msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-29 09:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 02:14+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: aym\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" # "TortugArte" #: activity/activity.info:2 turtleart.py:272 pysamples/grecord.py:205 #: TurtleArt/tawindow.py:1568 TurtleArt/tawindow.py:2793 #: TurtleArt/taexporthtml.py:127 TurtleArt/taexporthtml.py:129 msgid "Turtle Art" msgstr "CharapArte" # "el uso es" #: turtleart.py:68 msgid "usage is" msgstr "ukham luraña" # "Sin acción alternativa:" #: turtleart.py:212 msgid "No option action:" msgstr "Janiwa yaqa luraña utkiti:" # "Fichero no encontrado" #: turtleart.py:224 msgid "File not found" msgstr "Q'ipi janiwa jaqiskiti" # "Directorio de configuración no modificable: %s" #: turtleart.py:248 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Kuna imana taqaña janiwa yanañati: %s" # "Nuevo" #: turtleart.py:304 msgid "New" msgstr "Machaqa" # "Abrir" #: turtleart.py:305 msgid "Open" msgstr "Uñantaña" # "Guardar" #: turtleart.py:306 msgid "Save" msgstr "Imaña" # "Guardar como" #: turtleart.py:307 msgid "Save as" msgstr "Sutini imaña" # "Guardar como imagen" #: turtleart.py:308 TurtleArtActivity.py:604 msgid "Save as image" msgstr "Sutini imaña untasiwi" # "Guardar como HTML" #: turtleart.py:310 TurtleArtActivity.py:607 msgid "Save as HTML" msgstr "HTML imaña" # "Guardar como Logo" #: turtleart.py:312 TurtleArtActivity.py:609 msgid "Save as Logo" msgstr "Logo imaña" # "Salir" #: turtleart.py:314 msgid "Quit" msgstr "Mistuña" # "Archivo" #: turtleart.py:315 msgid "File" msgstr "Q'ipi" # "Coordenadas cartesianas" #: turtleart.py:318 TurtleArtActivity.py:539 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Coordenadas cartesianas" # "Coordenadas polares" #: turtleart.py:320 TurtleArtActivity.py:541 msgid "Polar coordinates" msgstr "Coordenadas polares" # "Escalar coordenadas" #: turtleart.py:322 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Escalar coordenadas" # "Agrandar bloques" #: turtleart.py:324 TurtleArtActivity.py:554 msgid "Grow blocks" msgstr "Pirqanaka jach'aptaña" # "Empequeñecer bloques" #: turtleart.py:326 TurtleArtActivity.py:556 msgid "Shrink blocks" msgstr "Pirqanaka jisk'aptaña" # "Restaurar el tamaño del bloque" #: turtleart.py:328 msgid "Reset block size" msgstr "Pirqanaka wasitata jukch'aki" # "Ver" #: turtleart.py:330 TurtleArtActivity.py:469 TurtleArtActivity.py:518 msgid "View" msgstr "Unjaña" # "Copiar" #: turtleart.py:333 TurtleArtActivity.py:533 msgid "Copy" msgstr "Talliqaña" # "Pegar" #: turtleart.py:334 TurtleArtActivity.py:535 msgid "Paste" msgstr "Lip'katayaña" # "Editar" #: turtleart.py:335 TurtleArtActivity.py:465 TurtleArtActivity.py:520 msgid "Edit" msgstr "Chiqachaña" # "Mostrar paleta" #: turtleart.py:338 TurtleArtActivity.py:244 msgid "Show palette" msgstr "Uñachayaña" # "Ocultar paleta" #: turtleart.py:340 TurtleArtActivity.py:250 TurtleArtActivity.py:629 msgid "Hide palette" msgstr "Imtaña" # "Mostar/ocultar bloques" #: turtleart.py:342 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Pirqanaka uñachayaña/imtaña" # "Herramientas" #: turtleart.py:344 msgid "Tools" msgstr "Lurañataki" # "Limpiar" #: turtleart.py:347 TurtleArtActivity.py:638 msgid "Clean" msgstr "Q'umachaña" # "Ejecutar" #: turtleart.py:348 TurtleArtActivity.py:640 msgid "Run" msgstr "T'ijtaña" # "Dar un paso" #: turtleart.py:349 TurtleArtActivity.py:642 msgid "Step" msgstr "Chillqi" # "Depurar" #: turtleart.py:350 TurtleArtActivity.py:644 msgid "Debug" msgstr "Askichaña" # "Parar" #: turtleart.py:351 msgid "Stop" msgstr "Sayt'ayaña" # "Tortuga" #: turtleart.py:352 msgid "Turtle" msgstr "Charapa" # "Hay trabajo sin guardar. ¿Le gustaría guardar antes de salir?" #: turtleart.py:382 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "Wakichawinaka janiwa imtawkiti. ¿Imtacha jukata mistjañani?" # "¿Guardar el proyecto?" #: turtleart.py:383 msgid "Save project?" msgstr "¿Wakichawinaka imtañani?" # "presentación" #: TurtleArtActivity.py:125 msgid "presentation" msgstr "uñt'ayawi" # "instantánea" #: TurtleArtActivity.py:196 msgid "snapshot" msgstr "k'ataki untayasi" # "Mostrar bloques" #: TurtleArtActivity.py:257 TurtleArtActivity.py:270 msgid "Show blocks" msgstr "Perkanaka uñachayaña" # "Ocultar bloques" #: TurtleArtActivity.py:260 TurtleArtActivity.py:278 TurtleArtActivity.py:632 msgid "Hide blocks" msgstr "Pirqanaka imxataña" # "Escalar coordenadas hacia abajo" #: TurtleArtActivity.py:398 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Coordenadas pamparu jisk'achaña" # "Escalar coordenadas hacia arriba" #: TurtleArtActivity.py:402 TurtleArtActivity.py:551 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Coordenadas alaxaru jach'aptaña" # "Ayuda" #: TurtleArtActivity.py:476 TurtleArtActivity.py:524 msgid "Help" msgstr "Yanapt'awi" # "Cargar ejemplos" #: TurtleArtActivity.py:497 TurtleArtActivity.py:623 msgid "Load example" msgstr "Uñancha qaltaña" # "Proyecto" #: TurtleArtActivity.py:516 msgid "Project" msgstr "Lurawinaka" # "Importar / Exportar" #: TurtleArtActivity.py:522 msgid "Import/Export" msgstr "Puriñana/Apayaña" # "Pantalla completa" #: TurtleArtActivity.py:537 msgid "Fullscreen" msgstr "Maypacha uñtawi" # "Coordenadas centímetros" #: TurtleArtActivity.py:544 msgid "Metric coordinates" msgstr "Coordinadas metricos" # "coorx" #: TurtleArtActivity.py:547 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArt/tabasics.py:216 msgid "xcor" msgstr "xcor" # "coory" #: TurtleArtActivity.py:548 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArt/tabasics.py:227 msgid "ycor" msgstr "ycor" # "rumbo" #: TurtleArtActivity.py:548 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArt/tabasics.py:238 msgid "heading" msgstr "qawkirusa sarasna" # "Mover el cursor sobre la paleta naranja para ayuda." #: TurtleArtActivity.py:574 TurtleArtActivity.py:578 msgid "Move the cursor over the orange palette for help." msgstr "Achakuru killu-wilaru uchaña yanapt'a katusa cuptaña." # "Guardar instantánea" #: TurtleArtActivity.py:612 msgid "Save snapshot" msgstr "K'ataki untayasi imaña" # "Importar proyecto desde el Diario" #: TurtleArtActivity.py:616 msgid "Import project from the Journal" msgstr "Wakichawinaka puriniña sapüru luräwiru" # "Cargar bloque Python" #: TurtleArtActivity.py:619 msgid "Load Python block" msgstr "Python pirqaru apxataña" # "p" #: TurtleArtActivity.py:630 msgid "p" msgstr "p" # "b" #: TurtleArtActivity.py:633 msgid "b" msgstr "b" # "e" #: TurtleArtActivity.py:638 msgid "e" msgstr "e" # "r" #: TurtleArtActivity.py:640 msgid "r" msgstr "r" # "w" #: TurtleArtActivity.py:642 msgid "w" msgstr "w" # "d" #: TurtleArtActivity.py:644 msgid "d" msgstr "d" # "Parar tortuga" #: TurtleArtActivity.py:646 msgid "Stop turtle" msgstr "Charapa sayt'ayaña" # "s" #: TurtleArtActivity.py:647 msgid "s" msgstr "s" # "TortugArte Mini" #: taextras.py:36 msgid "Turtle Art Mini" msgstr "CharapArte jisk'alala" # "TortugArte Confusión" #: taextras.py:40 msgid "Turtle