# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-03 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-30 19:45+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 turtleart.py:272 pysamples/grecord.py:205 #: TurtleArt/tawindow.py:1560 TurtleArt/tawindow.py:2785 #: TurtleArt/taexporthtml.py:127 TurtleArt/taexporthtml.py:129 msgid "Turtle Art" msgstr "ArtTortue" #: turtleart.py:68 msgid "usage is" msgstr "l'usage est" #: turtleart.py:212 msgid "No option action:" msgstr "Aucune action d'option :" #: turtleart.py:224 msgid "File not found" msgstr "Fichier introuvable" #: turtleart.py:248 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Répertoire de configuration non inscriptible : %s" #: turtleart.py:304 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: turtleart.py:305 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: turtleart.py:306 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: turtleart.py:307 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" #: turtleart.py:308 TurtleArtActivity.py:538 msgid "Save as image" msgstr "Enregistrer dans une image" #: turtleart.py:310 TurtleArtActivity.py:532 msgid "Save as HTML" msgstr "Enregistrer en HTML" #: turtleart.py:312 TurtleArtActivity.py:535 msgid "Save as Logo" msgstr "Enregistrer en Logo" #: turtleart.py:314 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: turtleart.py:315 msgid "File" msgstr "Fichier" #: turtleart.py:318 TurtleArtActivity.py:557 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Coordonnées Cartésiennes" #: turtleart.py:320 TurtleArtActivity.py:559 msgid "Polar coordinates" msgstr "Coordonnées Polaires" #: turtleart.py:322 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Modifier l'échelle" #: turtleart.py:324 TurtleArtActivity.py:572 msgid "Grow blocks" msgstr "Augmenter les blocs" #: turtleart.py:326 TurtleArtActivity.py:575 msgid "Shrink blocks" msgstr "Diminuer les blocs" #: turtleart.py:328 msgid "Reset block size" msgstr "Réinitialiser taille blocs" #: turtleart.py:330 TurtleArtActivity.py:463 TurtleArtActivity.py:510 msgid "View" msgstr "Vue" #: turtleart.py:333 TurtleArtActivity.py:550 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: turtleart.py:334 TurtleArtActivity.py:552 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: turtleart.py:335 TurtleArtActivity.py:459 TurtleArtActivity.py:513 msgid "Edit" msgstr "Édition" #: turtleart.py:338 TurtleArtActivity.py:238 msgid "Show palette" msgstr "Afficher la palette" #: turtleart.py:340 TurtleArtActivity.py:244 TurtleArtActivity.py:620 msgid "Hide palette" msgstr "Masquer la palette" #: turtleart.py:342 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Montrer/Cacher les blocs" #: turtleart.py:344 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: turtleart.py:347 TurtleArtActivity.py:629 msgid "Clean" msgstr "Effacer" #: turtleart.py:348 TurtleArtActivity.py:631 msgid "Run" msgstr "Exécuter" #: turtleart.py:349 TurtleArtActivity.py:633 msgid "Step" msgstr "Pas à pas" #: turtleart.py:350 TurtleArtActivity.py:635 msgid "Debug" msgstr "Débogage" #: turtleart.py:351 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: turtleart.py:352 msgid "Turtle" msgstr "Tortue" #: turtleart.py:382 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "" "Vous n'avez pas sauvegardé votre travail. Voulez-vous le sauvegarder avant " "de quitter ?" #: turtleart.py:383 msgid "Save project?" msgstr "Sauvegarder le projet ?" #: TurtleArtActivity.py:120 msgid "presentation" msgstr "présentation" #: TurtleArtActivity.py:191 msgid "snapshot" msgstr "instantanée" #: TurtleArtActivity.py:251 TurtleArtActivity.py:264 msgid "Show blocks" msgstr "Afficher les blocs" #: TurtleArtActivity.py:254 TurtleArtActivity.py:272 TurtleArtActivity.py:623 msgid "Hide blocks" msgstr "Masquer les blocs" #: TurtleArtActivity.py:392 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Diminuer l'échelle des coordonnées" #: TurtleArtActivity.py:396 TurtleArtActivity.py:569 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Augmenter l'échelle des coordonnées" #: TurtleArtActivity.py:470 TurtleArtActivity.py:519 msgid "Help" msgstr "Aide" #: TurtleArtActivity.py:507 msgid "Project" msgstr "Projet" #: TurtleArtActivity.py:516 msgid "Import/Export" msgstr "Importer/Exporter" #: TurtleArtActivity.py:529 msgid "Save snapshot" msgstr "Enregistrer l'instantané" #: TurtleArtActivity.py:541 msgid "Import project from the Journal" msgstr "Importer le projet depuis le journal" #: TurtleArtActivity.py:545 msgid "Load Python block" msgstr "Charger le bloc Python" #: TurtleArtActivity.py:548 msgid "Load example" msgstr "Charger l'exemple" #: TurtleArtActivity.py:554 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" #: TurtleArtActivity.py:562 msgid "Metric coordinates" msgstr "Coordonnées métriques" #: TurtleArtActivity.py:565 TurtleArt/tawindow.py:2781 #: TurtleArt/tawindow.py:2785 TurtleArt/tabasics.py:216 msgid "xcor" msgstr "coord x" #: TurtleArtActivity.py:566 TurtleArt/tawindow.py:2781 #: TurtleArt/tawindow.py:2785 TurtleArt/tabasics.py:227 msgid "ycor" msgstr "coord y" #: TurtleArtActivity.py:566 TurtleArt/tawindow.py:2781 #: TurtleArt/tawindow.py:2785 TurtleArt/tabasics.py:238 msgid "heading" msgstr "cap" #: TurtleArtActivity.py:579 TurtleArtActivity.py:583 msgid "Move the cursor over the orange palette for help." msgstr "Passer le curseur sur la palette orange pour afficher l'aide." #: TurtleArtActivity.py:621 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:624 msgid "b" msgstr "b" #: TurtleArtActivity.py:629 msgid "e" msgstr "e" #: TurtleArtActivity.py:631 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:633 msgid "w" msgstr "w" #: TurtleArtActivity.py:635 msgid "d" msgstr "d" #: TurtleArtActivity.py:637 msgid "Stop turtle" msgstr "Arrêter la tortue" #: TurtleArtActivity.py:638 msgid "s" msgstr "s" #: pysamples/grecord.py:205 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:82 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 msgid "sound" msgstr "son" #: pysamples/grecord.py:213 TurtleArt/tabasics.py:801 msgid "start" msgstr "commencer" #: pysamples/grecord.py:215 msgid "stop" msgstr "Arrêter" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "play" msgstr "Jouer" #: pysamples/grecord.py:219 msgid "save" msgstr "Enregistrer" #: pysamples/uturn.py:24 msgid "uturn" msgstr "Demi-tour" #: pysamples/uturn.py:26 msgid "make a uturn" msgstr "Faire demi-tour" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:67 msgid "My Turtle Art session" msgstr "Ma session ArtTortue" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:115 msgid "Enable collaboration" msgstr "Activer la collaboration" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:120 msgid "Activities" msgstr "Activités" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Buddies" msgstr "Amis" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Share" msgstr "Partager" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:129 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:132 msgid "Neighborhood" msgstr "Voisinage" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:288 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:290 msgid "Account ID" msgstr "ID de compte" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:292 msgid "Server" msgstr "Serveur" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:294 msgid "Port" msgstr "Port" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:296 msgid "Password" msgstr "Mot de passe :" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:298 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:300 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 msgid "Upload to Web" msgstr "Transférer vers le Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:66 msgid "Upload" msgstr "Transférer" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:83 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Vous devez avoir un compte sur http://turtleartsite.sugarlabs.org pour " "transférer votre projet." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:92 msgid "Username:" msgstr "Identifiant :" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:102 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:113 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:123 msgid "Description:" msgstr "Description :" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:133 msgid "Submit to Web" msgstr "Publier sur le Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:137 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:159 msgid "Login failed" msgstr "Echec de la connexion" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:196 msgid "Failed to upload!" msgstr "Echec du transfert !" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:58 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:269 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Palette de blocs de capteurs" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:69 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:81 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:111 msgid "brightness" msgstr "luminosité" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:70 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:100 msgid "light level detected by camera" msgstr "niveau de luminosité détecté par la caméra" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:112 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "La couleur RVB moyenne de la caméra est poussée sur la pile" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:124 msgid "camera output" msgstr "sortie de la caméra" #: plugins/rfid/rfid.py:91 plugins/rfid/rfid.py:99 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "read value from RFID device" msgstr "Lire la valeur de l'équipement RFID" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:98 #: TurtleArt/tabasics.py:707 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Palette d'opérateurs de flux" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:103 msgid "while" msgstr "tant que" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:104 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur faire-tantQue-Vrai utilisant des opérateurs booléens de la palette " "des nombres" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:110 msgid "until" msgstr "jusqu'à" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:111 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur faire-tantQue-Vrai utilisant des opérateurs booléens de la palette " "des nombres" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:118 msgid "Palette of media objects" msgstr "Palette d'objets multimédia" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:124 msgid "journal" msgstr "journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:125 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "objet média du Journal Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 msgid "audio" msgstr "audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:137 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "objet audio du Journal Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:147 msgid "video" msgstr "vidéo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:149 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "objet vidéo du Journal Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:159 msgid "description" msgstr "description" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:161 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "champ description du Journal Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:170 