for the movement commands" +#~ msgstr "setea la velocidad por defecto para los comandos de movimiento" + +#~ msgid "forward SumBot" +#~ msgstr "adelante SumBot" + +#~ msgid "move SumBot forward" +#~ msgstr "mueve el SumBot hacia adelante" + +#~ msgid "backward SumBot" +#~ msgstr "atrás SumBot" + +#~ msgid "move SumBot backward" +#~ msgstr "mueve el SumBot hacia atrás" + +#~ msgid "stop SumBot" +#~ msgstr "detener SumBot" + +#~ msgid "stop the SumBot" +#~ msgstr "detiene el SumBot" + +#~ msgid "left SumBot" +#~ msgstr "izquierda SumBot" + +#~ msgid "turn left the SumBot" +#~ msgstr "gira el SumBot hacia la izquierda" + +#~ msgid "right SumBot" +#~ msgstr "derecha SumBot" + +#~ msgid "turn right the SumBot" +#~ msgstr "gira el SumBot hacia la derecha" + +#~ msgid "angle to center" +#~ msgstr "ángulo al centro" + +#~ msgid "get the angle to the center of the dohyo" +#~ msgstr "obtiene el ángulo al centro del dohyo" + +#~ msgid "angle to Enemy" +#~ msgstr "ángulo al Enemigo" + +#~ msgid "get the angle to the Enemy" +#~ msgstr "obtiene el ángulo al Enemigo" + +#~ msgid "x coor. SumBot" +#~ msgstr "coor. x SumBot" + +#~ msgid "get the x coordinate of the SumBot" +#~ msgstr "obtiene la coordenada x del Sumbot" + +#~ msgid "y coor. SumBot" +#~ msgstr "coor. y SumBot" + +#~ msgid "get the y coordinate of the SumBot" +#~ msgstr "obtiene la coordenada y del Sumbot" + +#~ msgid "x coor. Enemy" +#~ msgstr "coor. x Enemigo" + +#~ msgid "get the x coordinate of the Enemy" +#~ msgstr "obtiene la coordenada x del Enemigo" + +#~ msgid "y coor. Enemy" +#~ msgstr "coor. y Enemigo" + +#~ msgid "get the y coordinate of the Enemy" +#~ msgstr "obtiene la coordenada y del Enemigo" + +#~ msgid "rotation SumBot" +#~ msgstr "rotación SumBot" + +#~ msgid "get the rotation of the Sumbot" +#~ msgstr "obtiene la rotación del SumBot" + +#~ msgid "rotation Enemy" +#~ msgstr "rotación Enemigo" + +#~ msgid "get the rotation of the Enemy" +#~ msgstr "obtiene la rotación del Enemigo" + +#~ msgid "distance to center" +#~ msgstr "distancia al centro" + +#~ msgid "get the distance to the center of the dohyo" +#~ msgstr "obtiene la distancia al centro del dohyo" + +#~ msgid "distance to Enemy" +#~ msgstr "distancia al Enemigo" + +#~ msgid "get the distance to the Enemy" +#~ msgstr "obtiene la distancia al Enemigo" + +#~ msgid "update information" +#~ msgstr "actualizar información" + +#~ msgid "update information from the server" +#~ msgstr "actualiza la información desde el servidor" + +#~ msgid "Palette of physics blocks" +#~ msgstr "Paleta de bloques de física" + +#~ msgid "start polygon" +#~ msgstr "comenzar polígono" + +#~ msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." +#~ msgstr "" +#~ "Comienza a definir un nuevo polígono basado en la posición actual xy de la " +#~ "Tortuga." + +#~ msgid "add point" +#~ msgstr "agregar punto" + +#~ msgid "" +#~ "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " +#~ "position." +#~ msgstr "" +#~ "Agrega un nuevo punto al polígono actual basado en la posición actual xy de " +#~ "la Tortuga." # finalizar polígono -#: taextras.py:234 -msgid "end polygon" -msgstr "terminar polígono" +#~ msgid "end polygon" +#~ msgstr "terminar polígono" -#: taextras.py:235 -msgid "Define a new polygon." -msgstr "Define un nuevo polígono." +#~ msgid "Define a new polygon." +#~ msgstr "Define un nuevo polígono." -#: taextras.py:236 -msgid "end filled polygon" -msgstr "termina polígono relleno" +#~ msgid "end filled polygon" +#~ msgstr "termina polígono relleno" -#: taextras.py:237 -msgid "Not a simple polygon" -msgstr "No es un polígono simple" +#~ msgid "Not a simple polygon" +#~ msgstr "No es un polígono simple" -#: taextras.py:238 -msgid "Define a new filled polygon." -msgstr "Define un nuevo polígono relleno." +#~ msgid "Define a new filled polygon." +#~ msgstr "Define un nuevo polígono relleno." -#: taextras.py:239 -msgid "triangle" -msgstr "triángulo" +#~ msgid "triangle" +#~ msgstr "triángulo" -#. TRANS: base of a triangle -#: taextras.py:241 -msgid "base" -msgstr "base" +#~ msgid "base" +#~ msgstr "base" -#: taextras.py:243 -msgid "Add a triangle object to the project." -msgstr "Agrega un objeto triángulo al proyecto." +#~ msgid "Add a triangle object to the project." +#~ msgstr "Agrega un objeto triángulo al proyecto." -#: taextras.py:244 -msgid "circle" -msgstr "círculo" +#~ msgid "circle" +#~ msgstr "círculo" -#: taextras.py:245 -msgid "Add a circle object to the project." -msgstr "Agrega un objeto círculo al proyecto." +#~ msgid "Add a circle object to the project." +#~ msgstr "Agrega un objeto círculo al