# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-02 10:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:54+0200\n" "Last-Translator: Yannis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #: TurtleArt/tawindow.py:3767 pysamples/grecord.py:205 turtleblocks.py:303 msgid "Turtle Art" msgstr "Η Χελωνοτέχνη" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:116 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Παλέτα εντολών της χελώνας" #: TurtleArt/tabasics.py:121 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:723 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:734 msgid "forward" msgstr "μπροστά" #: TurtleArt/tabasics.py:125 msgid "moves turtle forward" msgstr "μετακίνηση της χελώνας μπροστά" #: TurtleArt/tabasics.py:132 msgid "back" msgstr "πίσω" #: TurtleArt/tabasics.py:136 msgid "moves turtle backward" msgstr "μετακίνηση της χελώνας προς τα πίσω" #: TurtleArt/tabasics.py:144 msgid "clean" msgstr "καθαρισμός" #: TurtleArt/tabasics.py:147 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "καθαρίζει την οθόνη και επανατοποθετεί τη χελώνα" #: TurtleArt/tabasics.py:155 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:854 msgid "left" msgstr "αριστερά" #: TurtleArt/tabasics.py:159 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "περιστρέφει τη χελώνα αριστερόστροφα (γωνία σε μοίρες)" #: TurtleArt/tabasics.py:166 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:878 msgid "right" msgstr "δεξιά" #: TurtleArt/tabasics.py:170 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "περιστροφή της χελώνας δεξιόστροφα (γωνία σε μοίρες)" #: TurtleArt/tabasics.py:178 msgid "arc" msgstr "τόξο" #: TurtleArt/tabasics.py:178 msgid "angle" msgstr "γωνία" #: TurtleArt/tabasics.py:178 msgid "radius" msgstr "ακτίνα" #: TurtleArt/tabasics.py:182 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "μετακίνηση της χελώνας κατά μήκος ενός τόξου" #: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 msgid "set xy" msgstr "ορισμός χy" #: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 msgid "x" msgstr "χ" #: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 msgid "y" msgstr "y" #: TurtleArt/tabasics.py:195 TurtleArt/tabasics.py:261 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "μετακίνηση της χελώνας στη θέση xσυντ, yσυντ; (0, 0) είναι στο κέντρο της " "οθόνης." # #: TurtleArt/tabasics.py:205 msgid "set heading" msgstr "ορισμός επικεφαλίδας" #: TurtleArt/tabasics.py:209 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "ορισμός επικεφαλίδας της χελώνας (0 προς την κορυφή της οθόνης)" #: TurtleArt/tabasics.py:217 TurtleArt/tawindow.py:3761 #: TurtleArt/tawindow.py:3767 TurtleArtActivity.py:557 msgid "xcor" msgstr "xσυντ" #: TurtleArt/tabasics.py:218 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "διατήρηση τρέχουσας τιμής της x-συντεταγμένης της χελώνας (μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί στη θέση ενός αριθμού τμήματος)" #: TurtleArt/tabasics.py:228 TurtleArt/tawindow.py:3761 #: TurtleArt/tawindow.py:3767 TurtleArtActivity.py:558 msgid "ycor" msgstr "yσυντ" #: TurtleArt/tabasics.py:229 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "διατήρηση τρέχουσας τιμής της y-συντεταγμένης της χελώνας (μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί στη θέση ενός αριθμού τμήματος)" #: TurtleArt/tabasics.py:239 TurtleArt/tawindow.py:3762 #: TurtleArt/tawindow.py:3768 TurtleArtActivity.py:558 msgid "heading" msgstr "επικεφαλίδα" #: TurtleArt/tabasics.py:240 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "διατήρηση τρέχουσας επικεφαλίδας της χελώνας (μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη " "θέση μιας αριθμητικής εντολής)" #: TurtleArt/tabasics.py:274 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Παλέτα εντολών του στιλό" #: TurtleArt/tabasics.py:279 TurtleArt/tabasics.py:290 msgid "fill screen" msgstr "γέμισμα οθόνης" #: TurtleArt/tabasics.py:279 TurtleArt/tabasics.py:290 #: TurtleArt/tabasics.py:340 msgid "color" msgstr "χρώμα" #: TurtleArt/tabasics.py:279 TurtleArt/tabasics.py:291 #: TurtleArt/tabasics.py:350 msgid "shade" msgstr "σκιά" #: TurtleArt/tabasics.py:283 TurtleArt/tabasics.py:295 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "γέμισμα του παρασκηνίου με (χρώμα, σκιά)" #: TurtleArt/tabasics.py:291 TurtleArt/tabasics.py:359 msgid "gray" msgstr "γκρίζο" #: TurtleArt/tabasics.py:305 msgid "set color" msgstr "ορισμός χρώματος" #: TurtleArt/tabasics.py:309 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "ορισμός χρώματος της γραμμής που σχεδιάζει η χελώνα" #: TurtleArt/tabasics.py:317 msgid "set shade" msgstr "ορισμός σκιάς" #: TurtleArt/tabasics.py:321 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "ορισμός σκιάς της γραμμής που σχεδιάζει η χελώνα" #: TurtleArt/tabasics.py:329 msgid "set gray" msgstr "ορισμός γκρίζου" #: TurtleArt/tabasics.py:332 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "ορισμός του επιπέδου γκριζαρίσματος της γραμμής που σχεδιάζει η χελώνα" #: TurtleArt/tabasics.py:341 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "διατήρηση τρέχοντος χρώματος του στιλό (μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση " "μιας αριθμητικής εντολής)" #: TurtleArt/tabasics.py:351 msgid "holds current pen shade" msgstr "συγκρατεί την τρέχουσα σκιά του στιλό" #: TurtleArt/tabasics.py:360 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "διατήρηση τρέχοντος επιπέδου του γκρίζου (μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση " "ενός τμήματος αριθμού )" #: TurtleArt/tabasics.py:368 msgid "pen up" msgstr "στιλό πάνω" #: TurtleArt/tabasics.py:371 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "Η χελώνα δεν θα σχεδιάζει καθώς μετακινείται." #: TurtleArt/tabasics.py:377 msgid "pen down" msgstr "στιλό κάτω" #: TurtleArt/tabasics.py:380 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "Η χελώνα θα σχεδιάζει καθώς μετακινείται." #: TurtleArt/tabasics.py:386 msgid "set pen size" msgstr "ορισμός μεγέθους στιλό" #: TurtleArt/tabasics.py:390 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "ορισμός μεγέθους της γραμμής που σχεδιάζει η χελώνα" #: TurtleArt/tabasics.py:400 msgid "start fill" msgstr "έναρξη γεμίσματος" #: TurtleArt/tabasics.py:402 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "Έναρξη ενός γεμάτου πολύγωνου (χρησιμοποιείται μαζί με τον τερματισμό ενός " "γεμάτου μπλοκ)" #: TurtleArt/tabasics.py:409 msgid "end fill" msgstr "τέλος γεμίσματος" #: TurtleArt/tabasics.py:411 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "ολοκληρώνει ένα γεμάτο πολύγωνο (χρησιμοποιείται μαζί με την έναρξη ενός " "γεμάτου μπλοκ)" #: TurtleArt/tabasics.py:418 msgid "pen size" msgstr "μέγεθος στιλό" #: TurtleArt/tabasics.py:419 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "διατήρηση τρέχοντος μεγέθους του στιλό (μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση " "ενός αριθμού τμήματος)" #: TurtleArt/tabasics.py:434 TurtleArt/tabasics.py:438 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Παλέτα χρωμάτων του στιλό" #: TurtleArt/tabasics.py:440 msgid "red" msgstr "κόκκινο" #: TurtleArt/tabasics.py:441 msgid "orange" msgstr "πορτοκαλί" #: TurtleArt/tabasics.py:443 msgid "yellow" msgstr "κίτρινο" #: TurtleArt/tabasics.py:445 msgid "green" msgstr "πράσινο" #: TurtleArt/tabasics.py:446 msgid "cyan" msgstr "κυανό" #: TurtleArt/tabasics.py:447 msgid "blue" msgstr "μπλε" #: TurtleArt/tabasics.py:448 msgid "purple" msgstr "πορφυρό" #: TurtleArt/tabasics.py:450 msgid "white" msgstr "λευκό" #: TurtleArt/tabasics.py:451 msgid "black" msgstr "μαύρο" #: TurtleArt/tabasics.py:457 msgid "set text color" msgstr "ορισμός χρώματος κειμένου" #: TurtleArt/tabasics.py:460 msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "ορισμός χρώματος του κειμένου που γράφει η χελώνα" #: TurtleArt/tabasics.py:468 msgid "set text size" msgstr "ορισμός μεγέθους κειμένου" #: TurtleArt/tabasics.py:471 msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "ορισμός μεγέθους του κειμένου που γράφει η χελώνα" #: TurtleArt/tabasics.py:554 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Παλέτα αριθμητικών τελεστών" #: TurtleArt/tabasics.py:560 msgid "plus" msgstr "συν" #: TurtleArt/tabasics.py:564 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "προσθέτει δύο αλφαριθμητικά" #: TurtleArt/tabasics.py:572 msgid "minus" msgstr "πλην" #: TurtleArt/tabasics.py:575 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "αφαιρεί τον κάτω αριθμό από αυτόν της κορυφής" #: TurtleArt/tabasics.py:586 msgid "multiply" msgstr "πολλαπλασιασμός" #: TurtleArt/tabasics.py:589 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "πολλαπλασιάζει δύο αριθμούς" #: TurtleArt/tabasics.py:598 msgid "divide" msgstr "διαίρεση" #: TurtleArt/tabasics.py:601 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "διαιρεί τον αριθμό της κορυφής (αριθμητής) με τον αριθμό στο κάτω μέρος " "(παρανομαστής)" #: TurtleArt/tabasics.py:611 msgid "identity" msgstr "ταυτότητα" #: TurtleArt/tabasics.py:613 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "τελεστής ταυτότητας που χρησιμοποιείται για τις εκτεταμένες εντολές" #: TurtleArt/tabasics.py:621 TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "mod" msgstr "υπόλοιπο" #: TurtleArt/tabasics.py:625 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "αρθρωτός (υπόλοιπο) τελεστής" #: TurtleArt/tabasics.py:632 msgid "√" msgstr "√" #: TurtleArt/tabasics.py:633 msgid "square root" msgstr "τετραγωνική ρίζα" #: TurtleArt/tabasics.py:636 msgid "calculates square root" msgstr "υπολογίζει την τετραγωνική ρίζα" #: TurtleArt/tabasics.py:643 msgid "random" msgstr "τυχαίο" #: TurtleArt/tabasics.py:643 msgid "min" msgstr "ελάχιστο" #: TurtleArt/tabasics.py:643 msgid "max" msgstr "μέγιστο" #: TurtleArt/tabasics.py:647 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "επιστρέφει έναν τυχαίο αριθμό μεταξύ των ελάχιστων (επάνω) και των μέγιστων " "(κάτω) τιμών" #: TurtleArt/tabasics.py:659 msgid "number" msgstr "αριθμός" #: TurtleArt/tabasics.py:660 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "χρησιμοποιείται ως αριθμός σε μαθηματικές πράξεις" #: TurtleArt/tabasics.py:668 msgid "greater than" msgstr "μεγαλύτερο από" #: TurtleArt/tabasics.py:671 msgid "logical greater-than operator" msgstr "λογικός τελεστής - μεγαλύτερο από (>)" #: TurtleArt/tabasics.py:680 msgid "less than" msgstr "μικρότερο από" #: TurtleArt/tabasics.py:684 msgid "logical less-than operator" msgstr "λογικός τελεστής - μικρότερο από (<)" #: TurtleArt/tabasics.py:692 msgid "equal" msgstr "ίσο" #: TurtleArt/tabasics.py:696 msgid "logical equal-to operator" msgstr "λογικός τελεστής ισότητας (=)" #: TurtleArt/tabasics.py:702 msgid "not" msgstr "όχι" #: TurtleArt/tabasics.py:705 msgid "logical NOT operator" msgstr "λογικός τελεστής άρνησης (όχι)" #: TurtleArt/tabasics.py:711 TurtleArt/tabasics.py:714 msgid "and" msgstr "και" #: TurtleArt/tabasics.py:715 msgid "logical AND operator" msgstr "λογικός τελεστής σύζευξης (και)" #: TurtleArt/tabasics.py:722 TurtleArt/tabasics.py:725 msgid "or" msgstr "ή" #: TurtleArt/tabasics.py:726 msgid "logical OR operator" msgstr "λογικός τελεστής διάζευξης (ή)" #: TurtleArt/tabasics.py:735 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:98 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Παλέτα τελεστών ροής" #: TurtleArt/tabasics.py:740 msgid "wait" msgstr "αναμονή" #: TurtleArt/tabasics.py:744 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "" "παύει την εκτέλεση του προγράμματος για καθορισμένο αριθμό δευτερολέπτων" #: TurtleArt/tabasics.py:751 msgid "forever" msgstr "για πάντα" #: TurtleArt/tabasics.py:755 msgid "loops forever" msgstr "αδιάκοπη εκτέλεση σε βρόχο" #: TurtleArt/tabasics.py:762 TurtleArt/tabasics.py:766 msgid "repeat" msgstr "επανάληψη" #: TurtleArt/tabasics.py:767 msgid "loops specified number of times" msgstr "επανάληψη σύμφωνα με τον καθορισμένο αριθμό" #: TurtleArt/tabasics.py:773 TurtleArt/tabasics.py:786 msgid "if" msgstr "εάν" #: TurtleArt/tabasics.py:773 TurtleArt/tabasics.py:786 msgid "then" msgstr "τότε" #: TurtleArt/tabasics.py:776 msgid "if then" msgstr "εάν τότε" #: TurtleArt/tabasics.py:778 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "εάν - τότε ο τελεστής που χρησιμοποιεί λογικές τιμές τελεστών από την παλέτα " "αριθμών" #: TurtleArt/tabasics.py:786 msgid "else" msgstr "αλλιώς" #: TurtleArt/tabasics.py:790 TurtleArt/tabasics.py:798 msgid "if then else" msgstr "εάν τότε άλλο" #: TurtleArt/tabasics.py:791 TurtleArt/tabasics.py:799 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "εάν - τότε άλλος τελεστής που χρησιμοποιεί λογικές τιμές τελεστών από την " "παλέτα αριθμών" #: TurtleArt/tabasics.py:808 msgid "horizontal space" msgstr "οριζόντιο διάστημα" #: TurtleArt/tabasics.py:809 msgid "jogs stack right" msgstr "ώθηση στοίβας προς τα δεξιά" #: TurtleArt/tabasics.py:816 msgid "vertical space" msgstr "κάθετο διάστημα" #: TurtleArt/tabasics.py:817 msgid "jogs stack down" msgstr "ώθηση στοίβας προς τα κάτω" #: TurtleArt/tabasics.py:823 msgid "stop action" msgstr "σταμάτημα ενέργειας" #: TurtleArt/tabasics.py:826 msgid "stops current action" msgstr "διακόπτει την τρέχουσα ενέργεια" #: TurtleArt/tabasics.py:835 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Παλέτα μεταβλητών εντολών" #: TurtleArt/tabasics.py:840 pysamples/grecord.py:213 msgid "start" msgstr "έναρξη" #: TurtleArt/tabasics.py:843 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "συνδέει την ενέργεια με τα πλήκτρα εκτέλεσης της γραμμής εργαλείων" #: TurtleArt/tabasics.py:850 TurtleArt/tabasics.py:851 #: TurtleArt/tabasics.py:852 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:186 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:187 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:188 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:208 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:223 msgid "text" msgstr "κείμενο" #: TurtleArt/tabasics.py:853 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:189 msgid "string value" msgstr "αλφαριθμητική τιμή" #: TurtleArt/tabasics.py:857 TurtleArt/tabasics.py:860 #: TurtleArt/tabasics.py:868 TurtleArt/tabasics.py:872 #: TurtleArt/tawindow.py:1269 TurtleArt/tawindow.py:1350 #: TurtleArt/tawindow.py:1363 TurtleArt/tawindow.py:4016 msgid "action" msgstr "ενέργεια" #: TurtleArt/tabasics.py:862 msgid "top of nameable action stack" msgstr "κορυφή της επώνυμης ενέργειας της στοίβας" #: TurtleArt/tabasics.py:873 TurtleArt/tawindow.py:4030 msgid "invokes named action stack" msgstr "επίκληση της επώνυμης ενέργειας της στοίβας" #: TurtleArt/tabasics.py:880 msgid "store in box 1" msgstr "αποθήκευση στο πλαίσιο 1" #: TurtleArt/tabasics.py:885 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "αποθηκεύει την αριθμητική τιμή στη μεταβλητή 1" #: TurtleArt/tabasics.py:893 msgid "store in box 2" msgstr "αποθήκευση στο πλαίσιο 2" #: TurtleArt/tabasics.py:898 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "αποθηκεύει την αριθμητική τιμή στη μεταβλητή 2" #: TurtleArt/tabasics.py:906 msgid "box 1" msgstr "πλαίσιο 1" #: TurtleArt/tabasics.py:909 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "μεταβλητή 1 (αριθμητική τιμή)" #: TurtleArt/tabasics.py:916 msgid "box 2" msgstr "πλαίσιο 2" #: TurtleArt/tabasics.py:919 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "μεταβλητή 2 (αριθμητική τιμή)" #: TurtleArt/tabasics.py:925 TurtleArt/tawindow.py:4080 msgid "store in" msgstr "αποθήκευση στο" #: TurtleArt/tabasics.py:925 TurtleArt/tabasics.py:939 msgid "box" msgstr "πλαίσιο" #: TurtleArt/tabasics.py:925 TurtleArt/tawindow.py:4080 msgid "value" msgstr "τιμή" #: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:942 #: TurtleArt/tawindow.py:1273 TurtleArt/tawindow.py:4043 #: TurtleArt/tawindow.py:4071 msgid "my box" msgstr "το δικό μου πλαίσιο" #: TurtleArt/tabasics.py:930 TurtleArt/tawindow.py:4085 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "αποθηκεύει την αριθμητική τιμή στην επώνυμη μεταβλητή" #: TurtleArt/tabasics.py:945 TurtleArt/tawindow.py:4057 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "μεταβλητή με όνομα (αριθμητική τιμή)" #: TurtleArt/tabasics.py:952 TurtleArt/tabasics.py:971 msgid "action 1" msgstr "ενέργεια 1" #: TurtleArt/tabasics.py:955 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "κορυφή της στοίβας της ενέργειας 1" #: TurtleArt/tabasics.py:961 TurtleArt/tabasics.py:981 msgid "action 2" msgstr "ενέργεια 2" #: TurtleArt/tabasics.py:964 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "κορυφή της στοίβας της ενέργειας 2" #: TurtleArt/tabasics.py:974 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "επίκληση της ενέργειας 1 της στοίβας" #: TurtleArt/tabasics.py:984 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "επίκληση της ενέργειας 2 της στοίβας" #: TurtleArt/tabasics.py:992 msgid "trash" msgstr "κάδος ανακύκλωσης" #: TurtleArt/tabasics.py:996 msgid "empty trash" msgstr "κενός κάδος ανακύκλωσης" #: TurtleArt/tabasics.py:997 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "διαγράφει μόνιμα τα αντικείμενα του κάδου ανακύκλωσης" #: TurtleArt/tabasics.py:1001 msgid "restore all" msgstr "επαναφορά όλων" #: TurtleArt/tabasics.py:1002 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "επαναφέρει όλες τις εντολές από τον κάδο ανακύκλωσης" #: TurtleArt/tabasics.py:1006 msgid "clear all" msgstr "καθαρισμός όλων" #: TurtleArt/tabasics.py:1007 msgid "move all blocks to trash" msgstr "μετακίνηση όλων των εντολών στον κάδο ανακύκλωσης" #: TurtleArt/tacollaboration.py:153 TurtleArt/tawindow.py:1790 #: TurtleArtActivity.py:652 msgid "Share selected blocks" msgstr "Διαμοιρασμός επιλεγμένων εντολών" #: TurtleArt/taconstants.py:216 TurtleArt/taconstants.py:238 #: TurtleArt/taconstants.py:259 TurtleArt/taconstants.py:301 #: TurtleArt/taconstants.py:343 TurtleArt/taconstants.py:385 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:963 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:978 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:993 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1008 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1023 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1038 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #: TurtleArt/talogo.py:358 TurtleArtActivity.py:632 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1473 msgid "Stop turtle" msgstr "Σταμάτημα χελώνας" #: TurtleArt/talogo.py:369 TurtleArtActivity.py:288 TurtleArtActivity.py:633 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1466 msgid "Show blocks" msgstr "Εμφάνιση εντολών" #: TurtleArt/talogo.py:373 TurtleArtActivity.py:292 TurtleArtActivity.py:810 msgid "Hide blocks" msgstr "Απόκρυψη εντολών" #: TurtleArt/talogo.py:492 msgid "did not output to" msgstr "δεν έγινε εξαγωγή στο" #: TurtleArt/talogo.py:551 msgid "I don't know how to" msgstr "Δεν γνωρίζω πως" #: TurtleArt/talogo.py:602 msgid "doesn't like" msgstr "δεν αρέσει" #: TurtleArt/talogo.py:602 msgid "as input" msgstr "ως εισαγωγή" #: TurtleArt/tapalette.py:96 msgid "displays next palette" msgstr "εμφανίζει την επόμενη παλέτα" #: TurtleArt/tapalette.py:97 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "αλλάζει τον προσανατολισμό των παλετών που περιέχουν τις εντολές" #: TurtleArt/tautils.py:192 msgid "Load..." msgstr "Φόρτωση..." #: TurtleArt/tautils.py:202 msgid "Save..." msgstr "Αποθήκευση..." #: TurtleArt/tautils.py:474 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:713 msgid "click to open" msgstr "κάντε κλικ για άνοιγμα" #: TurtleArt/tawindow.py:987 TurtleArt/tawindow.py:988 msgid "orientation" msgstr "προσανατολισμός" #: TurtleArt/tawindow.py:998 TurtleArt/tawindow.py:1435 msgid "next" msgstr "επόμενο" #: TurtleArt/tawindow.py:1010 TurtleArt/tawindow.py:1011 #: TurtleArt/tawindow.py:1455 msgid "shift" msgstr "μετατόπιση" #: TurtleArt/tawindow.py:1287 msgid "Select blocks to share" msgstr "Επιλογή εντολών για διαμοιρασμό" #: TurtleArt/tawindow.py:3873 msgid "image" msgstr "εικόνα" #: TurtleArtActivity.py:132 TurtleArtActivity.py:658 TurtleArtActivity.py:749 #: TurtleArtActivity.py:769 turtleblocks.py:356 msgid "Save as Logo" msgstr "Αποθήκευση ως λογότυπο" #: TurtleArtActivity.py:169 TurtleArtActivity.py:657 TurtleArtActivity.py:746 #: TurtleArtActivity.py:766 turtleblocks.py:354 msgid "Save as image" msgstr "Αποθήκευση ως εικόνα" #: TurtleArtActivity.py:177 msgid "snapshot" msgstr "στιγμιότυπο οθόνης" #: TurtleArtActivity.py:185 TurtleArtActivity.py:591 TurtleArtActivity.py:634 #: TurtleArtActivity.py:772 msgid "Save snapshot" msgstr "Αποθήκευση στιγμιότυπου" #: TurtleArtActivity.py:226 TurtleArtActivity.py:569 TurtleArtActivity.py:708 #: turtleblocks.py:374 msgid "Turn off hover help" msgstr "Κλείσιμο βοήθειας μετεωρισμού" #: TurtleArtActivity.py:232 turtleblocks.py:376 msgid "Turn on hover help" msgstr "Άνοιγμα βοήθειας μετεωρισμού" #: TurtleArtActivity.py:240 turtleblocks.py:386 msgid "Show palette" msgstr "Εμφάνιση παλέτας" #: TurtleArtActivity.py:246 TurtleArtActivity.py:798 turtleblocks.py:388 msgid "Hide palette" msgstr "Απόκρυψη παλέτας" #: TurtleArtActivity.py:400 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Μείωση κλιμάκωσης συντεταγμένων" #: TurtleArtActivity.py:404 