#, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-10 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-14 17:41+0200\n" "Last-Translator: EdgarQuispeChambi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ayc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-10 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-14 17:08+0200\n" "Last-Translator: EdgarQuispeChambi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ayc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" msgid "turtleart-extras (master)" msgstr "turtleart-extras (master) Jilïri wakichata" msgid "Turtle Blocks" msgstr "TortuBlocks wakichata" msgid "Turtle Art" msgstr "TortugArte wakichata" msgid "Turtle Art Mini" msgstr "Jisk'a TortugArte wakichata" msgid "Turtle Confusion" msgstr "Jani qhana TortugArte wakichata" msgid "Select a challenge" msgstr "Ch'ama wakichäwi thaqaña" msgid "Amazonas Tortuga" msgstr "Tortuga Amazonas wakichata" msgid "Turtle Flags" msgstr "Tortuga Banderas wakichata" msgid "Use the turtle to draw country flags" msgstr "Tortuga wakichatampi jach'a markanaka wiphalanaka rixsma" msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "México qullqimpi luraña limt'aña" msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "Colombia qullqimpi luraña limt'aña" msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "Francos de Ruanda qullqimpi luraña limt'aña" msgid "Palette of US dollars" msgstr "Dólares Americanos qullqimpi luraña limt'aña" msgid "Palette of Australian dollars" msgstr "Dólares Australianos qullqimpi luraña limt'aña" msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" msgstr "Guaraníes Paraguayos qullqimpi luraña limt'aña" msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" msgstr "Nuevos Soles Peruanos qullqimpi luraña limt'aña" msgid "Palette of Uruguayan Pesos" msgstr "Pesos Uruguayos qullqimpi luraña limt'aña" msgid "TurtleBots" msgstr "TurtleBots wakichata" msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins" msgstr "" "TortuBlocks con plugins: Butiá, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe wakichata" msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023" msgstr "" "PANTJATA: K'ata saräwixa akïri chimpunaka taypinkañapawa 0 ukata 1023 jakhu" msgid "ERROR: The speed must be a value between -1023 and 1023" msgstr "" "PANTJATA: K'ata saräwixa akïri chimpunaka taypinkañapawa -1023 ukata 1023 " "jakhunakanaka" msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8" msgstr "PANTJATA: Ukaru mantañaxa akïri chimpunaka taypinkañapawa 1 y 8 jakhu" msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH" msgstr "PANTJATA: Uka chanixa 0 o 1, JILA jani ukaxa JISK'A chimpuñapawa" msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT." msgstr "PANTJATA: Ukasti akhamañapawa MANTAÑA jani ukaxa MISTUÑA." msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off" msgstr "LED qhantayasa jiwarakma: 1 chimpunxa qhantatawa, 0 chimpunraki jiwata" msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535" msgstr "uqi chimpuna chanipa kuttayi akïri jakhunaka taypita 0 ukata 65535" msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise" msgstr "1 jakhu kutsuyi limt'aña limxatatipana ukata 0 kutsuyi jani ukhamipana" msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535" msgstr "Qhana chani kutsuyi akïri chaninaka taypita 0 y 65535" msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535" msgstr "jaya saräwi chani kutsuyi akïri jakhunaka taypita 0 ukata 65535" msgid "returns the resistance value (ohms)" msgstr "ch'amanchirina chanipa kutsuyi akhama chimpumpi ohms" msgid "returns the voltage value (volts)" msgstr "ch'amanchaña chanipa kutsuyi akhama chimpumpi volts" msgid "returns the temperature value (celsius degree)" msgstr "Junt'u pacha chani kutsuyi (grados Celsius) chimpumpi" msgid "custom module %s" msgstr "jaqichjata wakichata %s" msgid "sensor a" msgstr "katjiri a" msgid "sensor b" msgstr "katjiri b" msgid "sensor c" msgstr "katjiri c" msgid "actuator a" msgstr "luriri a" msgid "actuator b" msgstr "luriri b" msgid "actuator c" msgstr "luriri c" msgid "LED" msgstr "LED wakichata" msgid "button" msgstr "limt'aña" msgid "gray" msgstr "uqiru samiri" msgid "light" msgstr "lliphi" msgid "distance" msgstr "jaya" msgid "resistance" msgstr "ch'amanchiritaki wakichata" msgid "voltage" msgstr "ch'amani qhantayiri" msgid "temperature" msgstr "junt'utatata" msgid "butia" msgstr "Butiá wakichata" msgid "Butia Robot" msgstr "Robot Butiá wakichata jaqi" #, fuzzy msgid "refresh Butia" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Butiá wakichataru thayarayaña\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Butiá wakichataru samarayaña" msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" msgstr "Butiá wakichata tamanakana limt'añapa machaqachma" msgid "battery charge Butia" msgstr "Butiá wakichatana batería wakisiripa ch'amanchma" msgid "" "returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255" msgstr "" "batería ch'amanchatapa chani kutsuyi akhama chimpumpi volts. Motor " "wakichatanaka jani utjipana, kutsuyarakiwa 255" msgid "speed Butia" msgstr "Butiá wakichatana k'ata sarañapa" msgid "set the speed of the Butia motors" msgstr "Butiá motor wakichatanakana k'ata saräwipa qhananchi" msgid "move Butia" msgstr "Butiá jithiyaña" msgid "left" msgstr "ch'iqa" msgid "right" msgstr "kupi" msgid "moves the Butia motors at the specified speed" msgstr "Butiá motor wakichatanakapa jithiyi k'ata saräwipirjama" msgid "stop Butia" msgstr "Butiá wakichata sayt'ayaña" msgid "stop the Butia robot" msgstr "Butiá wakichata sayt'ayma" msgid "forward Butia" msgstr "Butiá wakichatampi qalltma" msgid "move the Butia robot forward" msgstr "robot Butiá wakichata jaqiru nayräxaru sartayma" msgid "left Butia" msgstr "Butiá wakichata ch'iqäxankiri" #, fuzzy msgid "turn the Butia robot at left" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "robot Butiá wakichata ch'iqäxaru muytayma\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "robot Butiá wakichata jaqi kupïxaru muytayma" msgid "right Butia" msgstr "Butiá wakichata kupïxa" msgid "turn the Butia robot at right" msgstr "robot Butiá wakichata jaqi kupïxaru muytayma" msgid "backward Butia" msgstr "Butiá qhipäxa" msgid "move the Butia robot backward" msgstr "robot Butiá wakichata jaqi qhipäxaru jithiyma" msgid "butia-extra" msgstr "yaqha Butiá wakichata" msgid "Butia Robot extra blocks" msgstr "Robot Butiá wakichataru wakisiri yaqha wakichatanaka" msgid "pin mode Butia" msgstr "Butiá wakichata pin uñanaqapa" msgid "pin" msgstr "tachuela wakichata" msgid "mode" msgstr "uñanaqapa" msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)." msgstr "pin wakichatana lurañapa chhijllma (MANTAÑA, MISTUÑA)." msgid "read pin Butia" msgstr "pin Butiá wakichata ullaña" msgid "read the value of a pin" msgstr "pin wakichatana chanipa ullma" msgid "write pin Butia" msgstr "pin wakichatana qillqaña" msgid "value" msgstr "chani" msgid "set a hack pin to 0 or 1" msgstr "hack pin wakichma uka 0 jani ukaxa 1 chanimpi" msgid "INPUT" msgstr "KATUQIRI" msgid "Configure hack pin for digital input." msgstr "pin wakichataru limt'asa mantaña wakichma." msgid "HIGH" msgstr "JILA" msgid "Set HIGH value for digital pin." msgstr "pin limt'asa wakichatana JILA chanipa wakichma." msgid "LOW" msgstr "PISI" msgid "Set LOW value for digital port." msgstr "Puerto limt'asa wakichata PISI chanipa machaqachma." msgid "OUTPUT" msgstr "MISTUYIRI" msgid "Configure hack port for digital output." msgstr "hack puerto wakichataru limt'asa mistuña wakichma." msgid "butia-cast" msgstr "butiá-casteo wakichata" msgid "Butia Robot cast blocks" msgstr "Robot Butiá wakichatana t'aqanakapa" msgid "Butia" msgstr "Butiá wakichata" msgid "CAST\n" msgstr "CASTEO wakichata\n" msgid "new name" msgstr "machaqa suti" msgid "original" msgstr "tunu" msgid "f(x)=" msgstr "f(x)= wakichata" msgid "name" msgstr "suti" msgid "Cast a new block" msgstr "machaqa siqi wakichjma" msgid "generic module %s" msgstr "taqinitaki Wakichata %s" msgid "Butia IP" msgstr "Butiá IP wakichata" msgid "change the IP of butia robot" msgstr "robot Butiá IP wakichatapa machaqachma" msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode." msgstr "PANTJATA: pin wakichataxa %s uka MISTUÑA uñanaqaniñapawa." msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode." msgstr "PANTJATA: pin wakichataxa %s uka MANTAÑA uñanaqaniñapawa." msgid "ERROR: Something wrong with function '%s'" msgstr "PANTJATA: aka wakichatampi kunasa kamachi '%s'" msgid "ERROR: cannot init GCONF client: %s" msgstr "PANTJATA: uka wakichata alapa janiwa qalltayasiti GCONF: %s" msgid "ERROR: You must cast Sensor or Actuator: A, B or C" msgstr "" "PANTJATA: tupt'añamawa Katjiri jani ukaxa Luriri wakichata: A, B o C " "chimpunakani" msgid "ERROR: Invalid IP '%s'" msgstr "PANTJATA: IP wakichata jani wakisiriwa '%s'" msgid "Creating PyBot server" msgstr "PyBot server wakichasa" msgid "ERROR creating PyBot server" msgstr "PANTJATA PyBot server wakichañana" msgid "PyBot is alive!" msgstr "¡PyBot wakichata jakaskiwa!" msgid "Ending butia polling" msgstr "Butiá polling wakichata tukuyaña" msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9" msgstr "" "Pantjatawa Pygame wakichata apaniñana. Uka plugin wakichataxa Pygame 1.9 " "wakichata suyaraki" msgid "Error on initialization of the camera" msgstr "Cámara wakichataru qhantayaskasina pantjata" #, fuzzy msgid "No camera was found" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Cámara wakichataxa janiwa uñasiti\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Janiwa cámara wakichatanakaxa jakisiti" msgid "Error stopping camera" msgstr "Cámara wakichata sayt'aykasina pantjata" msgid "Error starting camera" msgstr "Cámara wakichata qhantaykasina pantjata" msgid "Error in get mask" msgstr "Pantjatawa uka máscara wakichata thaqañana" msgid "followme" msgstr "followme wakichata" msgid "FollowMe" msgstr "FollowMe wakichata" msgid "refresh FollowMe" msgstr "FollowMe wakichata ch'amanchaña" #, fuzzy msgid "Search for a connected camera." msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Maya cámara wakichata thaqtma.\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Brick NXT wakichata mayachatnama thaqtma." msgid "calibration" msgstr "calibración wakichata" #, fuzzy msgid "store a personalized calibration" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "wakisiriparjama askichäwi wakichata imma\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "wakisiripanjama calibración wakichata imma" msgid "return a personalized calibration" msgstr "wakisiriparjama calibración wakichata kutsuyi" msgid "follow" msgstr "arkaña" msgid "follow a color or calibration" msgstr "samimpi jani ukaxa calibración wakisiñampi arkaña" msgid "brightness" msgstr "lliphi" msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255." msgstr "" "cámara wakichatana qhanañapa akïri jakhunaka taypita 0 y 255 maya chanimpi " "wakichma." msgid "minimum pixels" msgstr "juk'ata sipana píxeles wakichata" msgid "set the minimal number of pixels to follow" msgstr "juk'ata sipana píxeles jakhu chimpupa arkaña amtma" msgid "threshold" msgstr "warachi wakichata" msgid "set a threshold for a RGB color" msgstr "RGB samitaki warachi wakichma" msgid "camera mode" msgstr "cámara wakichata uñanaqa" #, fuzzy msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "cámara wakichata samipa uka RGB, YUV o HSV chimpumpi wakichma\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "cámara wakichata samipa uñanaqapa wakichma: RGB, YUV jani ukaxa HSV chimpuni" msgid "get brightness" msgstr "qhanäwi thaqaña" msgid "get the brightness of the ambient light" msgstr "pacha qhana lliphipa thaqma" msgid "average color" msgstr "tantiyu sami" msgid "" "if set to 0 then color averaging is off during calibration;for other values, " "it is on" msgstr "" "Wakichata 0 chaninkchixa tantiyu samixa janiwa wakisiti askichäwi " "phuqañkama; yaqha chaninakataki qhantatawa" msgid "x position" msgstr "x sayäwi" msgid "return x position" msgstr "x sayäwi kutiyaña" msgid "y position" msgstr "y sayäwi" msgid "return y position" msgstr "y sayäwi kutiyaña" msgid "pixels" msgstr "píxeles wakichata" msgid "return the number of pixels of the biggest blob" msgstr "jach'a allqantata píxeles wakichata jakhu chimpupa kutiyma" #, fuzzy msgid "RGB" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "RGB wakichata\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "RGB chimpuni wakichata" msgid "set the color mode of the camera to RGB" msgstr "cámara wakichata samini uñnaqapa RGB chimpuniru wakichma" #, fuzzy msgid "YUV" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "YUV wakichata\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "YUV chimpuni wakichata" msgid "set the color mode of the camera to YUV" msgstr "cámara wakichata samini uñanaqapa YUV chimpuniru wakichma" #, fuzzy msgid "HSV" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "HSV wakichata\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "HSV chimpuni wakichata" msgid "set the color mode of the camera to HSV" msgstr "cámara wakichata samini uñanaqapa HSV chimpuniru wakichma" msgid "get color" msgstr "sami wakichaña" msgid "get the color of an object" msgstr "maya apanaqañana samipa wakichaña" msgid "color distance" msgstr "sami katuya" msgid "set the distance to identify a color" msgstr "sami katuya taña wakichma" msgid "empty calibration" msgstr "calibración wakichata ch'usa" msgid "error in string conversion" msgstr "qillqata wakichata wiskhallana mayjt'ayäwina pantjata" msgid "Pattern detection" msgstr "Chimpunaka thaqäwi" msgid "pattern_detection" msgstr "Chimpunaka_thaqäwi" msgid "Seeing signal" msgstr "Qhaniri uñjasa" msgid "Returns True if the signal is in front of the camera" msgstr "Chiqapa kutsuyi qhaniri cámara wakichata nayrankipana" msgid "Distance to signal" msgstr "Qhanäwi jayankiri taña" msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters" msgstr "" "cámara wakichata ukata qhanäwi jayakiri tañapa kutsuyi uka milímetros " "chimpumpi" msgid "SumBot" msgstr "SumBot wakichata" msgid "sumtia" msgstr "sumtia wakichata" msgid "speed SumBot" msgstr "SumBot wakichata k'ata saräwipa" msgid "submit the speed to the SumBot" msgstr "SumBot wakichata k'ata saräwipa machaqachma" msgid "set the default speed for the movement commands" msgstr "sarayaña limt'añanaka pantjasina k'ata sarayäwi machaqachma" msgid "forward SumBot" msgstr "SumBot wakichatampi qalltma" msgid "move SumBot forward" msgstr "SumBot wakichata nayräxaru sartayma" msgid "backward SumBot" msgstr "SumBot wakichata qhipäxa" msgid "move SumBot backward" msgstr "SumBot wakichata qhipäxaru jithiyma" msgid "stop SumBot" msgstr "SumBot wakichata sayt'ayaña" msgid "stop the SumBot" msgstr "SumBot wakichata sayt'ayma" msgid "left SumBot" msgstr "SumBot wakichata ch'iqäxa" msgid "turn left the SumBot" msgstr "SumBot wakichata ch'iqäxaru muytayma" msgid "right SumBot" msgstr "SumBot wakichata kupïxa" msgid "turn right the SumBot" msgstr "SumBot wakichata kupïxaru muytayma" msgid "angle to center" msgstr "taypiru k'uchuni wakichata" msgid "get the angle to the center of the dohyo" msgstr "dohyo taypiru k'uchuni wakichata apsma" msgid "angle to Enemy" msgstr "k'uchuni wakichata uñisiri" msgid "get the angle to the Enemy" msgstr "k'uchuni wakichata uñisiri apsma" msgid "x coor. SumBot" msgstr "coor. x SumBot wakichata" msgid "get the x coordinate of the SumBot" msgstr "SumBot wakichatana coordenada x chanipa apsma" msgid "y coor. SumBot" msgstr "coor. y SumBot wakichata" msgid "get the y coordinate of the SumBot" msgstr "SumBot wakichatana coordenada y chanipa apsma" msgid "x coor. Enemy" msgstr "coor. x wakichata uñisiri" msgid "get the x coordinate of the Enemy" msgstr "uñisiri wakichatana coordenada x chanipa apsma" msgid "y coor. Enemy" msgstr "coor. y wakichata uñisiri" msgid "get the y coordinate of the Enemy" msgstr "uñisiri wakichatana coordenada y chanipa apsma" msgid "rotation SumBot" msgstr "SumBot wakichata muyüwipa" msgid "get the rotation of the Sumbot" msgstr "SumBot wakichata muyüwipa apsma" msgid "rotation Enemy" msgstr "uñisiri wakichatana muyüwipa" msgid "get the rotation of the Enemy" msgstr "uñisiri wakichatana muyüwipa apsma" msgid "distance to center" msgstr "taypiru sara" msgid "get the distance to the center of the dohyo" msgstr "dohyo wakichata taypiru sarapa apsma" msgid "distance to Enemy" msgstr "uñisiri wakichata jayankatapa" msgid "get the distance to the Enemy" msgstr "uñisiri wakichata jayankatapa apsma" msgid "update information" msgstr "yatiyañataki machaqachaña" msgid "update information from the server" msgstr "wakichatanaka apnaqañatpacha yatiyañanaka machaqachma" msgid "Palette of physics blocks" msgstr "Física wakichata tamanaka limt'aña" msgid "start polygon" msgstr "polígono wakichata qalltaña" msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." msgstr "" "Machaqa polígono wakichata wakichaña qalltma uka tortuga wakichata xy jichha " "sayäwiparjama." msgid "add point" msgstr "chimpu yapxataña" msgid "" "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " "position." msgstr "Jichha polígono wakichataru machaqa chimpu yapxatma." msgid "end polygon" msgstr "polígono wakichata tukuyaña" msgid "Define a new polygon." msgstr "Machaqa polígono wakichata wakichma." msgid "end filled polygon" msgstr "polígono wakichata phuqachaña