proyecto." -#: taextras.py:246 -msgid "rectangle" -msgstr "rectángulo" +#~ msgid "rectangle" +#~ msgstr "rectángulo" -#: taextras.py:249 -msgid "Add a rectangle object to the project." -msgstr "Agrega un objeto rectángulo al proyecto." +#~ msgid "Add a rectangle object to the project." +#~ msgstr "Agrega un objeto rectángulo al proyecto." -#: taextras.py:250 -msgid "reset" -msgstr "resetear" +#~ msgid "reset" +#~ msgstr "resetear" -#: taextras.py:251 -msgid "Reset the project; clear the object list." -msgstr "Resetea el proyecto; limpia la lista de objetos." +#~ msgid "Reset the project; clear the object list." +#~ msgstr "Resetea el proyecto; limpia la lista de objetos." -#: taextras.py:252 -msgid "motor" -msgstr "motor" +#~ msgid "motor" +#~ msgstr "motor" -#. TRANS: torque as in engine torque -#: taextras.py:254 -msgid "torque" -msgstr "torque" +#~ msgid "torque" +#~ msgstr "torque" -#: taextras.py:255 -msgid "speed" -msgstr "velocidad" +#~ msgid "speed" +#~ msgstr "velocidad" -#: taextras.py:256 -msgid "" -"Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " -"placed on the most recent object created." -msgstr "" -"El torque y velocidad del motor están en el rango que va de 0 (apagado) a " -"números positivos; el motor es colocado en el objeto creado mas " -"recientemente." +#~ msgid "" +#~ "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " +#~ "placed on the most recent object created." +#~ msgstr "" +#~ "El torque y velocidad del motor están en el rango que va de 0 (apagado) a " +#~ "números positivos; el motor es colocado en el objeto creado mas " +#~ "recientemente." # puede ser: alfiler, perno, clavija, clavo - En Physics es: Tachuela (asi que por coherencia, usé Tachuela) -#: taextras.py:258 taextras.py:392 -msgid "pin" -msgstr "tachuela" +#~ msgid "pin" +#~ msgstr "tachuela" -#: taextras.py:259 -msgid "Pin an object down so that it cannot fall." -msgstr "Sujeta un objeto para que no se caiga." +#~ msgid "Pin an object down so that it cannot fall." +#~ msgstr "Sujeta un objeto para que no se caiga." # enPhysics es unión... podría ser articulación -#: taextras.py:260 -msgid "joint" -msgstr "unión" +#~ msgid "joint" +#~ msgstr "unión" -#: taextras.py:263 -msgid "" -"Join two objects together (the most recent object created and the object at " -"point x, y)." -msgstr "" -"Une dos objetos (el objeto creado mas reciententemente y el objeto en el " -"punto x, y)." +#~ msgid "" +#~ "Join two objects together (the most recent object created and the object at " +#~ "point x, y)." +#~ msgstr "" +#~ "Une dos objetos (el objeto creado mas reciententemente y el objeto en el " +#~ "punto x, y)." -#: taextras.py:265 -msgid "save as Physics activity" -msgstr "guardar como Actividad Física" +#~ msgid "save as Physics activity" +#~ msgstr "guardar como Actividad Física" -#: taextras.py:266 -msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." -msgstr "Guarda el proyecto al Diario como una Actividad de Física." +#~ msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." +#~ msgstr "Guarda el proyecto al Diario como una Actividad de Física." -#. TRANS: Here, gear means a toothed wheel, as in a clock-works -#: taextras.py:268 -msgid "gear" -msgstr "círculo" +#~ msgid "gear" +#~ msgstr "círculo" -#: taextras.py:269 -msgid "Add a gear object to the project." -msgstr "Agrega un objeto engranaje al proyecto." +#~ msgid "Add a gear object to the project." +#~ msgstr "Agrega un objeto engranaje al proyecto." -#: taextras.py:270 -msgid "density" -msgstr "densidad" +#~ msgid "density" +#~ msgstr "densidad" -#: taextras.py:271 -msgid "" -"Set the density property for objects (density can be any positive number)." -msgstr "" -"Establece la densidad de los objetos (la densidad puede ser cualquier número " -"positivo)." +#~ msgid "" +#~ "Set the density property for objects (density can be any positive number)." +#~ msgstr "" +#~ "Establece la densidad de los objetos (la densidad puede ser cualquier número " +#~ "positivo)." -#: taextras.py:273 -msgid "friction" -msgstr "fricción" +#~ msgid "friction" +#~ msgstr "fricción" -#: taextras.py:274 -msgid "" -"Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " -"friction off and 1 is strong friction)." -msgstr "" -"Establece la propiedad de fricción de los objetos (un valor entre 0 y 1, " -"donde 0 es sin fricción y el 1 es fuerte)." +#~ msgid "" +#~ "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " +#~ "friction off and 1 is strong friction)." +#~ msgstr "" +#~ "Establece la propiedad de fricción de los objetos (un valor entre 0 y 1, " +#~ "donde 0 es sin fricción