# #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-10 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:53+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-10 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:51+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "turtleart-extras (master)" msgstr "turtleart-extras (master)" #: taextras.py:37 msgid "Turtle Blocks" msgstr "Skildpadde-blokke" #: taextras.py:38 msgid "Turtle Art" msgstr "Skildpadde-kunst" #: taextras.py:42 msgid "Turtle Art Mini" msgstr "Skildpadde-kunst mini" #: taextras.py:46 msgid "Turtle Confusion" msgstr "Skildpadde-forvirring" #: taextras.py:47 taextras.py:52 msgid "Select a challenge" msgstr "Vælg en udfordring" #: taextras.py:51 msgid "Amazonas Tortuga" msgstr "Amazonas Tortuga" #: taextras.py:56 msgid "Turtle Flags" msgstr "Skildpadde-flag" #: taextras.py:57 msgid "Use the turtle to draw country flags" msgstr "Brug skildpadden til at tegne landeflag" #: taextras.py:63 msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "Palet af mexicanske pesos" #: taextras.py:64 msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "Palet af columbianske pesos" #: taextras.py:65 msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "Palet af Rwanda-franc" #: taextras.py:66 msgid "Palette of US dollars" msgstr "Palet af amerikanske dollar" #: taextras.py:67 msgid "Palette of Australian dollars" msgstr "Palet af australske dollar" #: taextras.py:68 msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" msgstr "Palet af paraguayanske guaranies" #: taextras.py:69 msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" msgstr "Palet af peruvianske nuevo soles" #: taextras.py:70 msgid "Palette of Uruguayan Pesos" msgstr "Palet af uruguayanske pesos" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Butia is a Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) #: taextras.py:76 msgid "TurtleBots" msgstr "Skildpadde-robotter" #. TRANS: summary of TurtleBots activity #: taextras.py:78 msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins" msgstr "" "Skildpadde-blokke med Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino og FollowMe-" "udvidelsesmoduler" #: taextras.py:79 msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023" msgstr "FEJL: Hastigheden skal være en værdi mellem 0 og 1023" #: taextras.py:80 msgid "ERROR: The speed must be a value between -1023 and 1023" msgstr "FEJL: Hastigheden skal være en værdi mellem -1023 og 1023" #: taextras.py:81 msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8" msgstr "FEJL: Pin skal være mellem 1 og 8" #: taextras.py:82 msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH" msgstr "FEJL: Værdien skal være 0 eller 1, LOW eller HIGH" #: taextras.py:83 msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT." msgstr "FEJL: Tilstanden skal være INPUT eller OUTPUT." #: taextras.py:84 msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off" msgstr "slå LED til og fra: 1 betyder til, 0 betyder fra" #: taextras.py:85 msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535" msgstr "returnerer gråniveauet som en værdi mellem 0 og 65535" #: taextras.py:86 msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise" msgstr "returnerer 1 når knappen holdes nede, og hvis ikke 0" #: taextras.py:87 msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535" msgstr "returnerer lysniveauet som en værdi mellem 0 og 65535" #: taextras.py:88 msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535" msgstr "returnerer afstanden som en værdi mellem 0 og 65535" #: taextras.py:89 msgid "returns the resistance value (ohms)" msgstr "returnerer modstandsværdien (ohm)" #: taextras.py:90 msgid "returns the voltage value (volts)" msgstr "returnerer værdien for elektrisk spænding (volt)" #: taextras.py:91 msgid "returns the temperature value (celsius degree)" msgstr "returnerer værdien for temperatur (celsius)" #: taextras.py:92 #, python-format msgid "custom module %s" msgstr "brugerdefineret modul %s" #: taextras.py:93 msgid "sensor a" msgstr "sensor a" #: taextras.py:94 msgid "sensor b" msgstr "sensor b" #: taextras.py:95 msgid "sensor c" msgstr "sensor c" #: taextras.py:96 msgid "actuator a" msgstr "aktuator a" #: taextras.py:97 msgid "actuator b" msgstr "aktuator b" #: taextras.py:98 msgid "actuator c" msgstr "aktuator c" #: taextras.py:99 msgid "LED" msgstr "LED" #: taextras.py:100 taextras.py:397 msgid "button" msgstr "knap" #: taextras.py:101 taextras.py:402 TurtleArt/tabasics.py:332 #: TurtleArt/tabasics.py:414 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1129 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1134 msgid "gray" msgstr "grå" #: taextras.py:102 taextras.py:400 msgid "light" msgstr "lys" #: taextras.py:103 taextras.py:376 taextras.py:398 msgid "distance" msgstr "distance" #: taextras.py:104 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:165 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:179 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:193 msgid "resistance" msgstr "modstand" #: taextras.py:105 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:171 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:185 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:199 msgid "voltage" msgstr "elektrisk spænding" #: taextras.py:106 msgid "temperature" msgstr "temperatur" #: taextras.py:107 msgid "butia" msgstr "butia" #: taextras.py:108 msgid "Butia Robot" msgstr "Butia-robot" #: taextras.py:109 msgid "refresh Butia" msgstr "opfrisk Butia" #: taextras.py:110 msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" msgstr "opfrisk tilstanden for Butia-paletten og blokkene" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "battery charge of Butia" #: taextras.py:112 msgid "battery charge Butia" msgstr "Butia batteriopladning" #: taextras.py:113 msgid "" "returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255" msgstr "" "returnerer batterispændingen i volt. Hvis der ikke er en motor, så " "returneres 255" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "speed of Butia" #: taextras.py:115 msgid "speed Butia" msgstr "Butia hastighed" #: taextras.py:116 msgid "set the speed of the Butia motors" msgstr "angiv hastigheden for Butia-motorerne" #: taextras.py:117 msgid "move Butia" msgstr "flyt Butia" #: taextras.py:118 TurtleArt/tabasics.py:171 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:894 msgid "left" msgstr "venstre" #: taextras.py:119 TurtleArt/tabasics.py:183 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:918 msgid "right" msgstr "højre" #: taextras.py:120 msgid "moves the Butia motors at the specified speed" msgstr "flytter Butia-motorerne med den angivne hastighed" #: taextras.py:121 msgid "stop Butia" msgstr "stop Butia" #: taextras.py:122 msgid "stop the Butia robot" msgstr "stop Butia-robotten" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move Butia forward" #: taextras.py:124 msgid "forward Butia" msgstr "ryk Butia frem" #: taextras.py:125 msgid "move the Butia robot forward" msgstr "flyt Butia-robotten fremad" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia left" #: taextras.py:127 msgid "left Butia" msgstr "Butia til venstre" #: taextras.py:128 msgid "turn the Butia robot at left" msgstr "drej Butia-robotten mod venstre" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia right" #: taextras.py:130 msgid "right Butia" msgstr "Butia til højre" #: taextras.py:131 msgid "turn the Butia robot at right" msgstr "drej Butia-robotten mod højre" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move Butia backward" #: taextras.py:133 msgid "backward Butia" msgstr "ryk Butia tilbage" #: taextras.py:134 msgid "move the Butia robot backward" msgstr "flyt Butia-robotten tilbage" #: taextras.py:135 msgid "butia-extra" msgstr "butia-ekstra" #. TRANS: cast means data type conversion #: taextras.py:137 msgid "Butia Robot extra blocks" msgstr "Ekstra blokke til Butia-robotten" #: taextras.py:138 msgid "pin mode Butia" msgstr "pin-tilstand for Butia" #: taextras.py:139 taextras.py:339 taextras.py:508 msgid "pin" msgstr "fastgør" #: taextras.py:140 taextras.py:509 msgid "mode" msgstr "tilstand" #: taextras.py:141 msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)." msgstr "Vælg pin-funktionen (INPUT, OUTPUT)." #: taextras.py:142 msgid "read pin Butia" msgstr "læs pin for Butia" #: taextras.py:143 msgid "read the value of a pin" msgstr "læs værdien af en pin" #: taextras.py:144 msgid "write pin Butia" msgstr "skriv pin for Butia" #: taextras.py:145 taextras.py:512 TurtleArt/tabasics.py:989 #: TurtleArt/tawindow.py:4676 msgid "value" msgstr "værdi" #: taextras.py:146 msgid "set a hack pin to 0 or 1" msgstr "angiv en hack-pin til 0 eller 1" #: taextras.py:147 taextras.py:485 msgid "INPUT" msgstr "INPUT" #: taextras.py:148 msgid "Configure hack pin for digital input." msgstr "Sæt hack-pin til digitalt input." #: taextras.py:149 taextras.py:483 msgid "HIGH" msgstr "HØJ" #: taextras.py:150 msgid "Set HIGH value for digital pin." msgstr "Angiv værdien af HØJ for digital pin." #: taextras.py:151 taextras.py:484 msgid "LOW" msgstr "LAV" #: taextras.py:152 taextras.py:524 msgid "Set LOW value for digital port." msgstr "Angiv værdien af LAV for digital port." #: taextras.py:153 taextras.py:486 msgid "OUTPUT" msgstr "OUTPUT" #: taextras.py:154 msgid "Configure hack port for digital output." msgstr "Sæt hack-port til digitalt output." #: taextras.py:155 msgid "butia-cast" msgstr "butia-udsendelse" #: taextras.py:156 msgid "Butia Robot cast blocks" msgstr "Senderblokke til Butia-robotten" #: taextras.py:157 msgid "Butia" msgstr "Butia" #. TRANS: cast means data type conversion #: taextras.py:159 msgid "CAST\n" msgstr "UDSEND\n" #: taextras.py:160 msgid "new name" msgstr "nyt navn" #: taextras.py:161 msgid "original" msgstr "original" #: taextras.py:162 msgid "f(x)=" msgstr "f(x)=" #: taextras.py:163 msgid "name" msgstr "navn" #. TRANS: cast means data type conversion #: taextras.py:165 msgid "Cast a new block" msgstr "Udsend en ny blok" #: taextras.py:166 #, python-format msgid "generic module %s" msgstr "generisk modul %s" #: taextras.py:167 msgid "Butia IP" msgstr "Butia IP" #: taextras.py:168 msgid "change the IP of butia robot" msgstr "ændrer IP for butia-robotten" #: taextras.py:169 #, python-format msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode." msgstr "FEJL: Pin skal være i OUTPUT-tilstand." #: taextras.py:170 #, python-format msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode." msgstr "FEJL: Pin skal være i INPUT-tilstand." #: taextras.py:171 #, python-format msgid "ERROR: Something wrong with function '%s'" msgstr "FEJL: Der er noget galt med funktion \"%s\"" #: taextras.py:172 #, python-format msgid "ERROR: cannot init GCONF client: %s" msgstr "FEJL: kan ikke initialisere GCONF-klient: %s" #. TRANS: cast means data type conversion #: taextras.py:174 msgid "ERROR: You must cast Sensor or Actuator: A, B or C" msgstr "FEJL: Du skal udsende Sensor eller Aktuator: A, B eller C" #: taextras.py:175 #, python-format msgid "ERROR: Invalid IP '%s'" msgstr "FEJL: Ugyldig IP '%s'" #: taextras.py:176 msgid "Creating PyBot server" msgstr "Opretter PyBot-server" #: taextras.py:177 msgid "ERROR creating PyBot server" msgstr "FEJL under oprettelse af PyBot-server" #: taextras.py:178 msgid "PyBot is alive!" msgstr "PyBot er i live!" #: taextras.py:179 msgid "Ending butia polling" msgstr "Afslutter butia-polling" #: taextras.py:183 msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9" msgstr "Fejl under import af Pygame. Denne udvidelse kræver Pygame 1.9" #: taextras.py:184 msgid "Error on initialization of the camera" msgstr "Fejl under initialisering af kameraet" #: taextras.py:185 msgid "No camera was found" msgstr "Der blev ikke fundet et kamera" #: taextras.py:186 msgid "Error stopping camera" msgstr "Fejl under standsning af kamera" #: taextras.py:187 msgid "Error starting camera" msgstr "Fejl under start af kamera" #. TRANS: The "mask" is used to restrict processing to a region in the image #: taextras.py:189 msgid "Error in get mask" msgstr "Fejl ved hentning af maske" #: taextras.py:190 msgid "followme" msgstr "følgmig" #: taextras.py:191 #, fuzzy msgid "FollowMe" msgstr "" "#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "FollowMe\n" "#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "FølgMig" #: taextras.py:192 msgid "refresh FollowMe" msgstr "genopfrisk FollowMe" #: taextras.py:193 msgid "Search for a connected camera." msgstr "Søg efter en tilsluttet kamera." #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: the calibration is used to match an RGB color to a target #: taextras.py:195 msgid "calibration" msgstr "kalibrering" #: taextras.py:196 msgid "store a personalized calibration" msgstr "gem en personaliseret kalibrering" #: taextras.py:197 msgid "return a personalized calibration" msgstr "returnér en personaliseret kalibrering" #: taextras.py:198 msgid "follow" msgstr "følg" #: taextras.py:199 