tukuyma" msgid "Not a simple polygon" msgstr "Janiwa aliqa polígono wakichatakïkiti" msgid "Define a new filled polygon." msgstr "Machaqa polígono wakichata phuqachaña amtma." msgid "triangle" msgstr "kimsa k'uchu" msgid "base" msgstr "kayu" msgid "height" msgstr "sayt'a" msgid "Add a triangle object to the project." msgstr "Amtäwiru kimsa k'uchuni wakichatampi yapxatma." msgid "circle" msgstr "muyu" msgid "Add a circle object to the project." msgstr "Amtäwiru maya muyu wakichatampi yapxatma." msgid "rectangle" msgstr "wiskhalla" msgid "width" msgstr "lankhu" msgid "Add a rectangle object to the project." msgstr "Amtäwiru maya wiskhalla wakichatampi yapxatma." msgid "reset" msgstr "machaqachaña" msgid "Reset the project; clear the object list." msgstr "Amtäwi machaqachma: wakichata sutinaka siqi pichsma." msgid "motor" msgstr "motor wakichata" msgid "torque" msgstr "torque wakichata" msgid "speed" msgstr "k'ata sarayäwi" msgid "" "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " "placed on the most recent object created." msgstr "" "Torque wakichata ukata motor wakichata k'ata saräwimpixa 0 chimputa (jiwata) " "chiqapa chimpunakkamawa sari; motor wakichataxa jichha wakichata taypiruwa " "uchasi." msgid "Pin an object down so that it cannot fall." msgstr "Wakichata jani jalaqañapataki achxaruyma." msgid "joint" msgstr "lip'ita" msgid "x" msgstr "x wakichata" msgid "y" msgstr "y wakichata" msgid "" "Join two objects together (the most recent object created and the object at " "point x, y)." msgstr "" "Paya wakichata lip'iyma (jichha wakichatampi uka w, y chimpuni wakichatampi." msgid "save as Physics activity" msgstr "física luräwjama imaña" msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." msgstr "Amtäwi sapüru luräwiru imma kamisa Física luräwjama." msgid "gear" msgstr "muyu" msgid "Add a gear object to the project." msgstr "Amtäwiru maya muyuri wakichatampi yapxatma." msgid "density" msgstr "waljani" msgid "" "Set the density property for objects (density can be any positive number)." msgstr "" "Wakichatanaka waljanitapa apsma (waljanitapa maski kawkipiri chiqapa " "jakhuspawa)." msgid "friction" msgstr "purapayasïwi" msgid "" "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " "friction off and 1 is strong friction)." msgstr "" "Wakichatanaka purapayasïwipana yatiyäwinakapa wakichma (maya chanixa 0 " "chimpuni ukata 1 chimpuni, ukana 0 jani purapayasini ukata 1 chimpuraki wali " "purapayasini)." msgid "bounciness" msgstr "kutintayäwi" msgid "" "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " "no bounce and 1 is very bouncy)." msgstr "" "Wakichatanaka kutintayäwipa tuqita yatiyäwinaka wakichma (maya chanixa 0 " "chimpuni ukata 1 chimpuni, ukana 0 jani kutintayäwini ukata 1 chimpuraki " "wali kutintayäwini)." msgid "dynamic" msgstr "q'apa" msgid "" "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." msgstr "" "Wali q'apa = 1, wakichataxa unxtaspawa; wali q'apa = 0 wakichataxa janiwa " "unxtaspati." msgid "Palette of WeDo blocks" msgstr "WeDo wakichata tamanaka limt'aña" msgid "WeDo" msgstr "WeDo wakichata" msgid "set current WeDo device" msgstr "Jichha WeDo wakichata mayampi qhantayma" msgid "number of WeDo devices" msgstr "WeDo wakichatanaka jakhu" msgid "tilt" msgstr "kicht'ata" msgid "" "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " "tilt left, 2 == tilt right)" msgstr "" "kicht'ayaña katjiri mistuñapa: (-1 == janiwa kicht'atati, 0 == nayräxaru " "kicht'atawa, 3 == qhipäxaru kicht'atawa, 1 == ch'iqäxaru kicht'atawa, 2 == " "kupïxaru kicht'atawa)" msgid "distance sensor output" msgstr "katjiri mistuñana jak'ankatapa" msgid "Motor A" msgstr "Motor A wakichata" msgid "returns the current value of Motor A" msgstr "Motor A wakichatana jichha chanipa kutsuyi" msgid "Motor B" msgstr "Motor B wakichata" msgid "returns the current value of Motor B" msgstr "Motor B wakichatana jichha chanipa kutsuyi" msgid "set the value for Motor A" msgstr "Motor A wakichatana chanipa machaqachma" msgid "set the value for Motor B" msgstr "Motor B wakichatana chanipa machaqachma" msgid "WeDo is unavailable" msgstr "WeDo wakichataxa chhaqatawa" msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1" msgstr "Wedo %d wakichataxa chhaqatawa; pantjatana apnaqatawa 1" msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d" msgstr "%(device)s wakichata janiwa utjiti WeDo wakichatana %(wedo_number)d" msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" msgstr "Motor wakichatanakana LEGO NXT tamanaka limt'aña" msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" msgstr "Katjirinaka wakichata LEGO NXT tamanaka limt'aña" msgid "color" msgstr "sami" msgid "sound" msgstr "sijiqi" #, fuzzy msgid "Please check the connection with the brick" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Mira suma brick wakichataru mayachäwi uñakipma\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Mira suma brick wakichatampi mayachäwi uñanuqma." msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C" msgstr "Mayachäwi '%s' pantjatawa. Mayachäwi akhamañapawa: MAYACHÄWI A, B o C" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4" msgstr "" "Mayachäwi '%s' pantjatawa. Mayachäwi akhamañapawa: MAYACHÄWI 1, 2, 3 o 4" #, fuzzy msgid "The value of power must be between -127 to 127" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Payanchäwi chanixa aka jakhunaka taypinkañapawa -127 y 127\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Jakhunaka jaqtäwina chanipaxa niya -127 ukata 127 jakhunaka taypinkañapawa." msgid "The parameter must be a integer, not '%s'" msgstr "Chanixa parisa jakhuñapawa, jani '%s'" #, fuzzy msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Maya pantjatawa uñasi: mayachäwinaka qawayata uñakipasa mayampi mayachaña " "yant'apxma\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Maya pantjasitawa utji: taqi mayachatanaka uñakipma ukata mayampi mayachaña " "yant'ma." msgid "NXT found %s bricks" msgstr "NXT wakichataxa %s bricks wakichata uñstayi" msgid "NXT not found" msgstr "NXT wakichata chhaqata" msgid "Brick number %s was not found" msgstr "brick wakichatana jakhu chimpupaxa %s janiwa uñasiti" msgid "nxt-motors" msgstr "motores-nxt wakichatanaka" msgid "refresh NXT" msgstr "NXT wakichata samarayaña" msgid "Search for a connected NXT brick." msgstr "Brick NXT wakichata mayachatnama thaqtma." msgid "NXT" msgstr "NXT chimpu" msgid "set current NXT device" msgstr "NXT jichha chimpuni wakichata wakichma" msgid "number of NXTs" msgstr "NXTs wakichatana jakhupa" msgid "number of NXT devices" msgstr "NXT chimpuni wakichatanaka jakhu" msgid "brick name" msgstr "brick wakichatana sutipa" msgid "Get the name of a brick." msgstr "brick wakichatana sutipa katjma." msgid "play tone" msgstr "ist'aña wakichata qhantayaña" msgid "frequency" msgstr "wakichatanaka thaqaña" msgid "time" msgstr "pacha" msgid "Play a tone at frequency for time." msgstr "Maya k'ata wakichäwinaka taypinkiri maya ist'aña qhantayma." msgid "" "turn motor\n" "\n" msgstr "" "motor wakichata muytayaña\n" "\n" msgid "port" msgstr "puerto wakichata" msgid "rotations" msgstr "muyüwinaka" msgid "power" msgstr "ch'ama" msgid "turn a motor" msgstr "motor wakichata muytayma" msgid "" "synchronize\n" "\n" "motors" msgstr "" "thaqthapiña\n" "\n" "motor wakichatanaka" msgid "steering" msgstr "Jikxatäwi" msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" msgstr "PUERTO B y PUERTO C motor wakichatanaka mayachäwinaka katjaña" msgid "PORT A" msgstr "PUERTO A wakichata" msgid "PORT A of the brick" msgstr "brick wakichatana PUERTO A wakichatapa" msgid "PORT B" msgstr "PUERTO B wakichata" msgid "PORT B of the brick" msgstr "brick wakichatana PUERTO B wakichatapa" msgid "PORT C" msgstr "PUERTO C wakichata" msgid "PORT C of the brick" msgstr "brick wakichatana PUERTO C wakichatapa" msgid "" "synchronize\n" "motors" msgstr "motor wakichatanaka thaqthapiña" msgid "start motor" msgstr "motor wakichata qhantayaña" msgid "Run a motor forever." msgstr "Wiñayataki wakichata motor muyuyaña." msgid "brake motor" msgstr "motor wakichata wayt'aña" msgid "Stop a specified motor." msgstr "Maya uñaqata motor wakichata wayt'aña." msgid "reset motor" msgstr "motor wakichata mayampi qhantayaña" msgid "Reset the motor counter." msgstr "Motor wakichata jakhuripa mayampi qhantayma." msgid "motor position" msgstr "motor wakichatana sayäwipa" msgid "Get the motor position." msgstr "Motor wakichatana sayäwipa apsma." msgid "nxt-sensors" msgstr "nxt wakichata katjiri" msgid "PORT 1" msgstr "PUERTO 1 wakichata" msgid "PORT 1 of the brick" msgstr "brick wakichatana PUERTO 1 wakichatapa" msgid "read" msgstr "ullaña" msgid "sensor" msgstr "katjiri" msgid "Read sensor output." msgstr "Katjirina mistuñapa wakichata ullma." msgid "PORT 2" msgstr "PUERTO 2 wakichata" msgid "PORT 2 of the brick" msgstr "brick wakichatana PUERTO 2 wakichatapa" msgid "light sensor" msgstr "lliphirini katjiri" msgid "gray sensor" msgstr "uqi saminaka katjiri" msgid "PORT 3" msgstr "PUERTO 3 wakichata" msgid "PORT 3 of the brick" msgstr "brick wakichatana PUERTO 3 wakichatapa" msgid "button sensor" msgstr "katjiri limt'aña" msgid "distance sensor" msgstr "jayataki katjiri" msgid "PORT 4" msgstr "PUERTO 4 wakichata" msgid "PORT 4 of the brick" msgstr "brick wakichatana PUERTO 4 wakichatapa" msgid "sound sensor" msgstr "ist'añani katjiri" msgid "color sensor" msgstr "samini katjiri" msgid "set light" msgstr "lliphiri qhantayaña" msgid "Set color sensor light." msgstr "Samini katjiri lliphiripa qhantayma." msgid "battery level" msgstr "batería ch'amanchiripa" msgid "Get the battery level of the brick in millivolts" msgstr "brick wakichatana batería ch'amapa tupt'ma milivolts chanimpi." #, fuzzy msgid "Palette of Arduino blocks" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Arduino wakichata siqi limt'aña\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Arduino wakichata tamanaka limt'aña" msgid "PWM" msgstr "PWM wakichata" msgid "SERVO" msgstr "SERVO wakichata" msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." msgstr "PANTJATA: Arduino uñxatma ukata puerto wakichata jakhupa." msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." msgstr "PANTJATA: chanixa 0 ukata 255 jakhu taypinkañapawa." msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1" msgstr "" "PANTJATA: chanixa JILA jani ukaxa AYNACHA chaniñapawa, 0 jani ukaxa 1 chani" msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." msgstr "" "PANTJATA: uñanaqapaxa KATUQIRI, MISTUYIRI, PWM jani ukaxa SERVO ukhamañapawa." msgid "ERROR: The value must be an integer." msgstr "PANTJATA: chanixa parisa jakhuñapawa." msgid "ERROR: The pin must be an integer." msgstr "PANTJATA: pin wakichata parisa jakhuñapawa." msgid "arduino" msgstr "Arduino wakichata" msgid "refresh Arduino" msgstr "Arduino ch'amanchaña" msgid "Search for connected Arduinos." msgstr "Arduinos wakichatanaka mayachata thaqma." msgid "Arduino" msgstr "Arduino wakichata" msgid "set current Arduino board" msgstr "Arduino jichha wakichatana chimpupa wakichma" msgid "number of Arduinos" msgstr "Arduinos wakichatanaka jakhu" msgid "number of Arduino boards" msgstr "chimpunaka jakhu" msgid "Arduino name" msgstr "Arduino wakichatana sutipa" msgid "Get the name of an Arduino." msgstr "Arduino wakichatana sutipa katjma" msgid "pin mode" msgstr "pin wakichata uñanaqapa" msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." msgstr "pin wakichatana lurañapa chhijllma (KATUQIRI, MISTUYIRI, PWM, SERVO)." msgid "analog write" msgstr "amparampi qillqaña" msgid "Write analog value in specified port." msgstr "Maya puerto wakichataru amparampi luraña qillqma." msgid "analog read" msgstr "amparampi lurata ullaña" msgid "" "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." msgstr "" "Maya puerto amparampi lurata wakichata chanipata ullma. Chanipaxa uka 0 " "ukata 1023 jakhu taypinkaspawa. Ch'amapa yatiñatakixa Vref wakichata katma." msgid "digital write" msgstr "limt'asa qillqaña" msgid "Write digital value to specified port." msgstr "Maya puerto wakichataru limt'asa qillqata chanipa qillqma." msgid "digital read" msgstr "limt'asa qillqata ullaña" msgid "Read value from digital port." msgstr "Maya puerto limt'asa wakichatata chanipa ullma." msgid "Set HIGH value for digital port." msgstr "Puerto limt'asa wakichata JILA chanipa machaqachma." msgid "Configure Arduino port for digital input." msgstr "limt'asa mantañjama Arduino puerto wakichatapa wakichma." msgid "Configure Arduino port to drive a servo." msgstr "Maya SERVO apnaqañataki Arduino puerto wakichata wakichma." msgid "Configure Arduino port for digital output." msgstr "limt'asa mistuñjama Arduino puerto wakichatapa wakichma." msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." msgstr "" "PWM wakichatataki Arduino puerto wakichma (putuqiri lankhutjama askichma)." msgid "Not found Arduino %s" msgstr "Arduino %s wakichata janiwa uñasiti" msgid "The pin must be an integer" msgstr "pin wakichata parisa jakhuñapawa" msgid "The device must be an integer" msgstr "wakichatana jakhupa parisa jakhuñapawa" #, fuzzy msgid "Palette of Expeyes blocks" msgstr "" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Expeyes wakichata tamanaka limt'aña\n" "#-#-#-#-# ayc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "WeDo wakichata tamanaka limt'aña" msgid "set PVS" msgstr "PVS wakichaña" msgid "set programmable voltage output" msgstr "ch'amampi mistuña wakichäwi wakichma" msgid "set SQR1 voltage" msgstr "SQR1 ch'amapa chani wakichaña" msgid "set square wave 1 voltage output" msgstr "ch'amampi mistuña wakichäwina onda cuadrada chani wakichma" msgid "set SQR2 voltage" msgstr "SQR2 ch'amapa wakichaña" msgid "set square wave 2 voltage output" msgstr "ch'amampi mistuña wakichäwina 2 onda cuadrada chani wakichma" msgid "set OD1" msgstr "OD1 chani wakichaña" msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)" msgstr "ch'amampi mistuña wakichma (OD1) jisk'a (0) jach'a (1)" msgid "IN1 level" msgstr "IN1 chani" msgid "" "returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" "kutsuyiwa 1 ch'amakiti IN1 jilächi 2,5 volts, 0 ch'amakiti <= 2,5 volts " "jukha chaninïchi" msgid "IN2 level" msgstr "IN2 chani" msgid "" "returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" "kutsuyiwa 1 ch'amakiti IN2 jilächi 2,5 volts, 0 ch'amakiti <= 2,5 volts " "jukha chaninïchi" msgid "SEN level" msgstr "SEN chani" msgid "" "returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN " "voltage level <= 2.5 volts" msgstr "" "kutsuyiwa 1 ch'amakiti ch'amani katjirina (SEN) jilächi 2,5 volts, 0 " "ch'amakiti <= 2,5 volts jukha chaninïchi" msgid "capture" msgstr "katjaña" msgid "input" msgstr "mantaña" msgid "samples" msgstr "uñachayañanaka" msgid "interval" msgstr "taypicha" msgid "" "capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO" msgstr "" "walja uñachayañanaka taypichanakana katjma (MS); kuts<úwinakaxa FIFO " "wakichataru uchasi" msgid "A1" msgstr "A1 chani" msgid "read analog input 1 voltage" msgstr "aliqa mantañana ch'amapa chani ullma 1" msgid "A2" msgstr "A2 chani" msgid "read analog input 2 voltage" msgstr "aliqa mantañana ch'amapa chani ullma 2" msgid "IN1" msgstr "IN1 chani" msgid "read input 1 voltage" msgstr "mantaña ch'amapa chani ullma 1" msgid "IN2" msgstr "IN2 chani" msgid "read input 2 voltage" msgstr "mantaña ch'amapa chani ullma 2" msgid "SEN" msgstr "SEN chani" msgid "read analog sensor input voltage" msgstr "aliqa katjiri mantaña ch'amapa chani ullma" msgid "SQR1" msgstr "SQR1 chani" msgid "read square wave 1 voltage" msgstr "onda cuadrada 1 chani ch'amapa ullma" msgid "SQR2" msgstr "SQR2 chani" msgid "read square wave 2 voltage" msgstr "onda cuadrada 2 chani ch'amapa ullma" msgid "PVS" msgstr "PVS chani" msgid "read programmable voltage" msgstr "ch'amapa wakichäwi ullaña" msgid "Expeyes device not found" msgstr "Expeyes wakichataxa janiwa jakiyasiti" msgid "TurtleBlocks" msgstr "TortuBlocks wakichata" msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" msgstr "" "Maya tortuga wakichatawa uka kunaymana rixitanaka wakichiri chimpupana utji " "uka uñjañanaka wakichata chika" msgid "turtle" msgstr "tortuga wakichata" msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Tortuga wakichata sarayirinaka limt'aña" msgid "forward" msgstr "qalltma" msgid "moves turtle forward" msgstr "tortuga wakichata nayräxaru sartayma" msgid "back" msgstr "qhipäxa" msgid "moves turtle backward" msgstr "tortuga wakichata qhipäxaru jitt'ayma" msgid "clean" msgstr "mayampi qalltañataki wakichaña" msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "mayampi qallatañataki wakichma ukata tortuga wakichata mayampi qalltma" msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "" "tortuga wakichata ch'iqa tuqiru jithiyma (ángulo de grados) wakichatarjama" msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "" "tortuga wakichata kupi tuqiru sarayma (ángulo de grados) wakichatarjama" msgid "arc" msgstr "sawana" msgid "angle" msgstr "k'uchu" msgid "radius" msgstr "muruq'u taypi muyuri" msgid "moves turtle along an arc" msgstr "tortuga wakichata maya sawana saraparu sarayma" msgid "set xy" msgstr "xy wakichata chimpuña" msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "tortuga wakichata xcor, ycor wakichatanakawjaru unxtayma; (0,0) wakichata " "chimpuwa muruq'u wakichata taypinki." msgid "set heading" msgstr "sarayaña chimpuña" msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "" "tortuga