Confusion" msgstr "CharapArte janiwa tantiyañjama" # "Selecciona un desafío" #: taextras.py:41 msgid "Select a challenge" msgstr "Qallasiri thaqaña" # "Paleta de Pesos Mexicanos" #: taextras.py:47 msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "Mexico qullqimpi lurañanaka" # "Paleta de Pesos Colombianos" #: taextras.py:48 msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "Colombia qullqimpi lurañanaka" # "Paleta de Francos de Ruanda" #: taextras.py:49 msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "Rwanda qullqimpi lurañanaka" # "Paleta de monedas de los Estados Unidos" #: taextras.py:50 msgid "Palette of US currencies" msgstr "Estados Unidos qullqimpi lurañanaka" # "Paleta de monedas de Australia" #: taextras.py:51 msgid "Palette of Australian currencies" msgstr "Australia qullqimpi lurañanaka" # "Paleta de Guaraníes" #: taextras.py:52 msgid "Palette of Guaranies" msgstr "Guaraníes qullqimpi lurañanaka" # "TortugArte Butiá" #. TRANS: Butia is the Arduino Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) #: taextras.py:58 msgid "Turtle Art Butia" msgstr "CharapArte Butia" # "Ajusta la intensidad del LED entre 0 y 255." #: taextras.py:59 msgid "Adjust LED intensity between 0 and 255." msgstr "Qhana LED askichaña 0 ukjata 255 uqakama." # "Devuelve el nivel de gris del objeto en frente al sensor como un número " # "entre 0 y 1023." #: taextras.py:60 msgid "" "Returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023." msgstr "Uqi qutayaña kunaki sensor nayrapanki 0 ukjata 1023 uqakama." # "Devuelve 1 cuando el botón está presionado y 0 en otro caso." #: taextras.py:62 msgid "Returns 1 when the button is press and 0 otherwise." msgstr "Akaru limtaña 1 qutayaña jan limtata 0 qutayaña." # "Devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023." #: taextras.py:63 msgid "Returns the ambient light level as a number between 0 and 1023." msgstr "Qhanachaña kutayasi 0 ukjata 1023 uqakama." # "Devuelve la temperatura en el ambiente como un número entre 0 y 255." #: taextras.py:64 msgid "Returns the ambient temperature as a number between 0 and 255." msgstr "Thaya lupir qama qutayaña 0 ukjata 255 uqakama." # "Devuelve la distancia del objeto en frente al sensor como un número entre 0 " # "y 255." #: taextras.py:65 msgid "" "Returns the distance from the object in front of the sensor as a number " "between 0 and 255." msgstr "Jayaru qutayaña kunasa sensor nayrapanki ukjama 0 ukjata 255 uqakama." # "Devuelve 0 o 1 dependiendo the la inclinación del sensor." #: taextras.py:67 msgid "Returns 0 or 1 depending on the sensor inclination." msgstr "0 ukjata 1 inasa uka sensor wali uchataskiwa." # "Devuelve 1 cuando el sensor detecta un campo magnético, 0 en otro caso." #: taextras.py:68 msgid "Returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise." msgstr "" "1 qutayaskiwa ukjata sensor untapjiwa campo magnético jan ukampi 0 kama." # "Oscila entre 0 y 1 dependiendo de la vibración." #: taextras.py:69 msgid "Switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration." msgstr "0 ukatja 1 kama, qarkatasiñata yati." # "LED" #: taextras.py:70 msgid "LED" msgstr "LED" # "Botón" #: taextras.py:71 msgid "pushbutton" msgstr "limjaña" # "escala de gris" #: taextras.py:72 msgid "grayscale" msgstr "wali uqi, janiwa wali uqikiti" # "luz ambiente" #: taextras.py:73 msgid "ambient light" msgstr "qhanta" # "temperatura" #: taextras.py:74 msgid "temperature" msgstr "phututi" # "distancia" #: taextras.py:75 msgid "distance" msgstr "sara" # "inclinación" #: taextras.py:76 msgid "tilt" msgstr "kichtata" # "campo magnético" #: taextras.py:77 msgid "magnetic induction" msgstr "magnetic induction" # "vibración" #: taextras.py:78 msgid "vibration" msgstr "karqataña" # "Robot Butiá" #: taextras.py:79 msgid "Butia Robot" msgstr "Butia Robot" # "espera Butiá" #: taextras.py:80 msgid "delay Butia" msgstr "Butia suytaña" # "Espera los segundos pasados por argumento" #: taextras.py:81 msgid "wait for argument seconds" msgstr "espera los segundos pasados por argumento" # "carga de batería Butiá" #: taextras.py:82 msgid "Butia battery charge" msgstr "carga de batería Butiá" # "Devuelve la carga de la batería del robot como un número entre 0 y 255." #: taextras.py:83 msgid "Returns the battery charge as a number between 0 and 255." msgstr "Devuelve la carga de la batería del robot como un número entre 0 y 255." # "velocidad Butiá" #: taextras.py:84 msgid "Butia speed" msgstr "velocidad Butiá" # "Setea la velocidad de los motores del Butiá como un valor entre 0 y 1023 " # "pasado como argumento." #: taextras.py:85 msgid "" "Set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " "an argument." msgstr "" "Setea la velocidad de los motores del Butiá como un valor entre 0 y 1023, " "pasado como argumento." # "adelante Butiá" #: taextras.py:87 msgid "forward Butia" msgstr "adelante Butiá" # "Mueve el robot Butiá hacia adelante" #: taextras.py:88 msgid "Move the Butia robot forward." msgstr "Mueve el robot Butiá hacia adelante." # "adelante distancia" #: taextras.py:89 msgid "forward distance" msgstr "adelante distancia" # "Mueve el robot Butiá hacia adelante una distancia predefinida" #: taextras.py:90 msgid "Move the Butia robot forward a predefined distance." msgstr "Mueve el robot Butiá hacia adelante una distancia predefinida." # "atrás Butiá" #: taextras.py:91 msgid "backward Butia" msgstr "atrás Butiá" # "Mueve el robot Butiá hacia atrás" #: taextras.py:92 taextras.py:96 taextras.py:98 taextras.py:102 msgid "Move the Butia robot backward." msgstr "Mueve el robot Butiá hacia atrás." # "atrás distancia" #: taextras.py:93 msgid "backward distance" msgstr "atrás distancia" # "Mueve el robot Butiá hacia atrás una distancia predefinida" #: taextras.py:94 msgid "Move the Butia robot backward a predefined distance." msgstr "Mueve el robot Butiá hacia atrás una distancia predefinida." # "izquierda Butiá" #: taextras.py:95 msgid "left Butia" msgstr "ch'iqa Butiá" # "derecha Butiá" #: taextras.py:97 msgid "right Butia" msgstr "kupi Butiá" # "girar x grados" #: taextras.py:99 msgid "Turn x degrees" msgstr "" # "Gira el robot Butiá X grados." #: taextras.py:100 msgid "Turn the Butia robot x degrees." msgstr "" # "detener Butiá" #: taextras.py:101 msgid "stop Butia" msgstr "Butia sayt'ayaña" # "imprimir Butiá" #: taextras.py:103 msgid "print Butia" msgstr "" # "Despliega un texto en la pantalla LCD." #: taextras.py:104 msgid "Print text in Butia robot 32-character ASCII display." msgstr "" # "Butiá" #: taextras.py:105 msgid "Butia" msgstr "Butiá" # "La cámara no fue encontrada." #: taextras.py:109 msgid "The camera was not found." msgstr "Janiwa camera jaqiskiti." # "Error en la inicialización de la cámara." #: taextras.py:110 msgid "Error on the initialization of the camera." msgstr "Pantjata, camera janiwa qaltkiti." # "FollowMe" #: taextras.py:111 msgid "FollowMe" msgstr "Nayaki tumpanita" # "seguir color RGB" #: taextras.py:112 msgid "follow a RGB color" msgstr "RGB color tumpasiña" # "seguir un color de tortuga" #: taextras.py:113 