TurtleArtActivity.py:561 TurtleArtActivity.py:704 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Αύξηση κλιμάκωσης συντεταγμένων" #: TurtleArtActivity.py:494 TurtleArtActivity.py:530 TurtleArtActivity.py:626 #: TurtleArtActivity.py:679 turtleblocks.py:383 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: TurtleArtActivity.py:499 TurtleArtActivity.py:528 TurtleArtActivity.py:627 #: TurtleArtActivity.py:696 turtleblocks.py:378 msgid "View" msgstr "Προβολή" #: TurtleArtActivity.py:526 TurtleArtActivity.py:628 msgid "Project" msgstr "Έργο" #: TurtleArtActivity.py:532 TurtleArtActivity.py:625 TurtleArtActivity.py:654 #: TurtleArtActivity.py:656 TurtleArtActivity.py:741 msgid "Save/Load" msgstr "Αποθήκευση/Φόρτωση" #: TurtleArtActivity.py:540 TurtleArtActivity.py:680 turtleblocks.py:381 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: TurtleArtActivity.py:542 TurtleArtActivity.py:681 turtleblocks.py:382 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" #: TurtleArtActivity.py:544 msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Επαναφορά εντολών από τον κάδο ανακύκλωσης" #: TurtleArtActivity.py:547 TurtleArtActivity.py:697 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:789 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" #: TurtleArtActivity.py:549 TurtleArtActivity.py:698 turtleblocks.py:362 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Καρτεσιανές συντεταγμένες" #: TurtleArtActivity.py:551 TurtleArtActivity.py:700 turtleblocks.py:364 msgid "Polar coordinates" msgstr "Πολικές συντεταγμένες" #: TurtleArtActivity.py:554 TurtleArtActivity.py:702 msgid "Metric coordinates" msgstr "Μετρικές συντεταγμένες" #: TurtleArtActivity.py:564 TurtleArtActivity.py:706 turtleblocks.py:368 msgid "Grow blocks" msgstr "Ανάπτυξη εντολών" #: TurtleArtActivity.py:566 TurtleArtActivity.py:707 turtleblocks.py:370 msgid "Shrink blocks" msgstr "Συρρίκνωση εντολών" #: TurtleArtActivity.py:595 TurtleArtActivity.py:635 msgid "Load example" msgstr "Φόρτωση παραδείγματος" #: TurtleArtActivity.py:629 TurtleArtActivity.py:804 turtleblocks.py:395 msgid "Clean" msgstr "Καθαρισμός" #: TurtleArtActivity.py:630 TurtleArtActivity.py:806 turtleblocks.py:396 msgid "Run" msgstr "Εκτέλεση" #: TurtleArtActivity.py:631 TurtleArtActivity.py:808 turtleblocks.py:397 msgid "Step" msgstr "Βήμα" #: TurtleArtActivity.py:636 util/helpbutton.py:45 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: TurtleArtActivity.py:637 turtleblocks.py:399 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" #: TurtleArtActivity.py:659 TurtleArtActivity.py:752 TurtleArtActivity.py:774 msgid "Load project" msgstr "Φόρτωση έργου" #: TurtleArtActivity.py:662 TurtleArtActivity.py:757 TurtleArtActivity.py:779 msgid "Load plugin" msgstr "Φόρτωση πρόσθετου" #: TurtleArtActivity.py:663 TurtleArtActivity.py:760 TurtleArtActivity.py:782 msgid "Load Python block" msgstr "Φόρτωση εντολών της Python" #: TurtleArtActivity.py:736 msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Ο διαμοιρασμός εντολών είναι απενεργοποιημένος" #: TurtleArtActivity.py:799 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:804 msgid "e" msgstr "e" #: TurtleArtActivity.py:806 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:808 msgid "w" msgstr "w" #: TurtleArtActivity.py:811 msgid "s" msgstr "s" #: TurtleArtActivity.py:967 TurtleArtActivity.py:972 TurtleArtActivity.py:1039 msgid "Plugin could not be installed." msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του πρόσθετου" #: TurtleArtActivity.py:1035 msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "" "Παρακαλώ, επανεκκινήστε τη ΧελωνοΤέχνη για να χρησιμοποιήσετε το πρόσθετο" #: TurtleArtActivity.py:1053 #, python-format msgid "Plugin %s already installed." msgstr "Το πρόσθετο %s έχει ήδη εγκατασταθεί" #: TurtleArtActivity.py:1054 #, python-format msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "Θέλετε να ξαναεγκαταστήσετε το %s;" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:67 msgid "My Turtle Art session" msgstr "Η δική μου συνεδρία της Τέχνης της Χελώνας" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:115 msgid "Enable collaboration" msgstr "Έναρξη συνεργασίας" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:120 msgid "Activities" msgstr "Δραστηριότητες" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Buddies" msgstr "Φιλαράκια" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Share" msgstr "Μοίρασμα" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:129 msgid "Configuration" msgstr "Ρύθμιση" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:132 msgid "Neighborhood" msgstr "Γειτονιά" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:292 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:294 msgid "Account ID" msgstr "ID λογαριασμού" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:296 msgid "Server" msgstr "Διακομιστής" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:298 msgid "Port" msgstr "Θύρα" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:300 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:302 msgid "Register" msgstr "Καταχώρηση" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:304 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 msgid "Upload to Web" msgstr "Αποστολή στο Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:66 msgid "Upload" msgstr "Φόρτωση" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:83 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο http://turtleartsite.sugarlabs.org για " "να ανεβάσετε το έργο σας." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:92 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:102 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:113 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:123 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:133 msgid "Submit to Web" msgstr "Αποστολή στο Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:137 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:159 msgid "Login failed" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:196 msgid "Failed to upload!" msgstr "Αποτυχία αποστολής!" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:63 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:330 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Παλέτα με μπλοκ αισθητήρων" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63 msgid "acceleration" msgstr "επιτάχυνση" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 pysamples/grecord.py:205 msgid "sound" msgstr "ήχος" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:84 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:99 msgid "raw microphone input signal" msgstr "ακατέργαστο σήμα εισόδου του μικροφώνου" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "loudness" msgstr "ηχηρότητα" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:106 msgid "microphone input volume" msgstr "ένταση εισόδου μικροφώνου" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:316 msgid "pitch" msgstr "τόνος" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:120 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:128 msgid "microphone input pitch" msgstr "τόνος εισαγωγής μικροφώνου" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:165 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:178 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:192 msgid "resistance" msgstr "αντίσταση" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:179 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:193 msgid "microphone input resistance" msgstr "αντίσταση εισόδου μικροφώνου" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:171 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:184 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:198 msgid "voltage" msgstr "τάση" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:172 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:185 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:199 msgid "microphone input voltage" msgstr "τάση εισόδου μικροφώνου" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:133 msgid "Palette of media objects" msgstr "Παλέτα πολυμεσικών αντικειμένων" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:80 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:128 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:141 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:56 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:63 msgid "brightness" msgstr "φωτεινότητα" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:130 msgid "light level detected by camera" msgstr "επίπεδο φωτός που εντοπίστηκε από την κάμερα" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:95 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:143 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "Μέσος όρος χρώματος RGB που μετακινήθηκε με ώθηση προς τη στοίβα" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:106 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:155 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:163 msgid "camera output" msgstr "έξοδος κάμερας" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:65 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "επίπεδο φωτός που έχει ανιχνευθεί από τον αισθητήρα φωτός" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101 msgid "read value from RFID device" msgstr "ανάγνωση τιμής από συσκευή RFID" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:103 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:106 msgid "while" msgstr "λευκό" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:107 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "κάνε-ενώ-Αληθής τελεστής που χρησιμοποιεί λογικές τιμές τελεστών από την " "παλέτα αριθμών" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:113 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:116 msgid "until" msgstr "μέχρι" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:117 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "κάνε-μέχρι-Αληθής τελεστής που χρησιμοποιεί λογικές τιμές τελεστών από την " "παλέτα αριθμών" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:124 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:715 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:886 msgid "top" msgstr "κορυφή" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:126 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "κορυφή μιας στοίβας που μπορεί να καταρρεύσει" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:140 msgid "journal" msgstr "Ημερολόγιο" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:141 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "Ημερολόγιο του Sugar: αντικείμενο πολυμέσων" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:151 msgid "audio" msgstr "ήχος" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:153 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "Ημερολόγιο του Sugar: αντικείμενο ήχου" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:163 msgid "video" msgstr "βίντεο" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:165 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "Αντικείμενο ήχου του Ημερολογίου του Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:175 msgid "description" msgstr "περιγραφή" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:177 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "Ημερολόγιο του Sugar: πεδίο περιγραφής" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:194 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "show" msgstr "εμφάνιση" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:198 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:211 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:226 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "γράφει κείμενο ή εμφανίζει πολυμέσα από το Ημερολόγιο" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:207 msgid "show aligned" msgstr "εμφάνιση στοιχισμένων" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:234 msgid "set scale" msgstr "ορισμός κλίμακας" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238 msgid "sets the scale of media" msgstr "ορισμός της κλίμακας των πολυμέσων" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:245 msgid "save picture" msgstr "αποθήκευση εικόνας" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:247 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:258 msgid "picture name" msgstr "όνομα εικόνας" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:248 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "αποθηκεύει την εικόνα στο Ημερολόγιο του Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:256 msgid "save SVG" msgstr "αποθήκευση SVG" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" "αποθηκεύει τα γραφικά της Χελώνας ως αρχεία SVG στο Ημερολόγιο του Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:266 msgid "scale" msgstr "κλίμακα" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:270 msgid "holds current scale value" msgstr "συγκρατεί την τρέχουσα τιμή της κλίμακας" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:275 msgid "media wait" msgstr "αναμονή για πολυμέσα" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:277 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "αναμονή για ολοκλήρωση του τρέχοντος βίντεο ή ήχου" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:283 msgid "media stop" msgstr "διακοπή μέσου" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:285 msgid "stop video or audio" msgstr "διακοπή βίντεο ή ήχου" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:290 msgid "media pause" msgstr "παύση μέσου" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:292 msgid "pause video or audio" msgstr "παύση βίντεο ή ήχου" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297 msgid "media resume" msgstr "συνέχιση μέσου" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299 msgid "resume playing video or audio" msgstr "συνέχιση αναπαραγωγής βίντεο ή ήχου" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:305 msgid "speak" msgstr "ομιλία" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:307 msgid "hello" msgstr "γεια" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:308 msgid "speaks text" msgstr "κείμενο ομιλίας" #. TRANS: pitch, duration, amplitude #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:316 msgid "sinewave" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:317 msgid "amplitude" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:317 msgid "duration" msgstr "διάρκεια" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:320 msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:337 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:348 msgid "button down" msgstr "πλήκτρο κάτω" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:340 msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "επιστρέφει 1 εάν πατηθεί το πλήκτρο του ποντικιού" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:351 msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "επιστρέφει 'Αληθές' εάν πατηθεί το πλήκτρο του ποντικιού" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "mouse x" msgstr "συντεταγμένη x του ποντικιού" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:361 msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "επιστρέφει τη συντεταγμένη x του ποντικιού" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:368 msgid "mouse y" msgstr "συντεταγμένη y του ποντικιού" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:371 msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "επιστρέφει τη συντεταγμένη y του ποντικιού" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:379 msgid "query keyboard" msgstr "ερώτημα πληκτρολογίου" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:381 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" "ερώτημα για τα δεδομένα εισόδου του πληκτρολογίου (τα αποτελέσματα θα " "αποθηκευτούν στην εντολή πληκτρολογίου)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:388 msgid "keyboard" msgstr "πληκτρολόγιο" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:392 #, fuzzy msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "διατηρεί τα αποτελέσματα του ερωτήματος - εντολή πληκτρολογίου" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:424 msgid "read pixel" msgstr "ανάγνωση εικονοστοιχείου" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:427 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "Το χρώμα ΚΠΜ κάτω από τη χελώνα προωθήθηκε στη Στοίβα" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:435 msgid "turtle sees" msgstr "η χελώνα βλέπει" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:437 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "επιστρέφει το χρώμα που \"βλέπει\" αυτή η χελώνα" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:445 msgid "time" msgstr "χρόνος" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:448 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "" "χρόνος που πέρασε (σε δευτερόλεπτα) από τη στιγμή που ξεκίνησε το πρόγραμμα" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:457 msgid "Palette of extra options" msgstr "Παλέτα πρόσθετων επιλογών" #. TRANS: push adds a new item to the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:464 msgid "push" msgstr "ώθηση" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:467 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "προωθεί την τιμή στη ΠΜΤΕ (πρώτη-μέσα τελευταία-έξω στοίβα)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:477 msgid "show heap" msgstr "εμφάνιση στοίβας" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:480 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "εμφανίζει την τιμή στη ΠΜΤΕ (πρώτη-μέσα τελευταία-έξω στοίβα)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:490 msgid "empty heap" msgstr "κενός σωρός" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:493 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "αδειάζει το ΠΜΤΕ (Πρώτο-Μέσα Τελευταίο-Έξω)" #. TRANS: pop removes a new item from the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:504 msgid "pop" msgstr "απώθηση" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:508 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "ανάδυση της τιμής στον σωρό ΠΜΤΕ (πρώτη-μέσα τελευταία-έξω στοίβα)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:529 #, fuzzy msgid "empty heap?" msgstr "κενός σωρός" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:522 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532 msgid "returns True if heap is empty" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:539 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:541 msgid "comment" msgstr "σχόλιο" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:543 msgid "places a comment in your code" msgstr "τοποθετεί ένα σχόλιο στον κώδικά σας" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:549 msgid "print" msgstr "εκτύπωση" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:553 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "εκτυπώνει την αξία στο πεδίο κατάστασης στο κάτω μέρος της οθόνης" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:563 msgid "Python chr operator" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:572 msgid "Python int operator" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:579 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:592 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:606 msgid "Python" msgstr "Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:583 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "ένα προγραμματιστικό τμήμα εντολών: χρησιμοποιείται για την προσθήκη " "προχωρημένων μαθηματικών εξισώσεων μιας μεταβλητής, π.χ. sin(x)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "μια προγραμματιστική εντολή: χρησιμοποιείται για την προσθήκη προχωρημένων " "μαθηματικών εξισώσεων πολλών μεταβλητών, π.χ. τ_ρ(x*x+y*y)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:610 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "ένα προγραμματιστικό τμήμα εντολών: χρησιμοποιείται για την προσθήκη " "προχωρημένων μαθηματικών εξισώσεων πολλών μεταβλητών, π.