# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-27 07:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-30 18:40+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 TurtleArt/taexporthtml.py:127 #: TurtleArt/taexporthtml.py:129 TurtleArt/tawindow.py:1568 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 pysamples/grecord.py:205 turtleart.py:272 msgid "Turtle Art" msgstr "ArtTortue" #: TurtleArt/tabasics.py:115 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Palette de commandes Tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:120 msgid "forward" msgstr "avance" #: TurtleArt/tabasics.py:124 msgid "moves turtle forward" msgstr "avancer la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:131 taextras.py:128 msgid "back" msgstr "recule" #: TurtleArt/tabasics.py:135 msgid "moves turtle backward" msgstr "reculer la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:143 msgid "clean" msgstr "efface" #: TurtleArt/tabasics.py:146 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "effacer l'écran et réinitialiser la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:154 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:665 msgid "left" msgstr "gauche" #: TurtleArt/tabasics.py:158 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "pivoter la tortue dans le sens anti-horaire (angle en degrés)" #: TurtleArt/tabasics.py:165 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:689 msgid "right" msgstr "droite" #: TurtleArt/tabasics.py:169 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "pivoter la tortue dans le sens horaire (angle en degrés)" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "arc" msgstr "arc" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "angle" msgstr "angle" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "radius" msgstr "rayon" #: TurtleArt/tabasics.py:181 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "déplacer la tortue le long d'un arc" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "set xy" msgstr "fixe xy" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "x" msgstr "x" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "y" msgstr "y" #: TurtleArt/tabasics.py:194 TurtleArt/tabasics.py:260 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "déplace la tortue sur la position xcor, ycor; (0, 0) correspond au centre de " "l'écran." # #: TurtleArt/tabasics.py:204 msgid "set heading" msgstr "seth" #: TurtleArt/tabasics.py:208 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "fixe le cap de la tortue (0 est orienté sur le haut de l'écran)" #: TurtleArt/tabasics.py:216 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArtActivity.py:547 msgid "xcor" msgstr "coord x" #: TurtleArt/tabasics.py:217 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "maintient la valeur de la coordonnée x courante de la tortue (utilisable à " "la place d'un bloc numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:227 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArtActivity.py:548 msgid "ycor" msgstr "coord y" #: TurtleArt/tabasics.py:228 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "maintient la valeur de la coordonnée y courante de la tortue (utilisable à " "la place d'un bloc numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:238 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArtActivity.py:548 msgid "heading" msgstr "cap" #: TurtleArt/tabasics.py:239 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "maintient la valeur du cap courant de la tortue (utilisable à la place d'un " "bloc numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:273 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Palette de commandes stylet" #: TurtleArt/tabasics.py:277 msgid "pen up" msgstr "crayon levé" #: TurtleArt/tabasics.py:280 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "La tortue ne dessinera pas lorsqu'elle sera déplacée." #: TurtleArt/tabasics.py:286 msgid "pen down" msgstr "crayon abaissé" #: TurtleArt/tabasics.py:289 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "La tortue dessinera quand elle sera déplacée." #: TurtleArt/tabasics.py:295 msgid "set pen size" msgstr "fixe l'épaisseur du trait" #: TurtleArt/tabasics.py:299 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "définit l'épaisseur de la ligne dessinée par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:309 msgid "fill screen" msgstr "peint le fond" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:394 msgid "color" msgstr "couleur" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:404 msgid "shade" msgstr "teinte" #: TurtleArt/tabasics.py:313 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "remplit l'arrière plan (couleur, teinte)" #: TurtleArt/tabasics.py:322 msgid "pen size" msgstr "épaisseur du trait" #: TurtleArt/tabasics.py:323 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "maintient la taille courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " "numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:334 msgid "start fill" msgstr "commence le remplissage" #: TurtleArt/tabasics.py:336 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "commence le polygone rempli (utilisé avec arrête le remplissage du bloc)" #: TurtleArt/tabasics.py:343 msgid "end fill" msgstr "arrête le remplissage" #: TurtleArt/tabasics.py:345 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "complète le polygone rempli (utilisé avec commence le remplissage