wakichata sarañapa chimpuña (0 wakichata chimpuxa wakichata " "patäxankiwa)" msgid "xcor" msgstr "xcor wakichata" msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "jichha tortuga x wakichata taypi saririniwa (ukasti maya tama jakhunaka " "lanti apnaqasirakispa)" msgid "ycor" msgstr "ycor wakichata" msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "jichha tortuga y wakichata taypi saririniwa (ukasti maya tama jakhunaka " "lanti apnaqasirakispa)" msgid "heading" msgstr "saraña chimpu" msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "jichha tortuga wakichata saririniwa (ukasti maya tama jakhunaka lanti " "apnaqasirakispa)" msgid "pen" msgstr "phuyu" msgid "Palette of pen commands" msgstr "Samichaña phuyu apnaqaña limt'aña" msgid "fill screen" msgstr "maypacha uñtaña phuqachma" msgid "shade" msgstr "ist'añataki wakichata" msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "manqhäxa wakichatanakampi phuqachma (samimpi, ch'iwumpi)" msgid "set color" msgstr "sami wakichaña" msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "tortuga wakichatampi rixita rixi sami wakichma" msgid "set shade" msgstr "ist'añataki wakichata wakichaña" msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "tortuga wakichatana rixitapa rixi samiru uñamt'aya wakichaña" msgid "set gray" msgstr "uqiru samiri wakichaña" msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "tortuga wakichatana rixitapa rixi uqi saminiñapa wakichma" msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "jichha samichaña phuyu samipaniwa (maya tama jakhunaka lanti apanaqasispa)" msgid "holds current pen shade" msgstr "jichha samichaña phuyuna samichañapaniwa" msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "jichha uqiru samiri samichañapaniwa (maya tama jakhunaka lanti apanaqasispa)" msgid "pen up" msgstr "samichaña phuyu jithsuyaña" msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "Tortuga wakichataxa unxtayata janiwa rixichkaniti." msgid "pen down" msgstr "samichaña phuyu jithiqayaña" msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "Tortuga wakichataxa unxtasina rixichaniwa." msgid "pen down?" msgstr "¿jayphu phuyu?" msgid "returns True if pen is down" msgstr "jayphu phuyuxa Chiqapa kutsuyi" msgid "set pen size" msgstr "taña chanichaña" msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "tortuga wakichatampi rixiñataki rixi chanipa wakichma" msgid "start fill" msgstr "phuqachaña wakichaña qalltaña" msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "k'uchunakani wakichata samichasa phuqachaña qalltaña (ukasti maya siqi " "wakichata samichasa phuqachaña tukuyañana apnaqasi)" msgid "end fill" msgstr "samichasa phuqachaña tukuyaña" msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "k'uchunakani wakichata samichasa phuqachaña tukuyma (ukasti maya siqi " "wakichata samichasa phuqachaña qalltañana apnaqasi)" msgid "pen size" msgstr "taña wakichata" msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "jichha samichaña phuyu wakichata tañapaniwa (maya tama jakhunaka lanti " "apnaqasispa)" msgid "colors" msgstr "saminaka" msgid "Palette of pen colors" msgstr "Samichaña phuyu saminakapa limt'aña" msgid "red" msgstr "chupika" msgid "orange" msgstr "laranja q'illu" msgid "yellow" msgstr "q'illu" msgid "green" msgstr "ch'uxña" msgid "cyan" msgstr "cian wakichata" msgid "blue" msgstr "larama" msgid "purple" msgstr "khuchi wila sami" msgid "white" msgstr "janq'u" msgid "black" msgstr "ch'iyära" msgid "numbers" msgstr "jakhunaka" msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Jakhunaka chanichiri limt'aña" msgid "plus" msgstr "jakhuxataña" msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "alfa chimpuni jakhunaka paya jakhu siqi jakhuxatma" msgid "minus" msgstr "jakhuqa" msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "aynacha siqinkiri jakhunaka alaya siqinkiri jakhunakata jakhuqma" msgid "multiply" msgstr "jakhunuqaña" msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "paya siqinkiri jakhunaka jakhunuqaña" msgid "divide" msgstr "jakhjaña" msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "alaya siqinkiri jakhunaka jakhjama (jakhjiri) aynacha siqinkiri jakhunakaru " "(jakhjata)" msgid "identity" msgstr "kankaña" msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "siqinaka jach'anchaña kankañani chaninchiri" msgid "mod" msgstr "uñanaqa" msgid "modular (remainder) operator" msgstr "uñanaqa wakichata chaninchiri (jilt'a)" msgid "√" msgstr "√ chimpu" msgid "square root" msgstr "raíz cuadrada wakichata" msgid "calculates square root" msgstr "raíz cuadrada wakichata chanichma" msgid "random" msgstr "maski kawkïrsa" msgid "min" msgstr "juk'ata sipana" msgid "max" msgstr "jilata sipana" msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "maski kawkïri maya jakhu juk'ata sipansa (alaya) ukata jilata sipansa kutiyma" msgid "number" msgstr "jakhu" msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "jakhuñanakana chaninchirinakapana jakhu siqinaka wakichatana apnaqata" msgid "greater than" msgstr "ukata sipana jila" msgid "logical greater-than operator" msgstr "ukata sipana jila tantiyu chaninchiri" msgid "less than" msgstr "ukata sipana pisi" msgid "logical less-than operator" msgstr "ukata sipana pisi tantiyu chaninchiri" msgid "equal" msgstr "jukhapura" msgid "logical equal-to operator" msgstr "jukhapura tantiyu chaninchiri" msgid "not" msgstr "janiwa" msgid "logical NOT operator" msgstr "janiwa tantiyiri chaninchiri" msgid "and" msgstr "ukata" msgid "logical AND operator" msgstr "Y wakichata tantiyiri chaninchiri" msgid "or" msgstr "o wakichata" msgid "logical OR operator" msgstr "O tantiyu chaninchiri" msgid "flow" msgstr "siqi" msgid "Palette of flow operators" msgstr "Saphanchiri chaninchirinaka limt'aña" msgid "wait" msgstr "suyt'aña" msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "maya juk'a pacha t'aqa t'ijtäwinaka wakichata sarayaña sayt'ayma" msgid "forever" msgstr "wiñayataki" msgid "loops forever" msgstr "wiñayataki kutxataña" msgid "repeat" msgstr "kutxataña" msgid "loops specified number of times" msgstr "maya qhawqha kuti kutxatañataki jakhu kutxati" msgid "if" msgstr "jïsa" msgid "then" msgstr "ukhamaxa" msgid "if then" msgstr "jïsa ukhamaxa" msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "jïsa ukhama chaninchiri ukasti jakhunaka limt'aña tantiyu chaninchirinaka " "apnaqi" msgid "else" msgstr "jani ukaxa" msgid "if then else" msgstr "jïsa ukhamaxa jani ukaxa" msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "jïsa ukhama chaninchiri ukasti jakhunaka limt'aña tantiyu chaninchirinaka " "apnaqi" msgid "horizontal space" msgstr "pampa wakichata" msgid "jogs stack right" msgstr "ku´pïxaru siqita jithjtayma" msgid "vertical space" msgstr "wira wakichata" msgid "jogs stack down" msgstr "aynachäxaru siqita jithjtayma" msgid "stop action" msgstr "luräwi sayt'ayaña" msgid "stops current action" msgstr "jichha luräwi sayt'ayi" msgid "blocks" msgstr "t'aqanaka" msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Kunaymana mayjt'ayirinaka tama limt'aña" msgid "start" msgstr "qalltaña" msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "luräwi wakt'ayma kunaymana wakichäwinaka sarayirinaka limt'añanakaru" msgid "text" msgstr "qillqata" msgid "string value" msgstr "wiskhalla wakichata chanipa" msgid "action" msgstr "luräwi" msgid "top of nameable action stack" msgstr "qhanstayaña luräwi siqita patxa" msgid "invokes named action stack" msgstr "qhanstaya luräwi siqita jawsayaña" msgid "store in box 1" msgstr "1 kajuna wakichataru imaña" msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "1 mayjt'ayiri wakichataru jakhuna chanipa imma" msgid "store in box 2" msgstr "2 kajuna wakichataru imaña" msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "2 mayjt'ayiri wakichataru jakhuna chanipa imma" msgid "box 1" msgstr "1 kajuna wakichata" msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "1 mayjt'ayiri (jakhu chanipa)" msgid "box 2" msgstr "2 kajuna wakichata" msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "2 mayjt'ayiri (jakhu chanipa)" msgid "store in" msgstr "wakichataru imaña" msgid "box" msgstr "kajuna wakichata" msgid "my box" msgstr "wakichata kajunaja" msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "qhanstayata mayjt'ayiriru jakhu chani imma" msgid "named variable (numeric value)" msgstr "qhanstayata mayjt'ayiri (jakhu chani)" msgid "action 1" msgstr "1 luräwi" msgid "top of Action 1 stack" msgstr "1 luräwina wakichata siqita nayrïri" msgid "action 2" msgstr "2 luräwi" msgid "top of Action 2 stack" msgstr "2 luräwina wakichata siqita nayrïri" msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "1 luräwina wakichata