msgid "follow a color or calibration" msgstr "følg en farve eller en kalibrering" #: taextras.py:200 plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:80 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:128 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:141 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:56 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:63 msgid "brightness" msgstr "lysstyrke" #: taextras.py:201 msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255." msgstr "angiv kameralysstyrken til en værdi mellem 0 og 255." #: taextras.py:202 msgid "minimum pixels" msgstr "mindste antal billedpunkter" #: taextras.py:203 msgid "set the minimal number of pixels to follow" msgstr "angiv det mindste antal billedpunkter som skal følges" #: taextras.py:204 msgid "threshold" msgstr "tærskelværdi" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: RGB color space (red, green, blue) #: taextras.py:206 msgid "set a threshold for a RGB color" msgstr "angiv en grænse for en RGB-farve" #: taextras.py:207 msgid "camera mode" msgstr "kamera-tilstand" #. TRANS: RGB, YUV, and HSV are color spaces #: taextras.py:209 msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV" msgstr "angiv farvetilstanden for kameraet: RGB; YUV eller HSV" #: taextras.py:210 msgid "get brightness" msgstr "hent lysstyrke" #: taextras.py:211 msgid "get the brightness of the ambient light" msgstr "hent lysstyrken for det omgivende lys" #: taextras.py:212 msgid "average color" msgstr "farvegennemsnit" #: taextras.py:213 msgid "" "if set to 0 then color averaging is off during calibration;for other values, " "it is on" msgstr "" "hvis angivet til 0, så er farvegennemsnit slået fra under kalibrering; for " "andre værdier er det slået til" #: taextras.py:215 msgid "x position" msgstr "x-position" #: taextras.py:216 msgid "return x position" msgstr "returnerer x-position" #: taextras.py:217 msgid "y position" msgstr "y-position" #: taextras.py:218 msgid "return y position" msgstr "returnerer y-position" #: taextras.py:219 msgid "pixels" msgstr "billedpunkter" #: taextras.py:220 msgid "return the number of pixels of the biggest blob" msgstr "returnér antallet af billedpunkter for den største klat" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: RGB color space (red, green, blue) #: taextras.py:222 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: taextras.py:223 msgid "set the color mode of the camera to RGB" msgstr "angiver at farvetilstanden for kameraet er RGB" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: YUV color space (luminance, chrominance) #: taextras.py:225 msgid "YUV" msgstr "YUV" #: taextras.py:226 msgid "set the color mode of the camera to YUV" msgstr "angiver at farvetilstanden for kameraet er YUV" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: HSV color space (hue, saturation, value) #: taextras.py:228 msgid "HSV" msgstr "HSV" #: taextras.py:229 msgid "set the color mode of the camera to HSV" msgstr "angiver at farvetilstanden for kameraet er HSV" #: taextras.py:230 msgid "get color" msgstr "hent farve" #: taextras.py:231 msgid "get the color of an object" msgstr "hent farven for et objekt" #: taextras.py:232 msgid "color distance" msgstr "farveafstand" #: taextras.py:233 msgid "set the distance to identify a color" msgstr "angiver afstanden til identificering af farve" #: taextras.py:234 msgid "empty calibration" msgstr "tøm kalibrering" #: taextras.py:235 msgid "error in string conversion" msgstr "fejl i konvertering af streng" #. TRANS: Pattern detection is a plugin that allow detect signals #. with the camera #: taextras.py:241 msgid "Pattern detection" msgstr "Mønstergenkendelse" #: taextras.py:242 msgid "pattern_detection" msgstr "mønster_genkendelse" #: taextras.py:243 msgid "Seeing signal" msgstr "Kigge-signal" #: taextras.py:244 msgid "Returns True if the signal is in front of the camera" msgstr "Returnerer Sand hvis signalet er foran kameraet" #: taextras.py:245 msgid "Distance to signal" msgstr "Afstanden til signalet" #: taextras.py:246 msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters" msgstr "Returnerer afstanden af signalet til kameraet i milimeter" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: SumBot is a robot programmed for "Sumo wrestling" #: taextras.py:251 msgid "SumBot" msgstr "SumBot" #: taextras.py:252 msgid "sumtia" msgstr "sumtia" #: taextras.py:253 msgid "speed SumBot" msgstr "SumBot hastighed" #: taextras.py:254 msgid "submit the speed to the SumBot" msgstr "send hastigheden til SumBotten" #: taextras.py:255 msgid "set the default speed for the movement commands" msgstr "angiv standard for hastigheden på flytte-kommandoer" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot forward" #: taextras.py:257 msgid "forward SumBot" msgstr "ryk SumBot frem" #: taextras.py:258 msgid "move SumBot forward" msgstr "flyt SumBot frem" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot backward" #: taextras.py:260 msgid "backward SumBot" msgstr "ryk SumBot tilbage" #: taextras.py:261 msgid "move SumBot backward" msgstr "flyt SumBot tilbage" #: taextras.py:262 msgid "stop SumBot" msgstr "stop SumBot" #: taextras.py:263 msgid "stop the SumBot" msgstr "stop SumBotten" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "turn SumBot left" #: taextras.py:265 msgid "left SumBot" msgstr "SumBot til venstre" #: taextras.py:266 msgid "turn left the SumBot" msgstr "drej Sumbotten til venstre" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot right" #: taextras.py:268 msgid "right SumBot" msgstr "SumBot til højre" #: taextras.py:269 msgid "turn right the SumBot" msgstr "drej SumBotten til højre" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to #. face the center of the playing field #: taextras.py:272 msgid "angle to center" msgstr "vinkel til centrum" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: dohyo is the playing field #: taextras.py:274 msgid "get the angle to the center of the dohyo" msgstr "hent vinklen til dohyoens centrum" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to #. face the Enemy (opponent) #: taextras.py:277 msgid "angle to Enemy" msgstr "vinkel en fjende" #: taextras.py:278 msgid "get the angle to the Enemy" msgstr "hent vinklen til fjenden" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot" #: taextras.py:280 msgid "x coor. SumBot" msgstr "x-koord. SumBot" #: taextras.py:281 msgid "get the x coordinate of the SumBot" msgstr "hent x-koordinatet for SumBotten" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot" #: taextras.py:283 msgid "y coor. SumBot" msgstr "y-koord. SumBot" #: taextras.py:284 msgid "get the y coordinate of the SumBot" msgstr "hent y-koordinatet for SumBotten" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot's enemy" #: taextras.py:286 msgid "x coor. Enemy" msgstr "x-koord. fjende" #: taextras.py:287 msgid "get the x coordinate of the Enemy" msgstr "hent x-koordinatet for fjenden" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot's enemy" #: taextras.py:289 msgid "y coor. Enemy" msgstr "y-koord. fjende" #: taextras.py:290 msgid "get the y coordinate of the Enemy" msgstr "hent y-koordinatet for fjenden" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot" #: taextras.py:292 msgid "rotation SumBot" msgstr "rotation for SumBot" #: taextras.py:293 msgid "get the rotation of the Sumbot" msgstr "hent rotationen for SumBotten" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot's enemy" #: taextras.py:295 msgid "rotation Enemy" msgstr "rotation for fjende" #: taextras.py:296 msgid "get the rotation of the Enemy" msgstr "hent rotationen for fjenden" #: taextras.py:297 msgid "distance to center" msgstr "afstand til centrum" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: dohyo is the playing field #: taextras.py:299 msgid "get the distance to the center of the dohyo" msgstr "hent afstanden til dohyoens centrum" #: taextras.py:300 msgid "distance to Enemy" msgstr "afstand til fjende" #: taextras.py:301 msgid "get the distance to the Enemy" msgstr "hent afstanden til fjenden" #: taextras.py:302 msgid "update information" msgstr "opdatér information" #: taextras.py:303 msgid "update information from the server" msgstr "opdatér information fra serveren" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Please use similar terms to those used in the Physics Activity #: taextras.py:308 msgid "Palette of physics blocks" msgstr "Palette af fysik-blokke" #: taextras.py:309 msgid "start polygon" msgstr "start polygon" #: taextras.py:310 msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." msgstr "" "Begynd med at definere en ny polygon baseret på den nuværende xy-position " "for skildpadde." #: taextras.py:312 msgid "add point" msgstr "tilføj punkt" #: taextras.py:313 msgid "" "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " "position." msgstr "" "Tilføj et nyt punkt til den nuværende polygon baseret på den nuværende xy-" "position for skildpadde." #: taextras.py:315 msgid "end polygon" msgstr "afslut polygon" #: taextras.py:316 msgid "Define a new polygon." msgstr "Definér en ny polygon." #: taextras.py:317 msgid "end filled polygon" msgstr "afslut udfyldt polygon" #: taextras.py:318 msgid "Not a simple polygon" msgstr "Ikke en simpel polygon" #: taextras.py:319 msgid "Define a new filled polygon." msgstr "Definér en ny udfyldt polygon." #: taextras.py:320 msgid "triangle" msgstr "trekant" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: base of a triangle #: taextras.py:322 msgid "base" msgstr "base" #: taextras.py:323 taextras.py:329 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:934 msgid "height" msgstr "højde" #: taextras.py:324 msgid "Add a triangle object to the project." msgstr "Tilføj et trekantsobjekt til projektet." #: taextras.py:325 msgid "circle" msgstr "cirkel" #: taextras.py:326 msgid "Add a circle object to the project." msgstr "Tilføj et cirkelobjekt til projektet." #: taextras.py:327 msgid "rectangle" msgstr "rektangel" #: taextras.py:328 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:910 msgid "width" msgstr "bredde" #: taextras.py:330 msgid "Add a rectangle object to the project." msgstr "Tilføj et rektangelobjekt til projektet." #: taextras.py:331 msgid "reset" msgstr "nulstil" #: taextras.py:332 msgid "Reset the project; clear the object list." msgstr "Nulstil projektet; ryd objektlisten." #: taextras.py:333 msgid "motor" msgstr "motor" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: torque as in engine torque #: taextras.py:335 msgid "torque" msgstr "drejningsmoment" #: taextras.py:336 msgid "speed" msgstr "hastighed" #: taextras.py:337 msgid "" "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " "placed on the most recent object created." msgstr "" "Drejningsmoment på motor og hastighedsinterval fra 0 (fra) til positive tal; " "motor placeres på det objekt som allersenest er oprettet." #: taextras.py:340 msgid "Pin an object down so that it cannot fall." msgstr "Fastgør et objekt nede, så det ikke kan falde." #: taextras.py:341 msgid "joint" msgstr "sammensæt" #: taextras.py:342 TurtleArt/tabasics.py:212 TurtleArt/tabasics.py:291 msgid "x" msgstr "x" #: taextras.py:343 TurtleArt/tabasics.py:212 TurtleArt/tabasics.py:291 msgid "y" msgstr "y" #: taextras.py:344 msgid "" "Join two objects together (the most recent object created and the object at " "point x, y)." msgstr "" "Sammensæt to objekter (de allersenest oprettede objekt og objektet ved " "punktet x, y)." #: taextras.py:346 msgid "save as Physics activity" msgstr "gem som Fysik-aktivitet" #: taextras.py:347 msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." msgstr "Gem projektet til Journalen som en fysik-aktivitet." #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Here, gear means a toothed wheel, as in a clock-works #: taextras.py:349 msgid "gear" msgstr "gear" #: taextras.py:350 msgid "Add a gear object to the project." msgstr "Tilføj et gear-objekt til projektet." #: taextras.py:351 msgid "density" msgstr "tæthed" #: taextras.py:352 msgid "" "Set the density property for objects (density can be any positive number)." msgstr "" "Angiv tæthedsegenskab for objekter (tæthed kan være ethvert positivt tal)." #: taextras.py:354 msgid "friction" msgstr "friktion" #: taextras.py:355 msgid "" "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " "friction off and 1 is strong friction)." msgstr "" "Angiv friktionsegenskaben for objekter (værdi fra 0 til 1, hvor 0 slår " "friktion fra og 1 er stærk friktion)." #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: bounciness is coefficient of restitution #: taextras.py:358 msgid "bounciness" msgstr "fjedringsgrad" #: taextras.py:359 msgid "" "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " "no bounce and 1 is very bouncy)." msgstr "" "Angiv fjedringsgraden for objekter (en værdi fra 0 til 1, hvor 0 betyder " "ingen fjedring og 1 er stærk fjedring)." #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: dynamic here