y el 1 es fuerte)." # podría ser elasticidad? -#. TRANS: bounciness is coefficient of restitution -#: taextras.py:277 -msgid "bounciness" -msgstr "restitución" +#~ msgid "bounciness" +#~ msgstr "restitución" # very bouncy = muy restituible? -#: taextras.py:278 -msgid "" -"Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " -"no bounce and 1 is very bouncy)." -msgstr "" -"Establece la propiedad de restitución para los objetos (un valor entre 0 y " -"1, donde 0 significa sin restitución y 1 mucha)." +#~ msgid "" +#~ "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " +#~ "no bounce and 1 is very bouncy)." +#~ msgstr "" +#~ "Establece la propiedad de restitución para los objetos (un valor entre 0 y " +#~ "1, donde 0 significa sin restitución y 1 mucha)." -#. TRANS: dynamic here means moving vs in a fixed position -#: taextras.py:281 -msgid "dynamic" -msgstr "dinámico" +#~ msgid "dynamic" +#~ msgstr "dinámico" -#: taextras.py:282 -msgid "" -"If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." -msgstr "" -"Si dinámico = 1, el objeto puede moverse; si dinámico = 0, queda fijo en su " -"posición." +#~ msgid "" +#~ "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." +#~ msgstr "" +#~ "Si dinámico = 1, el objeto puede moverse; si dinámico = 0, queda fijo en su " +#~ "posición." -#. TRANS: WeDo is a robotics product of the LEGO company -#: taextras.py:288 -msgid "Palette of WeDo blocks" -msgstr "Paleta de bloques WeDo" +#~ msgid "Palette of WeDo blocks" +#~ msgstr "Paleta de bloques WeDo" -#: taextras.py:290 -msgid "" -"tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " -"tilt left, 2 == tilt right)" -msgstr "" -"salida del sensor de inclinación: (-1 == no está inclinado, 0 == inclinado " -"hacia adelante, 3 == inclinado hacia atrás, 1 == inclinado hacia la " -"izquierda, 2 == inclinado hacia la derecha)" - -#. TRANS: This string is shorthand for "output of the distance sensor" -#: taextras.py:294 -msgid "distance sensor output" -msgstr "salida del sensor distancia" - -#: taextras.py:295 -msgid "Motor A" -msgstr "Motor A" - -#: taextras.py:296 -msgid "returns the current value of Motor A" -msgstr "devuelve el valor actual del Motor A" - -#: taextras.py:297 -msgid "Motor B" -msgstr "Motor B" - -#: taextras.py:298 -msgid "returns the current value of Motor B" -msgstr "devuelve el valor actual del Motor B" - -#: taextras.py:299 -msgid "set the value for Motor A" -msgstr "setea el valor del Motor A" - -#: taextras.py:300 -msgid "set the value for Motor B" -msgstr "setea el valor del Motor B" - -#. TRANS: Lego NXT is a robotics product of the LEGO company -#: taextras.py:305 -msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" -msgstr "Paleta de bloques LEGO NXT de motores" - -#: taextras.py:306 -msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" -msgstr "Paleta de bloques LEGO NXT de sensores" - -#. TRANS: touch sensor (implemented as a button) -#: taextras.py:308 -msgid "touch" -msgstr "botón" - -#. TRANS: distance sensor (implemented using ultrasonics) -#: taextras.py:310 -msgid "ultrasonic" -msgstr "distancia" - -#: taextras.py:312 -msgid "light" -msgstr "luz" - -#: taextras.py:314 -msgid "PORT A" -msgstr "PUERTO A" - -#: taextras.py:315 -msgid "PORT B" -msgstr "PUERTO B" - -#: taextras.py:316 -msgid "PORT C" -msgstr "PUERTO C" - -#: taextras.py:317 -msgid "PORT 1" -msgstr "PUERTO 1" - -#: taextras.py:318 -msgid "PORT 2" -msgstr "PUERTO 2" - -#: taextras.py:319 -msgid "PORT 3" -msgstr "PUERTO 3" - -#: taextras.py:320 -msgid "PORT 4" -msgstr "PUERTO 4" - -#. TRANS: The brick is the NXT controller -#: taextras.py:322 -msgid "Please check the connection with the brick." -msgstr "Por favor chequee la conexión con el brick." - -#: taextras.py:323 -msgid "Please check the port." -msgstr "Por favor chequee el puerto." - -#: taextras.py:324 -msgid "The value of power must be between -127 to 127." -msgstr "El valor de potencia debe ser entre -127 y 127." - -#: taextras.py:325 -msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect." -msgstr "Un error ha ocurrido: chequee todas las conexiones y pruebe reconectar." - -#: taextras.py:326 -msgid "NXT found" -msgstr "NXT encontrado" - -#: taextras.py:327 -msgid "NXT not found" -msgstr "NXT no encontrado" +#~ msgid "WeDo" +#~ msgstr "WeDo" -#: taextras.py:328 -msgid "refresh NXT" -msgstr "refrescar NXT" +#~ msgid "set current WeDo device" +#~ msgstr "setea el dispositivo WeDo actual" -#: taextras.py:329 -msgid "Search for a connected NXT brick." -msgstr "Busca por un brick NXT conectado." +#~ msgid "number of WeDo devices" +#~ msgstr "número de