siqi jawsuña" msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "2 luräwina wakichata siqi jawsuña" msgid "trash" msgstr "jani wakisiri" msgid "empty trash" msgstr "jani wakisiri imata ch'ussuña" msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "jani wakisiri wakichata imata yänakapa jani aliqata pichssuña" msgid "restore all" msgstr "taqi jani wakisiri wakichata imatanaka wasitata jaktayaña" msgid "restore all blocks from trash" msgstr "qawayata jani wakisiri wakichata imata siqinaka wasitata jaktayma" msgid "clear all" msgstr "qawata ch'ussuña" msgid "move all blocks to trash" msgstr "jani wakisiri wakichata imañaru qawayata siqinakaru uchantma" msgid "Share selected blocks" msgstr "Chhijllata siqitanakampi khuyapayaña" msgid "Title" msgstr "P'iqinchiri Suti" msgid "Stop turtle" msgstr "Tortuga wakichata sayt'ayaña" msgid "Show blocks" msgstr "Siqichata wakichatana uñachayaña" msgid "Hide blocks" msgstr "Siqichata wakichatanaka imantaña" msgid "did not output to" msgstr "wakichataru qillqaña janiwa wakt'ayiti" msgid "I don't know how to" msgstr "Kunjama luraña jani yatkthi" msgid "doesn't like" msgstr "janiwa sumarapiti" msgid "as input" msgstr "qallta wakichatjama" msgid "displays next palette" msgstr "arkiri limt'aña uñachayma" msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "siqichatanaka limt'aña uñanaqapa jaqukipma" msgid "Load..." msgstr "Ch'amanchaña..." msgid "Save..." msgstr "Imaña..." msgid "click to open" msgstr "wakichata jist'arañataki limt'aña" msgid "orientation" msgstr "uñanaqa" msgid "next" msgstr "arkiri" msgid "shift" msgstr "jaqsuña" msgid "Please hit the Stop Button before making changes to your program" msgstr "Mira suma, janirara mayjt'äwinka lurkasa sayt'ayaña limiña limt'ma" msgid "Select blocks to share" msgstr "Siqichata wakichatanakampi khuyapayañataki chhijllma" msgid "Save stack" msgstr "Pila imaña" msgid "Really overwrite stack?" msgstr "¿pila wakichataru qillqxataña muntati?" msgid "Cancel" msgstr "Tukuyaña" msgid "Overwrite stack" msgstr "pila wakichataru qillqxataña" msgid "Delete stack" msgstr "pila wakichata chhaqtayaña" msgid "Really delete stack?" msgstr "¿pila wakichata chhaqtayaña muntati?" msgid "image" msgstr "rixita" msgid "Please wait" msgstr "Mira suma suyt'ama" msgid "Starting connection..." msgstr "Mayachaña qalltata..." msgid "Save as Logo" msgstr "Wakichata Chimpjama imaña" msgid "Save as image" msgstr "Rixita wakichatjma imaña" msgid "snapshot" msgstr "jukhawraspacha" msgid "Save snapshot" msgstr "Jukhawraspacha imaña" msgid "Turn off hover help" msgstr "Khaya aka yanapt'a sayt'ayaña" msgid "Turn on hover help" msgstr "Khaya aka yanapt'a sartayaña" msgid "Show palette" msgstr "limt'aña uñachayaña" msgid "Hide palette" msgstr "limt'aña imt'aña" msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Coordenadas wakichata aynacharu jithirayaña" msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Coordenadas wakichata alayaru jithsuyaña" msgid "Edit" msgstr "Chiqachaña" msgid "View" msgstr "Unjaña" msgid "Project" msgstr "Luräwinaka" msgid "Save/Load" msgstr "Imaña/Ch'amanchaña" msgid "Copy" msgstr "Apaqaña" msgid "Paste" msgstr "Lip'katayaña" msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Jani wakisiri imata siqinaka wasitata sartayma" msgid "Fullscreen" msgstr "Maypacha wakichata uñjaña" msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Coordenadas cartesianas wakichatanaka" msgid "Polar coordinates" msgstr "Coordenadas polares wakichatanaka" msgid "Metric coordinates" msgstr "Coordenadas centímetros wakichatanaka" msgid "Grow blocks" msgstr "Siqichatanaka jach'aptayaña" msgid "Shrink blocks" msgstr "Siqichatanaka jisk'aptayaña" msgid "Load example" msgstr "Yant'añanaka wakichata uñachayaña" msgid "Clean" msgstr "Pichsuña" msgid "Run" msgstr "Sarayaña" msgid "Step" msgstr "Maya chillqi sartaña" msgid "Help" msgstr "Yanapt'a" msgid "Stop" msgstr "Sayt'ayaña" msgid "Load project" msgstr "Luräwi wakichata sartayaña" msgid "Load plugin" msgstr "Plugin wakichata sartayaña" msgid "Load Python block" msgstr "Python siqi wakichata sartayaña" msgid "Palettes" msgstr "limiñanaka" msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Sayt'ayata siqinaka wakichatampi khuyapayaña" msgid "Open" msgstr "Uñantaña" msgid "p" msgstr "p wakichata" msgid "e" msgstr "e wakichata" msgid "r" msgstr "r wakichata" msgid "w" msgstr "w wakichata" msgid "s" msgstr "s wakichata" msgid "Plugin could not be installed." msgstr "Plugin wakichataxa janiwa qhantayañjamäkiti." msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "Plugin wakichata apnaqañataki TortugArte wakichata mayampi qhantayma." msgid "Plugin %s already installed." msgstr "Plugin %s wakichatxa qhantayañataki wakichatäxiwa." msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "¿Mayampi qhantayañataki wakichaña muntati %s?" msgid "My Turtle Art session" msgstr "TortugArte wakichata luräwinakaja" msgid "Enable collaboration" msgstr "Yanapt'asiña wakiyaña" msgid "Activities" msgstr "Luräwinaka" msgid "Buddies" msgstr "Masinaka" msgid "Share" msgstr "Khuyapayaña" msgid "Configuration" msgstr "Wakichaña" msgid "Neighborhood" msgstr "Wakisirinaka" msgid "Nickname" msgstr "K'ari suti" msgid "Account ID" msgstr "Mantañataki wakichata" msgid "Server" msgstr "Katuqiri" msgid "Port" msgstr "Tatuqañataki wakichata" msgid "Password" msgstr "Jist'araña" msgid "Register" msgstr "Qillqantata wakichata" msgid "Colors" msgstr "Sumi" msgid "Upload" msgstr "Ch'amanchaña" msgid "Facebook wall post" msgstr "Facebook taypita qillqaña" msgid "Upload to Web" msgstr "Web wakichataru apayaña" msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Mantañataki wakichatama utjañapawa uka http://turtleartsite.sugarlabs.org " "mantañataki ukhamata luräwi apaqañamataki." msgid "Username:" msgstr "Apnaqirini sutipa:" msgid "Password:" msgstr "Jist'araña:" msgid "Title:" msgstr "Suti:" msgid "Description:" msgstr "Yatiyaña:" msgid "Submit to Web" msgstr "Web wakichataru apayaña" msgid "Login failed" msgstr "Jiwaspachpa kankañchasiñana pantjata" msgid "Failed to upload!" msgstr "¡apaqkasina pantjata!" msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Katjiri siqinaka limt'aña" msgid "acceleration" msgstr "acelerómetro k'ata sarayiri wakichata" msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "siqiru wakisiri x, y z sarayirinakaru k'ata sarayirinaka uchi" msgid "raw microphone input signal" msgstr "micrófono arsusiña uchantaña qhana chimpu" msgid "loudness" msgstr "ist'asiñapa jithxatayaña" msgid "microphone input volume" msgstr "micrófono arsusiña mantañapa ist'aña millk'uña" msgid "pitch" msgstr "wakichatanaka thaqaña" msgid "microphone input pitch" msgstr "micrófono uchañana wakichatanaka thaqaña wali suma ist'asiri wakichata" msgid "microphone input resistance" msgstr "" "micrófono uchañaru ch'amanchiri wakichatana uchata chanipa (tupañataki " "wakichata: 700 a 14000 ohms)" msgid "microphone input voltage" msgstr "" "micrófono uchañaru uchata DC ch'amani nakhtayiri chanipa (tupaña: 0.40 a " "1.90 V)" msgid "Palette of media objects" msgstr "Taypinkiri siqitanaka limt'aña" msgid "light level detected by camera" msgstr "cámara wakichatana qhana katuqatapa chimpu" msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "Cámara wakichatana RGB samipa tantiyu wakichata siqiru jithiqi" msgid "camera output" msgstr "cámara wakichatana rixi chimpupa" msgid "light level detected by light sensor" msgstr "qhana katjiri wakichatana qhana katuqata chani chimpu" msgid "RFID" msgstr "RFID wakichata" msgid "read value from RFID device" msgstr "radiofrecuencia (RFID) wakichatanaka thaqaña chanipa ullaña" msgid "while" msgstr "ukchiñkama" msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "akïri luräwinakawa siqiru wakisiritjama qallti uka qalltañataki wakichata " "chimpuna phuqasiñapkama" msgid "until" msgstr "akakama" msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "akïri siqinaka wakichatawa wakisirirjama sarayasiraki amtata wakichata " "phuaqasiñapkama" msgid "top" msgstr "p'atja" msgid "top of a collapsible stack" msgstr "lip'isiri siqi wakichata patxa" msgid "media" msgstr "Wakisirinaka" msgid "journal" msgstr "sapüru luräwi" msgid "Sugar Journal media object" msgstr "Sugar wakichata sapüru luräwipa wakisirinakapa apnaqaña" msgid "audio" msgstr "ist'awi" msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "Sugar wakichata sapüru luräwipa wakisirinakapa ist'aña apnaqaña" msgid "video" msgstr "uñtaña" msgid "Sugar Journal video object" msgstr "Sugar wakichata sapüru luräwipa wakisirinakapa uñjaña apnaqaña" msgid "description" msgstr "yatiyaña" msgid "Sugar Journal description field" msgstr "Sugar wakichata sapüru luräwipa yatiyaña