du bloc)" #: TurtleArt/tabasics.py:355 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Palette de couleur du stylo" #: TurtleArt/tabasics.py:359 msgid "set color" msgstr "fixe la couleur" #: TurtleArt/tabasics.py:363 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "définit la couleur de la ligne dessinée par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:371 msgid "set shade" msgstr "fixe la teinte" #: TurtleArt/tabasics.py:375 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "définit la teinte de la ligne dessinée par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:383 msgid "set gray" msgstr "fixe gris" #: TurtleArt/tabasics.py:386 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "définit le niveau de gris de la ligne dessinée par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:395 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "maintient la couleur courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " "numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:405 msgid "holds current pen shade" msgstr "conserver l'ombre courante du stylo" #: TurtleArt/tabasics.py:413 msgid "gray" msgstr "gris" #: TurtleArt/tabasics.py:414 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "maintient le niveau de gris courant (utilisable à la place d'un bloc " "numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:420 msgid "red" msgstr "rouge" #: TurtleArt/tabasics.py:421 msgid "orange" msgstr "orange" #: TurtleArt/tabasics.py:423 msgid "yellow" msgstr "jaune" #: TurtleArt/tabasics.py:425 msgid "green" msgstr "vert" #: TurtleArt/tabasics.py:426 msgid "cyan" msgstr "cyan" #: TurtleArt/tabasics.py:427 msgid "blue" msgstr "bleu" #: TurtleArt/tabasics.py:428 msgid "purple" msgstr "pourpre" #: TurtleArt/tabasics.py:430 msgid "white" msgstr "blanc" #: TurtleArt/tabasics.py:431 msgid "black" msgstr "noir" #: TurtleArt/tabasics.py:437 msgid "set text color" msgstr "définir la couleur du texte" #: TurtleArt/tabasics.py:440 msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "définit la couleur du texte dessiné par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:448 msgid "set text size" msgstr "fixe la taille du texte" #: TurtleArt/tabasics.py:451 msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "définit la taille du texte dessiné par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:534 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Palette d'opérateurs numériques" #: TurtleArt/tabasics.py:540 msgid "plus" msgstr "plus" #: TurtleArt/tabasics.py:543 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "ajoute deux valeurs alphanumériques" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "minus" msgstr "moins" #: TurtleArt/tabasics.py:554 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "" "soustrait la valeur numérique inférieure de la valeur numérique supérieure" #: TurtleArt/tabasics.py:565 msgid "multiply" msgstr "multiplier" #: TurtleArt/tabasics.py:568 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "multiplie deux valeurs numériques" #: TurtleArt/tabasics.py:577 msgid "divide" msgstr "diviser" #: TurtleArt/tabasics.py:580 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "divise la valeur numérique supérieure (numérateur) par la valeur numérique " "inférieure (dénominateur)" #: TurtleArt/tabasics.py:590 msgid "identity" msgstr "identité" #: TurtleArt/tabasics.py:592 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "opérateur d'identité utilisé pour les blocs d'extension" #: TurtleArt/tabasics.py:600 TurtleArt/tabasics.py:601 msgid "mod" msgstr "mod" #: TurtleArt/tabasics.py:604 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "opérateur modulaire (reste)" #: TurtleArt/tabasics.py:611 msgid "√" msgstr "√" #: TurtleArt/tabasics.py:612 msgid "square root" msgstr "racine carré" #: TurtleArt/tabasics.py:615 msgid "calculates square root" msgstr "calcule la racine carrée" #: TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "random" msgstr "aléatoire" #: TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "min" msgstr "min" #: TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "max" msgstr "max" #: TurtleArt/tabasics.py:626 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "retourne le nombre aléatoire compris entre les valeurs minimum (en haut) et " "maximum (en bas)" #: TurtleArt/tabasics.py:638 msgid "number" msgstr "nombre" #: TurtleArt/tabasics.py:639 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "utilisé comme valeur numérique des opérateurs mathématiques" #: TurtleArt/tabasics.py:646 msgid "greater than" msgstr "plus grand que" #: TurtleArt/tabasics.py:649 msgid "logical greater-than operator" msgstr "opérateur logique plus grand que" #: TurtleArt/tabasics.py:657 msgid "less than" msgstr "plus petit que" #: TurtleArt/tabasics.py:660 msgid "logical less-than operator" msgstr "opérateur logique plus petit que" #: TurtleArt/tabasics.py:668 msgid "equal" msgstr "égal" #: TurtleArt/tabasics.py:671 msgid "logical equal-to operator" msgstr "opérateur logique égale" #: TurtleArt/tabasics.py:677 msgid "not" msgstr "non" #: TurtleArt/tabasics.py:680 msgid "logical NOT operator" msgstr "opérateur logique NON" #: TurtleArt/tabasics.py:686 TurtleArt/tabasics.py:689 msgid "and" msgstr "et" #: TurtleArt/tabasics.py:690 msgid "logical AND operator" msgstr "opérateur logique ET" #: TurtleArt/tabasics.py:697 TurtleArt/tabasics.py:700 msgid "or" msgstr "ou" #: TurtleArt/tabasics.py:701 msgid "logical OR operator" msgstr "opérateur logique OU" #: TurtleArt/tabasics.py:710 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:98 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Palette d'opérateurs de flux" #: TurtleArt/tabasics.py:715 msgid "wait" msgstr "attend" #: TurtleArt/tabasics.py:719 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "" "met en pause l'exécution du programme pendant un nombre spécifié de secondes" #: TurtleArt/tabasics.py:726 msgid "forever" msgstr "toujours" #: TurtleArt/tabasics.py:730 msgid "loops forever" msgstr "boucle infinie" #: TurtleArt/tabasics.py:736 TurtleArt/tabasics.py:740 msgid "repeat" msgstr "répète" #: TurtleArt/tabasics.py:741 msgid "loops specified number of times" msgstr "boucle un certain nombre de fois" #: TurtleArt/tabasics.py:747 TurtleArt/tabasics.py:759 msgid "if" msgstr "si" #: TurtleArt/tabasics.py:747 msgid "then" msgstr "alors" #: TurtleArt/tabasics.py:750 msgid "if then" msgstr "si alors" #: TurtleArt/tabasics.py:752 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur si-alors utilisant des opérateurs booléens de la palette des " "nombres" #: TurtleArt/tabasics.py:759 msgid "then else" msgstr "alors sinon" #: TurtleArt/tabasics.py:763 msgid "if then else" msgstr "si alors sinon" #: TurtleArt/tabasics.py:764 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur si-alors-sinon utilisant des opérateurs booléens de la palette des " "nombres" #: TurtleArt/tabasics.py:772 msgid "horizontal space" msgstr "espacement horizontal" #: TurtleArt/tabasics.py:773 msgid "jogs stack right" msgstr "pousse la pile à droite" #: TurtleArt/tabasics.py:780 msgid "vertical space" msgstr "espacement vertical" #: TurtleArt/tabasics.py:781 msgid "jogs stack down" msgstr "pousse l'action en bas" #: TurtleArt/tabasics.py:787 msgid "stop action" msgstr "arrête l'action" #: TurtleArt/tabasics.py:790 msgid "stops current action" msgstr "arrêter l'action courante" #: TurtleArt/tabasics.py:799 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Palette de blocs variables" #: TurtleArt/tabasics.py:804 pysamples/grecord.py:213 msgid "start" msgstr "commencer" #: TurtleArt/tabasics.py:807 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "connecte l'action aux boutons exécuter de la barre d'outils" #: TurtleArt/tabasics.py:815 msgid "store in box 1" msgstr "range dans la boîte 1" #: TurtleArt/tabasics.py:819 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "stocke une valeur numérique dans la Variable 1" #: TurtleArt/tabasics.py:826 msgid "store in box 2" msgstr "range dans la boîte 2" #: TurtleArt/tabasics.py:830 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "stocke une valeur numérique dans la Variable 2" #: TurtleArt/tabasics.py:837 TurtleArt/tabasics.py:838 #: TurtleArt/tabasics.py:839 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:170 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:171 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:172 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:179 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:192 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:207 msgid "text" msgstr "texte" #: TurtleArt/tabasics.py:840 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:173 msgid "string value" msgstr "valeur chaîne" #: TurtleArt/tabasics.py:844 msgid "box 1" msgstr "boîte 1" #: TurtleArt/tabasics.py:847 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Variable 1 (valeur numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:853 msgid "box 2" msgstr "boîte 2" #: TurtleArt/tabasics.py:856 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variable 2 (valeur numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:863 TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "box" msgstr "boîte" #: TurtleArt/tabasics.py:865 TurtleArt/tabasics.py:876 msgid "my box" msgstr "ma boite" #: TurtleArt/tabasics.py:867 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "variable nommée (valeur numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "store in" msgstr "enregistre" #: TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "value" msgstr "valeur" #: TurtleArt/tabasics.py:877 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "stocke une valeur numérique dans la variable nommée" #: TurtleArt/tabasics.py:885 TurtleArt/tabasics.py:887 #: TurtleArt/tabasics.py:911 TurtleArt/tabasics.py:914 msgid "action" msgstr "action" #: TurtleArt/tabasics.py:889 msgid "top of nameable action stack" msgstr "haut de l'action nommable" #: TurtleArt/tabasics.py:894 TurtleArt/tabasics.py:921 msgid "action 1" msgstr "action 1" #: TurtleArt/tabasics.py:897 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "haut de la pile Action 1" #: TurtleArt/tabasics.py:902 TurtleArt/tabasics.py:930 msgid "action 2" msgstr "action 2" #: TurtleArt/tabasics.py:905 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "haut de la pile Action 2" #: TurtleArt/tabasics.py:915 msgid "invokes named action stack" msgstr "invoque la pile d'actions nommée" #: TurtleArt/tabasics.py:924 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "invoque la pile d'actions 1" #: TurtleArt/tabasics.py:933 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "invoque la pile d'actions 2" #: TurtleArt/tabasics.py:941 msgid "trash" msgstr "corbeille" #: TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "empty trash" msgstr "vider la corbeille" #: TurtleArt/tabasics.py:946 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "effacer de manière définitive les objets dans la corbeille" #: TurtleArt/tabasics.py:950 msgid "restore all" msgstr "restaurer tout" #: TurtleArt/tabasics.py:951 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "restaurer tous les blocs de la poubelle" #: TurtleArt/tabasics.py:955 msgid "clear all" msgstr "effacer tout" #: TurtleArt/tabasics.py:956 msgid "move all blocks to trash" msgstr "déplacer tous les blocs vers la corbeille" #: TurtleArt/taconstants.py:251 TurtleArt/taconstants.py:273 #: TurtleArt/taconstants.py:294 TurtleArt/taconstants.py:336 #: TurtleArt/taconstants.py:378 TurtleArt/taconstants.py:420 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:774 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:788 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:802 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:816 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:830 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844 msgid "Title" msgstr "Titre" #: TurtleArt/talogo.py:417 msgid "did not output to" msgstr "n'a pas pu ouvrir" #: TurtleArt/talogo.py:466 msgid "I don't know how to" msgstr "Je ne sais pas comment faire pour" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "doesn't like" msgstr "n'aime pas" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "as input" msgstr "comme entrée" #: TurtleArt/tapalette.py:83 msgid "displays next palette" msgstr "affiche la palette suivante" #: TurtleArt/tapalette.py:84 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "change l'orientation de la palette des blocs" #: TurtleArt/tautils.py:173 msgid "Load..." msgstr "Charger..." #: TurtleArt/tautils.py:182 msgid "Save..." msgstr "Enregistrer..." #: TurtleArt/tautils.py:590 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:575 msgid "click to open" msgstr "cliquer pour ouvrir" #: TurtleArt/tawindow.py:748 TurtleArt/tawindow.py:749 msgid "orientation" msgstr "orientation" #: TurtleArt/tawindow.py:759 TurtleArt/tawindow.py:1022 msgid "next" msgstr "suivant" #: TurtleArt/tawindow.py:2885 msgid "image" msgstr "image" #: TurtleArtActivity.py:125 msgid "presentation" msgstr "présentation" #: TurtleArtActivity.py:196 msgid "snapshot" msgstr "instantanée" #: TurtleArtActivity.py:244 turtleart.py:338 msgid "Show palette" msgstr "Afficher la palette" #: TurtleArtActivity.py:250 TurtleArtActivity.py:629 turtleart.py:340 msgid "Hide palette" msgstr "Masquer la palette" #: TurtleArtActivity.py:257 TurtleArtActivity.py:270 msgid "Show blocks" msgstr "Afficher les blocs" #: TurtleArtActivity.py:260 TurtleArtActivity.py:278 TurtleArtActivity.py:632 msgid "Hide blocks" msgstr "Masquer les blocs" #: TurtleArtActivity.py:398 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Diminuer l'échelle des coordonnées" #: TurtleArtActivity.py:402 TurtleArtActivity.py:551 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Augmenter l'échelle des coordonnées" #: TurtleArtActivity.py:465 TurtleArtActivity.py:520 turtleart.py:335 msgid "Edit" msgstr "Édition" #: TurtleArtActivity.py:469 TurtleArtActivity.py:518 turtleart.py:330 msgid "View" msgstr "Vue" #: TurtleArtActivity.py:476 TurtleArtActivity.py:524 msgid "Help" msgstr "Aide" #: TurtleArtActivity.py:497 TurtleArtActivity.py:623 msgid "Load example" msgstr "Charger l'exemple" #: TurtleArtActivity.py:516 msgid "Project" msgstr "Projet" #: TurtleArtActivity.py:522 msgid "Import/Export" msgstr "Importer/Exporter" #: TurtleArtActivity.py:533 turtleart.py:333 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: TurtleArtActivity.py:535 turtleart.py:334 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: TurtleArtActivity.py:537 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" #: TurtleArtActivity.py:539 turtleart.py:318 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Coordonnées Cartésiennes" #: TurtleArtActivity.py:541 turtleart.py:320 msgid "Polar coordinates" msgstr "Coordonnées Polaires" #: TurtleArtActivity.py:544 msgid "Metric coordinates" msgstr "Coordonnées métriques" #: TurtleArtActivity.py:554 turtleart.py:324 msgid "Grow blocks" msgstr "Augmenter les blocs" #: TurtleArtActivity.py:556 turtleart.py:326 msgid "Shrink blocks" msgstr "Diminuer les blocs" #: TurtleArtActivity.py:574 TurtleArtActivity.py:578 msgid "Move the cursor over the orange palette for help." msgstr "Passer le curseur sur la palette orange pour afficher l'aide." #: TurtleArtActivity.py:604 turtleart.py:308 msgid "Save as image" msgstr "Enregistrer dans une image" #: TurtleArtActivity.py:607 turtleart.py:310 msgid "Save as HTML" msgstr "Enregistrer en HTML" #: TurtleArtActivity.py:609 turtleart.py:312 msgid "Save as Logo" msgstr "Enregistrer en Logo" #: TurtleArtActivity.py:612 msgid "Save snapshot" msgstr "Enregistrer l'instantané" #: TurtleArtActivity.py:616 msgid "Import project from the Journal" msgstr "Importer le projet depuis le journal" #: TurtleArtActivity.py:619 msgid "Load Python block" msgstr "Charger le bloc Python" #: TurtleArtActivity.py:630 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:633 msgid "b" msgstr "b" #: TurtleArtActivity.py:638 turtleart.py:347 msgid "Clean" msgstr "Effacer" #: TurtleArtActivity.py:638 msgid "e" msgstr "e" #: TurtleArtActivity.py:640 turtleart.py:348 msgid "Run" msgstr "Exécuter" #: TurtleArtActivity.py:640 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:642 