# Turtle Art # Copyright (C) 2009 Sugar Labs # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Walter Bender , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Walter Bender \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-21 10:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 03:50-0400\n" "Last-Translator: Jerome Gotangco \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Turtle Art" msgstr "Turtle Art" #: tasetup.py:46 tasetup.py:49 tasetup.py:50 tasetup.py:51 tasetup.py:52 #: tasetup.py:53 tasetup.py:54 msgid "title" msgstr "pamagat" #: tasetup.py:66 msgid "text" msgstr "teksto" #: tasetup.py:119 tasetup.py:120 msgid "stack" msgstr "stack" #: tasetup.py:125 tasetup.py:126 msgid "box" msgstr "kahon" #: tasetup.py:127 msgid "name" msgstr "pangalan" #: TurtleArtActivity.py:48 msgid "Project" msgstr "Proyekto" #: msgid "Save as" msgstr "I-save bilang" #: TurtleArtActivity.py:173 TurtleArtActivity.py:262 #: TurtleArtActivity.py:293 msgid "hide palette" msgstr "Itago ang palette" #: TurtleArtActivity.py:181 TurtleArtActivity.py:286 msgid "hide blocks" msgstr "Itago ang mga bloke" #: TurtleArtActivity.py:194 msgid "run" msgstr "patakbuhin" #: TurtleArtActivity.py:202 msgid "step" msgstr "hakbang" #: TurtleArtActivity.py:210 msgid "stop turtle" msgstr "I-hinto ang pagong" #: TurtleArtActivity.py:236 msgid "samples" msgstr "mga halimbawa" #: TurtleArtActivity.py:249 msgid "save as HTML" msgstr "I-save bilang HTML" #: TurtleArtActivity.py msgid "save Logo" msgstr "I-save ang Logo" #: TurtleArtActivity.py msgid "load my block" msgstr "Ikarga ang aking bloke" #: TurtleArtActivity.py:259 TurtleArtActivity.py:267 #: TurtleArtActivity.py:290 TurtleArtActivity.py:299 msgid "show palette" msgstr "Ipakita ang paleta" #: TurtleArtActivity.py:283 TurtleArtActivity.py:297 msgid "show blocks" msgstr "Ipakita ang mga bloke" #: msgid "Flow" msgstr "Daloy" #: msgid "forever" msgstr "magpakailanman" #: msgid "if" msgstr "kung" #: msgid "then" msgstr "tapos" #: msgid "else" msgstr "kung hindi" #: msgid "repeat" msgstr "ulitin" #: msgid "stop stack" msgstr "I-hinto ang stack" #: msgid "wait" msgstr "hintay" #: msgid "My Blocks" msgstr "Ang mga bloke ko" #: msgid "box 1" msgstr "kahon 1" #: msgid "box 2" msgstr "kahon 2" #: msgid "stack 1" msgstr "stack 1" #: msgid "stack 2" msgstr "stack 2" #: msgid "store in box 1" msgstr "Itago sa box 1" #: msgid "store in box 2" msgstr "Itago sa box 2" #: msgid "push" msgstr "itulak" #: msgid "pop" msgstr "pop" #: msgid "Numbers" msgstr "Mga bilang" #: msgid "number" msgstr "Bilang" #: msgid "and" msgstr "at" #: msgid "or" msgstr "o" #: msgid "not" msgstr "hindi" #: msgid "random" msgstr "random" #: msgid "min" msgstr "min" #: msgid "max" msgstr "max" #: msgid "mod" msgstr "mod" #: msgid "print" msgstr "print" #: msgid "Pen" msgstr "Pluma" #: msgid "color" msgstr "kulay" #: msgid "shade" msgstr "klase ng kulay" #: msgid "fill screen" msgstr "punuin ang screen" #: msgid "pen up" msgstr "pluma pataas" #: msgid "pen down" msgstr "pluma pababa" #: msgid "set pen size" msgstr "itakda ang laki ng pluma" #: msgid "pen size" msgstr "laki ng pluma" #: msgid "set shade" msgstr "itakda ang klase ng kulay" #: msgid "set color" msgstr "itakda ang kulay" #: msgid "set text color" msgstr "itakda ang kulay ng teksto" #: msgid "Blocks" msgstr "Mga bloke" #: msgid "Turtle" msgstr "Turtle" #: msgid "clean" msgstr "linisin" #: msgid "forward" msgstr "pasulong" #: msgid "back" msgstr "balik" #: msgid "right" msgstr "kanan" #: msgid "left" msgstr "kaliwa" #: msgid "arc" msgstr "arko" #: msgid "angle" msgstr "anggulo" #: msgid "radius" msgstr "radius" #: msgid "heading" msgstr "pamagat" # msgid "set heading" msgstr "itakda ang pamagat" #: msgid "set xy" msgstr "itakda ang xy" #: msgid "x" msgstr "x" #: msgid "y" msgstr "y" #: msgid "xcor" msgstr "xcor" #: msgid "ycor" msgstr "ycor" #: msgid "Sensors" msgstr "Sensors" #: msgid "volume" msgstr "lakas ng tunog" #: msgid "pitch" msgstr "tono" #: msgid "voltage" msgstr "boltahe" #: msgid "resistance" msgstr "resistance" #: msgid "Templates" msgstr "Mga template" #: msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" #: msgid "read key" msgstr "basahin ang susi" #: msgid "sound" msgstr "tunog" #: msgid "hres" msgstr "hres" #: msgid "vres" msgstr "vres" #: msgid "start" msgstr "Simulan"