means moving vs in a fixed position #: taextras.py:362 msgid "dynamic" msgstr "dynamisk" #: taextras.py:363 msgid "" "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." msgstr "" "Hvis dynamisk = 1, så kan objektet flytte sig; hvis dynamisk = 0, så er det " "fikseret i position." #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: WeDo is a robotics product of the LEGO company #: taextras.py:369 msgid "Palette of WeDo blocks" msgstr "Palette af WeDo-blokke" #: taextras.py:370 msgid "WeDo" msgstr "WeDo" #: taextras.py:371 msgid "set current WeDo device" msgstr "angiv nuværende WeDo-enhed" #: taextras.py:372 msgid "number of WeDo devices" msgstr "antallet af WeDo-enheder" #: taextras.py:373 msgid "tilt" msgstr "vip" #: taextras.py:374 msgid "" "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " "tilt left, 2 == tilt right)" msgstr "" "hældningssensor output (-1 == ingen hældning, 0 == hæld fremad, 3 == hæld " "tilbage, 1 == hæld til venstre, 2 == hæld til højre)" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "output of the distance sensor" #: taextras.py:378 msgid "distance sensor output" msgstr "afstandssensor output" #: taextras.py:379 msgid "Motor A" msgstr "Motor A" #: taextras.py:380 msgid "returns the current value of Motor A" msgstr "returnerer nuværende værdi fra Motor A" #: taextras.py:381 msgid "Motor B" msgstr "Motor B" #: taextras.py:382 msgid "returns the current value of Motor B" msgstr "returnerer nuværende værdi fra Motor B" #: taextras.py:383 msgid "set the value for Motor A" msgstr "angiv værdien for Motor A" #: taextras.py:384 msgid "set the value for Motor B" msgstr "angiv værdien for Motor B" #: taextras.py:385 msgid "WeDo is unavailable" msgstr "WeDo er ikke tilgængelig" #. TRANS: e.g., Wedo 2 is unavailable, defaulting to 1 #: taextras.py:387 #, python-format msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1" msgstr "WeDo %d er ikke tilgængelig; anvender standarden 1" #. TRANS: %(device)s and %(wedo_number)d are substitution strings; #. please leave untranslated #: taextras.py:390 #, python-format msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d" msgstr "%(device)s er ikke tilgængelig på WeDo %(wedo_number)d" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Lego NXT is a robotics product of the LEGO company #: taextras.py:395 msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" msgstr "Palet med motorer bestående af LEGO NXT-blokke" #: taextras.py:396 msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" msgstr "Palet med sensorer bestående af LEGO NXT-blokke" #: taextras.py:399 TurtleArt/tabasics.py:318 TurtleArt/tabasics.py:331 #: TurtleArt/tabasics.py:389 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1132 msgid "color" msgstr "farve" #: taextras.py:401 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 pysamples/grecord.py:206 msgid "sound" msgstr "lyd" #. TRANS: The brick is the NXT controller #: taextras.py:404 msgid "Please check the connection with the brick" msgstr "Tjek venligst forbindelsen til brikken" #: taextras.py:405 #, python-format msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C" msgstr "Ugyldig port '%s'. Porten skal være: PORT A, B eller C" #: taextras.py:406 #, python-format msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4" msgstr "Ugyldig port '%s'. Porten skal være: PORT 1, 2, 3 eller 4" #: taextras.py:407 msgid "The value of power must be between -127 to 127" msgstr "Værdien af styrken skal være mellem -127 og 127" #: taextras.py:408 #, python-format msgid "The parameter must be a integer, not '%s'" msgstr "Parameteret skal være et heltal, ikke '%s'" #: taextras.py:409 msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" msgstr "" "Der er opstået en fejl: tjek alle forbindelser og for at tilslutte igen" #: taextras.py:410 #, python-format msgid "NXT found %s bricks" msgstr "NXT fandt %s brikker" #: taextras.py:411 msgid "NXT not found" msgstr "NXT ikke fundet" #: taextras.py:412 #, python-format msgid "Brick number %s was not found" msgstr "Brik nummer %2 blev ikke fundet" #: taextras.py:413 msgid "nxt-motors" msgstr "nxt-motorer" #: taextras.py:414 msgid "refresh NXT" msgstr "opfrisk NXT" #: taextras.py:415 msgid "Search for a connected NXT brick." msgstr "Søg efter en tilsluttet NXT-klods." #: taextras.py:416 msgid "NXT" msgstr "NXT" #: taextras.py:417 msgid "set current NXT device" msgstr "angiv nuværende NXT-enhed" #: taextras.py:418 msgid "number of NXTs" msgstr "antal NXT'er" #: taextras.py:419 msgid "number of NXT devices" msgstr "antallet af NXT-enheder" #: taextras.py:420 msgid "brick name" msgstr "navn på brik" #: taextras.py:421 msgid "Get the name of a brick." msgstr "Hent navnet på en brik." #: taextras.py:422 msgid "play tone" msgstr "afspil tone" #: taextras.py:423 msgid "frequency" msgstr "frekvens" #: taextras.py:424 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:429 msgid "time" msgstr "tid" #: taextras.py:425 msgid "Play a tone at frequency for time." msgstr "Afspil en tone ved frekvens for tid." #. TRANS: turn is the action #: taextras.py:427 msgid "" "turn motor\n" "\n" msgstr "" "drej motor\n" "\n" #: taextras.py:428 msgid "port" msgstr "port" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: rotations is quantity of turns #: taextras.py:430 msgid "rotations" msgstr "rotationer" #: taextras.py:431 msgid "power" msgstr "kraft" #: taextras.py:432 msgid "turn a motor" msgstr "drej en motor" #: taextras.py:434 msgid "" "synchronize\n" "\n" "motors" msgstr "" "synkronisér\n" "\n" "motorer" #: taextras.py:435 msgid "steering" msgstr "styring" #: taextras.py:436 msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" msgstr "synkronisér to motorer tilsluttet PORT B og PORT C" #: taextras.py:437 msgid "PORT A" msgstr "PORT A" #: taextras.py:438 msgid "PORT A of the brick" msgstr "PORT A på klodsen" #: taextras.py:439 msgid "PORT B" msgstr "PORT B" #: taextras.py:440 msgid "PORT B of the brick" msgstr "PORT B på klodsen" #: taextras.py:441 msgid "PORT C" msgstr "PORT C" #: taextras.py:442 msgid "PORT C of the brick" msgstr "PORT C på klodsen" #: taextras.py:443 msgid "" "synchronize\n" "motors" msgstr "" "synkronisér\n" "motorer" #: taextras.py:444 msgid "start motor" msgstr "start motor" #: taextras.py:445 msgid "Run a motor forever." msgstr "Kør en motor for evigt." #: taextras.py:446 msgid "brake motor" msgstr "brems motor" #: taextras.py:447 msgid "Stop a specified motor." msgstr "Stop en angivet motor." #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: reset is used to reset the counter associated with the motor #: taextras.py:449 msgid "reset motor" msgstr "nulstil motor" #: taextras.py:450 msgid "Reset the motor counter." msgstr "Nulstil motorens tæller." #: taextras.py:451 msgid "motor position" msgstr "motorens placering" #: taextras.py:452 msgid "Get the motor position." msgstr "Hent motorens placering." #: taextras.py:453 msgid "nxt-sensors" msgstr "next-sensorer" #: taextras.py:454 msgid "PORT 1" msgstr "PORT 1" #: taextras.py:455 msgid "PORT 1 of the brick" msgstr "PORT 1 på klodsen" #: taextras.py:456 msgid "read" msgstr "læs" #: taextras.py:457 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:309 msgid "sensor" msgstr "sensor" #: taextras.py:458 msgid "Read sensor output." msgstr "Læs uddata fra sensor." #: taextras.py:459 msgid "PORT 2" msgstr "PORT 2" #: taextras.py:460 msgid "PORT 2 of the brick" msgstr "PORT 2 på klodsen" #: taextras.py:461 msgid "light sensor" msgstr "lys-sensor" #: taextras.py:462 msgid "gray sensor" msgstr "grå-sensor" #: taextras.py:463 msgid "PORT 3" msgstr "PORT 3" #: taextras.py:464 msgid "PORT 3 of the brick" msgstr "PORT 3 på klodsen" #: taextras.py:465 msgid "button sensor" msgstr "knap-sensor" #: taextras.py:466 msgid "distance sensor" msgstr "afstandssensor" #: taextras.py:467 msgid "PORT 4" msgstr "PORT 4" #: taextras.py:468 msgid "PORT 4 of the brick" msgstr "PORT 4 på klodsen" #: taextras.py:469 msgid "sound sensor" msgstr "lydsensor" #: taextras.py:470 msgid "color sensor" msgstr "farve-sensor" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: set light is used to set the light level associated with #. the color sensor (which can emit light as well as sense it) #: taextras.py:473 msgid "set light" msgstr "angiv lys" #: taextras.py:474 msgid "Set color sensor light." msgstr "Angiv farve for sensor-lys." #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: the battery level is the charge level of the brick #: taextras.py:476 msgid "battery level" msgstr "batteri-niveau" #: taextras.py:477 msgid "Get the battery level of the brick in millivolts" msgstr "Indhent batteri-niveauet for brikken i millivolt" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Arduino plugin to control an Arduino board #: taextras.py:482 #, fuzzy msgid "Palette of Arduino blocks" msgstr "" "#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Palette med Arduino-blokke\n" "#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Palet af Arduino-blokke" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: PWM is pulse-width modulation #: taextras.py:488 msgid "PWM" msgstr "PBM" #: taextras.py:489 msgid "SERVO" msgstr "SERVO" #: taextras.py:490 msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." msgstr "FEJL: Tjek Arduiono'en og nummeret på porten." #: taextras.py:491 msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." msgstr "FEJL: Værdi skal være et tal mellem 0 og 255." #: taextras.py:492 msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1" msgstr "FEJL: Værdiskal vær enten HØJ eller LAV, 0 eller 1" #: taextras.py:493 msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." msgstr "FEJL: Tilstanden skal være enten INPUT, OUTPUT, PBM eller SERVO." #: taextras.py:494 msgid "ERROR: The value must be an integer." msgstr "FEJL: Værdien skal være et heltal." #: taextras.py:495 msgid "ERROR: The pin must be an integer." msgstr "FEJL: Pin skal være et heltal." #: taextras.py:496 msgid "arduino" msgstr "arduino" #: taextras.py:497 msgid "refresh Arduino" msgstr "genopfrisk Arduino" #: taextras.py:498 msgid "Search for connected Arduinos." msgstr "Søg efter tilsluttede Arduinoer." #: taextras.py:499 msgid "Arduino" msgstr "Arduino" #: taextras.py:500 msgid "set current Arduino board" msgstr "angiv nuværende Arduino-bræt" #: taextras.py:501 msgid "number of Arduinos" msgstr "antallet af Arduinoer" #: taextras.py:502 msgid "number of Arduino boards" msgstr "antallet af Arduino-bræt" #: taextras.py:503 msgid "Arduino name" msgstr "Arduino-navn" #: taextras.py:504 msgid "Get the name of an Arduino." msgstr "Hent navnet for en Arduino." #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: pin mode is used to specify the mode (INPUT, OUTPUT, etc) #. in which an I/O pin is being used. #: taextras.py:507 msgid "pin mode" msgstr "pin-tilstand" #: taextras.py:510 msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." msgstr "Vælg pin-funktionen (INPUT, OUTPUT, PBM, SERVO)." #: taextras.py:511 msgid "analog write" msgstr "analog skrivning" #: taextras.py:513 msgid "Write analog value in specified port." msgstr "Skriv analog værdi i angivet port." #: taextras.py:514 msgid "analog read" msgstr "analog læsning" #: taextras.py:515 msgid "" "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." msgstr "" "Læs værdi for analog port. Værdi skal mellem 0 og 1023. Brug Vref til at " "fastslå spændingen. For USB, volt=((aflæs)*5)/1024) tilnærmelsesvis." #: taextras.py:517 msgid "digital write" msgstr "digital skrivning" #: taextras.py:518 msgid "Write digital value to specified port." msgstr "Værdi for digital skrivning for angivet port." #: taextras.py:519 msgid "digital read" msgstr "digital læsning" #: taextras.py:520 msgid "Read value from digital port." msgstr "Læs værdi fra digital port." #: taextras.py:521 msgid "Set HIGH value for digital port." msgstr "Angiv værdien af HØJ for digital port." #: taextras.py:522 msgid "Configure Arduino port for digital input." msgstr "Sæt Arduino-port til digitalt input." #: taextras.py:523 msgid "Configure Arduino port to drive a servo." msgstr "Angiv Arduino-port for at køre en servo." #: taextras.py:525 msgid "Configure Arduino port for digital output." msgstr "Sæt Arduino-port til digitalt output." #: taextras.py:526 msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." msgstr "Sæt Arduino-port til PBM (pulsbreddemodulation)." #: taextras.py:527 #, python-format msgid "Not found Arduino %s" msgstr "Ikke fundet - Arduino %s" #: taextras.py:528 msgid "The pin must be an integer" msgstr "Pin skal være et heltal" #: taextras.py:529 msgid "The device must be an integer" msgstr "Enheden skal være et heltal" #. TRANS: plugin to control an ExpEyes device #: taextras.py:534 msgid "Palette of Expeyes blocks" msgstr "Palette af Expeyes-blokke" #. TRANS: Programmable voltage output #: taextras.py:536 msgid "set PVS" msgstr "angiv PVS" #: taextras.py:537 msgid "set programmable voltage output" msgstr "angiv programmerbar