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:171 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:172 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:179 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:192 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:207 #: TurtleArt/tabasics.py:834 TurtleArt/tabasics.py:835 #: TurtleArt/tabasics.py:836 msgid "text" msgstr "texte" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:173 #: TurtleArt/tabasics.py:837 msgid "string value" msgstr "valeur chaîne" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:206 msgid "show" msgstr "montre" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:182 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "dessine un texte ou montre un média du Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:191 msgid "show aligned" msgstr "montrer alignement" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:218 msgid "set scale" msgstr "définit l'échelle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "sets the scale of media" msgstr "fixe l'échelle du média" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:229 msgid "save picture" msgstr "enregistrer image" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:231 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:242 msgid "picture name" msgstr "nom image" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:232 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "enregistre l'image dans le Journal de Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:240 msgid "save SVG" msgstr "enregistrer SVG" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:243 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" "enregistre les dessins de la tortue en tant que fichier SVG dans le Journal " "de Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "scale" msgstr "échelle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:254 msgid "holds current scale value" msgstr "conserver la valeur actuelle de l'échelle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "media wait" msgstr "attente du média" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:261 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "attendre la fin de la vidéo ou de l'audio en cours" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:274 msgid "query keyboard" msgstr "interroger clavier" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:276 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" "interroge la valeur entrée au clavier (résultat stocké dans le bloc clavier)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:283 msgid "keyboard" msgstr "clavier" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "holds results of query-keyboard block" msgstr "conserve le résultat dans le bloc clavier d'interrogation" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:294 msgid "read pixel" msgstr "lire le pixel" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "La couleur RVB sous la tortue est poussée vers la pile" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:305 msgid "turtle sees" msgstr "tortue voit" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:307 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "retourne la couleur \"vue\" par la tortue" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:315 msgid "time" msgstr "temps" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:318 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "temps écoulé (en secondes) depuis le démarrage du programme" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:327 msgid "Palette of extra options" msgstr "palette d'options supplémentaires" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:332 msgid "push" msgstr "pousse" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:335 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "pousse la valeur dans le tas FILO (premier entré dernier sorti)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:345 msgid "show heap" msgstr "affiche le tas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:348 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "affiche les valeurs dans le tas FILO (premier entré dernier sorti)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "empty heap" msgstr "vide le tas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:361 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "vider FILO (Premier Entrée Dernier Sortie)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:371 msgid "pop" msgstr "dépile" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:375 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "sort la valeur du tas FILO (premier entré dernier sorti)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:385 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:387 msgid "comment" msgstr "commenter" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:388 msgid "places a comment in your code" msgstr "placer un commentaire dans votre code" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:394 msgid "print" msgstr "montre" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:397 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "affiche la valeur dans le bloc d'état en bas de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:405 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:417 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:430 msgid "Python" msgstr "Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:408 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " "avancées à une seule variable, ex: sin(x)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:420 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " "avancées à plusieurs variables, ex: sqrt(x*x+y*y)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:433 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " "avancées à plusieurs variables, ex: sin(x+y+z)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:444 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:474 msgid "Python block" msgstr "bloc Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:446 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:461 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:476 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "exécute le code trouvé dans le module tamyblock.py module du Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "Cartesian" msgstr "Cartésienne" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:491 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "afficher coordonnées Cartesienne" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:497 msgid "polar" msgstr "polaire" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:499 msgid "displays polar coordinates" msgstr "afficher les coordonnées polaires" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:505 msgid "turtle" msgstr "tortue" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:508 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "choisir la tortue à commander" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:517 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:526 msgid "turtle shell" msgstr "carapace de la tortue" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:527 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "place une 'carapace' personnalisée sur la tortue" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:697 msgid "top" msgstr "haut" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "haut d'une pile agrégée" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:540 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:673 msgid "bottom" msgstr "bas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:541 msgid "bottom of a collapsible stack" msgstr "bas d'une pile à agréger" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:549 msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" msgstr "bloc du dessous dans une pile agrégée: cliquer pour développer" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:557 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:560 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:569 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:577 msgid "top of stack" msgstr "haut de la pile" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:558 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:567 msgid "label" msgstr "libellé" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:566 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "haut d'une pile à agréger" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:575 #: TurtleArt/tautils.py:590 msgid "click to open" msgstr "cliquer pour ouvrir" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:583 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "palette de modèles de présentation" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:587 msgid "hide blocks" msgstr "masquer les blocs" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:589 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "désencombre le canevas en masquant les blocs" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:594 msgid "show blocks" msgstr "montrer blocs" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "restores hidden blocks" msgstr "restaurer les blocs cachés" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:601 msgid "full screen" msgstr "plein écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:603 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "cacher la barre d'outils Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:612 msgid "list" msgstr "liste" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:615 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:845 msgid "presentation bulleted list" msgstr "présentation liste à puce" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:623 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:846 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "modèle de présentation : liste de puces" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:630 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:790 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" "modèle de présentation : sélectionner un objet du Journal (sans description)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:637 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" "modèle de présentation : sélectionner un objet du Journal (avec sa " "description)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:644 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:832 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "modèle de présentation : sélectionner quatre objets du Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:651 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:658 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:804 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:818 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "modèle de présentation : sélectionner deux objets du Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:665 #: TurtleArt/tabasics.py:154 msgid "left" msgstr "gauche" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:668 msgid "xcor of left of screen" msgstr "coord. x de la gauche de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:676 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "coord. y du bas de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:681 msgid "width" msgstr "largeur" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:684 msgid "the canvas width" msgstr "largeur du canevas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:689 #: TurtleArt/tabasics.py:165 msgid "right" msgstr "droite" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:692 msgid "xcor of right of screen" msgstr "coord. x de la droite de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:700 msgid "ycor of top of screen" msgstr "coord. y du haut de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:705 msgid "height" msgstr "hauteur" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:708 msgid "the canvas height" msgstr "hauteur du canevas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:715 msgid "title x" msgstr "titre x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:724 msgid "title y" msgstr "titre y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:733 msgid "left x" msgstr "gauche x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:742 msgid "top y" msgstr "haut x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:751 msgid "right x" msgstr "droite x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:760 msgid "bottom y" msgstr "bas x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:774 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:788 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:802 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:816 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:830 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844 #: TurtleArt/taconstants.py:250 TurtleArt/taconstants.py:272 #: TurtleArt/taconstants.py:293 TurtleArt/taconstants.py:335 #: TurtleArt/taconstants.py:377 TurtleArt/taconstants.py:419 msgid "Title" msgstr "Titre" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:775 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:789 msgid "presentation 1x1" msgstr "présentation 1x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:803 msgid "presentation 2x1" msgstr "présentation 2x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:817 msgid "presentation 1x2" msgstr "présentation 1x2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:831 msgid "presentation 2x2" msgstr "présentation 2x2" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "raw microphone input signal" msgstr "signal d'entrée micro brut" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:89 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:104 msgid "loudness" msgstr "volume" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "microphone input volume" msgstr "volume d'entrée du micro" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:118 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:126 msgid "pitch" msgstr "hauteur" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 msgid "microphone input pitch" msgstr "pitch d'entrée du micro" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:144 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158 msgid "resistance" msgstr "résistance" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:145 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:159 msgid "microphone input resistance" msgstr "résistance d'entrée du micro" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:150 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:165 msgid "voltage" msgstr "tension" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 msgid "microphone input voltage" msgstr "tension d'entrée du micro" #: TurtleArt/tapalette.py:83 msgid "displays next palette" msgstr "affiche la palette suivante" #: TurtleArt/tapalette.py:84 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "change l'orientation de la palette des blocs" #: TurtleArt/tawindow.py:743 TurtleArt/tawindow.py:744 msgid "orientation" msgstr "orientation" #: TurtleArt/tawindow.py:754 TurtleArt/tawindow.py:1016 msgid "next" msgstr "suivant" #: TurtleArt/tawindow.py:2877 msgid "image" msgstr "image" #: TurtleArt/tautils.py:173 msgid "Load..." msgstr "Charger..." #: TurtleArt/tautils.py:182 msgid "Save..." msgstr "Enregistrer..." #: TurtleArt/talogo.py:417 msgid "did not output to" msgstr "n'a pas pu ouvrir" #: TurtleArt/talogo.py:466 msgid "I don't know how to" msgstr "Je ne sais pas comment faire pour" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "doesn't like" msgstr "n'aime pas" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "as input" msgstr "comme entrée" #: TurtleArt/tabasics.py:115 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Palette de commandes Tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:120 msgid "forward" msgstr "avance" #: TurtleArt/tabasics.py:124 msgid "moves turtle forward" msgstr "avancer la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:131 msgid "back" msgstr "recule" #: TurtleArt/tabasics.py:135 msgid "moves turtle backward" msgstr "reculer la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:143 msgid "clean" msgstr "efface" #: TurtleArt/tabasics.py:146 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "effacer l'écran et réinitialiser la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:158 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "pivoter la tortue dans le sens anti-horaire (angle en degrés)" #: TurtleArt/tabasics.py:169 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "pivoter la tortue dans le sens horaire (angle en degrés)" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "arc" msgstr "arc" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "angle" msgstr "angle" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "radius" msgstr "rayon" #: TurtleArt/tabasics.py:181 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "déplacer la tortue le long d'un arc" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "set xy" msgstr "fixe xy" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "x" msgstr "x" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "y" msgstr "y" #: TurtleArt/tabasics.py:194 TurtleArt/tabasics.py:260 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "déplace la tortue sur la position xcor, ycor; (0, 0) correspond au centre de " "l'écran." # #: TurtleArt/tabasics.py:204 msgid "set heading" msgstr "seth" #: TurtleArt/tabasics.py:208 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "fixe le cap de la tortue (0 est orienté sur le haut de l'écran)" #: TurtleArt/tabasics.py:217 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "maintient la valeur de la coordonnée x courante de la tortue (utilisable à " "la place d'un bloc numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:228 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "maintient la valeur de la coordonnée y courante de la tortue (utilisable à " "la place d'un bloc numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:239 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "maintient la valeur du cap courant de la tortue (utilisable à la place d'un " "bloc numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:273 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Palette de commandes stylet" #: TurtleArt/tabasics.py:277 msgid "pen up" msgstr "crayon levé" #: TurtleArt/tabasics.py:280 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "La tortue ne dessinera pas lorsqu'elle sera déplacée" #: TurtleArt/tabasics.py:286 msgid "pen down" msgstr "crayon abaissé" #: TurtleArt/tabasics.py:289 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "La tortue dessinera quand elle sera déplacée" #: TurtleArt/tabasics.py:295 msgid "set pen size" msgstr "fixe l'épaisseur du trait" #: TurtleArt/tabasics.py:299 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "définit l'épaisseur de la ligne dessinée par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:309 msgid "fill screen" msgstr "peint le fond" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:394 msgid "color" msgstr "couleur" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:404 msgid "shade" msgstr "teinte" #: TurtleArt/tabasics.py:313 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "remplit l'arrière plan (couleur, teinte)" #: TurtleArt/tabasics.py:322 msgid "pen size" msgstr "épaisseur du trait" #: TurtleArt/tabasics.py:323 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "maintient la taille courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " "numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:334 msgid "start fill" msgstr "commence le remplissage" #: TurtleArt/tabasics.py:336 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "commence le polygone rempli (utilisé avec arrête le remplissage du bloc)" #: TurtleArt/tabasics.py:343 msgid "end fill" msgstr "arrête le remplissage" #: TurtleArt/tabasics.py:345 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "complète le polygone rempli (utilisé avec commence le remplissage du bloc)" #: TurtleArt/tabasics.py:355 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Palette de couleur du stylo" #: TurtleArt/tabasics.py:359 msgid "set color" msgstr "fixe la couleur" #: TurtleArt/tabasics.py:363 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "définit la couleur de la ligne dessinée par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:371 msgid "set shade" msgstr "fixe la teinte" #: TurtleArt/tabasics.py:375 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "définit la teinte de la ligne dessinée par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:383 msgid "set gray" msgstr "fixe gris" #: TurtleArt/tabasics.py:386 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "définit le niveau de gris de la ligne dessinée par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:395 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "maintient la couleur courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " "numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:405 msgid "holds current pen shade" msgstr "conserver l'ombre courante du stylo" #: TurtleArt/tabasics.py:413 msgid "gray" msgstr "gris" #: TurtleArt/tabasics.py:414 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "maintient le niveau de gris courant (utilisable à la place d'un bloc " "numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:434 msgid "set text color" msgstr "définir la couleur du texte" #: TurtleArt/tabasics.py:437 msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "définit la couleur du texte dessiné par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:445 msgid "set text size" msgstr "fixe la taille du texte" #: TurtleArt/tabasics.py:448 msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "définit la taille du texte dessiné par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:531 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "palette d'opérateurs numériques" #: TurtleArt/tabasics.py:537 msgid "plus" msgstr "plus" #: TurtleArt/tabasics.py:540 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "ajoute deux valeurs alphanumériques" #: TurtleArt/tabasics.py:548 msgid "minus" msgstr "moins" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "" "soustrait la valeur numérique inférieure de la valeur numérique supérieure" #: TurtleArt/tabasics.py:562 msgid "multiply" msgstr "multiplier" #: TurtleArt/tabasics.py:565 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "multiplie deux valeurs numériques" #: TurtleArt/tabasics.py:574 msgid "divide" msgstr "diviser" #: TurtleArt/tabasics.py:577 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "divise la valeur numérique supérieure (numérateur) par la valeur numérique " "inférieure (dénominateur)" #: TurtleArt/tabasics.py:587 msgid "identity" msgstr "identité" #: TurtleArt/tabasics.py:589 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "opérateur d'identité utilisé pour les blocs d'extension" #: TurtleArt/tabasics.py:597 TurtleArt/tabasics.py:598 msgid "mod" msgstr "mod" #: TurtleArt/tabasics.py:601 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "opérateur modulaire (reste)" #: TurtleArt/tabasics.py:608 msgid "√" msgstr "√" #: TurtleArt/tabasics.py:609 msgid "square root" msgstr "racine carré" #: TurtleArt/tabasics.py:612 msgid "calculates square root" msgstr "calcule la racine carrée" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "random" msgstr "aléatoire" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "min" msgstr "min" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "max" msgstr "max" #: TurtleArt/tabasics.py:623 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "retourne le nombre aléatoire compris entre les valeurs minimum (en haut) et " "maximum (en bas)" #: TurtleArt/tabasics.py:635 msgid "number" msgstr "nombre" #: TurtleArt/tabasics.py:636 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "utilisé comme valeur numérique des opérateurs mathématiques" #: TurtleArt/tabasics.py:643 msgid "greater than" msgstr "plus grand que" #: TurtleArt/tabasics.py:646 msgid "logical greater-than operator" msgstr "opérateur logique plus grand que" #: TurtleArt/tabasics.py:654 msgid "less than" msgstr "plus petit que" #: TurtleArt/tabasics.py:657 msgid "logical less-than operator" msgstr "opérateur logique plus petit que" #: TurtleArt/tabasics.py:665 msgid "equal" msgstr "égal" #: TurtleArt/tabasics.py:668 msgid "logical equal-to operator" msgstr "opérateur logique égale" #: TurtleArt/tabasics.py:674 msgid "not" msgstr "non" #: TurtleArt/tabasics.py:677 msgid "logical NOT operator" msgstr "opérateur logique NON" #: TurtleArt/tabasics.py:683 TurtleArt/tabasics.py:686 msgid "and" msgstr "et" #: TurtleArt/tabasics.py:687 msgid "logical AND operator" msgstr "opérateur logique ET" #: TurtleArt/tabasics.py:694 TurtleArt/tabasics.py:697 msgid "or" msgstr "ou" #: TurtleArt/tabasics.py:698 msgid "logical OR operator" msgstr "opérateur logique OU" #: TurtleArt/tabasics.py:712 msgid "wait" msgstr "attend" #: TurtleArt/tabasics.py:716 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "" "met en pause l'exécution du programme pendant un nombre spécifié de secondes" #: TurtleArt/tabasics.py:723 msgid "forever" msgstr "toujours" #: TurtleArt/tabasics.py:727 msgid "loops forever" msgstr "boucle infinie" #: TurtleArt/tabasics.py:733 TurtleArt/tabasics.py:737 msgid "repeat" msgstr "répète" #: TurtleArt/tabasics.py:738 msgid "loops specified number of times" msgstr "boucle un certain nombre de fois" #: TurtleArt/tabasics.py:744 TurtleArt/tabasics.py:756 msgid "if" msgstr "si" #: TurtleArt/tabasics.py:744 msgid "then" msgstr "alors" #: TurtleArt/tabasics.py:747 msgid "if then" msgstr "si alors" #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur si-alors utilisant des opérateurs booléens de la palette des " "nombres" #: TurtleArt/tabasics.py:756 msgid "then else" msgstr "alors sinon" #: TurtleArt/tabasics.py:760 msgid "if then else" msgstr "si alors sinon" #: TurtleArt/tabasics.py:761 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur si-alors-sinon utilisant des opérateurs booléens de la palette des " "nombres" #: TurtleArt/tabasics.py:769 msgid "horizontal space" msgstr "espacement horizontal" #: TurtleArt/tabasics.py:770 msgid "jogs stack right" msgstr "pousse la pile à droite" #: TurtleArt/tabasics.py:777 msgid "vertical space" msgstr "espacement vertical" #: TurtleArt/tabasics.py:778 msgid "jogs stack down" msgstr "pousse l'action en bas" #: TurtleArt/tabasics.py:784 msgid "stop action" msgstr "arrête l'action" #: TurtleArt/tabasics.py:787 msgid "stops current action" msgstr "arrêter l'action courante" #: TurtleArt/tabasics.py:796 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "palette de blocs variables" #: TurtleArt/tabasics.py:804 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "connecte l'action aux boutons exécuter de la barre d'outils" #: TurtleArt/tabasics.py:812 msgid "store in box 1" msgstr "range dans la boîte 1" #: TurtleArt/tabasics.py:816 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "stocke une valeur numérique dans la Variable 1" #: TurtleArt/tabasics.py:823 msgid "store in box 2" msgstr "range dans la boîte 2" #: TurtleArt/tabasics.py:827 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "stocke une valeur numérique dans la Variable 2" #: TurtleArt/tabasics.py:841 msgid "box 1" msgstr "boîte 1" #: TurtleArt/tabasics.py:844 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Variable 1 (valeur numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:850 msgid "box 2" msgstr "boîte 2" #: TurtleArt/tabasics.py:853 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variable 2 (valeur numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:860 TurtleArt/tabasics.py:870 msgid "box" msgstr "boîte" #: TurtleArt/tabasics.py:862 TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "my box" msgstr "ma boite" #: TurtleArt/tabasics.py:864 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "variable nommée (valeur numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:870 msgid "store in" msgstr "enregistre" #: TurtleArt/tabasics.py:870 msgid "value" msgstr "valeur" #: TurtleArt/tabasics.py:874 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "stocke une valeur numérique dans la variable nommée" #: TurtleArt/tabasics.py:882 TurtleArt/tabasics.py:884 #: TurtleArt/tabasics.py:908 TurtleArt/tabasics.py:911 msgid "action" msgstr "action" #: TurtleArt/tabasics.py:886 msgid "top of nameable action stack" msgstr "haut de l'action nommable" #: TurtleArt/tabasics.py:891 TurtleArt/tabasics.py:918 