# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: turtleart-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-27 07:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-27 13:32+0200\n" "Last-Translator: Markus \n" "Language-Team: OLPC-German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 TurtleArt/taexporthtml.py:127 #: TurtleArt/taexporthtml.py:129 TurtleArt/tawindow.py:1568 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 pysamples/grecord.py:205 turtleart.py:272 msgid "Turtle Art" msgstr "Schildkrötenkunst" #: TurtleArt/tabasics.py:115 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Palette der Schildkröten-Befehle" #: TurtleArt/tabasics.py:120 msgid "forward" msgstr "gehe vorwärts" #: TurtleArt/tabasics.py:124 msgid "moves turtle forward" msgstr "Schildkröte vorwärts bewegen" #: TurtleArt/tabasics.py:131 taextras.py:128 msgid "back" msgstr "zurück" #: TurtleArt/tabasics.py:135 msgid "moves turtle backward" msgstr "Schildkröte rückwärts bewegen" #: TurtleArt/tabasics.py:143 msgid "clean" msgstr "lösche alles" #: TurtleArt/tabasics.py:146 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "Bildschirm leeren und Schildkröte zurücksetzen" #: TurtleArt/tabasics.py:154 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:665 msgid "left" msgstr "links" #: TurtleArt/tabasics.py:158 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "Schildkröte gegen den Uhrzeigersinn drehen (Winkel in Grad)" #: TurtleArt/tabasics.py:165 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:689 msgid "right" msgstr "rechts" #: TurtleArt/tabasics.py:169 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "Schildkröte im Uhrzeigersinn drehen (Winkel in Grad)" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "arc" msgstr "Kreisbogen" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "angle" msgstr "Winkel" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "radius" msgstr "Radius" #: TurtleArt/tabasics.py:181 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "Schildkröte entlang eines Kreisbogens bewegen" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "set xy" msgstr "setze xy" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "x" msgstr "x" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "y" msgstr "y" #: TurtleArt/tabasics.py:194 TurtleArt/tabasics.py:260 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "Schildkröte zur Position x,y bewegen; (0,0) liegt in Bildschirmmitte." # #: TurtleArt/tabasics.py:204 msgid "set heading" msgstr "setze Richtung" #: TurtleArt/tabasics.py:208 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "Richtung der Schildkröte festlegen (0 zeigt zum oberen Bildschirmrand.)" #: TurtleArt/tabasics.py:216 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArtActivity.py:547 msgid "xcor" msgstr "x-Wert" #: TurtleArt/tabasics.py:217 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "Der aktuelle x-Wert der Schildkröten-Position (kann an Stelle eines " "Zahlenblocks benutzt werden)" #: TurtleArt/tabasics.py:227 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArtActivity.py:548 msgid "ycor" msgstr "y-Wert" #: TurtleArt/tabasics.py:228 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "Der aktuelle y-Wert der Schildkröten-Position (kann an Stelle eines " "Zahlenblocks benutzt werden)" #: TurtleArt/tabasics.py:238 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArtActivity.py:548 msgid "heading" msgstr "Richtung" #: TurtleArt/tabasics.py:239 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "Die aktuelle Richtung der Schildkröte (kann an Stelle eines Zahlenblocks " "benutzt werden)" #: TurtleArt/tabasics.py:273 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Palette der Stiftbefehle" #: TurtleArt/tabasics.py:277 msgid "pen up" msgstr "hebe Stift an" #: TurtleArt/tabasics.py:280 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "Die Schildkröte zeichnet nicht, wenn sie sich bewegt." #: TurtleArt/tabasics.py:286 msgid "pen down" msgstr "senke Stift ab" #: TurtleArt/tabasics.py:289 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "Die Schildkröte zeichnet, wenn sie sich bewegt." #: TurtleArt/tabasics.py:295 msgid "set pen size" msgstr "setze Stiftdicke" #: TurtleArt/tabasics.py:299 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "Breite der Schildkrötenspur festlegen" #: TurtleArt/tabasics.py:309 msgid "fill screen" msgstr "fülle Bildschirm" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:394 msgid "color" msgstr "Farbe" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:404 msgid "shade" msgstr "Schattierung" #: TurtleArt/tabasics.py:313 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "Den Hintergrund mit (Farbe, Schattierung) füllen" #: TurtleArt/tabasics.py:322 msgid "pen size" msgstr "Stiftdicke" #: TurtleArt/tabasics.py:323 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "Die aktuelle Stiftdicke (kann an Stelle eines Zahlenblocks benutzt werden)" #: TurtleArt/tabasics.py:334 msgid "start fill" msgstr "beginne Füllung" #: TurtleArt/tabasics.py:336 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "Beginnt ein gefülltes Polygon (benötigt einen Füllung-beenden-Block)" #: TurtleArt/tabasics.py:343 msgid "end fill" msgstr "beende Füllung" #: TurtleArt/tabasics.py:345 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "Schließt ein gefülltes Polygon ab (benötigt einen Füllung-beginnen-Block)" #: TurtleArt/tabasics.py:355 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Palette der Stiftfarben" #: TurtleArt/tabasics.py:359 msgid "set color" msgstr "setze Farbe" #: TurtleArt/tabasics.py:363 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "Farbe der Schildkrötenspur festlegen" #: TurtleArt/tabasics.py:371 msgid "set shade" msgstr "setze Schattierung" #: TurtleArt/tabasics.py:375 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "Schattierung der Schildkrötenspur festlegen" #: TurtleArt/tabasics.py:383 msgid "set gray" msgstr "setze Grauton" #: TurtleArt/tabasics.py:386 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "Grauton der Schildkrötenspur festlegen" #: TurtleArt/tabasics.py:395 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "Die aktuelle Stiftfarbe (kann an Stelle eines Zahlenblocks benutzt werden)" #: TurtleArt/tabasics.py:405 msgid "holds current pen shade" msgstr "Die aktuelle Schattierung des Stiftes" #: TurtleArt/tabasics.py:413 msgid "gray" msgstr "Grau" #: TurtleArt/tabasics.py:414 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "Der aktuelle Grauton (kann an Stelle eines Zahlenblocks benutzt werden)" #: TurtleArt/tabasics.py:420 msgid "red" msgstr "Rot" #: TurtleArt/tabasics.py:421 msgid "orange" msgstr "Orange" #: TurtleArt/tabasics.py:423 msgid "yellow" msgstr "Gelb" #: TurtleArt/tabasics.py:425 msgid "green" msgstr "Grün" #: TurtleArt/tabasics.py:426 msgid "cyan" msgstr "Zyan" #: TurtleArt/tabasics.py:427 msgid "blue" msgstr "Blau" #: TurtleArt/tabasics.py:428 msgid "purple" msgstr "Violett" #: TurtleArt/tabasics.py:430 