turtleart.py:349 msgid "Step" msgstr "Pas à pas" #: TurtleArtActivity.py:642 msgid "w" msgstr "w" #: TurtleArtActivity.py:644 turtleart.py:350 msgid "Debug" msgstr "Débogage" #: TurtleArtActivity.py:644 msgid "d" msgstr "d" #: TurtleArtActivity.py:646 msgid "Stop turtle" msgstr "Arrêter la tortue" #: TurtleArtActivity.py:647 msgid "s" msgstr "s" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:67 msgid "My Turtle Art session" msgstr "Ma session ArtTortue" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:115 msgid "Enable collaboration" msgstr "Activer la collaboration" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:120 msgid "Activities" msgstr "Activités" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Buddies" msgstr "Amis" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Share" msgstr "Partager" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:129 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:132 msgid "Neighborhood" msgstr "Voisinage" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:288 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:290 msgid "Account ID" msgstr "ID de compte" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:292 msgid "Server" msgstr "Serveur" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:294 msgid "Port" msgstr "Port" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:296 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:298 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:300 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 msgid "Upload to Web" msgstr "Transférer vers le Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:66 msgid "Upload" msgstr "Transférer" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:83 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Vous devez avoir un compte sur http://turtleartsite.sugarlabs.org pour " "transférer votre projet." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:92 msgid "Username:" msgstr "Identifiant :" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:102 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:113 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:123 msgid "Description:" msgstr "Description :" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:133 msgid "Submit to Web" msgstr "Publier sur le Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:137 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:159 msgid "Login failed" msgstr "Echec de la connexion" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:196 msgid "Failed to upload!" msgstr "Echec du transfert !" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:58 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:269 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Palette de blocs de capteurs" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:55 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:62 msgid "acceleration" msgstr "accélération" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:57 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:64 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "pousse l'accélération sur x, y, z sur le tas" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:82 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 pysamples/grecord.py:205 msgid "sound" msgstr "son" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "raw microphone input signal" msgstr "signal d'entrée micro brut" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:89 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:104 msgid "loudness" msgstr "volume" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "microphone input volume" msgstr "volume d'entrée du micro" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:118 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:126 msgid "pitch" msgstr "hauteur" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 msgid "microphone input pitch" msgstr "pitch d'entrée du micro" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:145 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:159 msgid "resistance" msgstr "résistance" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:146 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:160 msgid "microphone input resistance" msgstr "résistance d'entrée du micro" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 msgid "voltage" msgstr "tension" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:167 msgid "microphone input voltage" msgstr "tension d'entrée du micro" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:69 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:81 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:112 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:55 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:62 msgid "brightness" msgstr "luminosité" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:70 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:101 msgid "light level detected by camera" msgstr "niveau de luminosité détecté par la caméra" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "La couleur RVB moyenne de la caméra est poussée sur la pile" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:125 msgid "camera output" msgstr "sortie de la caméra" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:57 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:64 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "niveau