msgid "action 1" msgstr "action 1" #: TurtleArt/tabasics.py:894 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "haut de la pile Action 1" #: TurtleArt/tabasics.py:899 TurtleArt/tabasics.py:927 msgid "action 2" msgstr "action 2" #: TurtleArt/tabasics.py:902 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "haut de la pile Action 2" #: TurtleArt/tabasics.py:912 msgid "invokes named action stack" msgstr "invoque la pile d'actions nommée" #: TurtleArt/tabasics.py:921 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "invoque la pile d'actions 1" #: TurtleArt/tabasics.py:930 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "invoque la pile d'actions 2" #: TurtleArt/tabasics.py:938 msgid "trash" msgstr "corbeille" #: TurtleArt/tabasics.py:942 msgid "empty trash" msgstr "vider la corbeille" #: TurtleArt/tabasics.py:943 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "effacer de manière définitive les objets dans la corbeille" #: TurtleArt/tabasics.py:947 msgid "restore all" msgstr "restaurer tout" #: TurtleArt/tabasics.py:948 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "restaurer tous les blocs de la poubelle" #: TurtleArt/tabasics.py:952 msgid "clear all" msgstr "effacer tout" #: TurtleArt/tabasics.py:953 msgid "move all blocks to trash" msgstr "déplacer tous les blocs vers la corbeille" #~ msgid "stack" #~ msgstr "pile" #~ msgid "yellow" #~ msgstr "jaune" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "cyan" #~ msgstr "cyan" #~ msgid "blue" #~ msgstr "bleu" #~ msgid " clean " #~ msgstr " nettoyer " #~ msgid "numbers" #~ msgstr "nombres" #~ msgid "write" #~ msgstr "écrire" #~ msgid "green" #~ msgstr "vert" #~ msgid "restore last" #~ msgstr "restaurer dernier" #~ msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " #~ "avancées, ex: sin(x)" #~ msgid "orange" #~ msgstr "orange" #~ msgid "blocks" #~ msgstr "blocs" #~ msgid "text size" #~ msgstr "taille du texte" #~ msgid "red" #~ msgstr "rouge" #~ msgid "sensors" #~ msgstr "capteurs" #~ msgid "sensor input resistance" #~ msgstr "résistance en entrée du capteur" #~ msgid "white" #~ msgstr "blanc" #~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "maintient la couleur courante du texte (utilisable à la place d'un bloc " #~ "numérique)" #~ msgid "picture top" #~ msgstr "image haut" #~ msgid "flow" #~ msgstr "flux" #~ msgid "portfolio" #~ msgstr "portefeuille" #~ msgid "black" #~ msgstr "noir" #~ msgid "restores most recent blocks from trash" #~ msgstr "restaurer les blocs les plus récents de la poubelle" #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "Charge mon bloc" #~ msgid "Samples" #~ msgstr "Échantillons" #~ msgid "picture left" #~ msgstr "image gauche" #~ msgid "Python code" #~ msgstr "code Python" #~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" #~ msgstr "bloc du dessous dans une pile à agréger: cliquer pour réduire" #~ msgid "Trashcan" #~ msgstr "Corbeille" #~ msgid "purple" #~ msgstr "pourpre" #~ msgid "pen" #~ msgstr "crayon" #~ msgid "picture right" #~ msgstr "image droite" #~ msgid "volume" #~ msgstr "volume" #~ msgid "picture bottom" #~ msgstr "image du bas" #~ msgid "sensor voltage" #~ msgstr "voltmètre" #~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "maintient l'épaisseur courante du texte (utilisable à la place d'un bloc " #~ "numérique)" #~ msgid "extras" #~ msgstr "Extras" #~ msgid "d" #~ msgstr "d" #~ msgid "Save Logo" #~ msgstr "Enregistrer en Logo" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "bulleted list" #~ msgstr "liste à puces" #~ msgid "picture" #~ msgstr "image" #~ msgid "2×2 pictures" #~ msgstr "2x2 images" #~ msgid "2×1 pictures" #~ msgstr "2x1 images" #~ msgid "1×2 pictures" #~ msgstr "1x2 images" #~ msgid "1×1 picture" #~ msgstr "1x1 image" #~ msgid "name" #~ msgstr "nom" #~ msgid "holds current pen shade (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "maintient la teinte courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " #~ "numérique)" #~ msgid "" #~ "a programmable block: add your own math equation in the block, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "un bloc programmable ajoute votre équation dans le bloc, par exemple sin(x)" #~ msgid "pop value off FILO" #~ msgstr "sort la valeur de FILO" #~ msgid "show FILO in status block" #~ msgstr "affiche FILO dans le bloc d'état" #~ msgid "empty FILO" #~ msgstr "vide FILO" #~ msgid "wait specified number of seconds" #~ msgstr "patiente le nombre de secondes spécifié" #~ msgid "do not continue current action" #~ msgstr "ne pas continuer l'action courante" #~ msgid "p" #~ msgstr "p" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "e" #~ msgstr "e" #~ msgid "r" #~ msgstr "r" #~ msgid "w" #~ msgstr "w" #~ msgid "s" #~ msgstr "s" #~ msgid "Move the cursor over the yellow palettes for help." #~ msgstr "Passer le curseur sur les palettes jaunes pour afficher l'aide." #~ msgid "load my block" #~ msgstr "charge mon bloc" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "stack 2" #~ msgstr "action 2" #~ msgid "stack 1" #~ msgstr "action 1" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Clavier" #~ msgid "else" #~ msgstr "sinon" #~ msgid "My Blocks" #~ msgstr "Mes blocs" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Nombres" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Modèles" #~ msgid "read key" #~ msgstr "lit la touche" #~ msgid "setyx" #~ msgstr "setyx" #~ msgid "seth" #~ msgstr "seth" #~ msgid "text color" #~ msgstr "couleur du texte" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "Crayon" #~ msgid "hide palette" #~ msgstr "masquer la palette" #~ msgid "save Logo" #~ msgstr "enregistrer en Logo" #~ msgid "run" #~ msgstr "exécuter" #~ msgid "stop stack" #~ msgstr "arrête" #~ msgid "hres" #~ msgstr "hres" #~ msgid "vres" #~ msgstr "vres"