msgid "follow a turtle color" msgstr "charapa color tumpasiña" # "calibrar un color a seguir" #: taextras.py:114 msgid "calibrate a color to follow" msgstr "samiru tumpasiri qaltasi" # "posición x" #: taextras.py:115 msgid "x position" msgstr "x sayt'ata" # "retorna la posición x" #: taextras.py:116 msgid "return x position" msgstr "qutayaña x sayt'ata" # "posición y" #: taextras.py:117 msgid "y position" msgstr "y sayt'ata" # "retorna la posición y" #: taextras.py:118 msgid "return y position" msgstr "y sayt'ata qutayaña" # "Butiá Sumo" #: taextras.py:122 msgid "Sumo Butia" msgstr "Butiá Sumo" # "enviar velocidades" #: taextras.py:123 msgid "submit speed​​" msgstr "qatak'i apayaña" # "Envía la velocidad al robot." #: taextras.py:124 msgid "Send speeds the robot." msgstr "Envía la velocidad al robot." # "establecer velocidad" #: taextras.py:125 msgid "set speed" msgstr "" # "Setea la velocidad por defecto para los comandos de movimiento." #: taextras.py:126 msgid "Set the default speed for the movement commands." msgstr "" # "mover" #: taextras.py:127 msgid "move" msgstr "" # "atrás" #: taextras.py:128 TurtleArt/tabasics.py:131 msgid "back" msgstr "alaxa pacha pata" # "parar" #: taextras.py:129 pysamples/grecord.py:215 msgid "stop" msgstr "sayt'ayaña" # "girar izquierda" #: taextras.py:130 msgid "turn left" msgstr "" # "girar derecha" #: taextras.py:131 msgid "turn right" msgstr "" # "ángulo desde el centro" #: taextras.py:132 msgid "angle to center" msgstr "" # "Obtiene el ángulo desde el centro del dojo." #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:134 msgid "Get the angle to the center of the dojo." msgstr "" # "ángulo del oponente" #: taextras.py:135 msgid "angle to the opponent" msgstr "" # "Devuelve el ángulo desde el centro del oponente." #: taextras.py:136 msgid "Get the angle to the center of the opponent." msgstr "" # "coordenada x" #: taextras.py:137 msgid "x coor." msgstr "" # "Obtiene la coordenada x del robot" #: taextras.py:138 msgid "Get the x coordinate of the robot." msgstr "" # "coordenada y" #: taextras.py:139 msgid "y coor." msgstr "" # "Obtiene la coordenada y del robot." #: taextras.py:140 msgid "Get the y coordinate of the robot." msgstr "" # "coordenada x oponente" #: taextras.py:141 msgid "opponent x coor." msgstr "" # "Obtiene la coordenada x del oponente." #: taextras.py:142 msgid "Get the x coordinate of the opponent." msgstr "" # "coordenada y oponente" #: taextras.py:143 msgid "opponent y coor." msgstr "" # "Obtiene la coordenada y del oponente." #: taextras.py:144 msgid "Get the y coordinate of the opponent." msgstr "" # "rotación" #: taextras.py:145 msgid "rotation" msgstr "" # "Obtiene la rotación del SumBot." #: taextras.py:146 msgid "Get SumBot rotation." msgstr "" # "rotación del oponente" #: taextras.py:147 msgid "opponent rotation" msgstr "" # "Obtiene la rotación del oponente." #: taextras.py:148 msgid "Get the rotation of the opponent." msgstr "" # "distancia al centro" #: taextras.py:149 msgid "distance to center" msgstr "" # "Obtiene la distancia al centro del dojo." #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:151 msgid "Get the distance to the center of the dojo." msgstr "" # "distancia al oponente" #: taextras.py:152 msgid "distance to opponent" msgstr "" # "Obtiene la distancia al oponente." #: taextras.py:153 msgid "Get the distance to the opponent." msgstr "" # "actualizar información" #: taextras.py:154 msgid "update information" msgstr "" # "Actualiza la información desde el servidor." #: taextras.py:155 msgid "Update information from the server." msgstr "" # "sonido" #: pysamples/grecord.py:205 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:82 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 msgid "sound" msgstr "sijiqi" # "empezar" #: pysamples/grecord.py:213 TurtleArt/tabasics.py:801 msgid "start" msgstr "qalltawi" # "reproducir" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "play" msgstr "nakhtayaña" # "guardar" #: pysamples/grecord.py:219 msgid "save" msgstr "imaña" # "vuelta en U" #: pysamples/uturn.py:24 msgid "uturn" msgstr "" # "hacer una vuelta en U" #: pysamples/uturn.py:26 msgid "make a uturn" msgstr "" # "Mi TortugArte sesión" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:67 msgid "My Turtle Art session" msgstr "CharapArte lurawinaka" # "Permitir la colaboración" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:115 msgid "Enable collaboration" msgstr "Yanapayaña qaltata" # "Actividades" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:120 msgid "Activities" msgstr "Lurawi" # "Amigos" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Buddies" msgstr "Masinaka" # "Compartir" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Share" msgstr "Payawst'ayaña" # "Configuración" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:129 msgid "Configuration" msgstr "" # "Vecindario" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:132 msgid "Neighborhood" msgstr "Wakisirinaka" # "Apodo" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:288 msgid "Nickname" msgstr "" # "Cuenta" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:290 msgid "Account ID" msgstr "" # "Servidor" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:292 msgid "Server" msgstr "Katuqiri" # "Puerto" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:294 msgid "Port" msgstr "" # "Contraseña" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:296 msgid "Password" msgstr "" # "Registro" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:298 msgid "Register" msgstr "" # "Colores" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:300 msgid "Colors" msgstr "Sumi" # "Enviar a la Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 msgid "Upload to Web" msgstr "" # "Cargar" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:66 msgid "Upload" msgstr "" # "Debe contar con una cuenta en http://turtleartsite.sugarlabs.org para bajar " # "su proyecto." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:83 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" # "Usuario:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:92 msgid "Username:" msgstr "Apnaqirini sutipa:" # "Contraseña:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:102 msgid "Password:" msgstr "Jist'araña:" # "Título:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:113 msgid "Title:" msgstr "Suti:" # "Descripción:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:123 msgid "Description:" msgstr "Yatiyaña:" # "Enviar a la Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:133 msgid "Submit to Web" msgstr "" # "Cancelar" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:137 msgid "Cancel" msgstr "Tukuyaña" # "Error de autentificación" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:159 msgid "Login failed" msgstr "" # "¡Error al descargar!" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:196 msgid "Failed to upload!" msgstr "" # "Paleta de bloques sensor" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:58 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:269 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "" # "brillo" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:69 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:81 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:112 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:55 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:62 msgid "brightness" msgstr "" # "nivel de luz detectado por la cámara" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:70 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:101 msgid "light level detected by camera" msgstr "" # "Promedio de color RGB de la cámara se desplaza a la pila" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "" # "imagen de la cámara" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:125 msgid "camera output" msgstr "" # "RFID" #: plugins/rfid/rfid.py:91 plugins/rfid/rfid.py:99 msgid "RFID" msgstr "" # "leer el valor del dispositivo de radiofrecuencia (RFID)" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "read value from RFID device" msgstr "" # "Paleta de operadores de flujo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:98 #: TurtleArt/tabasics.py:707 msgid "Palette of flow operators" msgstr "" # "mientras" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:103 msgid "while" msgstr "" # "operador si-entonces-otro que usa operadores lógicos de la paleta de Números" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:104 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" # "hasta" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:110 msgid "until" msgstr "" # "operador si-entonces-otro que usa operadores lógicos de la paleta de Números" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:111 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" # "Paleta de bloques medios" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:118 msgid "Palette of media objects" msgstr "" # "diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:124 msgid "journal" msgstr "sapüru luräwi" # "objeto de medios del Diario de Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:125 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "" # "audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 msgid "audio" msgstr "ist'awi" # "objeto de audio del Diario de Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:137 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "" # "video" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:147 msgid "video" msgstr "uñtaña" # "objeto de video del Diario de Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:149 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "" # "descripción" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:159 msgid "description" msgstr "" # "campo de descripción del Diario de Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:161 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "" # "texto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:170 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:171 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:172 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:179 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:192 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:207 #: TurtleArt/tabasics.py:834 TurtleArt/tabasics.py:835 #: TurtleArt/tabasics.py:836 msgid "text" msgstr "qillqawi" # "valor de cadena" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:173 #: TurtleArt/tabasics.py:837 msgid "string value" msgstr "" # "mostrar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:206 msgid "show" msgstr "uñachayaña" # "dibujar texto o mostrar medios desde el Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:182 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "" # "mostrar alineados" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:191 msgid "show aligned" msgstr "" # "fijar escala" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:218 msgid "set scale" msgstr "" # "fijar la escala de medios" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "sets the scale of media" msgstr "" # "guardar imagen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:229 msgid "save picture" msgstr "" # "nombre de la imagen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:231 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:242 msgid "picture name" msgstr "" # "guarda una imagen en el Diario de Azúcar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:232 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "" # "guardar SVG" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:240 msgid "save SVG" msgstr "" # "guarda los gráficos de la tortuga como un archivo SVG en el Diario de Azúcar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:243 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" # "escala" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "scale" msgstr "jach'a" # "mantiene el valor actual de la escala" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:254 msgid "holds current scale value" msgstr "" # "esperar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "media wait" msgstr "" # "esperar de audio o de vídeo hasta el final" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:261 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "" # "consultar de teclado" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:274 msgid "query keyboard" msgstr "" # "consulta para la entrada de teclado (los resultados están almacenados en el " # "bloque del teclado)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:276 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" # "teclado" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:283 msgid "keyboard" msgstr "qillqa q'upt'aña" # "contiene los resultados del bloque de consulta del teclado" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "holds results of query-keyboard block" msgstr "" # "leer pixel" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:294 msgid "read pixel" msgstr "" # "Se envia a la pila el color RGB bajo la tortuga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "" # "la tortuga ve" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:305 msgid "turtle sees" msgstr "" # "muestra el color que \"ve\" la tortuga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:307 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "" # "tiempo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:315 msgid "time" msgstr "pacha" # "el tiempo transcurrido (en segundos) desde el inicio del programa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:318 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "" # "Paleta de opciones adicionales" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:327 msgid "Palette of extra options" msgstr "" # "empujar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:332 msgid "push" msgstr "" # "apila el valor sobre la pila FILO (primero en entrar, último en salir)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:335 