dispositivos WeDo" -#: taextras.py:330 -msgid "play tone" -msgstr "reproducir tono" +#~ msgid "" +#~ "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " +#~ "tilt left, 2 == tilt right)" +#~ msgstr "" +#~ "salida del sensor de inclinación: (-1 == no está inclinado, 0 == inclinado " +#~ "hacia adelante, 3 == inclinado hacia atrás, 1 == inclinado hacia la " +#~ "izquierda, 2 == inclinado hacia la derecha)" -#: taextras.py:331 -msgid "frequency" -msgstr "frecuencia" +#~ msgid "distance sensor output" +#~ msgstr "salida del sensor distancia" -#: taextras.py:333 -msgid "Play a tone at frequency for time." -msgstr "Reproduce un tono a cierta frecuencia por un determinado tiempo." +#~ msgid "Motor A" +#~ msgstr "Motor A" -#. TRANS: turn is the action and rotations is quantity of turns -#: taextras.py:335 -msgid "" -"turn motor\n" -"rotations" -msgstr "" -"girar motor\n" -"rotaciones" +#~ msgid "returns the current value of Motor A" +#~ msgstr "devuelve el valor actual del Motor A" -#: taextras.py:336 -msgid "port" -msgstr "puerto" +#~ msgid "Motor B" +#~ msgstr "Motor B" -#: taextras.py:337 -msgid "power" -msgstr "potencia" +#~ msgid "returns the current value of Motor B" +#~ msgstr "devuelve el valor actual del Motor B" -#: taextras.py:338 -msgid "turn a motor" -msgstr "gira un motor" +#~ msgid "set the value for Motor A" +#~ msgstr "setea el valor del Motor A" -#: taextras.py:339 -msgid "" -"synchronize motors\n" -"steering" -msgstr "" -"sincronizar motores\n" -"dirección" +#~ msgid "set the value for Motor B" +#~ msgstr "setea el valor del Motor B" -#: taextras.py:340 -msgid "rotations" -msgstr "rotaciones" +#~ msgid "WeDo is unavailable" +#~ msgstr "WeDo no está disponible" -#: taextras.py:341 -msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" -msgstr "sincroniza dos motores conectados en el PUERTO B y PUERTO C" +#, python-format +#~ msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1" +#~ msgstr "Wedo %d no está disponible; usando por defecto el 1" -#: taextras.py:342 -msgid "PORT A of the brick" -msgstr "PUERTO A del brick" +#, python-format +#~ msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d" +#~ msgstr "%(device)s no está disponible en el WeDo %(wedo_number)d" -#: taextras.py:343 -msgid "PORT B of the brick" -msgstr "PUERTO B del brick" +#~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" +#~ msgstr "Paleta de bloques LEGO NXT de motores" -#: taextras.py:344 -msgid "PORT C of the brick" -msgstr "PUERTO C del brick" +#~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" +#~ msgstr "Paleta de bloques LEGO NXT de sensores" -#: taextras.py:345 -msgid "start motor" -msgstr "iniciar motor" - -#: taextras.py:346 -msgid "Run a motor forever." -msgstr "Girar un motor por siempre." - -#: taextras.py:347 -msgid "brake motor" -msgstr "frenar motor" - -#: taextras.py:348 -msgid "Stop a specified motor." -msgstr "Frena un motor específico." - -#. TRANS: reset is used to reset the counter associated with the motor -#: taextras.py:350 -msgid "reset motor" -msgstr "reiniciar motor" - -#: taextras.py:351 -msgid "Reset the motor counter." -msgstr "Reinicia el contador del motor." - -#: taextras.py:352 -msgid "motor position" -msgstr "posición del motor" - -#: taextras.py:353 -msgid "Get the motor position." -msgstr "Obtiene la posición del motor." - -#: taextras.py:354 -msgid "PORT 1 of the brick" -msgstr "PUERTO 1 del brick" - -#: taextras.py:355 -msgid "PORT 2 of the brick" -msgstr "PUERTO 2 del brick" - -#: taextras.py:356 -msgid "PORT 3 of the brick" -msgstr "PUERTO 3 del brick" - -#: taextras.py:357 -msgid "PORT 4 of the brick" -msgstr "PUERTO 4 del brick" - -#: taextras.py:358 -msgid "read" -msgstr "leer" - -#: taextras.py:359 -msgid "sensor" -msgstr "sensor" - -#: taextras.py:360 -msgid "Read sensor output." -msgstr "Lee la salida del sensor." - -#: taextras.py:361 -msgid "color sensor" -msgstr "sensor de color" - -#: taextras.py:362 -msgid "light sensor" -msgstr "sensor de luz" - -#: taextras.py:363 -msgid "touch sensor" -msgstr "sensor táctil" - -#: taextras.py:364 -msgid "distance sensor" -msgstr "sensor de distancia" - -#: taextras.py:365 -msgid "sound sensor" -msgstr "sensor de sonido" - -#. TRANS: set light is used to set the light level associated with -#. the color sensor (which can emit light as well as sense it) -#: taextras.py:368 -msgid "set light" -msgstr "prender luz" - -#: taextras.py:369 -msgid "Set color sensor light." -msgstr "Prende la luz del sensor de color." - -#. TRANS: the battery level is the charge level of the brick -#: taextras.py:371 -msgid "battery level" -msgstr "nivel de batería" - -#: taextras.py:372 -msgid "Get battery level of brick." -msgstr "Obtiene el nivel de batería del brick." - -#. TRANS: Arduino plugin to control an Arduino board -#: taextras.py:377 -msgid "Palette of Arduino blocks" -msgstr "Paleta de bloques Arduino" - -#: taextras.py:378 -msgid "HIGH" -msgstr "ALTO" - -#: taextras.py:379 -msgid "LOW" -msgstr "BAJO" - -#: taextras.py:380 -msgid "INPUT" -msgstr "ENTRADA" - -#: taextras.py:381 -msgid "OUTPUT" -msgstr "SALIDA" - -#. TRANS: PWM is pulse-width modulation -#: taextras.py:383 -msgid "PWM" -msgstr "PWM" - -#: taextras.py:384 -msgid "SERVO" -msgstr "SERVO" - -#: taextras.py:385 -msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." -msgstr "ERROR: Chequee la Arduino y el número de puerto." - -#: taextras.py:386 -msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." -msgstr "ERROR: El valor debe ser un número entre 0 y 255." - -#: taextras.py:387 -msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." -msgstr "ERROR: El valor debe ser ALTO o BAJO." - -#: taextras.py:388 -msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." -msgstr "ERROR: El modo debe ser ENTRADA, SALIDA, PWM o SERVO." - -#. TRANS: pin mode is used to specify the mode (INPUT, OUTPUT, etc) -#. in which an I/O pin is being used. -#: taextras.py:391 -msgid "pin mode" -msgstr "modo del pin" - -#: taextras.py:393 -msgid "mode" -msgstr "modo" - -#: taextras.py:394 -msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." -msgstr "Selecciona la función del pin (ENTRADA, SALIDA, PWM, SERVO)." - -#: taextras.py:395 -msgid "analog write" -msgstr "escribir analógico" - -#: taextras.py:397 -msgid "Write analog value in specified port." -msgstr "Escribe un valor analógico en el puerto especificado." - -#: taextras.py:398 -msgid "analog read" -msgstr "leer analógico" - -#: taextras.py:399 -msgid "" -"Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " -"determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." -msgstr "" -"Lee un valor desde un puerto analógico. El valor puede ser entre 0 y 1023. " -"Use Vref para determinar el voltaje. Para USB, volt=((leer)*5/1024) " -"aproximadamente." +#~ msgid "touch" +#~ msgstr "botón" -#: taextras.py:401 -msgid "digital write" -msgstr "escribir digital" +#~ msgid "ultrasonic" +#~ msgstr "distancia" -#: taextras.py:402 -msgid "Write digital value to specified port." -msgstr "Escribe un valor digital en un puerto específico." +#~ msgid "light" +#~ msgstr "luz" -#: taextras.py:403 -msgid "digital read" -msgstr "leer digital" +#~ msgid "grey" +#~ msgstr "gris" -#: taextras.py:404 -msgid "Read value from digital port." -msgstr "Lee un valor desde un puerto digital." +#~ msgid "Please check the connection with the brick" +#~ msgstr "Por favor chequee la conexión con el brick" -#: taextras.py:405 -msgid "Set HIGH value for digital port." -msgstr "Setea el valor ALTO en el puerto digital." +#, python-format +#~ msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C" +#~ msgstr "Puerto '%s' inválido. El puerto debe ser: PUERTO A, B o C" -#: taextras.py:406 -msgid "Configure Arduino port for digital input." -msgstr "Configura el puerto de la Arduino como entrada digital." +#, python-format +#~ msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4" +#~ msgstr "Puerto '%s' inválido. El puerto debe ser: PUERTO 1, 2, 3 o 4" -#: taextras.py:407 -msgid "Configure Arduino port to drive a servo." -msgstr "Configura el puerto de la Arduino para manejar un servo." +#~ msgid "The value of power must be between -127 to 127" +#~ msgstr "El valor de potencia debe estar entre -127 y 127" -#: taextras.py:408 -msgid "Set LOW value for digital port." -msgstr "Setea el valor BAJO en el puerto digital." +#, python-format +#, python-format, +#~ msgid "The parameter must be a integer, not '%s'" +#~ msgstr "El parámetro debe ser un entero, no '%s'" -#: taextras.py:409 -msgid "Configure Arduino port for digital output." -msgstr "Configura el puerto de la Arduino como salida digital." +#~ msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" +#~ msgstr "Un error ha ocurrido: chequee todas las conexiones y pruebe reconectar" -#: taextras.py:410 -msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." -msgstr "" -"Configura el puerto de la Arduino para PWM modulación por ancho de pulsos)." +#, python-format +#~ msgid "NXT found %s bricks" +#~ msgstr "NXT encontró %s bricks" -#: turtleblocks.py:80 -msgid "usage is" -msgstr "el uso es" +#~ msgid "NXT not found" +#~ msgstr "NXT no encontrado" -#: turtleblocks.py:232 -msgid "No option action:" -msgstr "Sin acción alternativa:" +#, python-format +#, python-format, +#~ msgid "Brick number %s was not found" +#~ msgstr "El brick número %s no fue encontrado" -#: turtleblocks.py:247 -msgid "File not found" -msgstr "Fichero no encontrado" +#~ msgid "refresh NXT" +#~ msgstr "refrescar NXT" -#: turtleblocks.py:271 -#, python-format -msgid "Configuration directory not writable: %s" -msgstr "Directorio de configuración no modificable: %s" +#~ msgid "Search for a connected NXT brick." +#~ msgstr "Busca por un brick NXT conectado." -#: turtleblocks.py:327 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +#~ msgid "NXT" +#~ msgstr "NXT" -#: turtleblocks.py:328 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#~ msgid "set current NXT device" +#~ msgstr "establece el dispositivo NXT actual" -#: turtleblocks.py:329 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#~ msgid "number of NXT devices" +#~ msgstr "número de dispositivos NXT" -#: turtleblocks.py:330 -msgid "Save as" -msgstr "Guardar como" +#~ msgid "brick name" +#~ msgstr "nombre del brick" -#: turtleblocks.py:335 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" +#~ msgid "Get the name of a brick." +#~ msgstr "Obtiene el nombre del brick." -#: turtleblocks.py:336 -msgid "File" -msgstr "Archivo" +#~ msgid "play tone" +#~ msgstr "reproducir tono" -#: turtleblocks.py:343 -msgid "Rescale coordinates" -msgstr "Escalar coordenadas" +#~ msgid "frequency" +#~ msgstr "frecuencia" -#: turtleblocks.py:349 -msgid "Reset block size" -msgstr "Restaurar el tamaño del bloque" +#~ msgid "Play a tone at frequency for time." +#~ msgstr "Reproduce un tono a cierta frecuencia por un determinado tiempo." -#: turtleblocks.py:367 -msgid "Show/hide blocks" -msgstr "Mostar/ocultar bloques" +#~ msgid "" +#~ "turn motor\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "girar motor\n" +#~ "\n" -#: turtleblocks.py:369 -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" +#~ msgid "port" +#~ msgstr "puerto" -#: turtleblocks.py:375 -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" +#~ msgid "power" +#~ msgstr "potencia" -#: turtleblocks.py:377 -msgid "Turtle" -msgstr "Tortuga" +#~ msgid "rotations" +#~ msgstr "rotaciones" -#: turtleblocks.py:411 -msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" -msgstr "Hay trabajo sin guardar. ¿Le gustaría guardar antes de salir?" +#~ msgid "turn a motor" +#~ msgstr "gira un motor" -#: turtleblocks.py:412 -msgid "Save project?" -msgstr "¿Guardar el proyecto?" +#~ msgid "" +#~ "synchronize\n" +#~ "\n" +#~ "motors" +#~ msgstr "" +#~ "sincronizar\n" +#~ "\n" +#~ "motores" + +#~ msgid "steering" +#~ msgstr "dirección" + +#~ msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" +#~ msgstr "sincroniza dos motores conectados en el PUERTO B y PUERTO C" + +#~ msgid "PORT A" +#~ msgstr "PUERTO A" + +#~ msgid "PORT A of the brick" +#~ msgstr "PUERTO A del brick" + +#~ msgid "PORT B" +#~ msgstr "PUERTO B" + +#~ msgid "PORT B of the brick" +#~ msgstr "PUERTO B del brick" + +#~ msgid "PORT C" +#~ msgstr "PUERTO C" + +#~ msgid "PORT C of the brick" +#~ msgstr "PUERTO C del brick" + +#~ msgid "start motor" +#~ msgstr "iniciar motor" + +#~ msgid "Run a motor forever." +#~ msgstr "Girar un motor por siempre." + +#~ msgid "brake motor" +#~ msgstr "frenar motor" + +#~ msgid "Stop a specified motor." +#~ msgstr "Frena un motor específico." + +#~ msgid "reset motor" +#~ msgstr "reiniciar motor" + +#~ msgid "Reset the motor counter." +#~ msgstr "Reinicia el contador del motor." + +#~ msgid "motor position" +#~ msgstr "posición del motor" + +#~ msgid "Get the motor position." +#~ msgstr "Obtiene la posición del motor." + +#~ msgid "PORT 1" +#~ msgstr "PUERTO 1" + +#~ msgid "PORT 1 of the brick" +#~ msgstr "PUERTO 1 del brick" + +#~ msgid "read" +#~ msgstr "leer" + +#~ msgid "sensor" +#~ msgstr "sensor" + +#~ msgid "Read sensor output." +#~ msgstr "Lee la salida del sensor." + +#~ msgid "PORT 2" +#~ msgstr "PUERTO 2" + +#~ msgid "PORT 2 of the brick" +#~ msgstr "PUERTO 2 del brick" + +#~ msgid "light sensor" +#~ msgstr "sensor de luz" + +#~ msgid "grey sensor" +#~ msgstr "sensor de grises" + +#~ msgid "PORT 3" +#~ msgstr "PUERTO 3" + +#~ msgid "PORT 3 of the brick" +#~ msgstr "PUERTO 3 del brick" + +#~ msgid "touch sensor" +#~ msgstr "sensor táctil" + +#~ msgid "distance sensor" +#~ msgstr "sensor de distancia" + +#~ msgid "PORT 4" +#~ msgstr "PUERTO 4" + +#~ msgid "PORT 4 of the brick" +#~ msgstr "PUERTO 4 del brick" + +#~ msgid "sound sensor" +#~ msgstr "sensor de sonido" + +#~ msgid "color sensor" +#~ msgstr "sensor de color" + +#~ msgid "set