wakichata" msgid "show" msgstr "uñachayaña" msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "qillqata rixiña jani ukaxa sapüru luräwina wakisirinaka uñachayaña" msgid "show aligned" msgstr "chiqaru uñtayatanaka uñachayaña" msgid "set scale" msgstr "jithirayana chimpuña" msgid "sets the scale of media" msgstr "taypinkiri wakichatanaka jithiriyaña chimpuña" msgid "save picture" msgstr "rixita wakichata imaña" msgid "picture name" msgstr "rixita wakichatana sutipa" msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "Azúcar wakichatana sapüru luräwiparu rixita wakichata imma" msgid "save SVG" msgstr "SVG wakichata imaña" msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" "Azúcar wakichatana sapüru luräwiparu SVG wakichata imaña tortuga wakichatana " "rixita chimpunakapa imma" msgid "scale" msgstr "jach'a" msgid "holds current scale value" msgstr "jichha wakichata jithirata chanipa ch'amanchi" msgid "media wait" msgstr "wakisirinaka suyaña" msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "ist'aña wakichata jani ukaxa uñjaña tukuyañapkama suyaña" msgid "media stop" msgstr "wakisirinaka sayt'ayaña" msgid "stop video or audio" msgstr "uñjaña wakichata jani ukaxa ist'aña sayt'ayma" msgid "media pause" msgstr "wakisirinaka sayt'ayaña" msgid "pause video or audio" msgstr "uñjaña wakichata jani ukaxa ist'aña sayt'ayma" msgid "media resume" msgstr "wakisirinaka sarayaskakiña" msgid "resume playing video or audio" msgstr "uñjaña wakichata jani ukaxa ist'aña qhanayaña mayampi qalltayaña" msgid "speak" msgstr "arsuña" msgid "hello" msgstr "kamisaraki" msgid "speaks text" msgstr "qillqataxa siwa" msgid "sinewave" msgstr "sinusoide wakichata" msgid "amplitude" msgstr "qawayata" msgid "duration" msgstr "qhanäwi" msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "" "sinusoide wakichata wakichäwi taypita qhantayma, saräwi ukata qhanäwi (pacha " "t'aqa t'ijtäwitjama)" msgid "button down" msgstr "limt'aña limxatata" msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "achaku limiña limxatatipana 1 wakichatawa mistuni" msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "achaku limiña limxatatipana Chiqapa wakichatawa mistsuni" msgid "mouse x" msgstr "x chimpuni thaqnaqiri lliphi qhana" msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "thaqnaqirina x coordenada wakichata kutsuyi" msgid "mouse y" msgstr "y chimpuni thaqnaqiri lliphi qhana" msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "thaqnaqirina y coordenada wakichata kutsuni" msgid "query keyboard" msgstr "qillqañana thaqaña" msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" "qillqaña wakichata katuyañataki thaqäwi (ukasti qillqaña wakichata siqina " "imataskiwa)" msgid "keyboard" msgstr "qillqaña wakichata" msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "ASCII wakichatjama qillqaña wakichata thaqata siqi katjatanaka katu" msgid "read pixel" msgstr "pixel wakichata ullaña" msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "tortuga wakichata aynacharu RGB samini wakichata siqiru apayasi" msgid "turtle sees" msgstr "tortuga wakichataxa uñjiwa" msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "tortuga wakichatana \"uñjatapa\" sami uñachayma" msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "pacha saräwi (pacha t'aqa t'ijtäwinaka) wakichata qalltatpacha" msgid "extras" msgstr "yaqhanaka" msgid "Palette of extra options" msgstr "Phuqachaña wakichatanaka limt'aña" msgid "push" msgstr "nukht'aña" msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" "FILO siqi wakichata patxaru chanipa siqichma (nayraqata mantañana, qhipraki " "mistuñana)" msgid "show heap" msgstr "siqi wakichata uñachayma" msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" "FILO siqi wakichataru chaninaka uñachayma (nayraqata mantañana, qhipraki " "mistuñana)" msgid "empty heap" msgstr "siqi wakichata ch'ussuña" msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "FILO siqi wakichata ch'ussma (nayraqata mantañana, qhipraki mistuñana)" msgid "pop" msgstr "apsuña" msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" "FILO siqi wakichatana chanipa apsma (nayraqata mantañana, qhipraki mistuñana)" msgid "empty heap?" msgstr "ch'usa siqi?" msgid "returns True if heap is empty" msgstr "siqi ch'usipana Chiqapa wakichata kutsuyi" msgid "comment" msgstr "amuyt'aña" msgid "places a comment in your code" msgstr "wakisiri chimpumaru maya amuyt'a uchantma" msgid "print" msgstr "wakichata laphiru apsuña" msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "wakichata uñjaña aynachankiri jikxatasiri tamapa chani laphiru apsma" msgid "Python chr operator" msgstr "Python wakichatana chr chaninchiri" msgid "Python int operator" msgstr "Python wakichatana int chaninchiri" msgid "Python" msgstr "Python wakichata" msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "maya tama wakichäwi: maya mayjt'ayirini sinti ch'ama ecuaciones matemáticas " "wakichatanaka apxatañataki apnaqata, akhama, seno(x)" msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "maya tama wakichäwi: walja mayjt'ayirinakani sinti ch'ama ecuaciones " "matemáticas wakichatanaka apxatañataki apnaqata, akhama, sqrt(x*x+y*y)" msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "maya tama wakichäwi: walja mayjt'ayirinakani sinti ch'ama ecuaciones " "matemáticas wakichatanaka apxatañataki apnaqata, akhama, seno(x+y+z)" msgid "Python block" msgstr "Python wakichata tama" msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "" "módulo tamyblock.py wakichatana chimpupa qhantayma ukasti Sapüru " "luräwinakana jikxatasiraki" msgid "Cartesian" msgstr "Cartesiana wakichata" msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "coordenadas cartesianas wakichatanaka uñachayma" msgid "polar" msgstr "polar wakichata" msgid "displays polar coordinates" msgstr "coordenadas polares wakichatanaka uñachayma" msgid "chooses which turtle to command" msgstr "tortuga wakichata apnaqaña chhijllma" msgid "turtle x" msgstr "tortuga X wakichata" msgid "Returns x coordinate of turtle" msgstr "tortuga X wakichatana mayachaña chimpupa kutsuyi" msgid "turtle y" msgstr "tortuga Y wakichata" msgid "Returns y coordinate of turtle" msgstr "tortuga Y wakichatana mayachaña chimpupa kutsuyi" msgid "active turtle" msgstr "tortuga wakichata qhantayata" msgid "the name of the active turtle" msgstr "tortuga wakichata qhantayatana sutipa" msgid "turtle heading" msgstr "tortuga wakichata thaki" msgid "Returns heading of turtle" msgstr "tortuga wakichata thakipa chimpu kutsuyi" msgid "turtle shell" msgstr "tortuga uywana lip'ichipa" msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "tortuga uywaru qallapa lip'ichimpi isintayaña" msgid "top of a collapsed stack" msgstr "lip'isiri siqi wakichata patxa" msgid "load" msgstr "ch'amanchaña" msgid "loads a block" msgstr "maya tama wakichata ch'amanchaña" msgid "setxy" msgstr "xy chimpu wakichaña" msgid "select palette" msgstr "limiña chhijllaña" msgid "selects a palette" msgstr "limiña chhijllaña" msgid "portfolio" msgstr "wakichata" msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Uñachayañanaka wakichatanaka limiña" msgid "hide blocks" msgstr "wakichata tamanaka imantaña" msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "wakichata tamanaka imantasa rixiña pañu pichsma" msgid "show blocks" msgstr "wakichata tamanaka uñachayaña" msgid "restores hidden blocks" msgstr "wakichata tamanaka imantata mayampi qhantayma" msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "Azúcar sutini wakichata apnaqañanaka imantma" msgid "list" msgstr "sutinaka siqi" msgid "presentation bulleted list" msgstr "chimpunakani suti siqinaka uñachayaña" msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "uñachayañataki wakichata: chimpunakani suti siqi" msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" "uñachayañataki wakichata: sapüru luräwina wakichata thaqaña chhijllaña (jani " "yatiyasa)" msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" "uñachayañataki wakichata: sapüru luräwina wakichata thaqaña chhijllaña " "(yatiyäwini)" msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "" "uñachayañataki wakichata: sapüru luräwina wakichata pusi thaqaña chhijllaña" msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "" "uñachayañataki wakichata: sapüru luräwina wakichata paya thaqaña chhijllaña" msgid "xcor of left of screen" msgstr "coorx wakichata uñjaña ch'iqäxankiri" msgid "bottom" msgstr "manqha" msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "coory wakichata uñjaña aynacha lakäxankiri" msgid "the canvas width" msgstr "rixi wakichaña pañu lankhu" msgid "xcor of right of screen" msgstr "coorx wakichata uñjaña kupïxankiri" msgid "ycor of top of screen" msgstr "coory