msgid "white" msgstr "Weiß" #: TurtleArt/tabasics.py:431 msgid "black" msgstr "Schwarz" #: TurtleArt/tabasics.py:437 msgid "set text color" msgstr "setze Schriftfarbe" #: TurtleArt/tabasics.py:440 msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "Farbe des Textes festlegen, den die Schildkröte zeichnet" #: TurtleArt/tabasics.py:448 msgid "set text size" msgstr "setze Schriftgröße" #: TurtleArt/tabasics.py:451 msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "Größe des Textes festlegen, den die Schildkröte zeichnet" #: TurtleArt/tabasics.py:534 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Palette der mathematischen Operatoren" #: TurtleArt/tabasics.py:540 msgid "plus" msgstr "plus" #: TurtleArt/tabasics.py:543 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "Addiert zwei Zahleneingaben" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "minus" msgstr "minus" #: TurtleArt/tabasics.py:554 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "Die untere Zahleneingabe von der oberen subtrahieren" #: TurtleArt/tabasics.py:565 msgid "multiply" msgstr "mal" #: TurtleArt/tabasics.py:568 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "Zwei Zahleneingaben multiplizieren" #: TurtleArt/tabasics.py:577 msgid "divide" msgstr "geteilt durch" #: TurtleArt/tabasics.py:580 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "Dividiert die obere Zahleneingabe (Zähler) durch die untere (Nenner)" # (Markus S.) 'Gleichheit'? #: TurtleArt/tabasics.py:590 msgid "identity" msgstr "Gleichheit" #: TurtleArt/tabasics.py:592 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "Identitätsoperator, um Blöcke zu erweitern" #: TurtleArt/tabasics.py:600 TurtleArt/tabasics.py:601 msgid "mod" msgstr "mod" #: TurtleArt/tabasics.py:604 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "Modulo-Operator (Divisionsrest)" #: TurtleArt/tabasics.py:611 msgid "√" msgstr "√" #: TurtleArt/tabasics.py:612 msgid "square root" msgstr "Quadratwurzel" #: TurtleArt/tabasics.py:615 msgid "calculates square root" msgstr "Quadratwurzel berechnen" #: TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "random" msgstr "Zufallszahl" #: TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "min" msgstr "min" #: TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "max" msgstr "max" #: TurtleArt/tabasics.py:626 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "Eine Zufallszahl zwischen dem Minimal- (oben) und Maximalwert (unten)" #: TurtleArt/tabasics.py:638 msgid "number" msgstr "Zahl" #: TurtleArt/tabasics.py:639 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "Als Zahleneingabe in mathematischen Operatoren" #: TurtleArt/tabasics.py:646 msgid "greater than" msgstr "größer als" #: TurtleArt/tabasics.py:649 msgid "logical greater-than operator" msgstr "Logischer Größer-als-Operator" #: TurtleArt/tabasics.py:657 msgid "less than" msgstr "kleiner als" #: TurtleArt/tabasics.py:660 msgid "logical less-than operator" msgstr "Logischer Kleiner-als-Operator" #: TurtleArt/tabasics.py:668 msgid "equal" msgstr "gleich" #: TurtleArt/tabasics.py:671 msgid "logical equal-to operator" msgstr "Logischer Ist-gleich-Operator" #: TurtleArt/tabasics.py:677 msgid "not" msgstr "nicht" #: TurtleArt/tabasics.py:680 msgid "logical NOT operator" msgstr "Logischer NICHT-Operator" #: TurtleArt/tabasics.py:686 TurtleArt/tabasics.py:689 msgid "and" msgstr "und" #: TurtleArt/tabasics.py:690 msgid "logical AND operator" msgstr "Logischer UND-Operator" #: TurtleArt/tabasics.py:697 TurtleArt/tabasics.py:700 msgid "or" msgstr "oder" #: TurtleArt/tabasics.py:701 msgid "logical OR operator" msgstr "Logischer ODER-Operator" #: TurtleArt/tabasics.py:710 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:98 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Palette der Flussoperatoren" #: TurtleArt/tabasics.py:715 msgid "wait" msgstr "warte" #: TurtleArt/tabasics.py:719 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "Programmausführung für die angegebene Dauer in Sekunden unterbrechen" #: TurtleArt/tabasics.py:726 msgid "forever" msgstr "fortlaufend" #: TurtleArt/tabasics.py:730 msgid "loops forever" msgstr "Endlos wiederholen" #: TurtleArt/tabasics.py:736 TurtleArt/tabasics.py:740 msgid "repeat" msgstr "wiederhole" #: TurtleArt/tabasics.py:741 msgid "loops specified number of times" msgstr "So oft wiederholen, wie angegeben" #: TurtleArt/tabasics.py:747 TurtleArt/tabasics.py:759 msgid "if" msgstr "wenn" #: TurtleArt/tabasics.py:747 msgid "then" msgstr "dann" #: TurtleArt/tabasics.py:750 msgid "if then" msgstr "wenn dann" #: TurtleArt/tabasics.py:752 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "Wenn-Dann-Operator, der boolesche Operatoren aus der mathematischen Palette " "nutzt" #: TurtleArt/tabasics.py:759 msgid "then else" msgstr "dann sonst" #: TurtleArt/tabasics.py:763 msgid "if then else" msgstr "wenn dann sonst" #: TurtleArt/tabasics.py:764 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "Wenn-Dann-Sonst-Operator, der boolesche Operatoren aus der mathematischen " "Palette nutzt" #: TurtleArt/tabasics.py:772 msgid "horizontal space" msgstr "horizontaler Zwischenraum" #: TurtleArt/tabasics.py:773 msgid "jogs stack right" msgstr "Stapel nach rechts versetzen" #: TurtleArt/tabasics.py:780 msgid "vertical space" msgstr "Vertikaler Zwischenraum" #: TurtleArt/tabasics.py:781 msgid "jogs stack down" msgstr "Stapel nach unten versetzen" #: TurtleArt/tabasics.py:787 msgid "stop action" msgstr "beende Aktion" #: TurtleArt/tabasics.py:790 msgid "stops current action" msgstr "Aktuelle Aktion beenden" #: TurtleArt/tabasics.py:799 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Palette der Variablenblöcke" #: TurtleArt/tabasics.py:804 pysamples/grecord.py:213 msgid "start" msgstr "starte" #: TurtleArt/tabasics.py:807 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "Aktion mit Startknöpfen in der Werkzeugleiste verbinden" # (Markus S.) 'Variable' war 'Rahmen' #: TurtleArt/tabasics.py:815 msgid "store in box 1" msgstr "speichere in Box 1" #: TurtleArt/tabasics.py:819 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "Zahlenwert in Variable 1 speichern" # (Markus S.) 'Variable' war 'Rahmen' #: TurtleArt/tabasics.py:826 msgid "store in box 2" msgstr "speichere in Box 2" #: TurtleArt/tabasics.py:830 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "Zahlenwert in Variable 2 speichern" #: TurtleArt/tabasics.py:837 TurtleArt/tabasics.py:838 #: TurtleArt/tabasics.py:839 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:170 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:171 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:172 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:179 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:192 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:207 msgid "text" msgstr "Text" #: TurtleArt/tabasics.py:840 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:173 msgid "string value" msgstr "Zeichenkette" # (Markus S.) 