χ. ημ(x+y+z)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:622 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:638 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:653 msgid "Python block" msgstr "Εντολές Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:624 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:640 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:656 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "" "εκτελεί τον κώδικα που βρέθηκε στο άρθρωμα tamyblock.py το οποίο εντοπίστηκε " "στο Ημερολόγιο" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:669 msgid "Cartesian" msgstr "Καρτεσιανό" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:671 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "εμφανίζει Καρτεσιανές συντεταγμένες" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:677 msgid "polar" msgstr "πολική" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:679 msgid "displays polar coordinates" msgstr "εμφανίζει τις πολικές συντεταγμένες" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:685 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:756 msgid "turtle" msgstr "χελώνα" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:689 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "επιλέξτε σε ποια χελώνα θέλετε να δώσετε εντολή" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:698 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:707 msgid "turtle shell" msgstr "κέλυφος χελώνας" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:700 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:708 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "τοποθετεί ένα τροποποιημένο \"κέλυφος\" πάνω στη χελώνα" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:716 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "κορυφή μιας στοίβας που κατέρρευσε" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:721 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:731 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:742 msgid "load" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:724 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:735 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:746 #, fuzzy msgid "loads a block" msgstr "φόρτωση του δικού μου πλαισίου" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:745 #, fuzzy msgid "setxy" msgstr "ορισμός χy" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:754 msgid "palette" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:757 msgid "selects a palette" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:765 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Παλέτα προτύπων παρουσιάσεων" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:772 msgid "hide blocks" msgstr "απόκρυψη εντολών" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:774 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "γέμισμα του καμβά με κρυμμένα εντολές" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:781 msgid "show blocks" msgstr "εμφάνιση εντολών" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:783 msgid "restores hidden blocks" msgstr "επαναφέρει κρυμμένες εντολές" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:791 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "αποκρύπτει τις εργαλειοθήκες του Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:800 msgid "list" msgstr "λίστα" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:804 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1039 msgid "presentation bulleted list" msgstr "παρουσίαση λίστας με κουκκίδες" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:812 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1041 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "πρότυπο παρουσίασης: λίστα κουκκίδων" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:819 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:981 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" "πρότυπο παρουσίασης: επιλέξτε αντικείμενο από το Ημερολόγιο (χωρίς " "περιγραφή)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:826 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:966 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" "πρότυπο παρουσίασης: επιλέξτε αντικείμενο από το Ημερολόγιο (με περιγραφή)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:833 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1026 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "πρότυπο παρουσίασης: επιλέξτε τέσσερα αντικείμενα από το Ημερολόγιο" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:840 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:847 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:996 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1011 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "πρότυπο παρουσίασης: επιλέξτε δύο αντικείμενο από το Ημερολόγιο" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:857 msgid "xcor of left of screen" msgstr "xσυντ από αριστερά της οθόνης" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:862 msgid "bottom" msgstr "κάτω μέρος" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:865 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "yσυντ από το κάτω μέρος της οθόνης" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:870 msgid "width" msgstr "πλάτος" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:873 msgid "the canvas width" msgstr "το πλάτος του καμβά" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:881 msgid "xcor of right of screen" msgstr "xσυντ από δεξιά της οθόνης" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:889 msgid "ycor of top of screen" msgstr "yσυντ από την κορυφή της οθόνης" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:894 msgid "height" msgstr "ύψος" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:897 msgid "the canvas height" msgstr "το ύψος του καμβά" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:904 msgid "title x" msgstr "τίτλος χ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:913 msgid "title y" msgstr "τίτλος y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:922 msgid "left x" msgstr "αριστερό x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:931 msgid "top y" msgstr "επάνω y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:940 msgid "right x" msgstr "δεξιό x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:949 msgid "bottom y" msgstr "κάτω y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:964 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:979 msgid "presentation 1x1" msgstr "παρουσίαση 1X1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:994 msgid "presentation 2x1" msgstr "παρουσίαση 2X1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1009 msgid "presentation 1x2" msgstr "παρουσίαση 1X2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1024 msgid "presentation 2x2" msgstr "παρουσίαση 2X2" #: pysamples/forward_push.py:45 msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "" #: pysamples/grecord.py:215 msgid "stop" msgstr "διακοπή" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "play" msgstr "αναπαραγωγή" #: pysamples/grecord.py:219 msgid "save" msgstr "αποθήκευση" #: pysamples/journal-stats.py:78 msgid "other" msgstr "" #: pysamples/uturn.py:24 msgid "uturn" msgstr "μεταβολή" #: pysamples/uturn.py:26 msgid "make a uturn" msgstr "πραγματοποίηση μιας μεταβολής" #: turtleblocks.py:81 msgid "usage is" msgstr "το σύνηθες είναι" #: turtleblocks.py:234 msgid "No option action:" msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή ενέργειας:" #: turtleblocks.py:249 msgid "File not found" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" #: turtleblocks.py:273 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Κατάλογος ρυθμίσεων μη εγγράψιμος: %s" #: turtleblocks.py:350 msgid "New" msgstr "Νέο" #: turtleblocks.py:351 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" #: turtleblocks.py:352 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: turtleblocks.py:353 msgid "Save as" msgstr "Αποθήκευση ως" #: turtleblocks.py:358 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #: turtleblocks.py:359 msgid "File" msgstr "Αρχείο" #: turtleblocks.py:366 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Επανακλιμάκωση συντεταγμένων" #: turtleblocks.py:372 msgid "Reset block size" msgstr "Ρύθμιση μεγέθους πλαισίου εντολών" #: turtleblocks.py:390 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυση εντολών" #: turtleblocks.py:392 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" #: turtleblocks.py:398 msgid "Debug" msgstr "Αποσφαλμάτωση" #: turtleblocks.py:400 msgid "Turtle" msgstr "Χελώνα" #: turtleblocks.py:434 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "" "Υπάρχει εργασία μη αποθηκευμένη. Θέλετε να την αποθηκεύσετε πριν την έξοδο;" #: turtleblocks.py:435 msgid "Save project?" msgstr "Αποθήκευση έργου;" #~ msgid "x position" #~ msgstr "θέση x" #~ msgid "return x position" #~ msgstr "επίστρεψε στη θέση x" #, fuzzy #~ msgid "y position" #~ msgstr "θέση x" #, fuzzy #~ msgid "return y position" #~ msgstr "επίστρεψε στη θέση x" #, fuzzy #~ msgid "Palette of physics blocks" #~ msgstr "Παλέτα με μπλοκ αισθητήρων" #, fuzzy #~ msgid "density" #~ msgstr "ταυτότητα" #, fuzzy #~ msgid "Palette of WeDo blocks" #~ msgstr "Παλέτα με μπλοκ αισθητήρων" #, fuzzy #~ msgid "light" #~ msgstr "δεξιά" #, fuzzy #~ msgid "grey" #~ msgstr "γκρίζο" #, fuzzy #~ msgid "port" #~ msgstr "Θύρα" #, fuzzy #~ msgid "read" #~ msgstr "κόκκινο" #, fuzzy #~ msgid "sensor" #~ msgstr "αισθητήρες" #, fuzzy #~ msgid "mode" #~ msgstr "υπόλοιπο" #, fuzzy #~ msgid "Palette of Expeyes blocks" #~ msgstr "Παλέτα με μπλοκ αισθητήρων" #, fuzzy #~ msgid "samples" #~ msgstr "Παραδείγματα" #~ msgid "follow a RGB color" #~ msgstr "ακολούθησε ένα χρώμα RGB" #, fuzzy #~ msgid "Palette of Arduino blocks" #~ msgstr "Παλέτα με μπλοκ αισθητήρων" #~ msgid "then else" #~ msgstr "τότε άλλο" #~ msgid "bottom of a collapsible stack" #~ msgstr "το κάτω μέρος μιας στοίβας που μπορεί να καταρρεύσει" #~ msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" #~ msgstr "" #~ "κάτω εντολή σε μια στοίβα που μπορεί να καταρρεύσει: κάντε κλικ για άνοιγμα" #~ msgid "top of stack" #~ msgstr "κορυφή της στοίβας" #~ msgid "label" #~ msgstr "ετικέτα" #~ msgid "Save as HTML" #~ msgstr "Αποθήκευση ως HTML" #~ msgid "d" #~ msgstr "d" #~ msgid "presentation" #~ msgstr "παρουσίαση" #~ msgid "follow a turtle color" #~ msgstr "ακολούθησε το χρώμα της χελώνας" #, fuzzy #~ msgid "calibrate" #~ msgstr "Βαθμονόμηση" #~ msgid "calibrate a color to follow" #~ msgstr "βαθμονόμησε ένα χρώμα για να το ακολουθήσει" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help." #~ msgstr "Μετακινείστε το δείκτη προς τις πορτοκαλί παλέτες για λήψη βοήθειας." #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "Εισαγωγή/Εξαγωγή" #~ msgid "Import project from the Journal" #~ msgstr "Εισαγωγή έργου από το Ημερολόγιο" #~ msgid "full screen" #~ msgstr "πλήρης οθόνη" #~ msgid "stack" #~ msgstr "στοίβα" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid " clean " #~ msgstr " καθαρισμός " #~ msgid "numbers" #~ msgstr "αριθμοί" #~ msgid "write" #~ msgstr "γράφω" #~ msgid "restore last" #~ msgstr "επαναφορά τελευταίου" #~ msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "μια εντολή προγραμματισμού: χρησιμοποιείται για την εισαγωγή προχωρημένων " #~ "μαθηματικών εξισώσεων, π.χ. ημ(x)" #~ msgid "blocks" #~ msgstr "ομάδες" #~ msgid "text size" #~ msgstr "μέγεθος κειμένου" #~ msgid "sensor input resistance" #~ msgstr "αισθητήρας αντίστασης εισόδου" #~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "διατήρηση τρέχοντος χρώματος του κειμένου (μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση " #~ "ενός αριθμού τμήματος)" #~ msgid "picture top" #~ msgstr "εικόνα στην κορυφή" #~ msgid "flow" #~ msgstr "ροή" #~ msgid "portfolio" #~ msgstr "χαρτοφύλακας" #~ msgid "restores most recent blocks from trash" #~ msgstr "επαναφέρει τις πιο πρόσφατες εντολές από τον κάδο ανακύκλωσης" #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "Φόρτωση της δικής μου εντολής" #~ msgid "picture left" #~ msgstr "εικόνα αριστερά" #~ msgid "Python code" #~ msgstr "Κώδικας Python" #~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" #~ msgstr "" #~ "κάτω εντολή σε μια στοίβα που μπορεί να καταρρεύσει: κάντε κλικ για " #~ "κατάρρευση" #~ msgid "Trashcan" #~ msgstr "Σκουπιδοτενεκές" #~ msgid "pen" #~ msgstr "στιλό" #~ msgid "picture right" #~ msgstr "εικόνα δεξιά" #~ msgid "volume" #~ msgstr "ένταση" #~ msgid "picture bottom" #~ msgstr "εικόνα στο κάτω μέρος" #~ msgid "sensor voltage" #~ msgstr "αισθητήρας τάσης" #~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "διατήρηση τρέχοντος μεγέθους του κειμένου (μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση " #~ "ενός αριθμού τμήματος)" #~ msgid "extras" #~ msgstr "πρόσθετα" #~ msgid "d" #~ msgstr "d" #~ msgid "Save Logo" #~ msgstr "Αποθήκευση λογότυπου" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "bulleted list" #~ msgstr "λίστα κουκκίδων" #~ msgid "picture" #~ msgstr "εικόνα" #~ msgid "2×2 pictures" #~ msgstr "2Χ2 εικόνες" #~ msgid "2×1 pictures" #~ msgstr "2Χ1 εικόνες" #~ msgid "1×2 pictures" #~ msgstr "1Χ2 εικόνες" #~ msgid "1×1 picture" #~ msgstr "1Χ1 εικόνα" #~ msgid "name" #~ msgstr "όνομα" #~ msgid "holds current pen shade (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "διατήρηση τρέχουσας σκιάς του στιλό (μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση ενός " #~ "αριθμού τμήματος)" #~ msgid "" #~ "a programmable block: add your own math equation in the block, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "ένα προγραμματιζόμενο πλαίσιο: προσθέστε τη δική σας μαθηματική εξίσωση στο " #~ "πλαίσιο, π.χ., sin(x)" #~ msgid "pop value off FILO" #~ msgstr "απομάκρυνση της τιμής εκτός ΠΜΤΕ" #~ msgid "show FILO in status block" #~ msgstr "εμφάνιση του ΠΜΤΕ στο πεδίο κατάστασης" #~ msgid "empty FILO" #~ msgstr "κενό ΠΜΤΕ" #~ msgid "wait specified number of seconds" #~ msgstr "αναμονή για καθορισμένο χρόνο σε δευτερόλεπτα" #~ msgid "do not continue current action" #~ msgstr "μην συνεχίζετε την τρέχουσα ενέργεια" #~ msgid "p" #~ msgstr "p" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "e" #~ msgstr "e" #~ msgid "r" #~ msgstr "r" #~ msgid "w" #~ msgstr "w" #~ msgid "s" #~ msgstr "s" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "stack 2" #~ msgstr "στοίβα 2" #~ msgid "stack 1" #~ msgstr "στοίβα 1" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Πληκτρολόγιο" #~ msgid "My Blocks" #~ msgstr "Τα τμήματά μου" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Αριθμοί" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Πρότυπα" #~ msgid "read key" #~ msgstr "διάβασε κλειδί" #~ msgid "setyx" #~ msgstr "ορισμός yx" #~ msgid "text color" #~ msgstr "χρώμα κειμένου" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "Στιλό" #~ msgid "hide palette" #~ msgstr "απόκρυψη παλέτας" #~ msgid "save Logo" #~ msgstr "αποθήκευση λογότυπου" #~ msgid "run" #~ msgstr "εκτέλεση" #~ msgid "stop stack" #~ msgstr "σταμάτημα στοίβας" #~ msgid "hres" #~ msgstr "οριζ.ανάλυση" #~ msgid "vres" #~ msgstr "κατ.ανάλυση"