udgangseffekt på spænding" #. TRANS: Square wave 1 voltage output #: taextras.py:539 msgid "set SQR1 voltage" msgstr "angiv SQR1-spænding" #: taextras.py:540 msgid "set square wave 1 voltage output" msgstr "angiv udgangseffekt på spænding for firkantet kurve 1" #. TRANS: Square wave 2 voltage output #: taextras.py:542 msgid "set SQR2 voltage" msgstr "angiv SQR2-spænding" #: taextras.py:543 msgid "set square wave 2 voltage output" msgstr "angiv udgangseffekt på spænding for firkantet kurve 2" #. TRANS: Digital output level #: taextras.py:545 msgid "set OD1" msgstr "angiv OD1" #: taextras.py:546 msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)" msgstr "angiv niveau på digitalt output (OD1), lav (0) eller høj (1)" #. TRANS: Input 1 voltage level #: taextras.py:548 msgid "IN1 level" msgstr "IN1-niveau" #: taextras.py:549 msgid "" "returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" "returnerer 1 når IN1-spændingsniveau >2.5 volt, 0 når IN1-spændingsniveau <= " "2.5 volt" #. TRANS: Input 2 voltage level #: taextras.py:552 msgid "IN2 level" msgstr "IN2-niveau" #: taextras.py:553 msgid "" "returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" "returnerer 1 når IN2-spændingsniveau >2.5 volt, 0 når IN2-spændingsniveau <= " "2.5 volt" #. TRANS: Resistive sensor voltage level #: taextras.py:556 msgid "SEN level" msgstr "SEN-niveau" #: taextras.py:557 msgid "" "returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN " "voltage level <= 2.5 volts" msgstr "" "returnerer 1 når spændingssensor (SEN) >2.5 volt, 0 når SEN-spændingsensor " "<= 2.5 volt" #: taextras.py:559 msgid "capture" msgstr "indfang" #: taextras.py:560 msgid "input" msgstr "input" #: taextras.py:561 msgid "samples" msgstr "stikprøver" #: taextras.py:562 msgid "interval" msgstr "interval" #. TRANS: MS is microseconds #: taextras.py:564 msgid "" "capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO" msgstr "" "tag flere stikprøver fra input ved interval (MS); resultater skubbes til FIFO" #. TRANS: Analog input 1 voltage level #: taextras.py:567 msgid "A1" msgstr "A1" #: taextras.py:568 msgid "read analog input 1 voltage" msgstr "læs spænding for analog input 1" #. TRANS: Analog input 2 voltage level #: taextras.py:570 msgid "A2" msgstr "A2" #: taextras.py:571 msgid "read analog input 2 voltage" msgstr "læs spænding for analog input 2" #. TRANS: Read input 1 voltage #: taextras.py:573 msgid "IN1" msgstr "IN1" #: taextras.py:574 msgid "read input 1 voltage" msgstr "læs spænding fra input 1" #. TRANS: Read input 2 voltage #: taextras.py:576 msgid "IN2" msgstr "IN2" #: taextras.py:577 msgid "read input 2 voltage" msgstr "læs spænding fra input 2" #. TRANS: Read analog sensor input voltage #: taextras.py:579 msgid "SEN" msgstr "SEN" #: taextras.py:580 msgid "read analog sensor input voltage" msgstr "læs input-spænding fra analog sensor" #. TRANS: Read square wave 1 input voltage #: taextras.py:582 msgid "SQR1" msgstr "SQR1" #: taextras.py:583 msgid "read square wave 1 voltage" msgstr "læs spænding for firkantet bølge 1" #. TRANS: Read square wave 2 input voltage #: taextras.py:585 msgid "SQR2" msgstr "SQR2" #: taextras.py:586 msgid "read square wave 2 voltage" msgstr "læs spænding for firkantet bølge 2" #. TRANS: Read programmable voltage #: taextras.py:588 msgid "PVS" msgstr "PVS" #: taextras.py:589 msgid "read programmable voltage" msgstr "læs programmérbar spænding" #: taextras.py:590 msgid "Expeyes device not found" msgstr "Fandt ikke Expeyes-enhed" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:281 msgid "resume playing video or audio" msgstr "fortsætter afspilning af video eller lyd" #: TurtleArt/taconstants.py:209 TurtleArt/taconstants.py:231 #: TurtleArt/taconstants.py:252 TurtleArt/taconstants.py:294 #: TurtleArt/taconstants.py:336 TurtleArt/taconstants.py:378 msgid "Title" msgstr "Titel" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:95 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:143 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "Gennemsnitlig RGB-farve fra kamera skubbes tilbage til stakken" #: TurtleArt/tabasics.py:520 msgid "yellow" msgstr "gul" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:670 msgid "displays polar coordinates" msgstr "fremviser polære koordinater" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:478 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "tømmer FILO (først-ind-sidst-ud dynge)" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:106 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:155 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:163 msgid "camera output" msgstr "kamera-output" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "skub acceleration i x, y, z til hób/heap" #: TurtleArt/tabasics.py:838 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "hvis-så operator som anvender boolske operatorer fra Talpaletten" #: TurtleArt/tabasics.py:869 msgid "jogs stack right" msgstr "jogger stak til højre" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "Sugar Journal medie-objekt" #: TurtleArt/tabasics.py:980 msgid "box 2" msgstr "boks 2" #: TurtleArt/tabasics.py:970 msgid "box 1" msgstr "boks 1" #: TurtleArtActivity.py:796 TurtleArtActivity.py:1081 turtleblocks.py:453 msgid "Step" msgstr "Trin" #: TurtleArt/tabasics.py:645 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "multiplicerer to numeriske input" #: turtleblocks.py:446 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Vis/skjul blokke" #: TurtleArtActivity.py:367 TurtleArtActivity.py:1071 turtleblocks.py:444 msgid "Hide palette" msgstr "Skjul palette" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:121 msgid "Buddies" msgstr "Venner" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:64 msgid "My Turtle Art session" msgstr "Min Skildpadde-kunstsession" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:159 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "Sugar Journal videoobjekt" #: TurtleArt/tabasics.py:523 msgid "cyan" msgstr "cyan" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" msgstr "" "En skildpasse inspireret af Logo, der tegner farverige billeder med " "visuelle, programmérbare blokke som kan sammensættes." #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:921 msgid "xcor of right of screen" msgstr "x-kor for højreside af skærm" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:442 msgid "Palette of extra options" msgstr "Palette af ekstra valgmuligheder" #: TurtleArtActivity.py:744 TurtleArtActivity.py:761 TurtleArtActivity.py:800 #: TurtleArtActivity.py:1016 msgid "Load example" msgstr "Indlæs eksempel" #: TurtleArt/tabasics.py:1075 msgid "move all blocks to trash" msgstr "flyt alle blokke til papirkurv" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:840 msgid "list" msgstr "liste" #: turtleblocks.py:321 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Der kan ikke skrives til konfigurationskatalog: %s" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:279 msgid "media resume" msgstr "fortsæt medie" #: TurtleArt/tabasics.py:270 TurtleArt/tawindow.py:4335 msgid "heading" msgstr "bevæger sig mod" #: TurtleArtActivity.py:993 msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Deling af blokke er slået fra" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:241 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "gemmer skildpadde-grafik som en SVG-fil i Sugar Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:192 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:206 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "tegner tekst eller viser medie fra Journal" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:157 msgid "video" msgstr "video" #: TurtleArt/tabasics.py:524 msgid "blue" msgstr "blå" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:662 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "fremviser kartesiske koordinator" #: turtleblocks.py:282 msgid "No option action:" msgstr "Ingen handling for valgmulighed:" #: TurtleArt/tabasics.py:877 msgid "jogs stack down" msgstr "jogger stak ned" #: TurtleArt/tabasics.py:681 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "modulær (rest) operator" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:989 msgid "bottom y" msgstr "nederste y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238 msgid "save SVG" msgstr "gem SVG" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:613 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:630 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:647 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "kører kode fundet i modulet tamyblock.py som findes i Journal" #: TurtleArt/tabasics.py:436 msgid "pen down" msgstr "pen nede" #: TurtleArt/tabasics.py:800 msgid "wait" msgstr "vent" #: TurtleArt/tabasics.py:989 TurtleArt/tabasics.py:1005 msgid "box" msgstr "boks" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:203 msgid "Failed to upload!" msgstr "Mislykkedes med at lægge op!" #: TurtleArt/tawindow.py:1232 TurtleArt/tawindow.py:1847 msgid "shift" msgstr "skift" #: TurtleArt/tabasics.py:935 TurtleArt/tawindow.py:4622 msgid "invokes named action stack" msgstr "påberåber navngiven handlingsstak" #: TurtleArt/tabasics.py:919 TurtleArt/tabasics.py:922 #: TurtleArt/tabasics.py:930 TurtleArt/tabasics.py:934 #: TurtleArt/tawindow.py:1532 TurtleArt/tawindow.py:1630 #: TurtleArt/tawindow.py:1643 TurtleArt/tawindow.py:2263 #: TurtleArt/tawindow.py:4608 msgid "action" msgstr "handling" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:110 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "forsæt-indtil-Sand operator som anvender boolske operatorer fra Talpalette" #: turtleblocks.py:94 msgid "usage is" msgstr "forbrug er" #: TurtleArt/tabasics.py:983 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variabel 2 (numerisk værdi)" #: TurtleArt/tabasics.py:654 msgid "divide" msgstr "dividér" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:229 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:240 msgid "picture name" msgstr "billedenavn" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:96 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:99 msgid "while" msgstr "mens" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:913 msgid "the canvas width" msgstr "bredden på lærred" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:504 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:514 msgid "empty heap?" msgstr "tom hób?" #: TurtleArt/tabasics.py:1011 TurtleArt/tawindow.py:4651 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "navngiven variabel (numerisk værdi)" #: TurtleArt/tawindow.py:1193 TurtleArt/tawindow.py:1826 msgid "next" msgstr "næste" #: TurtleArt/tabasics.py:836 msgid "if then" msgstr "hvis så" #: TurtleArt/tabasics.py:458 msgid "set pen size" msgstr "indstil størrelse på pen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:859 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "skabelon for præsentation: vælg Journal-objekt (ingen beskrivelse)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:106 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:109 msgid "until" msgstr "indtil" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:265 msgid "media stop" msgstr "medie-stop" #: TurtleArtActivity.py:351 turtleblocks.py:428 msgid "Turn on hover help" msgstr "Slå svæve-hjælp til" #: TurtleArt/tabasics.py:1065 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "sletter elementer i papirkurv permanent" #: pysamples/uturn.py:35 msgid "uturn" msgstr "u-vending" #: TurtleArt/tabasics.py:1021 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "top af Handling 1 stak" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:571 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "en blok som kan programmeres: anvendes til at føje avancerede matematiske " "ligninger med en enkelt variabel, f.eks., sin(x)" #: TurtleArt/tabasics.py:795 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:91 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Palette af flyde-operatorer" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:751 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "top af sammenfoldet stak" #: TurtleArt/tabasics.py:851 TurtleArt/tabasics.py:859 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "if-så-ellers operator som anvender boolske operatorer fra Talpalette" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:355 msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "returnerer musens y-koordinat" #: TurtleArt/tabasics.py:403 msgid "holds current pen shade" msgstr "holder aktuel skygge for pen" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: pitch, duration, amplitude #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:298 msgid "sinewave" msgstr "sinusbølge" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:166 msgid "Login failed" msgstr "Log ind mislykkedes" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:962 msgid "left x" msgstr "venstre x" #: TurtleArt/tabasics.py:228 msgid "set heading" msgstr "indstil retning" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:411 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "RGB-farve under skildpadden er skubbet over til stakken" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:814 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "gør lærred overskueligt ved at skjule blokke" #: TurtleArtActivity.py:1081 msgid "w" msgstr "w" #: TurtleArtActivity.py:1079 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:1084 msgid "s" msgstr "s" #: TurtleArtActivity.py:1072 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:1077 msgid "e" msgstr "e" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:551 msgid "Python chr operator" msgstr "Python chr-operator" #: TurtleArt/tabasics.py:868 msgid "horizontal space" msgstr "vandret afstand" #: TurtleArtActivity.py:707 TurtleArtActivity.py:868 msgid "Metric coordinates" msgstr "Metriske koordinater" #: TurtleArt/tabasics.py:915 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:183 msgid "string value" msgstr "streng-værdi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:169 msgid "description" msgstr "beskrivelse" #: TurtleArt/talogo.py:573 msgid "I don't know how to" msgstr "Jeg ved ikke hvordan" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:99 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" #: TurtleArt/tabasics.py:475 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "starter fyldt polygon (anvendes med slut på fyld af blok)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:873 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "skabelon for præsentation: vælg fire Journal-objekter" #: TurtleArtActivity.py:647 TurtleArtActivity.py:675 TurtleArtActivity.py:792 #: TurtleArtActivity.py:862 turtleblocks.py:430 msgid "View" msgstr "Vis" #: TurtleArt/tabasics.py:379 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "sætter niveauet af gråtone for linjen som tegnes af skildpadden" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:109 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:419 msgid "turtle sees" msgstr "skildpadden ser" #: TurtleArt/tabasics.py:883 msgid "stop action" msgstr "stop handling" #: TurtleArt/tabasics.py:522 msgid "green" msgstr "grøn" #: TurtleArt/tabasics.py:318 TurtleArt/tabasics.py:332 #: TurtleArt/tabasics.py:402 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1128 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1133 msgid "shade" msgstr "skygge" #: TurtleArt/tabasics.py:322 TurtleArt/tabasics.py:336 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "udfylder baggrunden med (farve, skygge)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:227 msgid "save picture" msgstr "gem billede" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:298 msgid "pitch" msgstr "tone" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:323 msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "returnerer 1 hvis museknap er trykket" #: TurtleArtActivity.py:544 TurtleArtActivity.py:710 TurtleArtActivity.py:870 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Gentag opskalering af koordinater" #: TurtleArt/tabasics.py:424 msgid "pen up" msgstr "pen oppe" #: TurtleArt/tabasics.py:518 msgid "orange" msgstr "orange" #: TurtleArt/tabasics.py:804 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "sætter programafviklingen på pause for et angivet antal sekunder" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:452 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "skubber værdi op på FILO (først-in sidst-ud dynge)" #: TurtleArt/tabasics.py:1074 msgid "clear all" msgstr "ryd alt" #: TurtleArt/tabasics.py:833 TurtleArt/tabasics.py:846 msgid "then" msgstr "så" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:299 msgid "Register" msgstr "Registrér" #: TurtleArt/tabasics.py:760 msgid "not" msgstr "ikke" #: TurtleArt/tabasics.py:850 TurtleArt/tabasics.py:858 msgid "if then else" msgstr "hvis så ellers" #: TurtleArt/tabasics.py:886 msgid "stops current action" msgstr "stopper nuværende handling" #: TurtleArt/tabasics.py:187 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "drejer skildpadde med uret (vinkel i grader)" #: TurtleArt/tabasics.py:415 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "holder aktuelt niveau af grå (kan anvendes i stedet for en talblok)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:897 msgid "xcor of left of screen" msgstr "xkor for venstre del af skærmen" #: turtleblocks.py:425 msgid "Reset block size" msgstr "Nulstil blokstørrelse" #: TurtleArt/tabasics.py:122 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:676 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:794 msgid "turtle" msgstr "skildpadde" #: TurtleArt/tapalette.py:98 msgid "displays next palette" msgstr "viser næste palette" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:812 msgid "hide blocks" msgstr "skjul blokke" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:130 msgid "light level detected by camera" msgstr "lysniveau opfanget af kamera" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:560 msgid "Python int operator" msgstr "Python int-operator" #: TurtleArt/tabasics.py:741 msgid "logical less-than operator" msgstr "logisk mindre-end operator" #: TurtleArt/tabasics.py:1070 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "genskab alle blokke fra papirkurv" #: turtleblocks.py:404 msgid "Save" msgstr "Gem" #: TurtleArt/tabasics.py:942 msgid "store in box 1" msgstr "gem i boks 1" #: TurtleArt/tabasics.py:956 msgid "store in box 2" msgstr "gem i boks 2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:831 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "skjuler Sugar-værktøjsbjælkerne" #: TurtleArt/tabasics.py:243 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "holder aktuel x-koordinat-værdi for skildpadden (kan anvendes i stedet for " "en talblok)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:536 msgid "print" msgstr "udskriv" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:345 msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "returnerer musens x-koordinat" #: TurtleArt/tabasics.py:517 msgid "red" msgstr "rød" #: TurtleArtActivity.py:224 TurtleArtActivity.py:823 TurtleArtActivity.py:1006 #: TurtleArtActivity.py:1042 turtleblocks.py:408 msgid "Save as Logo" msgstr "Gem som Logo" #: TurtleArt/tabasics.py:352 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "sætter farve for linjen som tegnes af skildpadden" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "loudness" msgstr "lydstyrke" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:111 msgid "Enable collaboration" msgstr "Aktivér samarbejde" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:63 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:313 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Palette af sensor-blokke" #: TurtleArtActivity.py:827 TurtleArtActivity.py:1030 #: TurtleArtActivity.py:1052 msgid "Load plugin" msgstr "Indlæs udvidelsesmodul" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:334 msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "returnerer Sand, hvis der trykkes på museknap" #: TurtleArt/tabasics.py:716 msgid "number" msgstr "tal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:363 msgid "query keyboard" msgstr "forespørg tastatur" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:117 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:750 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:926 msgid "top" msgstr "top" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:140 msgid "Submit to Web" msgstr "Indsend til nettet" #: TurtleArtActivity.py:702 TurtleArtActivity.py:864 turtleblocks.py:414 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Cartesianske koordinater" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:289 msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:215 msgid "set scale" msgstr "indstil skalering" #: TurtleArt/tacollaboration.py:152 TurtleArt/tawindow.py:2241 #: TurtleArtActivity.py:817 msgid "Share selected blocks" msgstr "Del valgte blokke" #: TurtleArt/tabasics.py:527 msgid "white" msgstr "hvid" #: TurtleArt/tabasics.py:905 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "forbinder handling til knapper på værktøjsbjælke" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:432 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "forløben tid (i sekunder) siden program startede" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299 msgid "amplitude" msgstr "amplitude" #: TurtleArt/tawindow.py:1718 TurtleArt/tawindow.py:1757 #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:144 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:937 msgid "the canvas height" msgstr "højde på lærred" #: TurtleArt/tabasics.py:628 msgid "minus" msgstr "minus" #: TurtleArt/tabasics.py:769 TurtleArt/tabasics.py:772 msgid "and" msgstr "og" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:119 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "toppen af sammenfoldelig stak" #: TurtleArt/talogo.py:632 msgid "as input" msgstr "som inddata" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:611 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:628 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:644 msgid "Python block" msgstr "Python-blok" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:257 msgid "media wait" msgstr "medie vent" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63 msgid "acceleration" msgstr "acceleration" #: TurtleArt/tabasics.py:496 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "holder aktuel penstørrelse (kan anvendes i stedet for en talblok)" #: TurtleArt/tabasics.py:700 msgid "min" msgstr "min" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:759 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:771 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:783 msgid "loads a block" msgstr "indlæser en blok" #: TurtleArt/tabasics.py:313 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Palette af kommandoer for pen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:465 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "viser værdier i FILO (først-ind sidst-ud dynge)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:100 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "gør-mens-Sand operator som anvendes boolske operatorer fra Talpalette" #: turtleblocks.py:411 msgid "File" msgstr "Fil" #: TurtleArt/tabasics.py:763 msgid "logical NOT operator" msgstr "logisk IKKE operator" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:905 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "ykor for bunden af skærm" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:866 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "skabelon for præsentation: vælg Journal-objekt (med beskrivelse)" #: TurtleArt/tabasics.py:610 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Palette af numeriske operatorer" #: TurtleArt/tabasics.py:642 msgid "multiply" msgstr "gange" #: TurtleArt/tabasics.py:811 msgid "forever" msgstr "for evigt" #: TurtleArtActivity.py:1350 #, python-format msgid "Plugin %s already installed." msgstr "Udvidelsesmodulet %s er allerede installeret." #: TurtleArt/tabasics.py:366 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "set skygge for linjen som tegnes af skildpadden" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:290 msgid "speaks text" msgstr "læser tekst op" #: TurtleArtActivity.py:289 msgid "snapshot" msgstr "øjebliksbillede" #: TurtleArt/tabasics.py:158 msgid "clean" msgstr "rens" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:880 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:887 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "skabelon for præsentation: vælg to Journal-objekter" #: TurtleArtActivity.py:713 TurtleArtActivity.py:872 turtleblocks.py:421 msgid "Grow blocks" msgstr "Øg blokke" #: TurtleArtActivity.py:699 TurtleArtActivity.py:863 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:829 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" #: turtleblocks.py:297 msgid "File not found" msgstr "Fil blev ikke fundet" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:188 msgid "show" msgstr "vis" #: TurtleArt/tabasics.py:912 TurtleArt/tabasics.py:913 #: TurtleArt/tabasics.py:914 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:180 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:181 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:182 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:189 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:203 msgid "text" msgstr "tekst" #: TurtleArt/tabasics.py:700 msgid "random" msgstr "tilfældig" #: TurtleArt/tabasics.py:728 msgid "logical greater-than operator" msgstr "logisk større-end operator" #: TurtleArt/tabasics.py:175 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "drejer skildpadde mod uret (vinkel i grader)" #: TurtleArt/tabasics.py:528 msgid "black" msgstr "sort" #: TurtleArt/tabasics.py:693 msgid "calculates square root" msgstr "beregner kvadratrod" #: TurtleArt/tabasics.py:257 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "holder aktuel y-koordinat-værdi for skildpadde (kan anvendes i stedet for en " "talblok)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:342 msgid "mouse x" msgstr "mus x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:352 msgid "mouse y" msgstr "mus y" #: pysamples/grecord.py:216 msgid "stop" msgstr "stop" #: TurtleArt/tabasics.py:725 msgid "greater than" msgstr "større end" #: TurtleArt/tabasics.py:242 TurtleArt/tawindow.py:4334 msgid "xcor" msgstr "x-kor" #: TurtleArtActivity.py:801 turtleblocks.py:460 util/helpbutton.py:44 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #: turtleblocks.py:500 msgid "Save project?" msgstr "Gem projekt?" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:680 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "vælger skildpadden som skal kommanderes" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:980 msgid "right x" msgstr "højre x" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:65 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "lysniveau registreret af lyssensor" #: TurtleArtActivity.py:1251 TurtleArtActivity.py:1256 #: TurtleArtActivity.py:1336 msgid "Plugin could not be installed." msgstr "Udvidelsesmodulet kunne ikke installeres." #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:372 msgid "keyboard" msgstr "tastatur" #: TurtleArt/tabasics.py:197 msgid "arc" msgstr "arc" #: TurtleArt/tabasics.py:197 msgid "radius" msgstr "radius" #: TurtleArtActivity.py:704 TurtleArtActivity.py:866 turtleblocks.py:416 msgid "Polar coordinates" msgstr "Polære koordinater" #: TurtleArt/tabasics.py:362 msgid "set shade" msgstr "indstil skygge" #: TurtleArt/tabasics.py:773 msgid "logical AND operator" msgstr "logisk AND operator" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:90 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Du skal have en konto på http://turtleartsite.sugarlabs.org for at kunne " "sende dit projekt." #: TurtleArtActivity.py:795 TurtleArtActivity.py:1079 turtleblocks.py:452 msgid "Run" msgstr "Kør" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:462 msgid "show heap" msgstr "vis hób" #: TurtleArt/tabasics.py:232 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "sætter retningen for skildpadden (0 er mod toppen af skærmen.)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:795 msgid "selects a palette" msgstr "vælger en palet" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:106 msgid "microphone input volume" msgstr "lydstyrke for mikrofon-indgang" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:120 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:127 msgid "Palette of media objects" msgstr "Palette af medieobjekter" #: TurtleArtActivity.py:691 msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Genskab blokke fra papirkurv" #: TurtleArt/tabasics.py:897 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Palette med forskellige blokke" #: TurtleArt/tabasics.py:717 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "anvendes som numerisk input i matematiske operatorer" #: gnome_plugins/fb_plugin.py:82 gnome_plugins/fb_plugin.py:83 #: gnome_plugins/fb_plugin.py:92 gnome_plugins/uploader_plugin.py:63 #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 gnome_plugins/uploader_plugin.py:73 msgid "Upload" msgstr "Overfør" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:293 msgid "Server" msgstr "Server" #: TurtleArt/tabasics.py:973 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Variabel 1 (numerisk værdi)" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Neighborhood" msgstr "Nabolag" #: TurtleArt/tabasics.py:620 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "tilføjer to alfanumeriske input" #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "equal" msgstr "lig med" #: TurtleArt/tabasics.py:846 msgid "else" msgstr "ellers" #: TurtleArt/talogo.py:631 msgid "doesn't like" msgstr "kan ikke lide" #: turtleblocks.py:498 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "Du har arbejde som ikke er gemt. Vil du gemme før du afslutter?" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:823 msgid "restores hidden blocks" msgstr "genskaber skjulte blokke" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:756 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:767 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:779 msgid "load" msgstr "indlæs" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:267 msgid "stop video or audio" msgstr "stop video eller lyd" #: TurtleArt/tabasics.py:427 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "Skildpadde vil ikke tegne når den flyttes." #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: pop removes a new item from the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "pop" msgstr "pop" #: TurtleArt/tabasics.py:495 msgid "pen size" msgstr "størrelse pen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:732 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:742 msgid "turtle shell" msgstr "skildpaddeskjold" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:302 msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "afspiller en sinusbølge ved frekvens, dybde og varighed (i sekunder)" #: TurtleArt/tabasics.py:689 msgid "√" msgstr "√" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "speak" msgstr "tal" #: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101 msgid "read value from RFID device" msgstr "læs værdi fra RFID-enhed" #: TurtleArt/tabasics.py:201 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "flytter skildpadden langs en arc" #: TurtleArt/tabasics.py:753 msgid "logical equal-to operator" msgstr "logisk lig-med operator" #: TurtleArt/tabasics.py:515 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Palette af farver for pen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:274 msgid "pause video or audio" msgstr "sæt video eller lyd på pause" #: TurtleArt/tabasics.py:947 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "gemmer numerisk værdi i Variabel 1" #: TurtleArt/tabasics.py:961 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "gemmer numerisk værdi i Variabel 2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:734 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:743 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "putter et brugerdefineret 'skjold' på skildpadden" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:320 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:331 msgid "button down" msgstr "knap ned" #: TurtleArt/tabasics.py:148 msgid "moves turtle backward" msgstr "flytter skildpadden baglæns" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:929 msgid "ycor of top of screen" msgstr "ykor for toppen af skærm" #: TurtleArt/talogo.py:384 TurtleArtActivity.py:409 TurtleArtActivity.py:798 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1469 msgid "Show blocks" msgstr "Vis blokke" #: pysamples/grecord.py:218 msgid "play" msgstr "spil" #: pysamples/grecord.py:220 msgid "save" msgstr "gem" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:301 msgid "Colors" msgstr "Farver" #: TurtleArt/tabasics.py:462 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "sætter størrelse på linjen som tegnes af skildpadden" #: TurtleArtActivity.py:1022 turtleblocks.py:402 msgid "Open" msgstr "Åbn" #: TurtleArt/tawindow.py:1178 TurtleArt/tawindow.py:1179 msgid "orientation" msgstr "retning" #: TurtleArt/tabasics.py:256 TurtleArt/tawindow.py:4335 msgid "ycor" msgstr "y-kor" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:585 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "en blok som kan programmeres: anvendes til at føje avancerede matematiske " "ligninger med flere variabler, f.eks., sqrt(x*x+y*y)" #: TurtleArt/tabasics.py:833 TurtleArt/tabasics.py:846 msgid "if" msgstr "hvis" #: TurtleArt/tabasics.py:216 TurtleArt/tabasics.py:295 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "flytter skildpadden til position xkor, ykor; (0, 0) er midten af skærmen." #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:567 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:581 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:595 msgid "Python" msgstr "Python" #: TurtleArtActivity.py:802 turtleblocks.py:455 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: TurtleArt/tabasics.py:1027 TurtleArt/tabasics.py:1047 msgid "action 2" msgstr "handling 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1018 TurtleArt/tabasics.py:1037 msgid "action 1" msgstr "handling 1" #: TurtleArt/tabasics.py:484 msgid "end fill" msgstr "slut udfyld" #: TurtleArtActivity.py:687 TurtleArtActivity.py:845 turtleblocks.py:433 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" #: TurtleArtActivity.py:689 TurtleArtActivity.py:846 turtleblocks.py:434 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" #: TurtleArt/talogo.py:513 msgid "did not output to" msgstr "gav ikke uddata til" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:116 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteter" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:68 msgid "Upload to Web" msgstr "Send til nettet" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:475 msgid "empty heap" msgstr "tom hób" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:493 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "fjerner en værdi fra FILO (først-in sidst-ud hób)" #: TurtleArtActivity.py:794 TurtleArtActivity.py:1077 turtleblocks.py:451 msgid "Clean" msgstr "Rens" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:805 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Palette af skabeloner for præsentation" #: TurtleArt/tabasics.py:197 msgid "angle" msgstr "vinkel" #: TurtleArt/tabasics.py:667 msgid "identity" msgstr "identitet" #: TurtleArtActivity.py:679 TurtleArtActivity.py:790 TurtleArtActivity.py:819 #: TurtleArtActivity.py:821 TurtleArtActivity.py:998 msgid "Save/Load" msgstr "Gem/Indlæs" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:971 msgid "top y" msgstr "øverste y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:145 msgid "audio" msgstr "lyd" #: turtleblocks.py:448 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:295 msgid "Port" msgstr "Port" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:525 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:527 msgid "comment" msgstr "kommentar" #: TurtleArt/tabasics.py:631 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "fratrækker nederste numeriske input fra øverste numeriske input" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:272 msgid "media pause" msgstr "medie-pause" #: pysamples/forward_push.py:48 msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "skub målværdi for rgb til hób" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:365 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "forespørger tastatur-input (resultater lagres i tastatur-blok)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:660 msgid "Cartesian" msgstr "Kartesisk" #: TurtleArt/tabasics.py:161 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "rydder skærmen og nulstiller skildpadden" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:84 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:99 msgid "raw microphone input signal" msgstr "råt signal fra mikrofon-input" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:421 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "returnerer farven som skildpadden \"ser\"" #: TurtleArt/tabasics.py:1040 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "kalder Handling 1 stak" #: TurtleArt/tabasics.py:126 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Palette af kommandoer for skildpadde" #: TurtleArt/tabasics.py:815 msgid "loops forever" msgstr "kører i løkke for evigt" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:202 msgid "show aligned" msgstr "vis sammenstillet" #: TurtleArtActivity.py:1351 #, python-format msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "Ønsker du at geninstallere %s?" #: TurtleArtActivity.py:824 TurtleArtActivity.py:1025 #: TurtleArtActivity.py:1047 turtleblocks.py:403 msgid "Load project" msgstr "Indlæs projekt" #: TurtleArtActivity.py:673 TurtleArtActivity.py:793 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: turtleblocks.py:454 msgid "Debug" msgstr "Fejlsøg" #: TurtleArtActivity.py:342 TurtleArtActivity.py:719 TurtleArtActivity.py:874 msgid "Turn off hover help" msgstr "Slå svæve-hjælp fra" #: TurtleArt/tabasics.py:677 TurtleArt/tabasics.py:678 msgid "mod" msgstr "mod" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:297 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: TurtleArt/tabasics.py:876 msgid "vertical space" msgstr "lodret afstand" #: TurtleArtActivity.py:1332 msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "" "Genstart