# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-02 10:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-25 11:26+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: aym\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" # "TortugArte" #. TRANS: "name" option from activity.info file #: TurtleArt/tawindow.py:3767 pysamples/grecord.py:205 turtleblocks.py:303 msgid "Turtle Art" msgstr "TortugArte wakichata" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:116 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Tortuga wakichata sarayirinaka limt'aña" # "adelante" #: TurtleArt/tabasics.py:121 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:723 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:734 msgid "forward" msgstr "qalltma" #: TurtleArt/tabasics.py:125 msgid "moves turtle forward" msgstr "tortuga wakichata nayräxaru sartayma" # "atrás" #: TurtleArt/tabasics.py:132 msgid "back" msgstr "qhipäxa" #: TurtleArt/tabasics.py:136 msgid "moves turtle backward" msgstr "tortuga wakichata qhipäxaru jitt'ayma" # "limpiar" #: TurtleArt/tabasics.py:144 msgid "clean" msgstr "mayampi qalltañataki wakichaña" #: TurtleArt/tabasics.py:147 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "mayampi qallatañataki wakichma ukata tortuga wakichata mayampi qalltma" # "izquierda" #: TurtleArt/tabasics.py:155 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:854 msgid "left" msgstr "ch'iqa" #: TurtleArt/tabasics.py:159 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "" "tortuga wakichata ch'iqa tuqiru jithiyma (ángulo de grados) wakichatarjama" # "derecha" #: TurtleArt/tabasics.py:166 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:878 msgid "right" msgstr "kupi" #: TurtleArt/tabasics.py:170 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "tortuga wakichata kupi tuqiru sarayma (ángulo de grados) wakichatarjama" #: TurtleArt/tabasics.py:178 msgid "arc" msgstr "sawana" #: TurtleArt/tabasics.py:178 msgid "angle" msgstr "k'uchu" #: TurtleArt/tabasics.py:178 msgid "radius" msgstr "muruq'u taypi muyuri" #: TurtleArt/tabasics.py:182 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "tortuga wakichata maya sawana saraparu sarayma" #: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 msgid "set xy" msgstr "xy wakichata chimpuña" # "x" #: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 msgid "x" msgstr "x wakichata" # "y" #: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 msgid "y" msgstr "y wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:195 TurtleArt/tabasics.py:261 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "tortuga wakichata xcor, ycor wakichatanakawjaru unxtayma; (0,0) wakichata " "chimpuwa muruq'u wakichata taypinki." #: TurtleArt/tabasics.py:205 msgid "set heading" msgstr "sarayaña chimpuña" #: TurtleArt/tabasics.py:209 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "" "tortuga wakichata sarañapa chimpuña (0 wakichata chimpuxa wakichata " "patäxankiwa)" # "coorx" #: TurtleArt/tabasics.py:217 TurtleArt/tawindow.py:3761 #: TurtleArt/tawindow.py:3767 TurtleArtActivity.py:557 msgid "xcor" msgstr "xcor wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:218 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "jichha tortuga x wakichata taypi saririniwa (ukasti maya tama jakhunaka " "lanti apnaqasirakispa)" # "coory" #: TurtleArt/tabasics.py:228 TurtleArt/tawindow.py:3761 #: TurtleArt/tawindow.py:3767 TurtleArtActivity.py:558 msgid "ycor" msgstr "ycor wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:229 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "jichha tortuga y wakichata taypi saririniwa (ukasti maya tama jakhunaka " "lanti apnaqasirakispa)" # "rumbo" #: TurtleArt/tabasics.py:239 TurtleArt/tawindow.py:3762 #: TurtleArt/tawindow.py:3768 TurtleArtActivity.py:558 msgid "heading" msgstr "saraña chimpu" #: TurtleArt/tabasics.py:240 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "jichha tortuga wakichata saririniwa (ukasti maya tama jakhunaka lanti " "apnaqasirakispa)" #: TurtleArt/tabasics.py:274 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Samichaña phuyu apnaqaña limt'aña" # "pantalla completa" #: TurtleArt/tabasics.py:279 TurtleArt/tabasics.py:290 msgid "fill screen" msgstr "maypacha uñtaña phuqachma" # "color" #: TurtleArt/tabasics.py:279 TurtleArt/tabasics.py:290 #: TurtleArt/tabasics.py:340 msgid "color" msgstr "sami" #: TurtleArt/tabasics.py:279 TurtleArt/tabasics.py:291 #: TurtleArt/tabasics.py:350 msgid "shade" msgstr "ist'añataki wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:283 TurtleArt/tabasics.py:295 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "manqhäxa wakichatanakampi phuqachma (samimpi, ch'iwumpi)" #: TurtleArt/tabasics.py:291 TurtleArt/tabasics.py:359 msgid "gray" msgstr "uqiru samiri" #: TurtleArt/tabasics.py:305 msgid "set color" msgstr "sami wakichaña" #: TurtleArt/tabasics.py:309 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "tortuga wakichatampi rixita rixi sami wakichma" #: TurtleArt/tabasics.py:317 msgid "set shade" msgstr "ist'añataki wakichata wakichaña" #: TurtleArt/tabasics.py:321 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "tortuga wakichatana rixitapa rixi samiru uñamt'aya wakichaña" #: TurtleArt/tabasics.py:329 msgid "set gray" msgstr "uqiru samiri wakichaña" #: TurtleArt/tabasics.py:332 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "tortuga wakichatana rixitapa rixi uqi saminiñapa wakichma" #: TurtleArt/tabasics.py:341 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "jichha samichaña phuyu samipaniwa (maya tama jakhunaka lanti apanaqasispa)" #: TurtleArt/tabasics.py:351 msgid "holds current pen shade" msgstr "jichha samichaña phuyuna samichañapaniwa" #: TurtleArt/tabasics.py:360 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "jichha uqiru samiri samichañapaniwa (maya tama jakhunaka lanti apanaqasispa)" #: TurtleArt/tabasics.py:368 msgid "pen up" msgstr "samichaña phuyu jithsuyaña" #: TurtleArt/tabasics.py:371 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "Tortuga wakichataxa unxtayata janiwa rixichkaniti." #: TurtleArt/tabasics.py:377 msgid "pen down" msgstr "samichaña phuyu jithiqayaña" #: TurtleArt/tabasics.py:380 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "Tortuga wakichataxa unxtasina rixichaniwa." #: TurtleArt/tabasics.py:386 msgid "set pen size" msgstr "taña chanichaña" #: TurtleArt/tabasics.py:390 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "tortuga wakichatampi rixiñataki rixi chanipa wakichma" #: TurtleArt/tabasics.py:400 msgid "start fill" msgstr "phuqachaña wakichaña qalltaña" #: TurtleArt/tabasics.py:402 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "k'uchunakani wakichata samichasa phuqachaña qalltaña (ukasti maya siqi " "wakichata samichasa phuqachaña tukuyañana apnaqasi)" #: TurtleArt/tabasics.py:409 msgid "end fill" msgstr "samichasa phuqachaña tukuyaña" #: TurtleArt/tabasics.py:411 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "k'uchunakani wakichata samichasa phuqachaña tukuyma (ukasti maya siqi " "wakichata samichasa phuqachaña qalltañana apnaqasi)" #: TurtleArt/tabasics.py:418 msgid "pen size" msgstr "taña wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:419 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "jichha samichaña phuyu wakichata tañapaniwa (maya tama jakhunaka lanti " "apnaqasispa)" #: TurtleArt/tabasics.py:434 TurtleArt/tabasics.py:438 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Samichaña phuyu saminakapa limt'aña" #: TurtleArt/tabasics.py:440 msgid "red" msgstr "chupika" #: TurtleArt/tabasics.py:441 msgid "orange" msgstr "laranja q'illu" #: TurtleArt/tabasics.py:443 msgid "yellow" msgstr "q'illu" #: TurtleArt/tabasics.py:445 msgid "green" msgstr "ch'uxña" #: TurtleArt/tabasics.py:446 msgid "cyan" msgstr "cian wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:447 msgid "blue" msgstr "larama" #: TurtleArt/tabasics.py:448 msgid "purple" msgstr "khuchi wila sami" #: TurtleArt/tabasics.py:450 msgid "white" msgstr "janq'u" # "atrás" #: TurtleArt/tabasics.py:451 msgid "black" msgstr "ch'iyära" #: TurtleArt/tabasics.py:457 msgid "set text color" msgstr "qillqata samipa wakichaña" #: TurtleArt/tabasics.py:460 msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "tortuga wakichatana rixitapana qillqata samipa wakichma" #: TurtleArt/tabasics.py:468 msgid "set text size" msgstr "qillqata tañapa wakichma" #: TurtleArt/tabasics.py:471 msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "tortuga wakichatana rixitapana qillqata tañapa wakichma" #: TurtleArt/tabasics.py:554 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Jakhunaka chanichiri limt'aña" #: TurtleArt/tabasics.py:560 msgid "plus" msgstr "jakhuxataña" #: TurtleArt/tabasics.py:564 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "alfa chimpuni jakhunaka paya jakhu siqi jakhuxatma" #: TurtleArt/tabasics.py:572 msgid "minus" msgstr "jakhuqa" #: TurtleArt/tabasics.py:575 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "aynacha siqinkiri jakhunaka alaya siqinkiri jakhunakata jakhuqma" #: TurtleArt/tabasics.py:586 msgid "multiply" msgstr "jakhunuqaña" #: TurtleArt/tabasics.py:589 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "paya siqinkiri jakhunaka jakhunuqaña" #: TurtleArt/tabasics.py:598 msgid "divide" msgstr "jakhjaña" #: TurtleArt/tabasics.py:601 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "alaya siqinkiri jakhunaka jakhjama (jakhjiri) aynacha siqinkiri jakhunakaru " "(jakhjata)" # "identidad" #: TurtleArt/tabasics.py:611 msgid "identity" msgstr "kankaña" #: TurtleArt/tabasics.py:613 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "siqinaka jach'anchaña kankañani chaninchiri" #: TurtleArt/tabasics.py:621 TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "mod" msgstr "uñanaqa" #: TurtleArt/tabasics.py:625 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "uñanaqa wakichata chaninchiri (jilt'a)" # "√" #: TurtleArt/tabasics.py:632 msgid "√" msgstr "√ chimpu" #: TurtleArt/tabasics.py:633 msgid "square root" msgstr "raíz cuadrada wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:636 msgid "calculates square root" msgstr "raíz cuadrada wakichata chanichma" # "aleatorio" #: TurtleArt/tabasics.py:643 msgid "random" msgstr "maski kawkïrsa" #: TurtleArt/tabasics.py:643 msgid "min" msgstr "juk'ata sipana" #: TurtleArt/tabasics.py:643 msgid "max" msgstr "jilata sipana" #: TurtleArt/tabasics.py:647 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "maski kawkïri maya jakhu juk'ata sipansa (alaya) ukata jilata sipansa " "kutiyma" # "número" #: TurtleArt/tabasics.py:659 msgid "number" msgstr "jakhu" #: TurtleArt/tabasics.py:660 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "jakhuñanakana chaninchirinakapana jakhu siqinaka wakichatana apnaqata" #: TurtleArt/tabasics.py:668 msgid "greater than" msgstr "ukata sipana jila" #: TurtleArt/tabasics.py:671 msgid "logical greater-than operator" msgstr "ukata sipana jila tantiyu chaninchiri" #: TurtleArt/tabasics.py:680 msgid "less than" msgstr "ukata sipana pisi" #: TurtleArt/tabasics.py:684 msgid "logical less-than operator" msgstr "ukata sipana pisi tantiyu chaninchiri" # "equivalente" #: TurtleArt/tabasics.py:692 msgid "equal" msgstr "jukhapura" #: TurtleArt/tabasics.py:696 msgid "logical equal-to operator" msgstr "jukhapura tantiyu chaninchiri" # "no" #: TurtleArt/tabasics.py:702 msgid "not" msgstr "janiwa" #: TurtleArt/tabasics.py:705 msgid "logical NOT operator" msgstr "janiwa tantiyiri chaninchiri" # "y" #: TurtleArt/tabasics.py:711 TurtleArt/tabasics.py:714 msgid "and" msgstr "ukata" #: TurtleArt/tabasics.py:715 msgid "logical AND operator" msgstr "Y wakichata tantiyiri chaninchiri" #: TurtleArt/tabasics.py:722 TurtleArt/tabasics.py:725 msgid "or" msgstr "o wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:726 msgid "logical OR operator" msgstr "O tantiyu chaninchiri" #: TurtleArt/tabasics.py:735 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:98 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Saphanchiri chaninchirinaka limt'aña" #: TurtleArt/tabasics.py:740 msgid "wait" msgstr "suyt'aña" #: TurtleArt/tabasics.py:744 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "maya juk'a pacha t'aqa t'ijtäwinaka wakichata sarayaña sayt'ayma" #: TurtleArt/tabasics.py:751 msgid "forever" msgstr "wiñayataki" #: TurtleArt/tabasics.py:755 msgid "loops forever" msgstr "wiñayataki kutxataña" #: TurtleArt/tabasics.py:762 TurtleArt/tabasics.py:766 msgid "repeat" msgstr "kutxataña" #: TurtleArt/tabasics.py:767 msgid "loops specified number of times" msgstr "maya qhawqha kuti kutxatañataki jakhu kutxati" #: TurtleArt/tabasics.py:773 TurtleArt/tabasics.py:786 msgid "if" msgstr "jïsa" #: TurtleArt/tabasics.py:773 TurtleArt/tabasics.py:786 msgid "then" msgstr "ukhamaxa" #: TurtleArt/tabasics.py:776 msgid "if then" msgstr "jïsa ukhamaxa" #: TurtleArt/tabasics.py:778 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "jïsa ukhama chaninchiri ukasti jakhunaka limt'aña tantiyu chaninchirinaka " "apnaqi" #: TurtleArt/tabasics.py:786 msgid "else" msgstr "jani ukaxa" #: TurtleArt/tabasics.py:790 TurtleArt/tabasics.py:798 msgid "if then else" msgstr "jïsa ukhamaxa jani ukaxa" #: TurtleArt/tabasics.py:791 TurtleArt/tabasics.py:799 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "jïsa ukhama chaninchiri ukasti jakhunaka limt'aña tantiyu chaninchirinaka " "apnaqi" #: TurtleArt/tabasics.py:808 msgid "horizontal space" msgstr "pampa wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:809 msgid "jogs stack right" msgstr "ku´pïxaru siqita jithjtayma" #: TurtleArt/tabasics.py:816 msgid "vertical space" msgstr "wira wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:817 msgid "jogs stack down" msgstr "aynachäxaru siqita jithjtayma" #: TurtleArt/tabasics.py:823 msgid "stop action" msgstr "luräwi sayt'ayaña" #: TurtleArt/tabasics.py:826 msgid "stops current action" msgstr "jichha luräwi sayt'ayi" #: TurtleArt/tabasics.py:835 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Kunaymana mayjt'ayirinaka tama limt'aña" # "empezar" #: TurtleArt/tabasics.py:840 pysamples/grecord.py:213 msgid "start" msgstr "qalltaña" #: TurtleArt/tabasics.py:843 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "luräwi wakt'ayma kunaymana wakichäwinaka sarayirinaka limt'añanakaru" # "texto" #: TurtleArt/tabasics.py:850 TurtleArt/tabasics.py:851 #: TurtleArt/tabasics.py:852 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:186 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:187 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:188 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:208 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:223 msgid "text" msgstr "qillqata" #: TurtleArt/tabasics.py:853 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:189 msgid "string value" msgstr "wiskhalla wakichata chanipa" #: TurtleArt/tabasics.py:857 TurtleArt/tabasics.py:860 #: TurtleArt/tabasics.py:868 TurtleArt/tabasics.py:872 #: TurtleArt/tawindow.py:1269 TurtleArt/tawindow.py:1350 #: TurtleArt/tawindow.py:1363 TurtleArt/tawindow.py:4016 msgid "action" msgstr "luräwi" #: TurtleArt/tabasics.py:862 msgid "top of nameable action stack" msgstr "qhanstayaña luräwi siqita patxa" #: TurtleArt/tabasics.py:873 TurtleArt/tawindow.py:4030 msgid "invokes named action stack" msgstr "qhanstaya luräwi siqita jawsayaña" #: TurtleArt/tabasics.py:880 msgid "store in box 1" msgstr "1 kajuna wakichataru imaña" #: TurtleArt/tabasics.py:885 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "1 mayjt'ayiri wakichataru jakhuna chanipa imma" #: TurtleArt/tabasics.py:893 msgid "store in box 2" msgstr "2 kajuna wakichataru imaña" #: TurtleArt/tabasics.py:898 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "2 mayjt'ayiri wakichataru jakhuna chanipa imma" #: TurtleArt/tabasics.py:906 msgid "box 1" msgstr "1 kajuna wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:909 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "1 mayjt'ayiri (jakhu chanipa)" #: TurtleArt/tabasics.py:916 msgid "box 2" msgstr "2 kajuna wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:919 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "2 mayjt'ayiri (jakhu chanipa)" #: TurtleArt/tabasics.py:925 TurtleArt/tawindow.py:4080 msgid "store in" msgstr "wakichataru imaña" #: TurtleArt/tabasics.py:925 TurtleArt/tabasics.py:939 msgid "box" msgstr "kajuna wakichata" #: TurtleArt/tabasics.py:925 TurtleArt/tawindow.py:4080 msgid "value" msgstr "chani" #: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:942 #: TurtleArt/tawindow.py:1273 TurtleArt/tawindow.py:4043 #: TurtleArt/tawindow.py:4071 msgid "my box" msgstr "wakichata kajunaja" #: TurtleArt/tabasics.py:930 TurtleArt/tawindow.py:4085 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "qhanstayata mayjt'ayiriru jakhu chani imma" #: TurtleArt/tabasics.py:945 TurtleArt/tawindow.py:4057 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "qhanstayata mayjt'ayiri (jakhu chani)" #: TurtleArt/tabasics.py:952 TurtleArt/tabasics.py:971 msgid "action 1" msgstr "1 luräwi" #: TurtleArt/tabasics.py:955 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "1 luräwina wakichata siqita nayrïri" #: TurtleArt/tabasics.py:961 TurtleArt/tabasics.py:981 msgid "action 2" msgstr "2 luräwi" #: TurtleArt/tabasics.py:964 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "2 luräwina wakichata siqita nayrïri" #: TurtleArt/tabasics.py:974 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "1 luräwina wakichata siqi jawsuña" #: TurtleArt/tabasics.py:984 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "2 luräwina wakichata siqi jawsuña" #: TurtleArt/tabasics.py:992 msgid "trash" msgstr "jani wakisiri" #: TurtleArt/tabasics.py:996 msgid "empty trash" msgstr "jani wakisiri imata ch'ussuña" #: TurtleArt/tabasics.py:997 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "jani wakisiri wakichata imata yänakapa jani aliqata pichssuña" #: TurtleArt/tabasics.py:1001 msgid "restore all" msgstr "taqi jani wakisiri wakichata imatanaka wasitata jaktayaña" #: TurtleArt/tabasics.py:1002 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "qawayata jani wakisiri wakichata imata siqinaka wasitata jaktayma" #: TurtleArt/tabasics.py:1006 msgid "clear all" msgstr "qawata ch'ussuña" #: TurtleArt/tabasics.py:1007 msgid "move all blocks to trash" msgstr "jani wakisiri wakichata imañaru qawayata siqinakaru uchantma" #: TurtleArt/tacollaboration.py:153 TurtleArt/tawindow.py:1790 #: TurtleArtActivity.py:652 msgid "Share selected blocks" msgstr "Chhijllata siqitanakampi khuyapayaña" # "Título:" #: TurtleArt/taconstants.py:216 TurtleArt/taconstants.py:238 #: TurtleArt/taconstants.py:259 TurtleArt/taconstants.py:301 #: TurtleArt/taconstants.py:343 TurtleArt/taconstants.py:385 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:963 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:978 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:993 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1008 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1023 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1038 msgid "Title" msgstr "P'iqinchiri Suti" # "Parar tortuga" #: TurtleArt/talogo.py:358 TurtleArtActivity.py:632 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1473 msgid "Stop turtle" msgstr "Tortuga wakichata sayt'ayaña" # "Mostrar bloques" #: TurtleArt/talogo.py:369 TurtleArtActivity.py:288 TurtleArtActivity.py:633 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1466 msgid "Show blocks" msgstr "Siqichata wakichatana uñachayaña" # "Ocultar bloques" #: TurtleArt/talogo.py:373 TurtleArtActivity.py:292 TurtleArtActivity.py:810 msgid "Hide blocks" msgstr "Siqichata wakichatanaka imantaña" #: TurtleArt/talogo.py:492 msgid "did not output to" msgstr "wakichataru qillqaña janiwa wakt'ayiti" #: TurtleArt/talogo.py:551 msgid "I don't know how to" msgstr "Kunjama luraña jani yatkthi" #: TurtleArt/talogo.py:602 msgid "doesn't like" msgstr "janiwa sumarapiti" #: TurtleArt/talogo.py:602 msgid "as input" msgstr "qallta wakichatjama" #: TurtleArt/tapalette.py:96 msgid "displays next palette" msgstr "arkiri limt'aña uñachayma" #: TurtleArt/tapalette.py:97 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "siqichatanaka limt'aña uñanaqapa jaqukipma" # "Cargar..." #: TurtleArt/tautils.py:192 msgid "Load..." msgstr "Ch'amanchaña..." # "Guardar..." #: TurtleArt/tautils.py:202 msgid "Save..." msgstr "Imaña..." #: TurtleArt/tautils.py:474 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:713 msgid "click