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" # "mostrar pila" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:345 msgid "show heap" msgstr "" # "muestra los valores en la pila FILO (primero en entrar, último en salir)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:348 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" # "vaciar pila" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "empty heap" msgstr "" # "vacía la pila FILO (primera-en-entrar último-en-salir)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:361 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "" # "sacar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:371 msgid "pop" msgstr "" # "saca el valor de la pila FILO (primero en entrar, último en salir)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:375 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" # "comentar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:385 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:387 msgid "comment" msgstr "" # "coloca un comentario en tu código" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:388 msgid "places a comment in your code" msgstr "" # "imprimir" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:394 msgid "print" msgstr "" # "imprime el valor en el bloque de estado en la parte inferior de la pantalla" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:397 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "" # "Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:405 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:417 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:430 msgid "Python" msgstr "" # "un bloque programable: utilizado para añadir ecuaciones matemáticas " # "avanzadas de una variable, p.e., seno(x)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:408 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" # "un bloque programable: utilizado para agregar ecuaciones matemáticas " # "avanzadas de múltiples variables, i.e., sqrt(x*x+y*y)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:420 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" # "un bloque programable: utilizado para añadir ecuaciones matemáticas " # "avanzadas multivariables, p.e. seno(x+y+z)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:433 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" # "bloque Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:444 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:474 msgid "Python block" msgstr "" # "ejecuta el código del módulo tamyblock.py que se encuentra en el Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:446 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:461 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:476 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "" # "Cartesiana" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "Cartesian" msgstr "" # "muestra coordenadas cartesianas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:491 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "" # "polar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:497 msgid "polar" msgstr "" # "muestra las coordenadas polares" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:499 msgid "displays polar coordinates" msgstr "" # "tortuga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:505 msgid "turtle" msgstr "charapa" # "elige la tortuga a ordenar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:508 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "" # "caparazón de la tortuga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:517 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:526 msgid "turtle shell" msgstr "" # "vestir a la tortuga con un caparazón a medida" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:527 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "" # "encima" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:697 msgid "top" msgstr "p'atja" # "encima de una pila plegable" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "" # "debajo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:540 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:673 msgid "bottom" msgstr "" # "parte inferior de una pila plegable" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:541 msgid "bottom of a collapsible stack" msgstr "" # "bloque inferior de una pila plegable: haz click para abrir" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:549 msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" msgstr "" # "primero de la pila" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:557 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:560 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:569 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:577 msgid "top of stack" msgstr "" # "etiqueta" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:558 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:567 msgid "label" msgstr "" # "encima de una pila plegable" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:566 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "" # "clic para abrir" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:575 #: TurtleArt/tautils.py:590 msgid "click to open" msgstr "" # "Paleta de plantillas de presentaciones" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:583 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "" # "ocultar los bloques" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:587 msgid "hide blocks" msgstr "" # "limpia el lienzo ocultando bloques" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:589 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "" # "mostrar bloques" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:594 msgid "show blocks" msgstr "" # "restaura bloques ocultos" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "restores hidden blocks" msgstr "" # "pantalla completa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:601 msgid "full screen" msgstr "maypacha uñtawi" # "oculta las barras de herramientas de Azúcar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:603 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "" # "lista" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:612 msgid "list" msgstr "siqi" # "presentación con lista de viñetas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:615 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:845 msgid "presentation bulleted list" msgstr "" # "plantilla de presentación: lista de viñetas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:623 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:846 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "" # "plantilla de presentación: seleccionar objeto del Diario (sin descripción)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:630 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:790 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" # "plantilla de presentación: seleccionar objeto del Diario (con descripción)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:637 