'Variable' war 'Rahmen' #: TurtleArt/tabasics.py:844 msgid "box 1" msgstr "Box 1" #: TurtleArt/tabasics.py:847 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Variable 1 (Zahlenwert)" # (Markus S.) 'Variable' war 'Rahmen' #: TurtleArt/tabasics.py:853 msgid "box 2" msgstr "Box 2" #: TurtleArt/tabasics.py:856 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variable 2 (Zahlenwert)" #: TurtleArt/tabasics.py:863 TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "box" msgstr "Box" # (Markus S.) 'Rahmen'? #: TurtleArt/tabasics.py:865 TurtleArt/tabasics.py:876 msgid "my box" msgstr "Meine Box" #: TurtleArt/tabasics.py:867 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "Benannte Variable (Zahlenwert)" #: TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "store in" msgstr "speichere in" #: TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "value" msgstr "Wert" #: TurtleArt/tabasics.py:877 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "Zahlenwert in benannte Variable speichern" #: TurtleArt/tabasics.py:885 TurtleArt/tabasics.py:887 #: TurtleArt/tabasics.py:911 TurtleArt/tabasics.py:914 msgid "action" msgstr "Aktion" #: TurtleArt/tabasics.py:889 msgid "top of nameable action stack" msgstr "Stapelanfang einer benennbaren Aktion" #: TurtleArt/tabasics.py:894 TurtleArt/tabasics.py:921 msgid "action 1" msgstr "Aktion 1" #: TurtleArt/tabasics.py:897 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "Stapelanfang von Aktion 1" #: TurtleArt/tabasics.py:902 TurtleArt/tabasics.py:930 msgid "action 2" msgstr "Aktion 2" #: TurtleArt/tabasics.py:905 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "Stapelanfang von Aktion 2" #: TurtleArt/tabasics.py:915 msgid "invokes named action stack" msgstr "Stapel einer benannten Aktion aufrufen" #: TurtleArt/tabasics.py:924 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "Stapel von Aktion 1 afurufen" #: TurtleArt/tabasics.py:933 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "Stapel von Aktion 2 aufrufen" #: TurtleArt/tabasics.py:941 msgid "trash" msgstr "Müll" #: TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "empty trash" msgstr "Mülleimer leeren" #: TurtleArt/tabasics.py:946 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "Mülleimer endgültig leeren" #: TurtleArt/tabasics.py:950 msgid "restore all" msgstr "Alles rückgängig" #: TurtleArt/tabasics.py:951 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "Alle gelöschten Blöcke wiederherstellen" #: TurtleArt/tabasics.py:955 msgid "clear all" msgstr "Alles löschen" #: TurtleArt/tabasics.py:956 msgid "move all blocks to trash" msgstr "Alle Blöcke in den Mülleimer verschieben" #: TurtleArt/taconstants.py:251 TurtleArt/taconstants.py:273 #: TurtleArt/taconstants.py:294 TurtleArt/taconstants.py:336 #: TurtleArt/taconstants.py:378 TurtleArt/taconstants.py:420 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:774 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:788 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:802 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:816 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:830 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844 msgid "Title" msgstr "Titel" #: TurtleArt/talogo.py:417 msgid "did not output to" msgstr "keine Ausgabe erfolgt" #: TurtleArt/talogo.py:466 msgid "I don't know how to" msgstr "Ich kann nicht" # (Markus S.) 'mag kein'? #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "doesn't like" msgstr "mag nicht" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "as input" msgstr "als Eingabe" #: TurtleArt/tapalette.py:83 msgid "displays next palette" msgstr "Nächste Palette anzeigen" #: TurtleArt/tapalette.py:84 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "Die Ausrichtung der Block-Palette ändern" #: TurtleArt/tautils.py:173 msgid "Load..." msgstr "Laden..." #: TurtleArt/tautils.py:182 msgid "Save..." msgstr "Speichern..." #: TurtleArt/tautils.py:590 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:575 msgid "click to open" msgstr "Zum Öffnen klicken" #: TurtleArt/tawindow.py:748 TurtleArt/tawindow.py:749 msgid "orientation" msgstr "Orientierung" #: TurtleArt/tawindow.py:759 TurtleArt/tawindow.py:1022 msgid "next" msgstr "Nächstes" #: TurtleArt/tawindow.py:2885 msgid "image" msgstr "Bild" #: TurtleArtActivity.py:125 msgid "presentation" msgstr "Präsentation" #: TurtleArtActivity.py:196 msgid "snapshot" msgstr "Momentaufnahme" #: TurtleArtActivity.py:244 turtleart.py:338 msgid "Show palette" msgstr "Palette anzeigen" #: TurtleArtActivity.py:250 TurtleArtActivity.py:629 turtleart.py:340 msgid "Hide palette" msgstr "Palette verbergen" #: TurtleArtActivity.py:257 TurtleArtActivity.py:270 msgid "Show blocks" msgstr "Blöcke anzeigen" #: TurtleArtActivity.py:260 TurtleArtActivity.py:278 TurtleArtActivity.py:632 msgid "Hide blocks" msgstr "Blöcke verbergen" #: TurtleArtActivity.py:398 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Koordinaten herunterskalieren" #: TurtleArtActivity.py:402 TurtleArtActivity.py:551 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Koordinaten hochskalieren" #: TurtleArtActivity.py:465 TurtleArtActivity.py:520 turtleart.py:335 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: TurtleArtActivity.py:469 TurtleArtActivity.py:518 turtleart.py:330 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: TurtleArtActivity.py:476 TurtleArtActivity.py:524 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: TurtleArtActivity.py:497 TurtleArtActivity.py:623 msgid "Load example" msgstr "Beispiel laden" #: TurtleArtActivity.py:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: TurtleArtActivity.py:522 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" #: TurtleArtActivity.py:533 turtleart.py:333 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: TurtleArtActivity.py:535 turtleart.py:334 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: TurtleArtActivity.py:537 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: TurtleArtActivity.py:539 turtleart.py:318 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Kartesische Koordinaten" #: TurtleArtActivity.py:541 turtleart.py:320 msgid "Polar coordinates" msgstr "Polarkoordinaten" #: TurtleArtActivity.py:544 msgid "Metric coordinates" msgstr "Metrische Koordinaten" # (Markus S.) 'Blöcke vergrößern'? #: TurtleArtActivity.py:554 turtleart.py:324 msgid "Grow blocks" msgstr "Blöcke vergrößern" # (Markus S.) 