de luminosité détecté par le capteur de luminosité" #: plugins/rfid/rfid.py:91 plugins/rfid/rfid.py:99 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "read value from RFID device" msgstr "lire la valeur de l'équipement RFID" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:103 msgid "while" msgstr "tant que" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:104 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur faire-tantQue-Vrai utilisant des opérateurs booléens de la palette " "des nombres" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:110 msgid "until" msgstr "jusqu'à" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:111 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur faire-tantQue-Vrai utilisant des opérateurs booléens de la palette " "des nombres" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:118 msgid "Palette of media objects" msgstr "Palette d'objets multimédia" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:124 msgid "journal" msgstr "journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:125 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "Objet média du Journal Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 msgid "audio" msgstr "audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:137 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "Objet audio du Journal Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:147 msgid "video" msgstr "vidéo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:149 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "Objet vidéo du Journal Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:159 msgid "description" msgstr "description" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:161 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "Champ description du Journal Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:206 msgid "show" msgstr "montre" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:182 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "dessine un texte ou montre un média du Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:191 msgid "show aligned" msgstr "montrer alignement" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:218 msgid "set scale" msgstr "définit l'échelle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "sets the scale of media" msgstr "fixe l'échelle du média" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:229 msgid "save picture" msgstr "enregistrer image" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:231 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:242 msgid "picture name" msgstr "nom image" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:232 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "enregistre l'image dans le Journal de Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:240 msgid "save SVG" msgstr "enregistrer SVG" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:243 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" "enregistre les dessins de la tortue en tant que fichier SVG dans le Journal " "de Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "scale" msgstr "échelle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:254 msgid "holds current scale value" msgstr "conserver la valeur actuelle de l'échelle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "media wait" msgstr "attente du média" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:261 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "attendre la fin de la vidéo ou de l'audio en cours" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:274 msgid "query keyboard" msgstr "interroger clavier" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:276 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" "interroge la valeur entrée au clavier (résultat stocké dans le bloc clavier)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:283 msgid "keyboard" msgstr "clavier" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "holds results of query-keyboard block" msgstr "conserve le résultat dans le bloc clavier d'interrogation" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:294 msgid "read pixel" msgstr "lire le pixel" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "La couleur RVB sous la tortue est poussée vers la pile" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:305 msgid "turtle sees" msgstr "tortue voit" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:307 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "retourne la couleur \"vue\" par la tortue" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:315 msgid "time" msgstr "temps" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:318 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "temps écoulé (en secondes) depuis le démarrage du programme" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:327 msgid "Palette of extra options" msgstr "Palette d'options supplémentaires" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:332 msgid "push" msgstr "pousse" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:335 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "pousse la valeur dans le tas FILO (premier entré dernier sorti)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:345 msgid "show heap" msgstr "affiche le tas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:348 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "affiche les