light" +#~ msgstr "prender luz" + +#~ msgid "Set color sensor light." +#~ msgstr "Prende la luz del sensor de color." + +#~ msgid "battery level" +#~ msgstr "nivel de batería" + +#~ msgid "Get battery level of the brick" +#~ msgstr "Obtiene el nivel de batería del brick" + +#~ msgid "HIGH" +#~ msgstr "ALTO" + +#~ msgid "LOW" +#~ msgstr "BAJO" + +#~ msgid "INPUT" +#~ msgstr "ENTRADA" + +#~ msgid "OUTPUT" +#~ msgstr "SALIDA" + +#~ msgid "PWM" +#~ msgstr "PWM" + +#~ msgid "SERVO" +#~ msgstr "SERVO" + +#~ msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." +#~ msgstr "ERROR: Chequee la Arduino y el número de puerto." + +#~ msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." +#~ msgstr "ERROR: El valor debe ser un número entre 0 y 255." + +#~ msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." +#~ msgstr "ERROR: El valor debe ser ALTO o BAJO." + +#~ msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." +#~ msgstr "ERROR: El modo debe ser ENTRADA, SALIDA, PWM o SERVO." + +#~ msgid "refresh Arduino" +#~ msgstr "refrescar Arduino" + +#~ msgid "Search for connected Arduinos." +#~ msgstr "Busca por Arduinos conectadas." + +#~ msgid "Arduino" +#~ msgstr "Arduino" + +#~ msgid "set current Arduino board" +#~ msgstr "establece la placa Arduino actual" + +#~ msgid "number of Arduinos" +#~ msgstr "número de Arduinos" + +#~ msgid "number of Arduino boards" +#~ msgstr "número de placas" + +#~ msgid "Arduino name" +#~ msgstr "nombre de Arduino" + +#~ msgid "Get the name of an Arduino." +#~ msgstr "Obtiene el nombre de la Arduino." + +#~ msgid "pin mode" +#~ msgstr "modo del pin" + +#~ msgid "mode" +#~ msgstr "modo" + +#~ msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." +#~ msgstr "Selecciona la función del pin (ENTRADA, SALIDA, PWM, SERVO)." + +#~ msgid "analog write" +#~ msgstr "escribir analógico" + +#~ msgid "Write analog value in specified port." +#~ msgstr "Escribe un valor analógico en el puerto especificado." + +#~ msgid "analog read" +#~ msgstr "leer analógico" + +#~ msgid "" +#~ "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " +#~ "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." +#~ msgstr "" +#~ "Lee un valor desde un puerto analógico. El valor puede ser entre 0 y 1023. " +#~ "Use Vref para determinar el voltaje. Para USB, volt=((leer)*5/1024) " +#~ "aproximadamente." + +#~ msgid "digital write" +#~ msgstr "escribir digital" + +#~ msgid "Write digital value to specified port." +#~ msgstr "Escribe un valor digital en un puerto específico." + +#~ msgid "digital read" +#~ msgstr "leer digital" + +#~ msgid "Read value from digital port." +#~ msgstr "Lee un valor desde un puerto digital." + +#~ msgid "Set HIGH value for digital port." +#~ msgstr "Setea el valor ALTO en el puerto digital." + +#~ msgid "Configure Arduino port for digital input." +#~ msgstr "Configura el puerto de la Arduino como entrada digital." + +#~ msgid "Configure Arduino port to drive a servo." +#~ msgstr "Configura el puerto de la Arduino para manejar un servo." + +#~ msgid "Set LOW value for digital port." +#~ msgstr "Setea el valor BAJO en el puerto digital." + +#~ msgid "Configure Arduino port for digital output." +#~ msgstr "Configura el puerto de la Arduino como salida digital." + +#~ msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." +#~ msgstr "" +#~ "Configura el puerto de la Arduino para PWM modulación por ancho de pulsos)." + +#~ msgid "Palette of Expeyes blocks" +#~ msgstr "Paleta de bloques de Expeyes" + +#~ msgid "set PVS" +#~ msgstr "establecer PVS" + +#~ msgid "set programmable voltage output" +#~ msgstr "establece el voltaje de salida programable" + +#~ msgid "set SQR1 voltage" +#~ msgstr "establecer voltaje SQR1" + +#~ msgid "set square wave 1 voltage output" +#~ msgstr "establece una onda cuadrada en el voltaje de salida" + +#~ msgid "set SQR2 voltage" +#~ msgstr "establecer voltaje SQR2" + +#~ msgid "set square wave 2 voltage output" +#~ msgstr "establece una onda cuadrada en el voltaje de salida" + +#~ msgid "set OD1" +#~ msgstr "establecer OD1" + +#~ msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)" +#~ msgstr "establece el nivel de la salida digital (OD1) bajo (0) o alto (1)" + +#~ msgid "IN1 level" +#~ msgstr "nivel IN1" + +#~ msgid "" +#~ "returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 " +#~ "volts" +#~ msgstr "" +#~ "devuelve 1 si el voltaje de IN1 es mayor a 2,5 volts, 0 si el voltaje es <= " +#~ "2,5 volts" + +#~ msgid "IN2 level" +#~ msgstr "nivel IN2" + +#~ msgid "" +#~ "returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 " +#~ "volts" +#~ msgstr "" +#~ "devuelve 1 si el voltaje de IN2 es mayor a 2,5 volts, 0 si el voltaje es <= " +#~ "2,5 volts" + +#~ msgid "SEN level" +#~ msgstr "nivel SEN" + +#~ msgid "" +#~ "returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN " +#~ "voltage level <= 2.5 volts" +#~ msgstr "" +#~ "devuelve 1 si el voltaje del sensor resistivo (SEN) es mayor a 2,5 volts, 0 " +#~ "si el voltaje es <= 2,5 volts" + +#~ msgid "capture" +#~ msgstr "capturar" + +#~ msgid "input" +#~ msgstr "entrada" + +#~ msgid "samples" +#~ msgstr "muestras" + +#~ msgid "interval" +#~ msgstr "intervalo" + +#~ msgid "" +#~ "capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO" +#~ msgstr "" +#~ "captura múltiples muestras de la entrada en intervalos (MS); los resultados " +#~ "son puestos en FIFO" + +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" + +#~ msgid "read analog input 1 voltage" +#~ msgstr "lee el voltaje de la entrada analógica 1" + +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" + +#~ msgid "read analog input 2 voltage" +#~ msgstr "lee el voltaje de la entrada analógica 2" + +#~ msgid "IN1" +#~ msgstr "IN1" + +#~ msgid "read input 1 voltage" +#~ msgstr "lee el voltaje de la entrada 1" + +#~ msgid "IN2" +#~ msgstr "IN2" + +#~ msgid "read input 2 voltage" +#~ msgstr "lee el voltaje de la entrada 2" + +#~ msgid "SEN" +#~ msgstr "SEN" + +#~ msgid "read analog sensor input voltage" +#~ msgstr "lee el voltaje de entrada del sensor analógico" + +#~ msgid "SQR1" +#~ msgstr "SQR1" + +#~ msgid "read square wave 1 voltage" +#~ msgstr "lee el voltaje de la onda cuadrada 1" + +#~ msgid "SQR2" +#~ msgstr "SQR2" + +#~ msgid "" +#~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " +#~ "an argument" +#~ msgstr "" +#~ "setea la velocidad de los motores del Butiá como un valor entre 0 y 1023 " +#~ "pasado por argumento" + +#~ msgid "Error in stop camera" +#~ msgstr "Error deteniendo la cámara" + +#~ msgid "Error in start camera" +#~ msgstr "Error en iniciar cámara" + +#~ msgid "if 0: average color is off when calibrates; for other values is on" +#~ msgstr "" +#~ "Si es 0: el color promedio se apaga cuando se calibra; para otros valores " +#~ "está encendido" + +#~ msgid "number of WeDos" +#~ msgstr "número de WeDos" + +#~ msgid "NxT" +#~ msgstr "NXT" + +#~ msgid "number of NxTs" +#~ msgstr "número de NXTs" + +#~ msgid "turn the Butia robot to the left" +#~ msgstr "gira el robot Butiá hacia la izquierda" + +#~ msgid "display Butia" +#~ msgstr "pantalla Butiá" + +#~ msgid "Hello World Butia " +#~ msgstr "Hola Mundo Butia" + +#~ msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" +#~ msgstr "imprime texto en la pantalla de 32 caracteres ASCII del Butiá" + +#~ msgid "Error making mask" +#~ msgstr "Error haciendo máscara" + +#~ msgid "G" +#~ msgstr "G" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + +#~ msgid "B" +#~ msgstr "B" + +#~ msgid "follow a RGB color" +#~ msgstr "seguir color RGB" + +#~ msgid "save calibration 1" +#~ msgstr "guardar calibración 1" + +#~ msgid "stores a calibration in calibration 1" +#~ msgstr "almacena una calibración en calibración 1" + +#~ msgid "save calibration 2" +#~ msgstr "guardar calibración 2" + +#~ msgid "stores a calibration in calibration 2" +#~ msgstr "almacena una calibración en calibración 2" + +#~ msgid "calibration 1" +#~ msgstr "calibración 1" + +#~ msgid "return calibration 1" +#~ msgstr "devuelve la calibración 1" + +#~ msgid "calibration 2" +#~ msgstr "calibración 2" + +#~ msgid "return calibration 2" +#~ msgstr "devuelve la calibración 2" + +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RGB" + +#~ msgid "YUV" +#~ msgstr "YUV" + +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSV" + +#~ msgid "Please check the port." +#~ msgstr "Por favor chequee el puerto." + +#~ msgid "NXT found" +#~ msgstr "NXT encontrado" + +#~ msgid "" +#~ "turn motor\n" +#~ "rotations" +#~ msgstr "" +#~ "girar motor\n" +#~ "rotaciones" + +#~ msgid "" +#~ "synchronize motors\n" +#~ "steering" +#~ msgstr "" +#~ "sincronizar motores\n" +#~ "dirección" + +#~ msgid "Palette of Arduino blocks" +#~ msgstr "Paleta de bloques Arduino" #~ msgid "delay Butia" #~ msgstr "espera Butiá" @@ -3153,9 +3118,6 @@ msgstr "¿Guardar el proyecto?" #~ "sinc motores\n" #~ "dirección" -#~ msgid "synchronize two motors" -#~ msgstr "sincroniza dos motores" - #~ msgid "b" #~ msgstr "b" @@ -3320,9 +3282,6 @@ msgstr "¿Guardar el proyecto?" #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "Cargar mi bloque" -#~ msgid "Samples" -#~ msgstr "Ejemplos" - #~ msgid "picture left" #~ msgstr "imagen izquierda" -- cgit v0.9.1