'Blöcke verkleinern'? #: TurtleArtActivity.py:556 turtleart.py:326 msgid "Shrink blocks" msgstr "Blöcke verkleinern" #: TurtleArtActivity.py:574 TurtleArtActivity.py:578 msgid "Move the cursor over the orange palette for help." msgstr "Bewege den Mauszeiger für Hilfe über die orange Palette." #: TurtleArtActivity.py:604 turtleart.py:308 msgid "Save as image" msgstr "Als Bild speichern" #: TurtleArtActivity.py:607 turtleart.py:310 msgid "Save as HTML" msgstr "Als HTML speichern" #: TurtleArtActivity.py:609 turtleart.py:312 msgid "Save as Logo" msgstr "Als Logo speichern" #: TurtleArtActivity.py:612 msgid "Save snapshot" msgstr "Momentaufnahme speichern" #: TurtleArtActivity.py:616 msgid "Import project from the Journal" msgstr "Objekt aus dem Tagebuch importieren" #: TurtleArtActivity.py:619 msgid "Load Python block" msgstr "Python-Block laden" #: TurtleArtActivity.py:630 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:633 msgid "b" msgstr "b" #: TurtleArtActivity.py:638 turtleart.py:347 msgid "Clean" msgstr "Alles löschen" #: TurtleArtActivity.py:638 msgid "e" msgstr "e" #: TurtleArtActivity.py:640 turtleart.py:348 msgid "Run" msgstr "Ausführen" #: TurtleArtActivity.py:640 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:642 turtleart.py:349 msgid "Step" msgstr "Einzelschritte" #: TurtleArtActivity.py:642 msgid "w" msgstr "w" #: TurtleArtActivity.py:644 turtleart.py:350 msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" #: TurtleArtActivity.py:644 msgid "d" msgstr "d" #: TurtleArtActivity.py:646 msgid "Stop turtle" msgstr "Schildkröte anhalten" #: TurtleArtActivity.py:647 msgid "s" msgstr "s" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:67 msgid "My Turtle Art session" msgstr "Meine Schildkrötenkunst-Sitzung" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:115 msgid "Enable collaboration" msgstr "Zusammenarbeit erlauben" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:120 msgid "Activities" msgstr "Aktivitäten" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Buddies" msgstr "Partner" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Share" msgstr "Teilen" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:129 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:132 msgid "Neighborhood" msgstr "Umgebung" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:288 msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:290 msgid "Account ID" msgstr "Account-Kennung" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:292 msgid "Server" msgstr "Server" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:294 msgid "Port" msgstr "Port" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:296 msgid "Password" msgstr "Kennwort" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:298 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:300 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 msgid "Upload to Web" msgstr "Ins Netz hochladen" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:66 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:83 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Du benötigst einen Account auf http://turtleartsite.sugarlabs.org, um dein " "Projekt hochzuladen." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:92 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:102 msgid "Password:" msgstr "Kennwort:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:113 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:123 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:133 msgid "Submit to Web" msgstr "Hochladen" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:137 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:159 msgid "Login failed" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:196 msgid "Failed to upload!" msgstr "Hochladen fehlgeschlagen!" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:58 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:269 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Palette der Sensorblöcke" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:55 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:62 msgid "acceleration" msgstr "Beschleunigung" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:57 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:64 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "x,y,z-Beschleunigung auf dem Stapel ablegen" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:82 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 pysamples/grecord.py:205 msgid "sound" msgstr "Klang" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "raw microphone input signal" msgstr "Mikrofoneingangssignal" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:89 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:104 msgid "loudness" msgstr "Lautstärke" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "microphone input volume" msgstr "Mikrofoneingangslautstärke" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:118 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:126 msgid "pitch" msgstr "Tonhöhe" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 msgid "microphone input pitch" msgstr "Mikrofoneingangstonhöhe" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:145 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:159 msgid "resistance" msgstr "Widerstand" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:146 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:160 msgid "microphone input resistance" msgstr "Mikrofoneingangswiderstand" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 msgid "voltage" msgstr "Spannung" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:167 msgid "microphone input voltage" msgstr "Mikrofoneingangsspannung" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:69 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:81 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:112 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:55 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:62 msgid "brightness" msgstr "Helligkeit" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:70 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:101 msgid "light level detected by camera" msgstr "Lichtstärke, die von der Kamera wahrgenommen wird" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "Die gemittelte RGB-Farbe aus der Kamera wird auf den Stapel abgelegt" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:125 msgid "camera output" msgstr "Kameraausgabe" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:57 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:64 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "vom Lichtsensor wahrgenommene Leuchtstärke" #: plugins/rfid/rfid.py:91 plugins/rfid/rfid.py:99 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "read value from RFID device" msgstr "Wert aus RFID-Quelle auslesen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:103 msgid "while" msgstr "solange" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:104 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "Wiederhole-solange-Operator, der boolesche Operatoren aus der mathematischen " "Palette nutzt" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:110 msgid "until" msgstr "bis" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:111 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "Wiederhole-bis-Operator, der boolesche Operatoren aus der mathematischen " "Palette nutzt" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:118 msgid "Palette of media objects" msgstr "Palette der