to open" msgstr "wakichata jist'arañataki limt'aña" # "presentación" #: TurtleArt/tawindow.py:987 TurtleArt/tawindow.py:988 msgid "orientation" msgstr "uñanaqa" # "siguiente" #: TurtleArt/tawindow.py:998 TurtleArt/tawindow.py:1435 msgid "next" msgstr "arkiri" #: TurtleArt/tawindow.py:1010 TurtleArt/tawindow.py:1011 #: TurtleArt/tawindow.py:1455 msgid "shift" msgstr "jaqsuña" #: TurtleArt/tawindow.py:1287 msgid "Select blocks to share" msgstr "Siqichata wakichatanakampi khuyapayañataki chhijllma" # "imagen" #: TurtleArt/tawindow.py:3873 msgid "image" msgstr "rixita" # "Guardar como Logo" #: TurtleArtActivity.py:132 TurtleArtActivity.py:658 TurtleArtActivity.py:749 #: TurtleArtActivity.py:769 turtleblocks.py:356 msgid "Save as Logo" msgstr "Wakichata Chimpjama imaña" # "Guardar como imagen" #: TurtleArtActivity.py:169 TurtleArtActivity.py:657 TurtleArtActivity.py:746 #: TurtleArtActivity.py:766 turtleblocks.py:354 msgid "Save as image" msgstr "Rixita wakichatjma imaña" # "instantánea" #: TurtleArtActivity.py:177 msgid "snapshot" msgstr "jukhawraspacha" # "Guardar instantánea" #: TurtleArtActivity.py:185 TurtleArtActivity.py:591 TurtleArtActivity.py:634 #: TurtleArtActivity.py:772 msgid "Save snapshot" msgstr "Jukhawraspacha imaña" #: TurtleArtActivity.py:226 TurtleArtActivity.py:569 TurtleArtActivity.py:708 #: turtleblocks.py:374 msgid "Turn off hover help" msgstr "Khaya aka yanapt'a sayt'ayaña" #: TurtleArtActivity.py:232 turtleblocks.py:376 msgid "Turn on hover help" msgstr "Khaya aka yanapt'a sartayaña" # "Mostrar paleta" #: TurtleArtActivity.py:240 turtleblocks.py:386 msgid "Show palette" msgstr "limt'aña uñachayaña" # "Ocultar paleta" #: TurtleArtActivity.py:246 TurtleArtActivity.py:798 turtleblocks.py:388 msgid "Hide palette" msgstr "limt'aña imt'aña" # "Escalar coordenadas hacia abajo" #: TurtleArtActivity.py:400 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Coordenadas wakichata aynacharu jithirayaña" # "Escalar coordenadas hacia arriba" #: TurtleArtActivity.py:404 TurtleArtActivity.py:561 TurtleArtActivity.py:704 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Coordenadas wakichata alayaru jithsuyaña" # "Editar" #: TurtleArtActivity.py:494 TurtleArtActivity.py:530 TurtleArtActivity.py:626 #: TurtleArtActivity.py:679 turtleblocks.py:383 msgid "Edit" msgstr "Chiqachaña" # "Ver" #: TurtleArtActivity.py:499 TurtleArtActivity.py:528 TurtleArtActivity.py:627 #: TurtleArtActivity.py:696 turtleblocks.py:378 msgid "View" msgstr "Unjaña" # "Proyecto" #: TurtleArtActivity.py:526 TurtleArtActivity.py:628 msgid "Project" msgstr "Luräwinaka" #: TurtleArtActivity.py:532 TurtleArtActivity.py:625 TurtleArtActivity.py:654 #: TurtleArtActivity.py:656 TurtleArtActivity.py:741 msgid "Save/Load" msgstr "Imaña/Ch'amanchaña" # "Copiar" #: TurtleArtActivity.py:540 TurtleArtActivity.py:680 turtleblocks.py:381 msgid "Copy" msgstr "Apaqaña" # "Pegar" #: TurtleArtActivity.py:542 TurtleArtActivity.py:681 turtleblocks.py:382 msgid "Paste" msgstr "Lip'katayaña" #: TurtleArtActivity.py:544 msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Jani wakisiri imata siqinaka wasitata sartayma" # "Pantalla completa" #: TurtleArtActivity.py:547 TurtleArtActivity.py:697 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:789 msgid "Fullscreen" msgstr "Maypacha wakichata uñjaña" # "Coordenadas cartesianas" #: TurtleArtActivity.py:549 TurtleArtActivity.py:698 turtleblocks.py:362 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Coordenadas cartesianas wakichatanaka" # "Coordenadas polares" #: TurtleArtActivity.py:551 TurtleArtActivity.py:700 turtleblocks.py:364 msgid "Polar coordinates" msgstr "Coordenadas polares wakichatanaka" # "Coordenadas centímetros" #: TurtleArtActivity.py:554 TurtleArtActivity.py:702 msgid "Metric coordinates" msgstr "Coordenadas centímetros wakichatanaka" # "Agrandar bloques" #: TurtleArtActivity.py:564 TurtleArtActivity.py:706 turtleblocks.py:368 msgid "Grow blocks" msgstr "Siqichatanaka jach'aptayaña" # "Empequeñecer bloques" #: TurtleArtActivity.py:566 TurtleArtActivity.py:707 turtleblocks.py:370 msgid "Shrink blocks" msgstr "Siqichatanaka jisk'aptayaña" # "Cargar ejemplos" #: TurtleArtActivity.py:595 TurtleArtActivity.py:635 msgid "Load example" msgstr "Yant'añanaka wakichata uñachayaña" # "Limpiar" #: TurtleArtActivity.py:629 TurtleArtActivity.py:804 turtleblocks.py:395 msgid "Clean" msgstr "Pichsuña" # "Ejecutar" #: TurtleArtActivity.py:630 TurtleArtActivity.py:806 turtleblocks.py:396 msgid "Run" msgstr "Sarayaña" # "Dar un paso" #: TurtleArtActivity.py:631 TurtleArtActivity.py:808 turtleblocks.py:397 msgid "Step" msgstr "Maya chillqi sartaña" # "Ayuda" #: TurtleArtActivity.py:636 util/helpbutton.py:45 msgid "Help" msgstr "Yanapt'a" # "Parar" #: TurtleArtActivity.py:637 turtleblocks.py:399 msgid "Stop" msgstr "Sayt'ayaña" #: TurtleArtActivity.py:659 TurtleArtActivity.py:752 TurtleArtActivity.py:774 msgid "Load project" msgstr "Luräwi wakichata sartayaña" #: TurtleArtActivity.py:662 TurtleArtActivity.py:757 TurtleArtActivity.py:779 msgid "Load plugin" msgstr "Plugin wakichata sartayaña" # "Cargar bloque Python" #: TurtleArtActivity.py:663 TurtleArtActivity.py:760 TurtleArtActivity.py:782 msgid "Load Python block" msgstr "Python siqi wakichata sartayaña" #: TurtleArtActivity.py:736 msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Sayt'ayata siqinaka wakichatampi khuyapayaña" # "p" #: TurtleArtActivity.py:799 msgid "p" msgstr "p wakichata" # "e" #: TurtleArtActivity.py:804 msgid "e" msgstr "e wakichata" # "r" #: TurtleArtActivity.py:806 msgid "r" msgstr "r wakichata" # "w" #: TurtleArtActivity.py:808 msgid "w" msgstr "w wakichata" # "s" #: TurtleArtActivity.py:811 msgid "s" msgstr "s wakichata" #: TurtleArtActivity.py:967 TurtleArtActivity.py:972 TurtleArtActivity.py:1039 msgid "Plugin could not be installed." msgstr "Plugin wakichataxa janiwa qhantayañjamäkiti." #: TurtleArtActivity.py:1035 msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "Plugin wakichata apnaqañataki TortugArte wakichata mayampi qhantayma." #: TurtleArtActivity.py:1053 #, python-format msgid "Plugin %s already installed." msgstr "Plugin %s wakichatxa qhantayañataki wakichatäxiwa." #: TurtleArtActivity.py:1054 #, python-format msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "¿Mayampi qhantayañataki wakichaña muntati %s?" # "Mi TortugArte sesión" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:67 msgid "My Turtle Art session" msgstr "TortugArte wakichata luräwinakaja" # "Permitir la colaboración" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:115 msgid "Enable collaboration" msgstr "Yanapt'asiña wakiyaña" # "Actividades" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:120 msgid "Activities" msgstr "Luräwinaka" # "Amigos" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Buddies" msgstr "Masinaka" # "Compartir" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Share" msgstr "Khuyapayaña" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:129 msgid "Configuration" msgstr "Wakichaña" # "Vecindario" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:132 msgid "Neighborhood" msgstr "Wakisirinaka" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:292 msgid "Nickname" msgstr "K'ari suti" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:294 msgid "Account ID" msgstr "Mantañataki wakichata" # "Servidor" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:296 msgid "Server" msgstr "Katuqiri" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:298 msgid "Port" msgstr "Tatuqañataki wakichata" # "Contraseña:" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:300 msgid "Password" msgstr "Jist'araña" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:302 msgid "Register" msgstr "Qillqantata wakichata" # "Colores" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:304 msgid "Colors" msgstr "Sumi" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 msgid "Upload to Web" msgstr "Web wakichataru apayaña" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:66 msgid "Upload" msgstr "Ch'amanchaña" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:83 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Mantañataki wakichatama utjañapawa uka http://turtleartsite.sugarlabs.org " "mantañataki ukhamata luräwi apaqañamataki." # "Usuario:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:92 msgid "Username:" msgstr "Apnaqirini sutipa:" # "Contraseña:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:102 msgid "Password:" msgstr "Jist'araña:" # "Título:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:113 msgid "Title:" msgstr "Suti:" # "Descripción:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:123 msgid "Description:" msgstr "Yatiyaña:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:133 msgid "Submit to Web" msgstr "Web wakichataru apayaña" # "Cancelar" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:137 msgid "Cancel" msgstr "Tukuyaña" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:159 msgid "Login failed" msgstr "Jiwaspachpa kankañchasiñana pantjata" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:196 msgid "Failed to upload!" msgstr "¡apaqkasina pantjata!" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:63 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:330 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Katjiri siqinaka limt'aña" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63 msgid "acceleration" msgstr "acelerómetro k'ata sarayiri wakichata" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "siqiru wakisiri x, y z sarayirinakaru k'ata sarayirinaka uchi" # "sonido" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 pysamples/grecord.py:205 msgid "sound" msgstr "sijiqi" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:84 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:99 msgid "raw microphone input signal" msgstr "micrófono arsusiña uchantaña qhana chimpu" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "loudness" msgstr "ist'asiñapa jithxatayaña" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:106 msgid "microphone input volume" msgstr "micrófono arsusiña mantañapa ist'aña millk'uña" # "tono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:316 msgid "pitch" msgstr "wakichatanaka thaqaña" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:120 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:128 msgid "microphone input pitch" msgstr "micrófono uchañana wakichatanaka thaqaña wali suma ist'asiri wakichata" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:165 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:178 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:192 msgid "resistance" msgstr "ch'amanchiritaki wakichata" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:179 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:193 msgid "microphone input resistance" msgstr "" "micrófono uchañaru ch'amanchiri wakichatana uchata chanipa (tupañataki " "wakichata: 700 a 14000 ohms)" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:171 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:184 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:198 msgid "voltage" msgstr "ch'amani qhantayiri" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:172 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:185 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:199 msgid "microphone input voltage" msgstr "" "micrófono uchañaru uchata DC ch'amani nakhtayiri chanipa (tupaña: 0.40 a " "1.90 V)" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:133 msgid "Palette of media objects" msgstr "Taypinkiri siqitanaka limt'aña" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:80 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:128 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:141 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:56 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:63 msgid "brightness" msgstr "lliphi" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:130 msgid "light level detected by camera" msgstr "cámara wakichatana qhana katuqatapa chimpu" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:95 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:143 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "Cámara wakichatana RGB samipa tantiyu wakichata siqiru jithiqi" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:106 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:155 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:163 msgid "camera output" msgstr "cámara wakichatana rixi chimpupa" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:65 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "qhana katjiri wakichatana qhana katuqata chani chimpu" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "RFID" msgstr "RFID wakichata" #: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101 msgid "read value from RFID device" msgstr "radiofrecuencia (RFID) wakichatanaka thaqaña chanipa ullaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:103 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:106 msgid "while" msgstr "ukchiñkama" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:107 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "akïri luräwinakawa siqiru wakisiritjama qallti uka qalltañataki wakichata " "chimpuna phuqasiñapkama" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:113 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:116 msgid "until" msgstr "akakama" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:117 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "akïri siqinaka wakichatawa wakisirirjama sarayasiraki amtata wakichata " "phuaqasiñapkama" # "encima" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:124 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:715 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:886 msgid "top" msgstr "p'atja" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:126 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "lip'isiri siqi wakichata patxa" # "diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:140 msgid "journal" msgstr "sapüru luräwi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:141 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "Sugar wakichata sapüru luräwipa wakisirinakapa apnaqaña" # "audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:151 msgid "audio" msgstr "ist'awi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:153 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "Sugar wakichata sapüru luräwipa wakisirinakapa ist'aña apnaqaña" # "video" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:163 msgid "video" msgstr "uñtaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:165 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "Sugar wakichata sapüru luräwipa wakisirinakapa uñjaña apnaqaña" # "Descripción:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:175 msgid "description" msgstr "yatiyaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:177 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "Sugar wakichata sapüru luräwipa yatiyaña wakichata" # "mostrar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:194 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "show" msgstr "uñachayaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:198 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:211 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:226 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "qillqata rixiña jani ukaxa sapüru luräwina wakisirinaka uñachayaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:207 msgid "show aligned" msgstr "chiqaru uñtayatanaka uñachayaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:234 msgid "set scale" msgstr "jithirayana chimpuña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238 msgid "sets the scale of media" msgstr "taypinkiri wakichatanaka jithiriyaña chimpuña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:245 msgid "save picture" msgstr "rixita wakichata imaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:247 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:258 msgid "picture name" msgstr "rixita wakichatana sutipa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:248 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "Azúcar wakichatana sapüru luräwiparu rixita wakichata imma" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:256 msgid "save SVG" msgstr "SVG wakichata imaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" "Azúcar wakichatana sapüru luräwiparu SVG wakichata imaña tortuga wakichatana " "rixita chimpunakapa imma" # "escala" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:266 msgid "scale" msgstr "jach'a" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:270 msgid "holds current scale value" msgstr "jichha wakichata jithirata chanipa ch'amanchi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:275 msgid "media wait" msgstr "wakisirinaka suyaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:277 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "ist'aña wakichata jani ukaxa uñjaña tukuyañapkama suyaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:283 msgid "media stop" msgstr "wakisirinaka sayt'ayaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:285 msgid "stop video or audio" msgstr "uñjaña wakichata jani ukaxa ist'aña sayt'ayma" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:290 msgid "media pause" msgstr "wakisirinaka sayt'ayaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:292 msgid "pause video or audio" msgstr "uñjaña wakichata jani ukaxa ist'aña sayt'ayma" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297 msgid "media resume" msgstr "wakisirinaka sarayaskakiña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299 msgid "resume playing video or audio" msgstr "uñjaña wakichata jani ukaxa ist'aña qhanayaña mayampi qalltayaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:305 msgid "speak" msgstr "arsuña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:307 msgid "hello" msgstr "kamisaraki" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:308 msgid "speaks text" msgstr "qillqataxa siwa" #. TRANS: pitch, duration, amplitude #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:316 msgid "sinewave" msgstr "sinusoide wakichata" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:317 msgid "amplitude" msgstr "qawayata" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:317 msgid "duration" msgstr "qhanäwi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:320 msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "" "sinusoide wakichata wakichäwi taypita qhantayma, saräwi ukata qhanäwi (pacha " "t'aqa t'ijtäwitjama)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:337 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:348 msgid "button down" msgstr "limt'aña limxatata" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:340 msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "achaku limiña limxatatipana 1 wakichatawa mistuni" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:351 msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "achaku limiña limxatatipana Chiqapa wakichatawa mistsuni" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "mouse x" msgstr "x chimpuni thaqnaqiri lliphi qhana" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:361 msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "thaqnaqirina x coordenada wakichata kutsuyi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:368 msgid "mouse y" msgstr "y chimpuni thaqnaqiri lliphi qhana" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:371 msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "thaqnaqirina y coordenada wakichata kutsuni" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:379 msgid "query keyboard" msgstr "qillqañana thaqaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:381 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" "qillqaña wakichata katuyañataki thaqäwi (ukasti qillqaña wakichata siqina " "imataskiwa)" # "teclado" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:388 msgid "keyboard" msgstr "qillqaña wakichata" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:392 msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "ASCII wakichatjama qillqaña wakichata thaqata siqi katjatanaka katu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:424 msgid "read pixel" msgstr "pixel wakichata ullaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:427 