wakichata uñjaña alaya paräxankiri" msgid "the canvas height" msgstr "rixi wakichaña pañu sayt'upa" msgid "title x" msgstr "x p'iqinchiri suti" msgid "title y" msgstr "y p'iqinchiri suti" msgid "left x" msgstr "x ch'iqa" msgid "top y" msgstr "y alaya" msgid "right x" msgstr "x kupi" msgid "bottom y" msgstr "y aynacha" msgid "my blocks" msgstr "t'aqanakaja" msgid "Palette of user-defined operators" msgstr "Apnaqirina wakichata sarayañanaka limt'aña" msgid "Please install the Speak Activity and try again." msgstr "Mira suma Arsuña Luräwi wakichma ukata mayampi yant'ma." msgid "Spanish" msgstr "Kastilla aru" msgid "English" msgstr "Inglés aru" msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "Jichhasti kamacharakiñäni, jiskht'atama janiwa suma katuqsmati." msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" "Jichhasti kamacharakiñäni, Juk'ampi p'iqijataki ch'amanchäwi katuqañataki " "janiwa wakichata utjiti. Yaqha luräwinaka tukuyma ukata mayampi yant'ma." msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "wakichata siqiru wakisiri rgb chanipa nukhuña" msgid "stop" msgstr "sayt'ayaña" msgid "play" msgstr "qhantayaña" msgid "save" msgstr "imaña" msgid "other" msgstr "jaqha" msgid "uturn" msgstr "U uñanaqaru muyta" msgid "turns the turtle 180 degrees" msgstr "180 grados chani tortuga wakichata muyti" msgid "usage is" msgstr "luraña akhamawa" msgid "No option action:" msgstr "Mayjata lurañaxa janiwa utjiti:" msgid "File not found" msgstr "Wakichatanaka imaña chhaqata" msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Jani unuqiyaña wakichäwi qillqata: %s" msgid "New" msgstr "Machaqa" msgid "Show sample projects" msgstr "Wakichäwinaka uñachayäwi uñachayaña" msgid "Hide sample projects" msgstr "Wakichäwinaka uñachayäwi imantaña" msgid "Save" msgstr "Imaña" msgid "Save as" msgstr "Sutini imaña" msgid "Quit" msgstr "Mistuña" msgid "File" msgstr "Q'ipi" msgid "Rescale coordinates" msgstr "Coordenadas wakichatanaka jithirayaña" msgid "Reset block size" msgstr "Wakichata tamanaka mayampi qhantayaña" msgid "Show/hide blocks" msgstr "Wakichata tamanaka uñachayaña/imantaña" msgid "Tools" msgstr "Lurañataki" msgid "Debug" msgstr "Thaqsraña" msgid "Turtle" msgstr "Tortuga wakichata" msgid "About..." msgstr "Uka tuqita..." msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "Jani imata wakichatanakawa utji. ¿janirara mistkasina imaña muntacha?" msgid "Save project?" msgstr "¿Wakichäwinaka imaña?" msgid "palette" msgstr "limiña" msgid "make a uturn" msgstr "U uñanaqaru muytaña" msgid "u turn" msgstr "U uñanaqaru muyta" msgid "set text color" msgstr "qillqata samipa wakichaña" msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "tortuga wakichatana rixitapana qillqata samipa wakichma" msgid "set text size" msgstr "qillqata tañapa wakichma" msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "tortuga wakichatana rixitapana qillqata tañapa wakichma" msgid "presentation 1x1" msgstr "1x1 uñachayäwi" msgid "presentation 2x1" msgstr "2x1 uñachayäwi" msgid "presentation 1x2" msgstr "1x2 uñachayäwi" msgid "presentation 2x2" msgstr "2x2 uñachayäwi" msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" msgstr "LED qhana askichaña 0 chimputa 255 chimpukama" msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" msgstr "" "wakichaña pachana suma qhanawa qhantayasi kamisa 0 ukata 1023 jakhunaka " "chimpjama" msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" msgstr "1 jakhu kutsuyi limt'aña limxatatipana ukata 0 kutsuyi jani ukhamipana" msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" msgstr "" "wakichaña pachana suma qhanawa qhantayasi kamisa 0 ukata 1023 jakhunaka " "chimpjama" msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" msgstr "" "wakichaña pachana suma junt'u junt'utatayasi kamisa 0 ukata 255 jakhunaka " "chimpjama" msgid "" "returns the distance from the object in front of the sensor as a number " "between 0 and 255" msgstr "" "uñkatasina thaqata wakichata jak'ankatapa yatiyi kamisa 0 ukata 255 " "jakhunaka chimpjama" msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" msgstr "0 ukata 1 jakhu chimpu kutsuyi uñtaña katjiri kicht'ayatatjama" msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" msgstr "" "1 jakhu chimpu kutsuyi niyatixa uñtaña katjiri uka campo magnético " "katjatapatjama, 0 chimpu jani ukhamipana" msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" msgstr "0 ukata 1 jakhu taypinkiwa khatatipanjama" msgid "grayscale" msgstr "uqi uñamt'irinakapa" msgid "ambient light" msgstr "qhana pacha" msgid "magnetic induction" msgstr "campo magnético wakichata" msgid "vibration" msgstr "khatati" msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" msgstr "" "robot wakichata jaqina batería wakisiripa ch'amancharapi kamisa 0 jakhu " "chimputa 255 chimpukama" msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" msgstr "robot Butiá wakichata jaqiru nayräxaru sartayma amtata sarakama" msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" msgstr "robot Butiá wakichata jaqiru qhipäxaru jithiyma amtata sarakama" msgid "turn Butia" msgstr "Butiá wakichata muytayaña" msgid "turn the Butia robot x degrees" msgstr "robot Butiá wakichata x grados pachparu muytayma" msgid "touch" msgstr "limt'aña" msgid "ultrasonic" msgstr "jaya" msgid "grey" msgstr "uqiru samiri" msgid "touch sensor" msgstr "limt'añataki katjiri" msgid "Get battery level of the brick" msgstr "Brick wakichatana batería ch'amanchiripa apsma." msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." msgstr "PANTJATA: JILA jani ukaxa PISI chaniñapawa." msgid "" "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " "an argument" msgstr "" "Butiá máquina wakichatanakana k'ata saräwipa sayt'ayma kamisa 0 jakhu chimpu " "ukata 1023 jakhu chimpu pasatapa qhananchatatjama" msgid "turn the Butia robot to the left" msgstr "robot Butiá wakichata jaqi ch'iqäxaru muytayma" msgid "display Butia" msgstr "Butiá wakichata uñjaña" msgid "Hello World Butia " msgstr "Kamisaraki Pacha Butiá wakichata " msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" msgstr "" "Butiá wakichatana 32 caracteres chaniru wakichatarjama uñjaña qillqata " "laphiru apsma" msgid "Error making mask" msgstr "Ajanuru k'achachasiña lurkasina pantjata" msgid "G" msgstr "G chimpu" msgid "R" msgstr "R chimpu" msgid "B" msgstr "B chimpu" msgid "follow a RGB color" msgstr "RGB sami arkaña" msgid "save calibration 1" msgstr "calibración 1 wakichata imaña" msgid "stores a calibration in calibration 1" msgstr "calibración 1 maya wakichata imma" msgid "save calibration 2" msgstr "calibración 2 wakichata imaña" msgid "stores a calibration in calibration 2" msgstr "calibración 2 wakichataru maya wakichata imma" msgid "calibration 1" msgstr "calibración 1 wakichata" msgid "return calibration 1" msgstr "calibración 1 wakichata kutsuyi" msgid "calibration 2" msgstr "calibración 2 wakichata" msgid "return calibration 2" msgstr "calibración 2 wakichata kutsuyi" msgid "Please check the port." msgstr "Mira suma puerto wakichata uñanuqma." msgid "NXT found" msgstr "NXT wakichata katjata" msgid "" "turn motor\n" "rotations" msgstr "" "motor\n" " muyüwinaka muyuyaña" msgid "" "synchronize motors\n" "steering" msgstr "" "motor\n" " wakichata saräwipa katjaña" msgid "delay Butia" msgstr "Butia suytaña" msgid "The camera was not found." msgstr "Janiwa camera jaqiskiti." msgid "Save as HTML" msgstr "HTML imaña" msgid "d" msgstr "d" msgid "Palette of US currencies" msgstr "Estados Unidos qullqimpi lurañanaka" msgid "Palette of Australian currencies" msgstr "Australia qullqimpi lurañanaka" msgid "Palette of Guaranies" msgstr "Guaraníes qullqimpi lurañanaka" msgid "presentation" msgstr "uñt'ayawi" msgid "follow a turtle color" msgstr "charapa color tumpasiña" msgid "calibrate a color to follow" msgstr "samiru tumpasiri qaltasi" msgid "b" msgstr "b" msgid "Move the cursor over the orange palette for help." msgstr "Achakuru killu-wilaru uchaña yanapt'a katusa cuptaña." msgid "Turtle Art Butia" msgstr "CharapArte Butia" msgid "pushbutton" msgstr "limjaña" msgid "" "returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023" msgstr "Uqi qutayaña kunaki sensor nayrapanki 0 ukjata 1023 uqakama." msgid "Import/Export" msgstr "Puriñana/Apayaña" msgid "Import project from the Journal" msgstr "Wakichawinaka puriniña sapüru luräwiru" msgid "Butia battery charge" msgstr "carga de batería Butiá" msgid "Butia speed" msgstr "velocidad Butiá" msgid "forward distance" msgstr "adelante distancia" msgid "backward distance" msgstr "atrás distancia" msgid "Sumo Butia" msgstr "Butiá Sumo" msgid "submit speed​​" msgstr "qatak'i apayaña" msgid "Send speed to the robot." msgstr "Envía la velocidad al robot."