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" # "plantilla de presentación: seleccionar cuatro objetos del Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:644 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:832 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "" # "plantilla de presentación: seleccionar dos objetos del Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:651 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:658 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:804 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:818 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "" # "izquierda" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:665 #: TurtleArt/tabasics.py:154 msgid "left" msgstr "ch'iqa" # "coorx de la izquierda de la pantalla" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:668 msgid "xcor of left of screen" msgstr "" # "coory del limite inferior de la pantalla" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:676 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "" # "anchura" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:681 msgid "width" msgstr "lankhu" # "el ancho del lienzo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:684 msgid "the canvas width" msgstr "" # "derecha" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:689 #: TurtleArt/tabasics.py:165 msgid "right" msgstr "kupi" # "xcor del lado derecho de la pantalla" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:692 msgid "xcor of right of screen" msgstr "" # "ycor del limite superior de la pantalla" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:700 msgid "ycor of top of screen" msgstr "" # "altura" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:705 msgid "height" msgstr "alaya pacha" # "la altura del lienzo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:708 msgid "the canvas height" msgstr "" # "título x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:715 msgid "title x" msgstr "" # "título y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:724 msgid "title y" msgstr "" # "izquierda x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:733 msgid "left x" msgstr "ch'iqa x" # "arriba y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:742 msgid "top y" msgstr "p'atja y" # "derecha x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:751 msgid "right x" msgstr "kupi x" # "debajo y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:760 msgid "bottom y" msgstr "" # "Título" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:774 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:788 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:802 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:816 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:830 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844 #: TurtleArt/taconstants.py:251 TurtleArt/taconstants.py:273 #: TurtleArt/taconstants.py:294 TurtleArt/taconstants.py:336 #: TurtleArt/taconstants.py:378 TurtleArt/taconstants.py:420 msgid "Title" msgstr "" # "presentación 1x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:775 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:789 msgid "presentation 1x1" msgstr "" # "presentación 2x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:803 msgid "presentation 2x1" msgstr "" # "presentación 1x2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:817 msgid "presentation 1x2" msgstr "" # "presentación 2x2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:831 msgid "presentation 2x2" msgstr "" # "nivel de luz detectado por el sensor" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:57 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:64 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "" # "señal de entrada de micrófono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "raw microphone input signal" msgstr "" # "volumen" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:89 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:104 msgid "loudness" msgstr "" # "volumen de entrada de micrófono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "microphone input volume" msgstr "" # "tono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:118 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:126 #, fuzzy msgid "pitch" msgstr "Irama" # "campo de entrada de micrófono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 msgid "microphone input pitch" msgstr "" # "resistencia" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:145 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:159 msgid "resistance" msgstr "" # "valor de la resistencia conectada a la entrada de micrófono (rango de " # "medición: 700 a 14000 ohms)" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:146 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:160 msgid "microphone input resistance" msgstr "" # "voltaje" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 msgid "voltage" msgstr "" # "valor del voltaje DC conectado a la entrada de micrófono (rango: 0.40 a 1.90 " # "V)" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:167 msgid "microphone input voltage" msgstr "" # "acelerómetro" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:55 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:62 msgid "acceleration" msgstr "" # "pone la aceleración en los ejes x, y z en la pila" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:57 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:64 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "" # "muestra la siguiente paleta" #: TurtleArt/tapalette.py:83 msgid "displays next palette" msgstr "" # "cambia la orientación de la paleta de bloques" #: TurtleArt/tapalette.py:84 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "" # "orientación" #: TurtleArt/tawindow.py:748 TurtleArt/tawindow.py:749 msgid "orientation" msgstr "" # "siguiente" #: TurtleArt/tawindow.py:759 TurtleArt/tawindow.py:1022 msgid "next" msgstr "jutiri" # "imagen" #: TurtleArt/tawindow.py:2885 msgid "image" msgstr "uñjasiwi" # "Cargar..." #: TurtleArt/tautils.py:173 msgid "Load..." msgstr "Apxataña..." # "Guardar..." #: TurtleArt/tautils.py:182 msgid "Save..." msgstr "Imaña..." # "no pudo escribir en" #: TurtleArt/talogo.py:417 msgid "did not output to" msgstr "" # "No sé como hacerlo" #: TurtleArt/talogo.py:466 msgid "I don't know how to" msgstr "" # "no le gusta" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "doesn't like" msgstr "" # "como entrada" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "as input" msgstr "" # "Paleta de comandos de la tortuga" #: TurtleArt/tabasics.py:115 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "" # "adelante" #: TurtleArt/tabasics.py:120 msgid "forward" msgstr "sartawi" # "avanzar la tortuga" #: TurtleArt/tabasics.py:124 msgid "moves turtle forward" msgstr "" # "retroceder la tortuga" #: TurtleArt/tabasics.py:135 msgid "moves turtle backward" msgstr "" # "limpiar" #: TurtleArt/tabasics.py:143 msgid "clean" msgstr "q'umachaña" # "limpia la pantalla y restaura la tortuga" #: TurtleArt/tabasics.py:146 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "" # "gira la tortuga en sentido anti-horario (ángulo en grados)" #: TurtleArt/tabasics.py:158 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "" # "gira la tortuga en sentido horario (ángulo en grados)" #: TurtleArt/tabasics.py:169 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "" # "arco" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "arc" msgstr "" # "ángulo" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "angle" msgstr "" # "radio" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "radius" msgstr "" # "mueve la tortuga a lo largo de un arco" #: TurtleArt/tabasics.py:181 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "" # "fijar xy" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "set xy" msgstr "" # "x" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "x" msgstr "x" # "y" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "y" msgstr "y" # "mover la tortuga a la posición xcor, ycor; (0, 0) está en el centro de la " # "pantalla." #: TurtleArt/tabasics.py:194 TurtleArt/tabasics.py:260 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" # "fijar rumbo" #: TurtleArt/tabasics.py:204 msgid "set heading" msgstr "" # "fija la orientación de la tortuga (0 es hacia la parte superior de la " # "pantalla.)" #: TurtleArt/tabasics.py:208 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "" # "contiene la coordenada x actual de la tortuga (se puede usar en vez de un " # "bloque de número)" #: TurtleArt/tabasics.py:217 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" # "contiene la coordenada y actual de la tortuga (se puede usar en vez de un " # "bloque de número)" #: TurtleArt/tabasics.py:228 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" # "contiene la orientación actual de la tortuga (se puede usar en vez de un " # "bloque de número)" #: TurtleArt/tabasics.py:239 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" # "Paleta de órdenes de la pluma" #: TurtleArt/tabasics.py:273 msgid "Palette of pen commands" msgstr "" # "subir pluma" #: TurtleArt/tabasics.py:277 msgid "pen up" msgstr "" # "La tortuga no dibujará cuando se mueva." #: TurtleArt/tabasics.py:280 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "" # "bajar pluma" #: TurtleArt/tabasics.py:286 msgid "pen down" msgstr "" # "La tortuga dibujará cuando se mueva." #: TurtleArt/tabasics.py:289 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "" # "fijar tamaño" #: TurtleArt/tabasics.py:295 msgid "set pen size" msgstr "" # "fija el ancho de la línea que la tortuga dibuja" #: TurtleArt/tabasics.py:299 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "" # "rellenar pantalla" #: TurtleArt/tabasics.py:309 msgid "fill screen" msgstr "" # "color" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:394 msgid "color" msgstr "sumi" # "tono" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:404 msgid "shade" msgstr "" # "rellena el fondo con (color, sombra)" #: TurtleArt/tabasics.py:313 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "" # "tamaño" #: TurtleArt/tabasics.py:322 msgid "pen size" msgstr "" # "contiene el tamaño actual de la pluma (se puede usar en vez de un bloque de " # "número)" #: TurtleArt/tabasics.py:323 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" # "comenzar a rellenar" #: TurtleArt/tabasics.py:334 msgid "start fill" msgstr "" # "comenzar a rellenar el poligono (usado con finalizar el relleno del bloque)" #: TurtleArt/tabasics.py:336 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" # "finalizar rellenado" #: TurtleArt/tabasics.py:343 msgid "end fill" msgstr "" # "completa el polígono relleno (utilizado con comenzar relleno del bloque)" #: TurtleArt/tabasics.py:345 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" # "Paleta de colores de la pluma" #: TurtleArt/tabasics.py:355 msgid "Palette of pen colors" msgstr "" # "fijar color" #: TurtleArt/tabasics.py:359 msgid "set color" msgstr "" # "fija el color de la línea que la tortuga dibuja" #: TurtleArt/tabasics.py:363 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "" # "fijar tono" #: TurtleArt/tabasics.py:371 msgid "set shade" msgstr "" # "fijar la oscuridad de la linea que la tortuga dibuja" #: TurtleArt/tabasics.py:375 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "" # "establecer gris" #: TurtleArt/tabasics.py:383 msgid "set gray" msgstr "" # "establece el nivel de gris de la línea dibujada por la tortuga" #: TurtleArt/tabasics.py:386 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "" # "contiene el color actual de la pluma (se puede usar en vez de un bloque de " # "número)" #: TurtleArt/tabasics.py:395 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" # "tiene color actual de la pluma" #: TurtleArt/tabasics.py:405 msgid "holds current pen shade" msgstr "" # "gris" #: TurtleArt/tabasics.py:413 msgid "gray" msgstr "" # "mantiene el nivel actual de gris (puede ser utilizado en vez de un bloque " # "numérico)" #: TurtleArt/tabasics.py:414 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" # "fijar el color del texto" #: TurtleArt/tabasics.py:434 msgid "set text color" msgstr "" # "fijar el color del texto que la tortuga dibuja" #: TurtleArt/tabasics.py:437 msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "" # "fijar tamaño del texto" #: TurtleArt/tabasics.py:445 msgid "set text size" msgstr "" # "fijar el tamaño del texto que la tortuga dibuja" #: TurtleArt/tabasics.py:448 msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "" # "Paleta de operadores numéricos" #: TurtleArt/tabasics.py:531 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "" # "sumar" #: TurtleArt/tabasics.py:537 msgid "plus" msgstr "" # "suma dos entradas alfanuméricas" #: TurtleArt/tabasics.py:540 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "" # "menos" #: TurtleArt/tabasics.py:548 msgid "minus" msgstr "" # "sustrae la entrada numérica de abajo de la entrada numérica de arriba" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "" # "multiplicar" #: TurtleArt/tabasics.py:562 msgid "multiply" msgstr "" # "multiplica dos entradas numéricas" #: TurtleArt/tabasics.py:565 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "" # "dividir" #: TurtleArt/tabasics.py:574 msgid "divide" msgstr "" # "divide la entrada numérica de arriba (numerador) por la entrada numérica de " # "bajo (denominador)" #: TurtleArt/tabasics.py:577 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" # "identidad" #: TurtleArt/tabasics.py:587 msgid "identity" msgstr "kankaña" # "operador de identidad usado para extender bloques" #: TurtleArt/tabasics.py:589 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "" # "mod" #: TurtleArt/tabasics.py:597 TurtleArt/tabasics.py:598 msgid "mod" msgstr "" # "operador módular (residuo o resto)" #: TurtleArt/tabasics.py:601 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "" # "√" #: TurtleArt/tabasics.py:608 msgid "√" msgstr "√" # "raiz