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "tortuga wakichata aynacharu RGB samini wakichata siqiru apayasi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:435 msgid "turtle sees" msgstr "tortuga wakichataxa uñjiwa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:437 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "tortuga wakichatana \"uñjatapa\" sami uñachayma" # "tiempo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:445 msgid "time" msgstr "pacha" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:448 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "pacha saräwi (pacha t'aqa t'ijtäwinaka) wakichata qalltatpacha" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:457 msgid "Palette of extra options" msgstr "Phuqachaña wakichatanaka limt'aña" #. TRANS: push adds a new item to the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:464 msgid "push" msgstr "nukht'aña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:467 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" "FILO siqi wakichata patxaru chanipa siqichma (nayraqata mantañana, qhipraki " "mistuñana)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:477 msgid "show heap" msgstr "siqi wakichata uñachayma" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:480 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" "FILO siqi wakichataru chaninaka uñachayma (nayraqata mantañana, qhipraki " "mistuñana)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:490 msgid "empty heap" msgstr "siqi wakichata ch'ussuña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:493 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "FILO siqi wakichata ch'ussma (nayraqata mantañana, qhipraki mistuñana)" #. TRANS: pop removes a new item from the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:504 msgid "pop" msgstr "apsuña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:508 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" "FILO siqi wakichatana chanipa apsma (nayraqata mantañana, qhipraki " "mistuñana)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:529 msgid "empty heap?" msgstr "ch'usa siqi?" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:522 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532 msgid "returns True if heap is empty" msgstr "siqi ch'usipana Chiqapa wakichata kutsuyi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:539 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:541 msgid "comment" msgstr "amuyt'aña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:543 msgid "places a comment in your code" msgstr "wakisiri chimpumaru maya amuyt'a uchantma" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:549 msgid "print" msgstr "wakichata laphiru apsuña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:553 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "wakichata uñjaña aynachankiri jikxatasiri tamapa chani laphiru apsma" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:563 msgid "Python chr operator" msgstr "Python wakichatana chr chaninchiri" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:572 msgid "Python int operator" msgstr "Python wakichatana int chaninchiri" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:579 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:592 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:606 msgid "Python" msgstr "Python wakichata" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:583 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "maya tama wakichäwi: maya mayjt'ayirini sinti ch'ama ecuaciones matemáticas " "wakichatanaka apxatañataki apnaqata, akhama, seno(x)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "maya tama wakichäwi: walja mayjt'ayirinakani sinti ch'ama ecuaciones " "matemáticas wakichatanaka apxatañataki apnaqata, akhama, sqrt(x*x+y*y)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:610 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "maya tama wakichäwi: walja mayjt'ayirinakani sinti ch'ama ecuaciones " "matemáticas wakichatanaka apxatañataki apnaqata, akhama, seno(x+y+z)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:622 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:638 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:653 msgid "Python block" msgstr "Python wakichata tama" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:624 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:640 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:656 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "" "módulo tamyblock.py wakichatana chimpupa qhantayma ukasti Sapüru " "luräwinakana jikxatasiraki" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:669 msgid "Cartesian" msgstr "Cartesiana wakichata" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:671 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "coordenadas cartesianas wakichatanaka uñachayma" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:677 msgid "polar" msgstr "polar wakichata" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:679 msgid "displays polar coordinates" msgstr "coordenadas polares wakichatanaka uñachayma" # "tortuga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:685 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:756 msgid "turtle" msgstr "tortuga wakichata" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:689 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "tortuga wakichata apnaqaña chhijllma" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:698 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:707 msgid "turtle shell" msgstr "tortuga uywana lip'ichipa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:700 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:708 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "tortuga uywaru qallapa lip'ichimpi isintayaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:716 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "lip'isiri siqi wakichata patxa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:721 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:731 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:742 msgid "load" msgstr "ch'amanchaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:724 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:735 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:746 msgid "loads a block" msgstr "maya tama wakichata ch'amanchaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:745 msgid "setxy" msgstr "xy chimpu wakichaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:754 msgid "palette" msgstr "limiña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:757 msgid "selects a palette" msgstr "limiña chhijllaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:765 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Uñachayañanaka wakichatanaka limiña" # "Ocultar bloques" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:772 msgid "hide blocks" msgstr "wakichata tamanaka imantaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:774 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "wakichata tamanaka imantasa rixiña pañu pichsma" # "Mostrar bloques" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:781 msgid "show blocks" msgstr "wakichata tamanaka uñachayaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:783 msgid "restores hidden blocks" msgstr "wakichata tamanaka imantata mayampi qhantayma" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:791 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "Azúcar sutini wakichata apnaqañanaka imantma" # "lista" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:800 msgid "list" msgstr "sutinaka siqi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:804 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1039 msgid "presentation bulleted list" msgstr "chimpunakani suti siqinaka uñachayaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:812 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1041 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "uñachayañataki wakichata: chimpunakani suti siqi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:819 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:981 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" "uñachayañataki wakichata: sapüru luräwina wakichata thaqaña chhijllaña (jani " "yatiyasa)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:826 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:966 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" "uñachayañataki wakichata: sapüru luräwina wakichata thaqaña chhijllaña " "(yatiyäwini)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:833 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1026 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "" "uñachayañataki wakichata: sapüru luräwina wakichata pusi thaqaña chhijllaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:840 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:847 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:996 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1011 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "" "uñachayañataki wakichata: sapüru luräwina wakichata paya thaqaña chhijllaña" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:857 msgid "xcor of left of screen" msgstr "coorx wakichata uñjaña ch'iqäxankiri" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:862 msgid "bottom" msgstr "manqha" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:865 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "coory wakichata uñjaña aynacha lakäxankiri" # "anchura" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:870 msgid "width" msgstr "lankhu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:873 msgid "the canvas width" msgstr "rixi wakichaña pañu lankhu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:881 msgid "xcor of right of screen" msgstr "coorx wakichata uñjaña kupïxankiri" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:889 msgid "ycor of top of screen" msgstr "coory wakichata uñjaña alaya paräxankiri" # "altura" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:894 msgid "height" msgstr "sayt'a" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:897 msgid "the canvas height" msgstr "rixi wakichaña