venligst Skildpadde-kunst for at gøre brug af udvidelsesmodulet." #: TurtleArt/tabasics.py:486 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "fuldfører udfyldt polygon (anvendes med start fyld blok)" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:124 msgid "Share" msgstr "Del" #: TurtleArt/tabasics.py:737 msgid "less than" msgstr "mindre end" #: TurtleArt/tabasics.py:690 msgid "square root" msgstr "kvadratrod" #: turtleblocks.py:419 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Genskalér koordinater" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:821 msgid "show blocks" msgstr "vis blokke" #: turtleblocks.py:410 msgid "Quit" msgstr "Afslut" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:171 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "Beskrivelsesfelt for Sugar Journal" #: TurtleArt/tabasics.py:376 msgid "set gray" msgstr "sætter grå" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844 msgid "presentation bulleted list" msgstr "punktopstilling i præsentation" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299 msgid "duration" msgstr "varighed" #: turtleblocks.py:397 msgid "New" msgstr "Ny" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:529 msgid "places a comment in your code" msgstr "placerer en kommentar i din kode" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:408 msgid "read pixel" msgstr "læser billedpunkt" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:248 msgid "scale" msgstr "skalér" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:902 msgid "bottom" msgstr "bund" #: TurtleArt/tabasics.py:525 msgid "purple" msgstr "lilla" #: TurtleArtActivity.py:535 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Gentag nedskalering af koordinater" #: TurtleArt/tautils.py:593 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:748 msgid "click to open" msgstr "klik for at åbne" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:120 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:128 msgid "microphone input pitch" msgstr "tonehøjde for mikrofonindgang" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:130 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:134 msgid "journal" msgstr "journal" #: TurtleArt/tabasics.py:1064 msgid "empty trash" msgstr "tøm papirkurv" #: TurtleArt/tabasics.py:439 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "Skildpadde vil tegne når den flyttes." #: TurtleArt/tautils.py:300 msgid "Load..." msgstr "Indlæs..." #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:147 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "Sugar Journal lydobjekt" #: TurtleArt/talogo.py:374 TurtleArt/tawindow.py:1493 TurtleArtActivity.py:797 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1478 msgid "Stop turtle" msgstr "Stop skildpadde" #: turtleblocks.py:456 msgid "Turtle" msgstr "Skildpadde" #: TurtleArt/tapalette.py:99 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "ændrer retningen for paletten af blokke" #: TurtleArt/tabasics.py:989 TurtleArt/tawindow.py:4676 msgid "store in" msgstr "gem i" #: TurtleArt/talogo.py:388 TurtleArtActivity.py:413 TurtleArtActivity.py:1083 msgid "Hide blocks" msgstr "Skjul blokke" #: TurtleArtActivity.py:828 TurtleArtActivity.py:1033 #: TurtleArtActivity.py:1055 msgid "Load Python block" msgstr "Indlæs Python-blok" #: TurtleArt/tabasics.py:616 msgid "plus" msgstr "plus" #: TurtleArt/tabasics.py:780 TurtleArt/tabasics.py:783 msgid "or" msgstr "eller" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:852 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "skabelon for præsentation: liste med former for punktopstilling" #: TurtleArt/tabasics.py:669 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "identitetsoperator til brug for udvidelse af blokke" #: TurtleArtActivity.py:716 TurtleArtActivity.py:873 turtleblocks.py:423 msgid "Shrink blocks" msgstr "Mindsk blokke" #: TurtleArt/tabasics.py:271 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "holder aktuel hovedværdi for skildpadde (kan anvendes i stedet for en " "talblok)" #: TurtleArt/tawindow.py:4457 msgid "image" msgstr "billede" #: TurtleArt/tabasics.py:704 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "returnerer et tilfældigt tal mellem værdier for minimum (top) og maksimum " "(bund)" #: TurtleArt/tabasics.py:390 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "holder aktuel farve for pen (kan anvendes i stedet for en talblok)" #: TurtleArtActivity.py:361 turtleblocks.py:442 msgid "Show palette" msgstr "Vis palette" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:230 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "gemmer et billede til Sugar Journal" #: TurtleArtActivity.py:297 TurtleArtActivity.py:757 TurtleArtActivity.py:799 #: TurtleArtActivity.py:1012 TurtleArtActivity.py:1045 msgid "Save snapshot" msgstr "Gem øjebliksbillede" #: TurtleArt/tabasics.py:902 pysamples/grecord.py:214 msgid "start" msgstr "start" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:507 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:517 msgid "returns True if heap is empty" msgstr "returnerer Sand hvis hób er tom" #: TurtleArt/tabasics.py:135 msgid "moves turtle forward" msgstr "flyt skildpadde fremad" #: TurtleArt/tabasics.py:131 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:758 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:770 msgid "forward" msgstr "fremad" #: TurtleArt/tabasics.py:993 TurtleArt/tabasics.py:1008 #: TurtleArt/tawindow.py:1536 TurtleArt/tawindow.py:1669 #: TurtleArt/tawindow.py:2267 TurtleArt/tawindow.py:4637 #: TurtleArt/tawindow.py:4667 msgid "my box" msgstr "min boks" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:291 msgid "Account ID" msgstr "Konto-ID" #: TurtleArt/tawindow.py:1550 msgid "Select blocks to share" msgstr "Vælg blokke som skal deles" #: TurtleArt/tabasics.py:144 msgid "back" msgstr "tilbage" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:219 msgid "sets the scale of media" msgstr "sætter skaleringen af medie" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:252 msgid "holds current scale value" msgstr "holder aktuel skaleringsværdi" #: TurtleArt/tabasics.py:924 msgid "top of nameable action stack" msgstr "top af handlingsstak som kan navngives" #: TurtleArt/tabasics.py:994 TurtleArt/tawindow.py:4681 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "lagrer numerisk værdi i en navngivet variabel" #: TurtleArt/tabasics.py:784 msgid "logical OR operator" msgstr "logisk ELLER operator" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:172 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:186 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:200 msgid "microphone input voltage" msgstr "spænding på mikrofon-indgang" #: TurtleArt/tabasics.py:827 msgid "loops specified number of times" msgstr "kører et angivet antal gange i løkke" #: TurtleArt/tautils.py:310 msgid "Save..." msgstr "Gem..." #: TurtleArt/tabasics.py:1050 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "kalder Handling 2 stak" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:782 msgid "setxy" msgstr "angiv xy" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:953 msgid "title y" msgstr "titel y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:944 msgid "title x" msgstr "titel x" #: TurtleArt/tabasics.py:318 TurtleArt/tabasics.py:331 msgid "fill screen" msgstr "fyld skærm" #: pysamples/journal-stats.py:80 msgid "other" msgstr "andet" #: turtleblocks.py:405 msgid "Save as" msgstr "Gem som" #: TurtleArt/tabasics.py:212 TurtleArt/tabasics.py:291 msgid "set xy" msgstr "indstil xy" #: TurtleArt/tabasics.py:1056 TurtleArt/tabasics.py:1060 #: TurtleArt/tapalette.py:138 TurtleArt/tapalette.py:139 msgid "trash" msgstr "papirkurv" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:668 msgid "polar" msgstr "polær" #: TurtleArt/tabasics.py:822 TurtleArt/tabasics.py:826 msgid "repeat" msgstr "gentag" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "vent på at aktuel video eller lyd afslutter" #: TurtleArtActivity.py:281 TurtleArtActivity.py:822 TurtleArtActivity.py:1003 #: TurtleArtActivity.py:1039 turtleblocks.py:406 msgid "Save as image" msgstr "Gem som billede" #: TurtleArtActivity.py:642 TurtleArtActivity.py:677 TurtleArtActivity.py:791 #: TurtleArtActivity.py:844 turtleblocks.py:439 msgid "Edit" msgstr "Redigér" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:180 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:194 msgid "microphone input resistance" msgstr "modstand på mikrofon-input" #: TurtleArt/tabasics.py:1030 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "top af Handling 2 stak" #: TurtleArt/tabasics.py:657 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "dividerer øverste numerisk input (nævner) med nederste numeriske input " "(tæller)" #: TurtleArt/tabasics.py:700 msgid "max" msgstr "max" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:540 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "udskriver værdi i statusblok i bunden af skærmen" #: TurtleArt/tabasics.py:473 msgid "start fill" msgstr "start udfyldning" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:376 msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "holder resultater for forespørgsels-tastaturblok som ASCII" #. #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: push adds a new item to the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:449 msgid "push" msgstr "skub" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:599 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "en blok som kan programmeres: anvendes til at føje avancerede matematiske " "ligninger med flere variabler, f.eks., sin(x+y+z)" #: TurtleArt/tabasics.py:1069 msgid "restore all" msgstr "genskab alle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:289 msgid "hello" msgstr "hej" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "TurtleBlocks" msgstr "Skildpadde-blokke" #: TurtleArt/tabasics.py:309 msgid "pen" msgstr "pen" #: TurtleArt/tabasics.py:348 msgid "set color" msgstr "indstil farve" #: TurtleArt/tabasics.py:448 msgid "pen down?" msgstr "er pennen nede?" #: TurtleArt/tabasics.py:450 msgid "returns True if pen is down" msgstr "returnerer Sand, hvis pennen er nede" #: TurtleArt/tabasics.py:511 msgid "colors" msgstr "farver" #: TurtleArt/tabasics.py:606 msgid "numbers" msgstr "tal" #: TurtleArt/tabasics.py:791 msgid "flow" msgstr "flyd" #: TurtleArt/tabasics.py:893 msgid "blocks" msgstr "blokke" #: TurtleArt/tawindow.py:1497 msgid "Please hit the Stop Button before making changes to your program" msgstr "Tryk venligst Stop-knappen før du laver ændringer i dit programmet" #: TurtleArt/tawindow.py:1714 TurtleArtActivity.py:694 #: TurtleArtActivity.py:847 turtleblocks.py:435 msgid "Save stack" msgstr "Gem stak" #: TurtleArt/tawindow.py:1715 TurtleArt/tawindow.py:1729 msgid "Really overwrite stack?" msgstr "Sikker på at du vil overskrive stak?" #: TurtleArt/tawindow.py:1722 TurtleArt/tawindow.py:1732 msgid "Overwrite stack" msgstr "Overskriv stak" #: TurtleArt/tawindow.py:1753 TurtleArt/tawindow.py:1761 #: TurtleArt/tawindow.py:1770 TurtleArtActivity.py:696 turtleblocks.py:437 msgid "Delete stack" msgstr "Slet stak" #: TurtleArt/tawindow.py:1754 TurtleArt/tawindow.py:1767 msgid "Really delete stack?" msgstr "Sikker på at du vil slette stak?" #: TurtleArtActivity.py:127 msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" #: TurtleArtActivity.py:128 msgid "Starting connection..." msgstr "Etablerer forbindelse ..." #: TurtleArtActivity.py:975 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #: gnome_plugins/fb_plugin.py:87 msgid "Facebook wall post" msgstr "Opslag på Facebook" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:123 msgid "media" msgstr "medie" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:438 msgid "extras" msgstr "ekstramateriale" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:688 msgid "turtle x" msgstr "skildpadde x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:691 msgid "Returns x coordinate of turtle" msgstr "Returnerer x-koordinatet for skildpadden" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:698 msgid "turtle y" msgstr "skildpadde y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:701 msgid "Returns y coordinate of turtle" msgstr "Returnerer y-koordinatet for skildpadden" #. TRANS: pop removes a new item from the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:709 msgid "active turtle" msgstr "aktiv skildpadde" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:712 msgid "the name of the active turtle" msgstr "navnet på den aktive skildpadde" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:720 msgid "turtle heading" msgstr "skildpaddens retning " #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:723 msgid "Returns heading of turtle" msgstr "Returnerer skildpaddens retning" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:792 msgid "select palette" msgstr "vælg