cuadrada" #: TurtleArt/tabasics.py:609 #, fuzzy msgid "square root" msgstr "Raíz cuadrada" # "calcula la raíz cuadrada" #: TurtleArt/tabasics.py:612 msgid "calculates square root" msgstr "" # "aleatorio" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "random" msgstr "kawkiri" # "min" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "min" msgstr "" # "max" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "max" msgstr "" # "devuelve un número aleatorio entre los valores mínimo (arriba) y máximo " # "(abajo)" #: TurtleArt/tabasics.py:623 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" # "número" #: TurtleArt/tabasics.py:635 msgid "number" msgstr "jakhu" # "utilizado como entrada numérica en los operadores matemáticos" #: TurtleArt/tabasics.py:636 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "" # "mayor que" #: TurtleArt/tabasics.py:643 msgid "greater than" msgstr "" # "operador lógico mayor que" #: TurtleArt/tabasics.py:646 msgid "logical greater-than operator" msgstr "" # "menor que" #: TurtleArt/tabasics.py:654 msgid "less than" msgstr "" # "operador lógico menor que" #: TurtleArt/tabasics.py:657 msgid "logical less-than operator" msgstr "" # "equivalente" #: TurtleArt/tabasics.py:665 msgid "equal" msgstr "kikipa" # "operador lógico de igualdad" #: TurtleArt/tabasics.py:668 msgid "logical equal-to operator" msgstr "" # "no" #: TurtleArt/tabasics.py:674 msgid "not" msgstr "janiwa" # "operador NO lógico" #: TurtleArt/tabasics.py:677 msgid "logical NOT operator" msgstr "" # "y" #: TurtleArt/tabasics.py:683 TurtleArt/tabasics.py:686 msgid "and" msgstr "ukata" # "operador Y lógico" #: TurtleArt/tabasics.py:687 msgid "logical AND operator" msgstr "" # "o" #: TurtleArt/tabasics.py:694 TurtleArt/tabasics.py:697 msgid "or" msgstr "" # "operador O lógico" #: TurtleArt/tabasics.py:698 msgid "logical OR operator" msgstr "" # "esperar" #: TurtleArt/tabasics.py:712 msgid "wait" msgstr "" # "detiene la ejecución del programa por número determinado de segundos" #: TurtleArt/tabasics.py:716 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "" # "por siempre" #: TurtleArt/tabasics.py:723 msgid "forever" msgstr "" # "repetir para siempre" #: TurtleArt/tabasics.py:727 msgid "loops forever" msgstr "" # "repetir" #: TurtleArt/tabasics.py:733 TurtleArt/tabasics.py:737 msgid "repeat" msgstr "" # "repetir el número especificado de veces" #: TurtleArt/tabasics.py:738 msgid "loops specified number of times" msgstr "" # "si" #: TurtleArt/tabasics.py:744 TurtleArt/tabasics.py:756 msgid "if" msgstr "" # "entonces" #: TurtleArt/tabasics.py:744 msgid "then" msgstr "" # "si entonces" #: TurtleArt/tabasics.py:747 msgid "if then" msgstr "" # "operador si-entonces que usa operadores lógicos de la paleta de Números" #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" # "entonces sino" #: TurtleArt/tabasics.py:756 msgid "then else" msgstr "" # "si entonces sino" #: TurtleArt/tabasics.py:760 msgid "if then else" msgstr "" # "operador si-entonces-otro que usa operadores lógicos de la paleta de Números" #: TurtleArt/tabasics.py:761 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" # "espacio horizontal" #: TurtleArt/tabasics.py:769 msgid "horizontal space" msgstr "" # "desplaza la pila a la derecha" #: TurtleArt/tabasics.py:770 msgid "jogs stack right" msgstr "" # "espacio vertical" #: TurtleArt/tabasics.py:777 msgid "vertical space" msgstr "" # "desplazar la pila abajo" #: TurtleArt/tabasics.py:778 msgid "jogs stack down" msgstr "" # "parar acción" #: TurtleArt/tabasics.py:784 msgid "stop action" msgstr "" # "detiene la acción actual" #: TurtleArt/tabasics.py:787 msgid "stops current action" msgstr "" # "Paleta de bloques de variables" #: TurtleArt/tabasics.py:796 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "" # "conecta la acción a los botones de ejecución de la barra de herramientas" #: TurtleArt/tabasics.py:804 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "" # "guardar en caja 1" #: TurtleArt/tabasics.py:812 msgid "store in box 1" msgstr "" # "guarda valor numérico en la variable 1" #: TurtleArt/tabasics.py:816 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "" # "guardar en caja 2" #: TurtleArt/tabasics.py:823 msgid "store in box 2" msgstr "" # "guarda valor numérico en la variable 2" #: TurtleArt/tabasics.py:827 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "" # "caja 1" #: TurtleArt/tabasics.py:841 msgid "box 1" msgstr "" # "Variable 1 (valor numérico)" #: TurtleArt/tabasics.py:844 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "" # "caja 2" #: TurtleArt/tabasics.py:850 msgid "box 2" msgstr "" # "Variable 2 (valor numérico)" #: TurtleArt/tabasics.py:853 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "" # "caja" #: TurtleArt/tabasics.py:860 TurtleArt/tabasics.py:870 msgid "box" msgstr "" # "mi caja" #: TurtleArt/tabasics.py:862 TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "my box" msgstr "" # "variable nombrado (valor numérico)" #: TurtleArt/tabasics.py:864 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "" # "guardar en" #: TurtleArt/tabasics.py:870 msgid "store in" msgstr "" # "valor" #: TurtleArt/tabasics.py:870 msgid "value" msgstr "" # "guarda valor numérico en la variable nombrada" #: TurtleArt/tabasics.py:874 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "" # "acción" #: TurtleArt/tabasics.py:882 TurtleArt/tabasics.py:884 #: TurtleArt/tabasics.py:908 TurtleArt/tabasics.py:911 msgid "action" msgstr "" # "cima de la pila de acción nombrable" #: TurtleArt/tabasics.py:886 msgid "top of nameable action stack" msgstr "" # "acción 1" #: TurtleArt/tabasics.py:891 TurtleArt/tabasics.py:918 msgid "action 1" msgstr "" # "primero de la pila de Acción 1" #: TurtleArt/tabasics.py:894 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "" # "acción 2" #: TurtleArt/tabasics.py:899 TurtleArt/tabasics.py:927 msgid "action 2" msgstr "" # "primero de la pila de Acción 2" #: TurtleArt/tabasics.py:902 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "" # "invocar la pila de acción nombrado" #: TurtleArt/tabasics.py:912 msgid "invokes named action stack" msgstr "" # "invocar la pila de acción 1" #: TurtleArt/tabasics.py:921 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "" # "invocar la pila de acción 2" #: TurtleArt/tabasics.py:930 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "" # "basura" #: TurtleArt/tabasics.py:938 msgid "trash" msgstr "" # "vaciar papelera" #: TurtleArt/tabasics.py:942 msgid "empty trash" msgstr "" # "borra permanentemente elementos de la papelera" #: TurtleArt/tabasics.py:943 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "" # "restaurar todo" #: TurtleArt/tabasics.py:947 msgid "restore all" msgstr "" # "restaura todos los bloques de la papelera" #: TurtleArt/tabasics.py:948 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "" # "borrar todos" #: TurtleArt/tabasics.py:952 msgid "clear all" msgstr "" # "mover todos los bloques a la basura" #: TurtleArt/tabasics.py:953 msgid "move all blocks to trash" msgstr ""