pañu sayt'upa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:904 msgid "title x" msgstr "x p'iqinchiri suti" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:913 msgid "title y" msgstr "y p'iqinchiri suti" # "izquierda x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:922 msgid "left x" msgstr "x ch'iqa" # "arriba y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:931 msgid "top y" msgstr "y alaya" # "derecha x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:940 msgid "right x" msgstr "x kupi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:949 msgid "bottom y" msgstr "y aynacha" # "presentación" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:964 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:979 msgid "presentation 1x1" msgstr "1x1 uñachayäwi" # "presentación" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:994 msgid "presentation 2x1" msgstr "2x1 uñachayäwi" # "presentación" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1009 msgid "presentation 1x2" msgstr "1x2 uñachayäwi" # "presentación" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1024 msgid "presentation 2x2" msgstr "2x2 uñachayäwi" #: pysamples/forward_push.py:45 msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "wakichata siqiru wakisiri rgb chanipa nukhuña" # "parar" #: pysamples/grecord.py:215 msgid "stop" msgstr "sayt'ayaña" # "reproducir" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "play" msgstr "qhantayaña" # "guardar" #: pysamples/grecord.py:219 msgid "save" msgstr "imaña" #: pysamples/journal-stats.py:78 msgid "other" msgstr "jaqha" #: pysamples/uturn.py:24 msgid "uturn" msgstr "U uñanaqaru muyta" #: pysamples/uturn.py:26 msgid "make a uturn" msgstr "U uñanaqaru muytaña" # "el uso es" #: turtleblocks.py:81 msgid "usage is" msgstr "luraña akhamawa" # "Sin acción alternativa:" #: turtleblocks.py:234 msgid "No option action:" msgstr "Mayjata lurañaxa janiwa utjiti:" # "Fichero no encontrado" #: turtleblocks.py:249 msgid "File not found" msgstr "Wakichatanaka imaña chhaqata" # "Directorio de configuración no modificable: %s" #: turtleblocks.py:273 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Jani unuqiyaña wakichäwi qillqata: %s" # "Nuevo" #: turtleblocks.py:350 msgid "New" msgstr "Machaqa" # "Abrir" #: turtleblocks.py:351 msgid "Open" msgstr "Uñantaña" # "Guardar" #: turtleblocks.py:352 msgid "Save" msgstr "Imaña" # "Guardar como" #: turtleblocks.py:353 msgid "Save as" msgstr "Sutini imaña" # "Salir" #: turtleblocks.py:358 msgid "Quit" msgstr "Mistuña" # "Archivo" #: turtleblocks.py:359 msgid "File" msgstr "Q'ipi" # "Escalar coordenadas" #: turtleblocks.py:366 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Coordenadas wakichatanaka jithirayaña" # "Restaurar el tamaño del bloque" #: turtleblocks.py:372 msgid "Reset block size" msgstr "Wakichata tamanaka mayampi qhantayaña" # "Mostar/ocultar bloques" #: turtleblocks.py:390 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Wakichata tamanaka uñachayaña/imantaña" # "Herramientas" #: turtleblocks.py:392 msgid "Tools" msgstr "Lurañataki" # "Depurar" #: turtleblocks.py:398 msgid "Debug" msgstr "Thaqsraña" # "Tortuga" #: turtleblocks.py:400 msgid "Turtle" msgstr "Tortuga wakichata" # "Hay trabajo sin guardar. ¿Le gustaría guardar antes de salir?" #: turtleblocks.py:434 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "Jani imata wakichatanakawa utji. ¿janirara mistkasina imaña muntacha?" # "¿Guardar el proyecto?" #: turtleblocks.py:435 msgid "Save project?" msgstr "¿Wakichäwinaka imaña?" # "TortugArte Mini" #~ msgid "Turtle Art Mini" #~ msgstr "Jisk'a TortugArte wakichata" # "TortugArte Confusión" #~ msgid "Turtle Confusion" #~ msgstr "Jani qhana TortugArte wakichata" # "Selecciona un desafío" #~ msgid "Select a challenge" #~ msgstr "Ch'ama wakichäwi thaqaña" # "Paleta de Pesos Mexicanos" #~ msgid "Palette of Mexican pesos" #~ msgstr "México qullqimpi luraña limt'aña" # "Paleta de Pesos Colombianos" #~ msgid "Palette of Colombian pesos" #~ msgstr "Colombia qullqimpi luraña limt'aña" # "Paleta de Francos de Ruanda" #~ msgid "Palette of Rwandan francs" #~ msgstr "Francos de Ruanda qullqimpi luraña limt'aña" #~ msgid "Palette of US dollars" #~ msgstr "Dólares Americanos qullqimpi luraña limt'aña" #~ msgid "Palette of Australian dollars" #~ msgstr "Dólares Australianos qullqimpi luraña limt'aña" #~ msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" #~ msgstr "Guaraníes Paraguayos qullqimpi luraña limt'aña" #~ msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" #~ msgstr "Nuevos Soles Peruanos qullqimpi luraña limt'aña" #~ msgid "Palette of Uruguayan Pesos" #~ msgstr "Pesos Uruguayos qullqimpi luraña limt'aña" #~ msgid "TurtleBots" #~ msgstr "TurtleBots wakichata" # "Ajusta la intensidad del LED entre 0 y 255." #~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" #~ msgstr "LED qhana askichaña 0 chimputa 255 chimpukama" # "Devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023." #~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" #~ msgstr "" #~ "wakichaña pachana suma qhanawa qhantayasi kamisa 0 ukata 1023 jakhunaka " #~ "chimpjama" # "Devuelve 1 cuando el botón está presionado y 0 en otro caso." #~ msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" #~ msgstr "1 jakhu kutsuyi limt'aña limxatatipana ukata 0 kutsuyi jani ukhamipana" # "Devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023." #~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" #~ msgstr "" #~ "wakichaña pachana suma qhanawa qhantayasi kamisa 0 ukata 1023 jakhunaka " #~ "chimpjama" # "Devuelve la temperatura en el ambiente como un número entre 0 y 255." #~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" #~ msgstr "" #~ "wakichaña pachana suma junt'u junt'utatayasi kamisa 0 ukata 255 jakhunaka " #~ "chimpjama" # "Devuelve la distancia del objeto en frente al sensor como un número entre 0 " # "y 255." #~ msgid "" #~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number " #~ "between 0 and 255" #~ msgstr "" #~ "uñkatasina thaqata wakichata jak'ankatapa yatiyi kamisa 0 ukata 255 " #~ "jakhunaka chimpjama" # "Devuelve 0 o 1 dependiendo the la inclinación del sensor." #~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" #~ msgstr "0 ukata 1 jakhu chimpu kutsuyi uñtaña katjiri kicht'ayatatjama" # "Devuelve 1 cuando el sensor detecta un campo magnético, 0 en otro caso." #~ msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" #~ msgstr "" #~ "1 jakhu chimpu kutsuyi niyatixa uñtaña katjiri uka campo magnético " #~ "katjatapatjama, 0 chimpu jani ukhamipana" # "Oscila entre 0 y 1 dependiendo de la vibración." #~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" #~ msgstr "0 ukata 1 jakhu taypinkiwa khatatipanjama" # "LED" #~ msgid "LED" #~ msgstr "LED wakichata" #~ msgid "button" #~ msgstr "limt'aña" # "escala de gris" #~ msgid "grayscale" #~ msgstr "uqi uñamt'irinakapa" # "luz ambiente" #~ msgid "ambient light" #~ msgstr "qhana pacha" # "temperatura" #~ msgid "temperature" #~ msgstr "junt'utatata" # "distancia" #~ msgid "distance" #~ msgstr "jaya" # "inclinación" #~ msgid "tilt" #~ msgstr "kicht'ata" #~ msgid "magnetic induction" #~ msgstr "campo magnético wakichata" # "vibración" #~ msgid "vibration" #~ msgstr "khatati" # "Robot Butiá" #~ msgid "Butia Robot" #~ msgstr "Robot Butiá wakichata jaqi" #~ msgid "refresh Butia" #~ msgstr "Butiá wakichataru samarayaña" #~ msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" #~ msgstr "Butiá wakichata tamanakana limt'añapa machaqachma" #~ msgid "battery charge Butia" #~ msgstr "Butiá wakichatana batería wakisiripa ch'amanchma" # "Devuelve la temperatura en el ambiente como un número entre 0 y 255." #~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" #~ msgstr "" #~ "robot wakichata jaqina batería wakisiripa ch'amancharapi kamisa 0 jakhu " #~ "chimputa 255 chimpukama" #~ msgid "speed Butia" #~ msgstr "Butiá wakichatana k'ata sarañapa" #~ msgid "forward Butia" #~ msgstr "Butiá wakichatampi qalltma" #~ msgid "move the Butia robot forward" #~ msgstr "robot Butiá wakichata jaqiru nayräxaru sartayma" #~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" #~ msgstr "robot Butiá wakichata jaqiru nayräxaru sartayma amtata sarakama" # "izquierda Butiá" #~ msgid "left Butia" #~ msgstr "Butiá wakichata ch'iqäxankiri" #, fuzzy #~ msgid "turn the Butia robot at left" #~ msgstr "robot Butiá wakichata jaqi kupïxaru muytayma" #~ msgid "backward Butia" #~ msgstr "Butiá qhipäxa" #~ msgid "move the Butia robot backward" #~ msgstr "robot Butiá wakichata jaqi qhipäxaru jithiyma" #~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" #~ msgstr "robot Butiá wakichata jaqiru qhipäxaru jithiyma amtata sarakama" # "derecha Butiá" #~ msgid "right Butia" #~ msgstr "Butiá wakichata kupïxa" #~ msgid "turn the Butia robot at right" #~ msgstr "robot Butiá wakichata jaqi kupïxaru muytayma" #~ msgid "turn Butia" #~ msgstr "Butiá wakichata muytayaña" #~ msgid "turn the Butia robot x degrees" #~ msgstr "robot Butiá wakichata x grados pachparu muytayma" # "detener Butiá" #~ msgid "stop Butia" #~ msgstr "Butiá wakichata sayt'ayaña" #~ msgid "stop the Butia robot" #~ msgstr "Butiá wakichata sayt'ayma" # "Butiá" #~ msgid "Butia" #~ msgstr "Butiá wakichata" # "Error en la inicialización de la cámara." #~ msgid "Error on initialization of the camera" #~ msgstr "Cámara wakichataru qhantayaskasina pantjata" #, fuzzy #~ msgid "No camera was found" #~ msgstr "Janiwa cámara wakichatanakaxa jakisiti" #~ msgid "Error stopping camera" #~ msgstr "Cámara wakichata sayt'aykasina pantjata" #~ msgid "Error starting camera" #~ msgstr "Cámara wakichata qhantaykasina pantjata" # "FollowMe" #~ msgid "FollowMe" #~ msgstr "FollowMe wakichata" #, fuzzy #~ msgid "Search for a connected camera." #~ msgstr "Brick NXT wakichata mayachatnama thaqtma." #~ msgid "calibration" #~ msgstr "calibración wakichata" #, fuzzy #~ msgid "store a personalized calibration" #~ msgstr "wakisiripanjama calibración wakichata imma" #~ msgid "return a personalized calibration" #~ msgstr "wakisiriparjama calibración wakichata kutsuyi" #~ msgid "follow" #~ msgstr "arkaña" #~ msgid "follow a color or calibration" #~ msgstr "samimpi jani ukaxa calibración wakisiñampi arkaña" #~ msgid "minimum pixels" #~ msgstr "juk'ata