palet" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:801 msgid "portfolio" msgstr "portfolio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1002 msgid "my blocks" msgstr "mine blokke" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1007 msgid "Palette of user-defined operators" msgstr "Palet med brugerdefinerede operatorer" #: pysamples/brain.py:43 msgid "Please install the Speak Activity and try again." msgstr "Installér venligst Tale-aktiviteten og prøv igen." #: pysamples/brain.py:52 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: pysamples/brain.py:56 pysamples/brain.py:69 pysamples/brain.py:71 #: pysamples/brain.py:77 msgid "English" msgstr "Engelsk" #: pysamples/brain.py:88 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "Beklager, jeg kan ikke forstå hvad du spørger om." #: pysamples/brain.py:97 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" "Beklager, der er ikke fri hukommelse til at indlæse min hjerne. Luk en andre " "aktiviteter og prøv én gang til." #: pysamples/uturn.py:37 msgid "turns the turtle 180 degrees" msgstr "vend skildpadden 180 grader" #: turtleblocks.py:398 msgid "Show sample projects" msgstr "Vis demoprojekter" #: turtleblocks.py:400 msgid "Hide sample projects" msgstr "Skjul demoprojekter" #: turtleblocks.py:459 msgid "About..." msgstr "Om ..." #~ msgid "touch" #~ msgstr "berør" #~ msgid "ultrasonic" #~ msgstr "ultrasonisk" #~ msgid "touch sensor" #~ msgstr "berør sensor" #~ msgid "custom module sensor A" #~ msgstr "sensor A for brugerdefineret modul" #~ msgid "custom module sensor B" #~ msgstr "sensor B for brugerdefineret modul" #~ msgid "custom module sensor C" #~ msgstr "sensor C for brugerdefineret modul" #~ msgid "module a" #~ msgstr "modul a" #~ msgid "module b" #~ msgstr "modul b" #~ msgid "module c" #~ msgstr "modul c" #~ msgid "hack pin mode" #~ msgstr "hack pin-tilstand" #~ msgid "read hack pin Butia" #~ msgstr "læs hack-pin for Butia" #~ msgid "Module A" #~ msgstr "Modul A" #~ msgid "Module B" #~ msgstr "Modul B" #~ msgid "generic Module B" #~ msgstr "generisk modul B" #~ msgid "Module C" #~ msgstr "Modul C" #~ msgid "generic Module C" #~ msgstr "generisk modul C" #~ msgid "ERROR: You must cast Module A, B or C" #~ msgstr "FEJL: Du skal udsende modul A, B eller C" #~ msgid "returns the temperature" #~ msgstr "returnerer temperaturen" #~ msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" #~ msgstr "returnerer 1 når sensoren registrerer et magnetfelt, hvis ikke 0" #~ msgid "gpio" #~ msgstr "gpio" #~ msgid "Turn LED on and off: 0 is off; 1 is on" #~ msgstr "Slå LED til og fra: 0 er fra; 1 er til" #~ msgid "returns the gray level" #~ msgstr "returnerer grå-niveauet" #~ msgid "returns the light level" #~ msgstr "returnerer lys-niveauet" #~ msgid "returns the distance from the object in front of the sensor" #~ msgstr "returnerer afstanden til objektet foran sensoren" #~ msgid "returns the value of the resistance" #~ msgstr "returnerer værdien for modstanden" #~ msgid "returns the value of the voltage" #~ msgstr "returnerer værdien for spændingsmodstanden" #~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" #~ msgstr "returnerer batteriopladningen som et tal mellem 0 og 255" #~ msgid "Get battery level of the brick" #~ msgstr "Hent batteriniveau for en brik" #~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" #~ msgstr "justér LED-intensitet mellem 0 og 255" #~ msgid "returns the ambient light level" #~ msgstr "returnerer niveaut af omgivende lys" #~ msgid "returns the ambient temperature" #~ msgstr "returnerer omgivende temperatur" #~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" #~ msgstr "returnerer 0 eller 1 afhængig af sensorens vinkel" #~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" #~ msgstr "skifter fra 0 til 1, frekvensen afhænger af vibrationen" #~ msgid "grayscale" #~ msgstr "gråskala" #~ msgid "ambient light" #~ msgstr "omgivende lys" #~ msgid "" #~ "TurtleBlocks with some robot plugins: Butia, Lego NxT, WeDo, FollowMe" #~ msgstr "" #~ "Skildpadde-blokke med nogle robot-moduler: Butia, Lego NxT, WeDo, FollowMe" #~ msgid "magnetic induction" #~ msgstr "magnetisk induktion" #~ msgid "vibration" #~ msgstr "vibration" #~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" #~ msgstr "flyt Butia-robotten fremad med en forudbestemt distance" #~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" #~ msgstr "flyt Butia-robotten bagud med en forudbestemt distance" #~ msgid "turn Butia" #~ msgstr "drej Butia" #~ msgid "turn the Butia robot x degrees" #~ msgstr "drej Butia-robotten x grader" #~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" #~ msgstr "returnerer objektets gråniveau som et tal mellem 0 og 1023" #~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" #~ msgstr "returnerer det omgivende lysniveau som et tal mellem 0 o 1023" #~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" #~ msgstr "returnerer den omgivende temperatur som et tal mellem 0 og 255" #~ msgid "" #~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number " #~ "between 0 and 255" #~ msgstr "" #~ "returnerer distancen fra objektet foran sensoren som et tal mellem 0 og " #~ "255" #~ msgid "set text size" #~ msgstr "indstil tekststørrelse" #~ msgid "set text color" #~ msgstr "indstil tekstfarve" #~ msgid "presentation 2x1" #~ msgstr "præsentation 2x1" #~ msgid "sets color of text drawn by the turtle" #~ msgstr "sætter farve for tekst som tegnes af skildpadden" #~ msgid "palette" #~ msgstr "palet" #~ msgid "presentation 2x2" #~ msgstr "præsentation 2x2" #~ msgid "make a uturn" #~ msgstr "lav en u-vending" #~ msgid "sets size of text drawn by the turtle" #~ msgstr "sætter størrelse for tekst tegnet af skildpadden" #~ msgid "presentation 1x1" #~ msgstr "præsentation 1x1" #~ msgid "presentation 1x2" #~ msgstr "præsentation 1x2" #~ msgid "u turn" #~ msgstr "u-vending" #~ msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" #~ msgstr "returnerer 1 når knappen trykkes og hvis ikke 0" #, fuzzy #~ msgid "grey" #~ msgstr "grå" #~ msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." #~ msgstr "FEJL: Værdiskal vær enten HØJ eller LAV." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed " #~ "by an argument" #~ msgstr "" #~ "angiver hastigheden af Butia-motorerne som en værdi mellem 0 og 1023, " #~ "sendt gennem et argument" #~ msgid "turn the Butia robot to the left" #~ msgstr "drej Butia-robotten mod venstre" #~ msgid "display Butia" #~ msgstr "vis Butia" #~ msgid "Hello World Butia " #~ msgstr "Hello World Butia " #~ msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" #~ msgstr "udskriv tekst i Butia-robottens 32-tegns ASCII-skærm" #~ msgid "Error making mask" #~ msgstr "Fejl under oprettelse af maske" #~ msgid "G" #~ msgstr "G" #~ msgid "R" #~ msgstr "R" #~ msgid "B" #~ msgstr "B" #~ msgid "follow a RGB color" #~ msgstr "følg en RGB-farve" #~ msgid "save calibration 1" #~ msgstr "gem kalibrering 1" #~ msgid "stores a calibration in calibration 1" #~ msgstr "gemmer en kalibrering i kalibrering 1" #~ msgid "save calibration 2" #~ msgstr "gem kalibrering 2" #~ msgid "stores a calibration in calibration 2" #~ msgstr "gemmer en kalibrering i kalibrering 2" #~ msgid "calibration 1" #~ msgstr "kalibrering 1" #~ msgid "return calibration 1" #~ msgstr "returnér kalibrering 1" #~ msgid "calibration 2" #~ msgstr "kalibrering 2" #~ msgid "return calibration 2" #~ msgstr "returnér kalibrering 2" #~ msgid "Please check the port." #~ msgstr "Tjek venligst porten." #~ msgid "NXT found" #~ msgstr "NXT fundet" #~ msgid "" #~ "turn motor\n" #~ "rotations" #~ msgstr "" #~ "drej motor\n" #~ "omdrejninger" #~ msgid "" #~ "synchronize motors\n" #~ "steering" #~ msgstr "" #~ "synkronisér moterer\n" #~ "styring" #~ msgid "delay Butia" #~ msgstr "udsæt Butia" #~ msgid "wait for argument seconds" #~ msgstr "vent på argument sekunder" #~ msgid "refresh Butia palette" #~ msgstr "opfrisk Butia-palet" #~ msgid "The camera was not found." #~ msgstr "Kameraet blev ikke fundet." #~ msgid "then else" #~ msgstr "så ellers" #~ msgid "bottom of a collapsible stack" #~ msgstr "bunden af sammenfoldelig stak" #~ msgid "collapsed stack: click to open" #~ msgstr "sammenfoldet stak: klik for at åbne" #~ msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" #~ msgstr "nederste blok i en sammenfoldet stak: klik for at åbne" #~ msgid "top of stack" #~ msgstr "øverst i stakken" #~ msgid "label" #~ msgstr "mærkat" #~ msgid "True" #~ msgstr "Sand" #~ msgid "False" #~ msgstr "Falsk" #~ msgid "Save as HTML" #~ msgstr "Gem som HTML" #~ msgid "d" #~ msgstr "d" #~ msgid "Palette of US currencies" #~ msgstr "Palet af amerikanske valutaer" #~ msgid "Palette of Australian currencies" #~ msgstr "Palet af australske valutaer" #~ msgid "Palette of Guaranies" #~ msgstr "Palet af guaranier" #~ msgid "Palette of Soles" #~ msgstr "Palet af soles" #~ msgid "presentation" #~ msgstr "præsentation" #~ msgid "follow a turtle color" #~ msgstr "følg en skildpadde-farve" #~ msgid "calibrate" #~ msgstr "kalibrér" #~ msgid "calibrate a color to follow" #~ msgstr "kalibrér en farve som skal følges" #~ msgid "freq" #~ msgstr "frekvens" #~ msgid "" #~ "sync motors\n" #~ "steering" #~ msgstr "" #~ "synkroniser motorer\n" #~ "styring" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks" #~ msgstr "Palet af LEGO NXT-klodser" #~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help." #~ msgstr "Bevæg markøren over den orange palette for hjælp." #~ msgid "Turtle Art Butia" #~ msgstr "Skildpadde-kunst Butia" #~ msgid "pushbutton" #~ msgstr "trykknap" #~ msgid "brake a specified motor" #~ msgstr "brems en specifik motor" #~ msgid "" #~ "returns the object gray level encountered him as a number between 0 and " #~ "1023" #~ msgstr "" #~ "returnerer objekt-gråniveauet som mødte ham som et tal mellem 0 og 1023" #~ msgid "activity count" #~ msgstr "optælling af aktiviteter" #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "Import/Eksport" #~ msgid "Import project from the Journal" #~ msgstr "Importér projekt fra Journal" #~ msgid "Butia battery charge" #~ msgstr "Butia batteriopladning" #~ msgid "Butia speed" #~ msgstr "Butia-hastighed" #~ msgid "forward distance" #~ msgstr "distance fremad" #~ msgid "backward distance" #~ msgstr "distance bagud" #~ msgid "Turn x degrees" #~ msgstr "Drej x grader" #~ msgid "print Butia" #~ msgstr "udskriv Butia" #~ msgid "Sumo Butia" #~ msgstr "Sumo Butia" #~ msgid "submit speed​​" #~ msgstr "indsend hastighed" #~ msgid "Send speed to the robot." #~ msgstr "Send hastighed til robotten." #~ msgid "set speed" #~ msgstr "angiv hastighed" #~ msgid "move" #~ msgstr "flyt" #~ msgid "turn left" #~ msgstr "drej til venstre" #~ msgid "turn right" #~ msgstr "drej til højre" #~ msgid "angle to the opponent" #~ msgstr "vinkel til modstanderen" #~ msgid "Get the angle to the center of the opponent." #~ msgstr "Hent vinklen til modstanderens centrum." #~ msgid "x coor." #~ msgstr "x-koor." #~ msgid "y coor." #~ msgstr "x-koor." #~ msgid "opponent x coor." #~ msgstr "modstanders x-koor." #~ msgid "Get the x coordinate of the opponent." #~ msgstr "Hent x-koordinatet for modstanderen." #~ msgid "opponent y coor." #~ msgstr "modstanders y-koor." #~ msgid "Get the y coordinate of the opponent." #~ msgstr "Hent y-koordinatet for modstanderen." #~ msgid "Get SumBot rotation." #~ msgstr "Hent SumBot-rotation." #~ msgid "opponent rotation" #~ msgstr "modstanders rotation" #~ msgid "distance to opponent" #~ msgstr "afstand til modstander" #~ msgid "full screen" #~ msgstr "fuld skærm" #~ msgid "stack" #~ msgstr "stak" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid " clean " #~ msgstr " rens " #~ msgid "write" #~ msgstr "skriv" #~ msgid "restore last" #~ msgstr "genskab sidste" #~ msgid "" #~ "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "en blok som kan programmeres: anvendes til at tilføje avanceret " #~ "matematiske ligninger, f.eks., sin(x)" #~ msgid "text size" #~ msgstr "tekststørrelse" #~ msgid "sensor input resistance" #~ msgstr "modstand for sensor-input" #~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "holder aktuel tekstfarve (kan anvendes i stedet for en talblok)" #~ msgid "picture top" #~ msgstr "billede i top" #~ msgid "restores most recent blocks from trash" #~ msgstr "genskaber seneste blokke fra papirkurv" #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "Indlæs min blok" #~ msgid "picture left" #~ msgstr "billede til venstre" #~ msgid "Python code" #~ msgstr "Python-kode" #~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" #~ msgstr "nederste blok i en sammenfoldelig stak: klik for at folde sammen" #~ msgid "Trashcan" #~ msgstr "Papirkurv" #~ msgid "picture right" #~ msgstr "billede til højre" #~ msgid "volume" #~ msgstr "lydstyrke" #~ msgid "picture bottom" #~ msgstr "billedbund" #~ msgid "sensor voltage" #~ msgstr "spænding for sensor" #~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "holder aktuel tekststørrelse (kan anvendes i stedet for en talblok)"