Medienobjekte" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:124 msgid "journal" msgstr "Tagebuch" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:125 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "Medienobjekt aus dem Sugar-Tagebuch" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 msgid "audio" msgstr "Audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:137 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "Audioobjekt aus dem Sugar-Tagebuch" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:147 msgid "video" msgstr "Video" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:149 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "Videoobjekt aus dem Sugar-Tagebuch" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:159 msgid "description" msgstr "Beschreibung" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:161 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "Beschreibungsfeld im Sugar-Tagebuch" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:206 msgid "show" msgstr "zeige" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:182 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "Text zeichnen oder Medien aus dem Tagebuch anzeigen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:191 msgid "show aligned" msgstr "Ausgerichtet anzeigen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:218 msgid "set scale" msgstr "setze Skalierung" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "sets the scale of media" msgstr "Skalierung der Medien setzen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:229 msgid "save picture" msgstr "Bild speichern" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:231 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:242 msgid "picture name" msgstr "Bildname" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:232 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "Ein Bild ins Sugar-Tagebuch speichern" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:240 msgid "save SVG" msgstr "Als SVG speichern" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:243 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "Eine Schildkröten-Grafik als SVG ins Sugar-Tagebuch speichern" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "scale" msgstr "Skalierung" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:254 msgid "holds current scale value" msgstr "Der aktuelle Skalierungsfaktor" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "media wait" msgstr "Medien abwarten" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:261 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "Das Ende der aktuellen Video- oder Audio-Wiedergabe abwarten" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:274 msgid "query keyboard" msgstr "Tastatur auslesen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:276 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" "Tastatureingabe auslesen (das Ergebnis wird im Tastaturblock gespeichert)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:283 msgid "keyboard" msgstr "Tastatur" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "holds results of query-keyboard block" msgstr "Das Ergebnis des Tastaturabfrage-Blocks" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:294 msgid "read pixel" msgstr "lies Pixel" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "RGB-Farbton unter der Schildkröte wird in den Stapel eingefügt" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:305 msgid "turtle sees" msgstr "Schildkröte sieht" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:307 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "Liefert die Farbe, die die Schildkröte \"sieht\"" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:315 msgid "time" msgstr "Zeit" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:318 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "Verstrichene Zeitdauer (in Sekunden) seit dem Programmstart" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:327 msgid "Palette of extra options" msgstr "Palette der erweiterten Optionen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:332 msgid "push" msgstr "ablegen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:335 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "Wert in FILO-Stapel (first in, last out) schreiben" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:345 msgid "show heap" msgstr "zeige Stapel" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:348 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "Werte im FILO-Stapel (first in, last out) anzeigen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "empty heap" msgstr "leerer Stapel" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:361 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "FILO-Stapel leeren (first in, last out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:371 msgid "pop" msgstr "aufnehmen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:375 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "Wert aus FILO-Stapel (first in, last out) entfernen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:385 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:387 msgid "comment" msgstr "Anmerkung" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:388 msgid "places a comment in your code" msgstr "Kommentar in dein Programm einfügen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:394 msgid "print" msgstr "schreibe" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:397 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "Wert im Statusblock am unteren Bildschirmrand anzeigen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:405 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:417 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:430 msgid "Python" msgstr "Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:408 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "Ein programmierbarer Block für fortgeschrittene mathematische Ausdrücke mit " "einer Variablen, z.B. sin(x)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:420 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "Ein programmierbarer Block für fortgeschrittene mathematische Ausdrücke mit " "mehreren Variablen wie wurzel(x*x+y*y)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:433 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "Ein programmierbarer Block für fortgeschrittene mathematische Ausdrücke mit " "mehreren Variablen, z.B. sin(x+y+z)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:444 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:474 msgid "Python block" msgstr "Python-Block" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:446 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:461 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:476 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "Code aus dem Modul tamyblock.py aus dem Tagebuch ausführen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "Cartesian" msgstr "Kartesisch" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:491 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "Kartesische Koordinaten anzeigen" # (Markus S.) Vergleiche 'Cartesian' #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:497 msgid "polar" msgstr "Polar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:499 msgid "displays polar coordinates" msgstr "Polarkoordinaten anzeigen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:505 msgid "turtle" msgstr "Schildkröte" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:508 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "Die zu steuernde Schildkröte wählen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:517 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:526 msgid "turtle shell" msgstr "Schildkrötenpanzer" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:527 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "Den 'Panzer' der Schildkröte anpassen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:697 msgid "top" msgstr "oben" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "Anfang eines zugeklappten Stapels" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:540 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:673 msgid "bottom" msgstr "unten" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:541 msgid "bottom of a collapsible stack" msgstr "Ende eines zuklappbaren Stapels" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:549 msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" msgstr "Unterster Block in einem zugeklappten Stapel: zum Aufklappen klicken" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:557 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:560 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:569 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:577 msgid "top of stack" msgstr "Stapelanfang" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:558 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:567 msgid "label" msgstr "Beschriftung" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:566 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "Anfang eines zuklappbaren Stapels" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:583 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Palette der Präsentationsvorlagen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:587 msgid "hide blocks" msgstr "Blöcke verbergen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:589 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "Fenster durch Verbergen der Blöcke aufräumen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:594 msgid "show blocks" msgstr "Blöcke anzeigen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "restores hidden blocks" msgstr "Verborgene Blöcke wiederherstellen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:601 msgid "full screen" msgstr "Vollbild" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:603 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "Sugar-Leiste verbergen" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:612 msgid "list" msgstr "Liste" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:615 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:845 msgid "presentation bulleted list" msgstr "Darstellung als Spiegelstrichliste" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:623 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:846 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "Präsentationsvorlage: Spiegelstrichliste" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:630 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:790 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "Präsentationsvorlage: ein Tagebuch-Objekt (ohne Beschreibung)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:637 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "Präsentationsvorlage: ein Tagebuch-Objekt (mit Beschreibung)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:644 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:832 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "Präsentationsvorlage: vier Tagebuch-Objekte" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:651 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:658 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:804 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:818 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "Präsentationsvorlage: zwei Tagebuch-Objekte" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:668 msgid "xcor of left of screen" msgstr "x-Koordinate des linken Bildschirmrandes" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:676 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "y-Koordinate des unteren Bildschirmrandes" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:681 msgid "width" msgstr "Breite" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:684 msgid "the canvas width" msgstr "Die Fensterbreite" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:692 msgid "xcor of right of screen" msgstr "x-Koordinate des rechten Bildschirmrandes" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:700 msgid "ycor of top of screen" msgstr "y-Koordinate des oberen Bildschirmrandes" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:705 msgid "height" msgstr "Höhe" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:708 msgid "the canvas height" msgstr "Die Fensterhöhe" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:715 msgid "title x" msgstr "Titel: x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:724 msgid "title y" msgstr "Titel: y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:733 msgid "left x" msgstr "links: x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:742 msgid "top y" msgstr "oben: y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:751 msgid "right x" msgstr "rechts: x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:760 msgid "bottom y" msgstr "unten: y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:775 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:789 msgid "presentation 1x1" msgstr "Präsentation 1x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:803 msgid "presentation 2x1" msgstr "Präsentation 2x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:817 msgid "presentation 1x2" msgstr "Präsentation 1x2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:831 msgid "presentation 2x2" msgstr "Präsentation 2x2" #: pysamples/grecord.py:215 taextras.py:129 msgid "stop" msgstr "halte an" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "play" msgstr "abspielen" #: pysamples/grecord.py:219 msgid "save" msgstr "speichern" #: pysamples/uturn.py:24 msgid "uturn" msgstr "umkehren" #: pysamples/uturn.py:26 msgid "make a uturn" msgstr "Die Richtung umkehren" #: taextras.py:36 msgid "Turtle Art Mini" msgstr "Schildkrötenkunst Mini" #: taextras.py:40 msgid "Turtle Confusion" msgstr "Schildkrötenwirrwarr" #: taextras.py:41 msgid "Select a challenge" msgstr "Wähle eine Herausforderung" #: taextras.py:47 msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "Palette der mexikanischen Pesos" #: taextras.py:48 msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "Palette der kolumbianischen Pesos" #: taextras.py:49 msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "Palette der ruandischen Francs" #: taextras.py:50 msgid "Palette of US currencies" msgstr "Palette der US-Währungen" #: taextras.py:51 msgid "Palette of Australian currencies" msgstr "Palette der australischen Währungen" #: taextras.py:52 msgid "Palette of Guaranies" msgstr "Palette der Guarani" #. TRANS: Butia is the Arduino Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) #: taextras.py:58 msgid "Turtle Art Butia" msgstr "Schildkrötenkunst Butia" #: taextras.py:59 msgid "Adjust LED intensity between 0 and 255." msgstr "Passt die LED-Intensität von 0 bis 255 an." #: taextras.py:60 msgid "" "Returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023." msgstr "" "Gibt den Grauwert des Objektes als eine Zahl zwischen 0 und 1023 zurück." #: taextras.py:62 msgid "Returns 1 when the button is press and 0 otherwise." msgstr "Gibt 1 zurück, wenn der Knopf gedrückt ist, sonst 0." #: taextras.py:63 msgid "Returns the ambient light level as a number between 0 and 1023." msgstr "Gibt die Umgebungshelligkeit als eine Zahl zwischen 0 und 1023 zurück." #: taextras.py:64 msgid "Returns the ambient temperature as a number between 0 and 255." msgstr "Gibt die Umgebungstemperatur als eine Zahl zwischen 0 und 255 zurück." #: taextras.py:65 msgid "" "Returns the distance from the object in front of the sensor as a number " "between 0 and 255." msgstr "" "Gibt die Entfernung zu dem Objekt vor dem Sensor als eine Zahl zwischen 0 " "und 255 zurück." #: taextras.py:67 msgid "Returns 0 or 1 depending on the sensor inclination." msgstr "Gibt je nach Sensorneigung 0 oder 1 zurück." #: taextras.py:68 msgid "Returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise." msgstr "" "Gibt 1 zurück, wenn der Sensor ein magnetisches Feld detektiert, sonst 0." #: taextras.py:69 msgid "Switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration." msgstr "Wechselt von 0 zu 1; die Frequenz hängt von der Vibration ab." #: taextras.py:70 msgid "LED" msgstr "LED" #: taextras.py:71 msgid "pushbutton" msgstr "Schaltknopf" #: taextras.py:72 msgid "grayscale" msgstr "Grauwert" #: taextras.py:73 msgid "ambient light" msgstr "Umgebungslicht" #: taextras.py:74 msgid "temperature" msgstr "Temperatur" #: taextras.py:75 msgid "distance" msgstr "Abstand" #: taextras.py:76 msgid "tilt" msgstr "Neigung" #: taextras.py:77 msgid "magnetic induction" msgstr "Magnetische Induktion" #: taextras.py:78 msgid "vibration" msgstr "Vibration" #: taextras.py:79 msgid "Butia Robot" msgstr "Butia-Roboter" #: taextras.py:80 msgid "delay Butia" msgstr "Butia verlangsamen" #: taextras.py:81 msgid "wait for argument seconds" msgstr "die angegebene Anzahl Sekunden warten" #: taextras.py:82 msgid "Butia battery charge" msgstr "Ladezustand der Butia-Batterie" #: taextras.py:83 msgid "Returns the battery charge as a number between 0 and 255." msgstr "Gibt den Ladezustand der Batterie als Zahl zwischen 0 und 255 zurück." #: taextras.py:84 msgid "Butia speed" msgstr "Butia-Geschwindigkeit" #: taextras.py:85 msgid "" "Set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " "an argument." msgstr "" "Setzt die Geschwindigkeit der Butia-Motoren als einen Wert zwischen 0 und " "1023, der als Argument übergeben wird." #: taextras.py:87 msgid "forward Butia" msgstr "Butia vor" #: taextras.py:88 msgid "Move the Butia robot forward." msgstr "Bewege den Butia-Roboter vorwärts." #: taextras.py:89 msgid "forward distance" msgstr "Vorwärtstrecke" #: taextras.py:90 msgid "Move the Butia robot forward a predefined distance." msgstr "Bewege den Butia-Roboter eine vordefinierte Entfernung vor." #: taextras.py:91 msgid "backward Butia" msgstr "Butia zurück" #: taextras.py:92 taextras.py:96 taextras.py:98 taextras.py:102 msgid "Move the Butia robot backward." msgstr "Bewege den Butia-Roboter rückwärts." #: taextras.py:93 msgid "backward distance" msgstr "Rückwärtsstrecke" #: taextras.py:94 msgid "Move the Butia robot backward a predefined distance." msgstr "Bewege den Butia-Roboter eine vordefinierte Entfernung zurück." #: taextras.py:95 msgid "left Butia" msgstr "Butia nach links" #: taextras.py:97 msgid "right Butia" msgstr "Butia nach rechts" #: taextras.py:99 msgid "Turn x degrees" msgstr "Drehe um x Grad" #: taextras.py:100 msgid "Turn the Butia robot x degrees." msgstr "Drehe den Butia-Roboter um x Grad." #: taextras.py:101 msgid "stop Butia" msgstr "Butia halte an" #: taextras.py:103 msgid "print Butia" msgstr "Butia schreibe" #: taextras.py:104 msgid "Print text in Butia robot 32-character ASCII display." msgstr "Zeige Text im 32-Zeichen-ASCII-Display des Butia-Roboters an." #: taextras.py:105 msgid "Butia" msgstr "Butia" #: taextras.py:109 msgid "The camera was not found." msgstr "Die Kamera wurde nicht gefunden." #: taextras.py:110 msgid "Error on the initialization of the camera." msgstr "Fehler beim Einrichten der Kamera." #: taextras.py:111 msgid "FollowMe" msgstr "FolgeMir" #: taextras.py:112 msgid "follow a RGB color" msgstr "folge einer RGB-Farbe" #: taextras.py:113 msgid "follow a turtle color" msgstr "folge einer Schildkrötenfarbe" #: taextras.py:114 msgid "calibrate a color to follow" msgstr "kalibriere eine Farbe, die verfolgt werden soll" #: taextras.py:115 msgid "x position" msgstr "x-Position" #: taextras.py:116 msgid "return x position" msgstr "gib die x-Position zurück" #: taextras.py:117 msgid "y position" msgstr "y-Position" #: taextras.py:118 msgid "return y position" msgstr "gib die y-Position zurück" #: taextras.py:122 msgid "Sumo Butia" msgstr "Sumo-Butia" #: taextras.py:123 msgid "submit speed​​" msgstr "Geschwindigkeit übertragen" #: taextras.py:124 msgid "Send speed to the robot." msgstr "Übertrage die Geschwindigkeit an den Roboter." #: taextras.py:125 msgid "set speed" msgstr "setze Geschwindigkeit" #: taextras.py:126 msgid "Set the default speed for the movement commands." msgstr "Setze die Standardgeschwindigkeit für Bewegungsbefehle" #: taextras.py:127 msgid "move" msgstr "fahre" #: taextras.py:130 msgid "turn left" msgstr "drehe nach links" #: taextras.py:131 msgid "turn right" msgstr "drehe nach rechts" #: taextras.py:132 msgid "angle to center" msgstr "Winkel zum Zentrum" #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:134 msgid "Get the angle to the center of the dojo." msgstr "Bestimme den Winkel zum Zentrum des Dojo." #: taextras.py:135 msgid "angle to the opponent" msgstr "Winkel zum Gegner" #: taextras.py:136 msgid "Get the angle to the center of the opponent." msgstr "Bestimme den Winkel zum Zentrum des Gegners" #: taextras.py:137 msgid "x coor." msgstr "x-Koordinate" #: taextras.py:138 msgid "Get the x coordinate of the robot." msgstr "Bestimme die x-Koordinate des Roboters." #: taextras.py:139 msgid "y coor." msgstr "y-Koordinate" #: taextras.py:140 msgid "Get the y coordinate of the robot." msgstr "Bestimme die y-Koordinate des Roboters." #: taextras.py:141 msgid "opponent x coor." msgstr "x-Koordinate des Gegners" #: taextras.py:142 msgid "Get the x coordinate of the opponent." msgstr "Bestimme die x-Koordinate des Gegners." #: taextras.py:143 msgid "opponent y coor." msgstr "y-Koordinate des Gegners" #: taextras.py:144 msgid "Get the y coordinate of the opponent." msgstr "Bestimme die y-Koordinate des Gegners." #: taextras.py:145 msgid "rotation" msgstr "Drehung" #: taextras.py:146 msgid "Get SumBot rotation." msgstr "Bestimme die Drehung des SumBot." #: taextras.py:147 msgid "opponent rotation" msgstr "Drehung des Gegners" #: taextras.py:148 msgid "Get the rotation of the opponent." msgstr "Bestimme die Drehung des Gegners." #: taextras.py:149 msgid "distance to center" msgstr "Abstand vom Zentrum" #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:151 msgid "Get the distance to the center of the dojo." msgstr "Bestimme die Entfernung vom Zentrum des Dojo." #: taextras.py:152 msgid "distance to opponent" msgstr "Abstand zum Gegner" #: taextras.py:153 msgid "Get the distance to the opponent." msgstr "Bestimme die Entfernung vom Gegner." #: taextras.py:154 msgid "update information" msgstr "aktualisieren Informationen" #: taextras.py:155 msgid "Update information from the server." msgstr "Aktualisiere Informationen vom Server." #: turtleart.py:68 msgid "usage is" msgstr "Auslastung ist" #: turtleart.py:212 msgid "No option action:" msgstr "Keine optionale Aktion:" #: turtleart.py:224 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" #: turtleart.py:248 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Kann nicht in Einstellungsverzeichnis schreiben: %s" #: turtleart.py:304 msgid "New" msgstr "Neu" #: turtleart.py:305 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: turtleart.py:306 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: turtleart.py:307 msgid "Save as" msgstr "Speichern unter" #: turtleart.py:314 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: turtleart.py:315 msgid "File" msgstr "Datei" #: turtleart.py:322 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Koordinaten skalieren" #: turtleart.py:328 msgid "Reset block size" msgstr "Blockgröße zurücksetzen" #: turtleart.py:342 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Blöcke zeigen/verbergen" #: turtleart.py:344 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: turtleart.py:351 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: turtleart.py:352 msgid "Turtle" msgstr "Schildkröte" #: turtleart.py:382 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "" "Du hast ungespeicherte Veränderungen. Möchtest du sie vor dem Beenden " "abspeichern?" #: turtleart.py:383 msgid "Save project?" msgstr "Projekt speichern?" #~ msgid "stack" #~ msgstr "Stapel" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid " clean " #~ msgstr " lösche alles " #~ msgid "numbers" #~ msgstr "Zahlen" #~ msgid "write" #~ msgstr "schreibe" #~ msgid "restore last" #~ msgstr "Letztes rückgängig" #~ msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "Ein programmierbarer Block für fortgeschrittene mathematische Ausdrücke wie " #~ "sin(x)" #~ msgid "blocks" #~ msgstr "Blöcke" #~ msgid "text size" #~ msgstr "Schriftgröße" #~ msgid "sensors" #~ msgstr "Sensoren" #~ msgid "sensor input resistance" #~ msgstr "Sensoreingangswiderstand" #~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "Die aktuelle Schriftfarbe (kann an Stelle eines Zahlenblocks benutzt werden)" #~ msgid "picture top" #~ msgstr "Oberer Bildrand" #~ msgid "flow" #~ msgstr "Programmfluss" #~ msgid "portfolio" #~ msgstr "Portfolio" #~ msgid "restores most recent blocks from trash" #~ msgstr "Zuletzt gelöschten Block wiederherstellen" #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "Meinen Block laden" #~ msgid "Samples" #~ msgstr "Vorlagen" #~ msgid "picture left" #~ msgstr "Linker Bildrand" #~ msgid "Python code" #~ msgstr "Python-Quelltext" #~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" #~ msgstr "Unterster Block in einem zuklappbaren Stapel: zum Zuklappen klicken" #~ msgid "Trashcan" #~ msgstr "Mülleimer" #~ msgid "pen" #~ msgstr "Stift" #~ msgid "picture right" #~ msgstr "Rechter Bildrand" #~ msgid "volume" #~ msgstr "Lautstärke" #~ msgid "picture bottom" #~ msgstr "Unterer Bildrand" #~ msgid "sensor voltage" #~ msgstr "Sensorspannung" #~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "Die aktuelle Schriftgröße (kann an Stelle eines Zahlenblocks benutzt werden)" #~ msgid "extras" #~ msgstr "Extras" #~ msgid "d" #~ msgstr "d" #~ msgid "Save Logo" #~ msgstr "Logo speichern" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "bulleted list" #~ msgstr "Spiegelstrichliste" #~ msgid "picture" #~ msgstr "Bild" #~ msgid "2×2 pictures" #~ msgstr "2x2 Bilder" #~ msgid "2×1 pictures" #~ msgstr "2x1 Bilder" #~ msgid "1×2 pictures" #~ msgstr "1x2 Bilder" #~ msgid "1×1 picture" #~ msgstr "1x1 Bild" #~ msgid "name" #~ msgstr "name" #~ msgid "holds current pen shade (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "beinhaltet den aktuellen Stiftfarbton (kann an Stelle eines Zahlenblocks " #~ "benutzt werden)" #~ msgid "" #~ "a programmable block: add your own math equation in the block, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "ein programmierbarer Block: füge deinen eigenen mathematischen Term in den " #~ "Block ein, z.B. sin(x)" #~ msgid "pop value off FILO" #~ msgstr "Wert aus FILO-Stapel holen: pop" #~ msgid "show FILO in status block" #~ msgstr "FILO-Stapel im Statusblock anzeigen" #~ msgid "empty FILO" #~ msgstr "FILO-Stapel leeren" #~ msgid "wait specified number of seconds" #~ msgstr "angegebene Dauer in Sekunden warten" #~ msgid "do not continue current action" #~ msgstr "aktuelle Aktion nicht fortsetzen" #~ msgid "p" #~ msgstr "p" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "e" #~ msgstr "e" #~ msgid "r" #~ msgstr "r" #~ msgid "w" #~ msgstr "w" #~ msgid "s" #~ msgstr "s" #~ msgid "load my block" #~ msgstr "Meinen Block laden" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "stack 2" #~ msgstr "Stapel 2" #~ msgid "stack 1" #~ msgstr "Stapel 1" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Tastatur" #~ msgid "else" #~ msgstr "sonst" #~ msgid "My Blocks" #~ msgstr "Meine Blöcke" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Zahlen" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Vorlagen" #~ msgid "read key" #~ msgstr "lies Taste aus" #~ msgid "setyx" #~ msgstr "setze xy" #~ msgid "text color" #~ msgstr "Schriftfarbe" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "Stift" #~ msgid "hide palette" #~ msgstr "Palette verbergen" #~ msgid "save Logo" #~ msgstr "Logo speichern" #~ msgid "run" #~ msgstr "ausführen" #~ msgid "stop stack" #~ msgstr "Stapel anhalten" #~ msgid "Sensors" #~ msgstr "Sensoren" #~ msgid "hres" #~ msgstr "hor. Auflösung" #~ msgid "vres" #~ msgstr "vert. Auflösung"