sipana píxeles wakichata" #~ msgid "set the minimal number of pixels to follow" #~ msgstr "juk'ata sipana píxeles jakhu chimpupa arkaña amtma" #~ msgid "threshold" #~ msgstr "warachi wakichata" #~ msgid "set a threshold for a RGB color" #~ msgstr "RGB samitaki warachi wakichma" #~ msgid "camera mode" #~ msgstr "cámara wakichata uñanaqa" #, fuzzy #~ msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV" #~ msgstr "" #~ "cámara wakichata samipa uñanaqapa wakichma: RGB, YUV jani ukaxa HSV chimpuni" # "posición x" #~ msgid "x position" #~ msgstr "x sayäwi" # "retorna la posición x" #~ msgid "return x position" #~ msgstr "x sayäwi kutiyaña" # "posición y" #~ msgid "y position" #~ msgstr "y sayäwi" # "retorna la posición y" #~ msgid "return y position" #~ msgstr "y sayäwi kutiyaña" #~ msgid "pixels" #~ msgstr "píxeles wakichata" #~ msgid "return the number of pixels of the biggest blob" #~ msgstr "jach'a allqantata píxeles wakichata jakhu chimpupa kutiyma" #~ msgid "set the color mode of the camera to RGB" #~ msgstr "cámara wakichata samini uñnaqapa RGB chimpuniru wakichma" #~ msgid "set the color mode of the camera to YUV" #~ msgstr "cámara wakichata samini uñanaqapa YUV chimpuniru wakichma" #~ msgid "set the color mode of the camera to HSV" #~ msgstr "cámara wakichata samini uñanaqapa HSV chimpuniru wakichma" #~ msgid "empty calibration" #~ msgstr "calibración wakichata ch'usa" #~ msgid "error in string conversion" #~ msgstr "qillqata wakichata wiskhallana mayjt'ayäwina pantjata" #~ msgid "SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichata" #~ msgid "speed SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichata k'ata saräwipa" #~ msgid "submit the speed to the SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichata k'ata saräwipa machaqachma" #~ msgid "set the default speed for the movement commands" #~ msgstr "sarayaña limt'añanaka pantjasina k'ata sarayäwi machaqachma" #~ msgid "forward SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichatampi qalltma" #~ msgid "move SumBot forward" #~ msgstr "SumBot wakichata nayräxaru sartayma" #~ msgid "backward SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichata qhipäxa" #~ msgid "move SumBot backward" #~ msgstr "SumBot wakichata qhipäxaru jithiyma" #~ msgid "stop SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichata sayt'ayaña" #~ msgid "stop the SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichata sayt'ayma" #~ msgid "left SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichata ch'iqäxa" #~ msgid "turn left the SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichata ch'iqäxaru muytayma" #~ msgid "right SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichata kupïxa" #~ msgid "turn right the SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichata kupïxaru muytayma" #~ msgid "angle to center" #~ msgstr "taypiru k'uchuni wakichata" #~ msgid "get the angle to the center of the dohyo" #~ msgstr "dohyo taypiru k'uchuni wakichata apsma" #~ msgid "angle to Enemy" #~ msgstr "k'uchuni wakichata uñisiri" #~ msgid "get the angle to the Enemy" #~ msgstr "k'uchuni wakichata uñisiri apsma" #~ msgid "x coor. SumBot" #~ msgstr "coor. x SumBot wakichata" #~ msgid "get the x coordinate of the SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichatana coordenada x chanipa apsma" #~ msgid "y coor. SumBot" #~ msgstr "coor. y SumBot wakichata" #~ msgid "get the y coordinate of the SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichatana coordenada y chanipa apsma" #~ msgid "x coor. Enemy" #~ msgstr "coor. x wakichata uñisiri" #~ msgid "get the x coordinate of the Enemy" #~ msgstr "uñisiri wakichatana coordenada x chanipa apsma" #~ msgid "y coor. Enemy" #~ msgstr "coor. y wakichata uñisiri" #~ msgid "get the y coordinate of the Enemy" #~ msgstr "uñisiri wakichatana coordenada y chanipa apsma" #~ msgid "rotation SumBot" #~ msgstr "SumBot wakichata muyüwipa" #~ msgid "get the rotation of the Sumbot" #~ msgstr "SumBot wakichata muyüwipa apsma" #~ msgid "rotation Enemy" #~ msgstr "uñisiri wakichatana muyüwipa" #~ msgid "get the rotation of the Enemy" #~ msgstr "uñisiri wakichatana muyüwipa apsma" #~ msgid "distance to center" #~ msgstr "taypiru sara" #~ msgid "get the distance to the center of the dohyo" #~ msgstr "dohyo wakichata taypiru sarapa apsma" #~ msgid "distance to Enemy" #~ msgstr "uñisiri wakichata jayankatapa" #~ msgid "get the distance to the Enemy" #~ msgstr "uñisiri wakichata jayankatapa apsma" #~ msgid "update information" #~ msgstr "yatiyañataki machaqachaña" #~ msgid "update information from the server" #~ msgstr "wakichatanaka apnaqañatpacha yatiyañanaka machaqachma" #~ msgid "Palette of physics blocks" #~ msgstr "Física wakichata tamanaka limt'aña" #~ msgid "start polygon" #~ msgstr "polígono wakichata qalltaña" #~ msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." #~ msgstr "" #~ "Machaqa polígono wakichata wakichaña qalltma uka tortuga wakichata xy jichha " #~ "sayäwiparjama." #~ msgid "add point" #~ msgstr "chimpu yapxataña" #~ msgid "" #~ "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " #~ "position." #~ msgstr "Jichha polígono wakichataru machaqa chimpu yapxatma." #~ msgid "end polygon" #~ msgstr "polígono wakichata tukuyaña" #~ msgid "Define a new polygon." #~ msgstr "Machaqa polígono wakichata wakichma." #~ msgid "end filled polygon" #~ msgstr "polígono wakichata phuqachaña tukuyma" #~ msgid "Not a simple polygon" #~ msgstr "Janiwa aliqa polígono wakichatakïkiti" #~ msgid "Define a new filled polygon." #~ msgstr "Machaqa polígono wakichata phuqachaña amtma." #~ msgid "triangle" #~ msgstr "kimsa k'uchu" #~ msgid "base" #~ msgstr "kayu" #~ msgid "Add a triangle object to the project." #~ msgstr "Amtäwiru kimsa k'uchuni wakichatampi yapxatma." #~ msgid "circle" #~ msgstr "muyu" #~ msgid "Add a circle object to the project." #~ msgstr "Amtäwiru maya muyu wakichatampi yapxatma." #~ msgid "rectangle" #~ msgstr "wiskhalla" #~ msgid "Add a rectangle object to the project." #~ msgstr "Amtäwiru maya wiskhalla wakichatampi yapxatma." #~ msgid "reset" #~ msgstr "machaqachaña" #~ msgid "Reset the project; clear the object list." #~ msgstr "Amtäwi machaqachma: wakichata sutinaka siqi pichsma." #~ msgid "motor" #~ msgstr "motor wakichata" #~ msgid "torque" #~ msgstr "torque wakichata" #~ msgid "speed" #~ msgstr "k'ata sarayäwi" #~ msgid "" #~ "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " #~ "placed on the most recent object created." #~ msgstr "" #~ "Torque wakichata ukata motor wakichata k'ata saräwimpixa 0 chimputa (jiwata) " #~ "chiqapa chimpunakkamawa sari; motor wakichataxa jichha wakichata taypiruwa " #~ "uchasi." #~ msgid "pin" #~ msgstr "tachuela wakichata" #~ msgid "Pin an object down so that it cannot fall." #~ msgstr "Wakichata jani jalaqañapataki achxaruyma." #~ msgid "joint" #~ msgstr "lip'ita" #~ msgid "" #~ "Join two objects together (the most recent object created and the object at " #~ "point x, y)." #~ msgstr "" #~ "Paya wakichata lip'iyma (jichha wakichatampi uka w, y chimpuni wakichatampi." #~ msgid "save as Physics activity" #~ msgstr "física luräwjama imaña" #~ msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." #~ msgstr "Amtäwi sapüru luräwiru imma kamisa Física luräwjama." #~ msgid "gear" #~ msgstr "muyu" #~ msgid "Add a gear object to the project." #~ msgstr "Amtäwiru maya muyuri wakichatampi yapxatma." # "identidad" #~ msgid "density" #~ msgstr "waljani" #~ msgid "" #~ "Set the density property for objects (density can be any positive number)." #~ msgstr "" #~ "Wakichatanaka waljanitapa apsma (waljanitapa maski kawkipiri chiqapa " #~ "jakhuspawa)." #~ msgid "friction" #~ msgstr "purapayasïwi" #~ msgid "" #~ "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " #~ "friction off and 1 is strong friction)." #~ msgstr "" #~ "Wakichatanaka purapayasïwipana yatiyäwinakapa wakichma (maya chanixa 0 " #~ "chimpuni ukata 1 chimpuni, ukana 0 jani purapayasini ukata 1 chimpuraki wali " #~ "purapayasini)." #~ msgid "bounciness" #~ msgstr "kutintayäwi" #~ msgid "" #~ "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " #~ "no bounce and 1 is very bouncy)." #~ msgstr "" #~ "Wakichatanaka kutintayäwipa tuqita yatiyäwinaka wakichma (maya chanixa 0 " #~ "chimpuni ukata 1 chimpuni, ukana 0 jani kutintayäwini ukata 1 chimpuraki " #~ "wali kutintayäwini)." #~ msgid "dynamic" #~ msgstr "q'apa" #~ msgid "" #~ "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." #~ msgstr "" #~ "Wali q'apa = 1, wakichataxa unxtaspawa; wali q'apa = 0 wakichataxa janiwa " #~ "unxtaspati." #~ msgid "Palette of WeDo blocks" #~ msgstr "WeDo wakichata tamanaka limt'aña" #~ msgid "" #~ "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " #~ "tilt left, 2 == tilt right)" #~ msgstr "" #~ "kicht'ayaña katjiri mistuñapa: (-1 == janiwa kicht'atati, 0 == nayräxaru " #~ "kicht'atawa, 3 == qhipäxaru kicht'atawa, 1 == ch'iqäxaru kicht'atawa, 2 == " #~ "kupïxaru kicht'atawa)" #~ msgid "distance sensor output" #~ msgstr "katjiri mistuñana jak'ankatapa" #~ msgid "Motor A" #~ msgstr "Motor A wakichata" #~ msgid "returns the current value of Motor A" #~ msgstr "Motor A wakichatana jichha chanipa kutsuyi" #~ msgid "Motor B" #~ msgstr "Motor B wakichata" #~ msgid "returns the current value of Motor B" #~ msgstr "Motor B wakichatana jichha chanipa kutsuyi" #~ msgid "set the value for Motor A" #~ msgstr "Motor A wakichatana chanipa machaqachma" #~ msgid "set the value for Motor B" #~ msgstr "Motor B wakichatana chanipa machaqachma" #~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" #~ msgstr "Motor wakichatanakana LEGO NXT tamanaka limt'aña" #~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" #~ msgstr "Katjirinaka wakichata LEGO NXT tamanaka limt'aña" #~ msgid "touch" #~ msgstr "limt'aña" #~ msgid "ultrasonic" #~ msgstr "jaya" # "luz" #~ msgid "light" #~ msgstr "lliphi" #, fuzzy #~ msgid "grey" #~ msgstr "uqiru samiri" #, fuzzy #~ msgid "Please check the connection with the brick" #~ msgstr "Mira suma brick wakichatampi mayachäwi uñanuqma." #, fuzzy #~ msgid "The value of power must be between -127 to 127" #~ msgstr "" #~ "Jakhunaka jaqtäwina chanipaxa niya -127 ukata 127 jakhunaka taypinkañapawa." #, fuzzy #~ msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" #~ msgstr "" #~ "Maya pantjasitawa utji: taqi mayachatanaka uñakipma ukata mayampi mayachaña " #~ "yant'ma." #~ msgid "NXT not found" #~ msgstr "NXT wakichata chhaqata" #~ msgid "refresh NXT" #~ msgstr "NXT wakichata samarayaña" #~ msgid "Search for a connected NXT brick." #~ msgstr "Brick NXT wakichata mayachatnama thaqtma." #~ msgid "play tone" #~ msgstr "ist'aña wakichata qhantayaña" #~ msgid "frequency" #~ msgstr "wakichatanaka thaqaña" #~ msgid "Play a tone at frequency for time." #~ msgstr "Maya k'ata wakichäwinaka taypinkiri maya ist'aña qhantayma." #~ msgid "port" #~ msgstr "puerto wakichata" #~ msgid "power" #~ msgstr "ch'ama" #~ msgid "rotations" #~ msgstr "muyüwinaka" #~ msgid "turn a motor" #~ msgstr "motor wakichata muytayma" #~ msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" #~ msgstr "PUERTO B y PUERTO C motor wakichatanaka mayachäwinaka katjaña" #~ msgid "PORT A" #~ msgstr "PUERTO A wakichata" #~ msgid "PORT A of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO A wakichatapa" #~ msgid "PORT B" #~ msgstr "PUERTO B wakichata" #~ msgid "PORT B of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO B wakichatapa" #~ msgid "PORT C" #~ msgstr "PUERTO C wakichata" #~ msgid "PORT C of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO C wakichatapa" #~ msgid "start motor" #~ msgstr "motor wakichata qhantayaña" #~ msgid "Run a motor forever." #~ msgstr "Wiñayataki wakichata motor muyuyaña." #~ msgid "brake motor" #~ msgstr "motor wakichata wayt'aña" #~ msgid "Stop a specified motor." #~ msgstr "Maya uñaqata motor wakichata wayt'aña." #~ msgid "reset motor" #~ msgstr "motor wakichata mayampi qhantayaña" #~ msgid "Reset the motor counter." #~ msgstr "Motor wakichata jakhuripa mayampi qhantayma." #~ msgid "motor position" #~ msgstr "motor wakichatana sayäwipa" #~ msgid "Get the motor position." #~ msgstr "Motor wakichatana sayäwipa apsma." #~ msgid "PORT 1" #~ msgstr "PUERTO 1 wakichata" #~ msgid "PORT 1 of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO 1 wakichatapa" #~ msgid "read" #~ msgstr "ullaña" #~ msgid "sensor" #~ msgstr "katjiri" #~ msgid "Read sensor output." #~ msgstr "Katjirina mistuñapa wakichata ullma." #~ msgid "PORT 2" #~ msgstr "PUERTO 2 wakichata" #~ msgid "PORT 2 of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO 2 wakichatapa" #~ msgid "light sensor" #~ msgstr "lliphirini katjiri" #~ msgid "PORT 3" #~ msgstr "PUERTO 3 wakichata" #~ msgid "PORT 3 of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO 3 wakichatapa" #~ msgid "touch sensor" #~ msgstr "limt'añataki katjiri" #~ msgid "distance sensor" #~ msgstr "jayataki katjiri" #~ msgid "PORT 4" #~ msgstr "PUERTO 4 wakichata" #~ msgid "PORT 4 of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO 4 wakichatapa" #~ msgid "sound sensor" #~ msgstr "ist'añani katjiri" #~ msgid "color sensor" #~ msgstr "samini katjiri" #~ msgid "set light" #~ msgstr "lliphiri qhantayaña" #~ msgid "Set color sensor light." #~ msgstr "Samini katjiri lliphiripa qhantayma." #~ msgid "battery level" #~ msgstr "batería ch'amanchiripa" #, fuzzy #~ msgid "Get battery level of the brick" #~ msgstr "Brick wakichatana batería ch'amanchiripa apsma." #~ msgid "HIGH" #~ msgstr "JILA" #~ msgid "LOW" #~ msgstr "PISI" #~ msgid "INPUT" #~ msgstr "KATUQIRI" #~ msgid "OUTPUT" #~ msgstr "MISTUYIRI" #~ msgid "PWM" #~ msgstr "PWM wakichata" #~ msgid "SERVO" #~ msgstr "SERVO wakichata" #~ msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." #~ msgstr "PANTJATA: Arduino uñxatma ukata puerto wakichata jakhupa." #~ msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." #~ msgstr "PANTJATA: chanixa 0 ukata 255 jakhu taypinkañapawa." #~ msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." #~ msgstr "PANTJATA: JILA jani ukaxa PISI chaniñapawa." #~ msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." #~ msgstr "" #~ "PANTJATA: uñanaqapaxa KATUQIRI, MISTUYIRI, PWM jani ukaxa SERVO " #~ "ukhamañapawa." #~ msgid "pin mode" #~ msgstr "pin wakichata uñanaqapa" #~ msgid "mode" #~ msgstr "uñanaqapa" #~ msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." #~ msgstr "pin wakichatana lurañapa chhijllma (KATUQIRI, MISTUYIRI, PWM, SERVO)." #~ msgid "analog write" #~ msgstr "amparampi qillqaña" #~ msgid "Write analog value in specified port." #~ msgstr "Maya puerto wakichataru amparampi luraña qillqma." #~ msgid "analog read" #~ msgstr "amparampi lurata ullaña" #~ msgid "" #~ "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " #~ "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." #~ msgstr "" #~ "Maya puerto amparampi lurata wakichata chanipata ullma. Chanipaxa uka 0 " #~ "ukata 1023 jakhu taypinkaspawa. Ch'amapa yatiñatakixa Vref wakichata katma." #~ msgid "digital write" #~ msgstr "limt'asa qillqaña" #~ msgid "Write digital value to specified port." #~ msgstr "Maya puerto wakichataru limt'asa qillqata chanipa qillqma." #~ msgid "digital read" #~ msgstr "limt'asa qillqata ullaña" #~ msgid "Read value from digital port." #~ msgstr "Maya puerto limt'asa wakichatata chanipa ullma." #~ msgid "Set HIGH value for digital port." #~ msgstr "Puerto limt'asa wakichata JILA chanipa machaqachma." #~ msgid "Configure Arduino port for digital input." #~ msgstr "limt'asa mantañjama Arduino puerto wakichatapa wakichma." #~ msgid "Configure Arduino port to drive a servo." #~ msgstr "Maya SERVO apnaqañataki Arduino puerto wakichata wakichma." #~ msgid "Set LOW value for digital port." #~ msgstr "Puerto limt'asa wakichata PISI chanipa machaqachma." #~ msgid "Configure Arduino port for digital output." #~ msgstr "limt'asa mistuñjama Arduino puerto wakichatapa wakichma." #~ msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." #~ msgstr "" #~ "PWM wakichatataki Arduino puerto wakichma (putuqiri lankhutjama askichma)." #, fuzzy #~ msgid "Palette of Expeyes blocks" #~ msgstr "WeDo wakichata tamanaka limt'aña" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " #~ "an argument" #~ msgstr "" #~ "Butiá máquina wakichatanakana k'ata saräwipa sayt'ayma kamisa 0 jakhu chimpu " #~ "ukata 1023 jakhu chimpu pasatapa qhananchatatjama" #~ msgid "turn the Butia robot to the left" #~ msgstr "robot Butiá wakichata jaqi ch'iqäxaru muytayma" # "espera Butiá" #~ msgid "display Butia" #~ msgstr "Butiá wakichata uñjaña" #~ msgid "Hello World Butia " #~ msgstr "Kamisaraki Pacha Butiá wakichata " #~ msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" #~ msgstr "" #~ "Butiá wakichatana 32 caracteres chaniru wakichatarjama uñjaña qillqata " #~ "laphiru apsma" #~ msgid "Error making mask" #~ msgstr "Ajanuru k'achachasiña lurkasina pantjata" #~ msgid "G" #~ msgstr "G chimpu" #~ msgid "R" #~ msgstr "R chimpu" #~ msgid "B" #~ msgstr "B chimpu" # "seguir color RGB" #~ msgid "follow a RGB color" #~ msgstr "RGB sami arkaña" #~ msgid "save calibration 1" #~ msgstr "calibración 1 wakichata imaña" #~ msgid "stores a calibration in calibration 1" #~ msgstr "calibración 1 maya wakichata imma" #~ msgid "save calibration 2" #~ msgstr "calibración 2 wakichata imaña" #~ msgid "stores a calibration in calibration 2" #~ msgstr "calibración 2 wakichataru maya wakichata imma" #~ msgid "calibration 1" #~ msgstr "calibración 1 wakichata" #~ msgid "return calibration 1" #~ msgstr "calibración 1 wakichata kutsuyi" #~ msgid "calibration 2" #~ msgstr "calibración 2 wakichata" #~ msgid "return calibration 2" #~ msgstr "calibración 2 wakichata kutsuyi" #~ msgid "RGB" #~ msgstr "RGB chimpuni wakichata" #~ msgid "YUV" #~ msgstr "YUV chimpuni wakichata" #~ msgid "HSV" #~ msgstr "HSV chimpuni wakichata" #~ msgid "Please check the port." #~ msgstr "Mira suma puerto wakichata uñanuqma." #~ msgid "NXT found" #~ msgstr "NXT wakichata katjata" #~ msgid "" #~ "turn motor\n" #~ "rotations" #~ msgstr "" #~ "motor\n" #~ " muyüwinaka muyuyaña" #~ msgid "" #~ "synchronize motors\n" #~ "steering" #~ msgstr "" #~ "motor\n" #~ " wakichata saräwipa katjaña" #~ msgid "Palette of Arduino blocks" #~ msgstr "Arduino wakichata tamanaka limt'aña" # "espera Butiá" #~ msgid "delay Butia" #~ msgstr "Butia suytaña" # "La cámara no fue encontrada." #~ msgid "The camera was not found." #~ msgstr "Janiwa camera jaqiskiti." # "Guardar como HTML" #~ msgid "Save as HTML" #~ msgstr "HTML imaña" # "d" #~ msgid "d" #~ msgstr "d" # "Paleta de monedas de los Estados Unidos" #~ msgid "Palette of US currencies" #~ msgstr "Estados Unidos qullqimpi lurañanaka" # "Paleta de monedas de Australia" #~ msgid "Palette of Australian currencies" #~ msgstr "Australia qullqimpi lurañanaka" # "Paleta de Guaraníes" #~ msgid "Palette of Guaranies" #~ msgstr "Guaraníes qullqimpi lurañanaka" # "presentación" #~ msgid "presentation" #~ msgstr "uñt'ayawi" # "seguir un color de tortuga" #~ msgid "follow a turtle color" #~ msgstr "charapa color tumpasiña" # "calibrar un color a seguir" #~ msgid "calibrate a color to follow" #~ msgstr "samiru tumpasiri qaltasi" # "b" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" # "Mover el cursor sobre la paleta naranja para ayuda." #~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help." #~ msgstr "Achakuru killu-wilaru uchaña yanapt'a katusa cuptaña." # "TortugArte Butiá" #~ msgid "Turtle Art Butia" #~ msgstr "CharapArte Butia" # "Botón" #~ msgid "pushbutton" #~ msgstr "limjaña" # "Devuelve el nivel de gris del objeto en frente al sensor como un número " # "entre 0 y 1023." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023" #~ msgstr "Uqi qutayaña kunaki sensor nayrapanki 0 ukjata 1023 uqakama." # "Importar / Exportar" #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "Puriñana/Apayaña" # "Importar proyecto desde el Diario" #~ msgid "Import project from the Journal" #~ msgstr "Wakichawinaka puriniña sapüru luräwiru" # "carga de batería Butiá" #~ msgid "Butia battery charge" #~ msgstr "carga de batería Butiá" # "velocidad Butiá" #~ msgid "Butia speed" #~ msgstr "velocidad Butiá" # "adelante distancia" #~ msgid "forward distance" #~ msgstr "adelante distancia" # "atrás distancia" #~ msgid "backward distance" #~ msgstr "atrás distancia" # "Butiá Sumo" #~ msgid "Sumo Butia" #~ msgstr "Butiá Sumo" # "enviar velocidades" #~ msgid "submit speed​​" #~ msgstr "qatak'i apayaña" # "Envía la velocidad al robot." #, fuzzy #~ msgid "Send speed to the robot." #~ msgstr "Envía la velocidad al robot."