valeurs dans le tas FILO (premier entré dernier sorti)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "empty heap" msgstr "vide le tas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:361 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "vider FILO (Premier Entrée Dernier Sortie)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:371 msgid "pop" msgstr "dépile" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:375 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "sort la valeur du tas FILO (premier entré dernier sorti)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:385 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:387 msgid "comment" msgstr "commenter" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:388 msgid "places a comment in your code" msgstr "placer un commentaire dans votre code" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:394 msgid "print" msgstr "montre" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:397 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "affiche la valeur dans le bloc d'état en bas de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:405 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:417 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:430 msgid "Python" msgstr "Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:408 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " "avancées à une seule variable, ex: sin(x)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:420 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " "avancées à plusieurs variables, ex: sqrt(x*x+y*y)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:433 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " "avancées à plusieurs variables, ex: sin(x+y+z)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:444 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:474 msgid "Python block" msgstr "Bloc Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:446 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:461 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:476 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "exécute le code trouvé dans le module tamyblock.py module du Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "Cartesian" msgstr "Cartésienne" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:491 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "afficher coordonnées Cartesienne" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:497 msgid "polar" msgstr "polaire" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:499 msgid "displays polar coordinates" msgstr "afficher les coordonnées polaires" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:505 msgid "turtle" msgstr "tortue" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:508 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "choisir la tortue à commander" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:517 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:526 msgid "turtle shell" msgstr "carapace de la tortue" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:527 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "place une 'carapace' personnalisée sur la tortue" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:697 msgid "top" msgstr "haut" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "haut d'une pile agrégée" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:540 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:673 msgid "bottom" msgstr "bas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:541 msgid "bottom of a collapsible stack" msgstr "bas d'une pile à agréger" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:549 msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" msgstr "bloc du dessous dans une pile agrégée: cliquer pour développer" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:557 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:560 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:569 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:577 msgid "top of stack" msgstr "haut de la pile" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:558 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:567 msgid "label" msgstr "libellé" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:566 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "haut d'une pile à agréger" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:583 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Palette de modèles de présentation" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:587 msgid "hide blocks" msgstr "masquer les blocs" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:589 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "désencombre le canevas en masquant les blocs" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:594 msgid "show blocks" msgstr "montrer blocs" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "restores hidden blocks" msgstr "restaurer les blocs cachés" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:601 msgid "full screen" msgstr "plein écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:603 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "cacher la barre d'outils Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:612 msgid "list" msgstr "liste" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:615 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:845 msgid "presentation bulleted list" msgstr "présentation liste à puce" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:623 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:846 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "modèle de présentation : liste de puces" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:630 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:790 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" "modèle de présentation : sélectionner un objet du Journal (sans description)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:637 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" "modèle de présentation : sélectionner un objet du Journal (avec sa " "description)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:644 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:832 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "modèle de présentation : sélectionner quatre objets du Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:651 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:658 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:804 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:818 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "modèle de présentation : sélectionner deux objets du Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:668 msgid "xcor of left of screen" msgstr "coord. x de la gauche de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:676 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "coord. y du bas de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:681 msgid "width" msgstr "largeur" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:684 msgid "the canvas width" msgstr "largeur du canevas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:692 msgid "xcor of right of screen" msgstr "coord. x de la droite de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:700 msgid "ycor of top of screen" msgstr "coord. y du haut de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:705 msgid "height" msgstr "hauteur" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:708 msgid "the canvas height" msgstr "hauteur du canevas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:715 msgid "title x" msgstr "titre x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:724 msgid "title y" msgstr "titre y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:733 msgid "left x" msgstr "gauche x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:742 msgid "top y" msgstr "haut x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:751 msgid "right x" msgstr "droite x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:760 msgid "bottom y" msgstr "bas x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:775 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:789 msgid "presentation 1x1" msgstr "présentation 1x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:803 msgid "presentation 2x1" msgstr "présentation 2x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:817 msgid "presentation 1x2" msgstr "présentation 1x2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:831 msgid "presentation 2x2" msgstr "présentation 2x2" #: pysamples/grecord.py:215 taextras.py:129 msgid "stop" msgstr "arrête" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "play" msgstr "jouer" #: pysamples/grecord.py:219 msgid "save" msgstr "enregistrer" #: pysamples/uturn.py:24 msgid "uturn" msgstr "Demi-tour" #: pysamples/uturn.py:26 msgid "make a uturn" msgstr "Faire demi-tour" #: taextras.py:36 msgid "Turtle Art Mini" msgstr "ArtTortue Mini" #: taextras.py:40 msgid "Turtle Confusion" msgstr "Confusion tortue" #: taextras.py:41 msgid "Select a challenge" msgstr "Sélectionner un défi" #: taextras.py:47 msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "Palette de pesos mexicains" #: taextras.py:48 msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "Palette de pesos colombiens" #: taextras.py:49 msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "Palette de francs rwandais" #: taextras.py:50 msgid "Palette of US currencies" msgstr "Palette de devises des États-Unis" #: taextras.py:51 msgid "Palette of Australian currencies" msgstr "Palette de devises australiennes" #: taextras.py:52 msgid "Palette of Guaranies" msgstr "Palette de guaranis" #. TRANS: Butia is the Arduino Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) #: taextras.py:58 msgid "Turtle Art Butia" msgstr "Butia Art Tortue" #: taextras.py:59 msgid "Adjust LED intensity between 0 and 255." msgstr "Régler l'intensité de la DEL entre 0 et 255." #: taextras.py:60 msgid "" "Returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023." msgstr "" "Retourne le niveau de gris de l'objet rencontré sous forme de valeur " "comprise entre 0 et 1023." #: taextras.py:62 msgid "Returns 1 when the button is press and 0 otherwise." msgstr "Retourne 1 lorsque le bouton est actionné et 0 dans le cas contraire." #: taextras.py:63 msgid "Returns the ambient light level as a number between 0 and 1023." msgstr "" "Retourne le niveau d'éclairage ambiant sous forme de nombre compris entre 0 " "et 1023." #: taextras.py:64 msgid "Returns the ambient temperature as a number between 0 and 255." msgstr "" "Retourne la température ambiante sous forme de nombre compris entre 0 et " "255." #: taextras.py:65 msgid "" "Returns the distance from the object in front of the sensor as a number " "between 0 and 255." msgstr "" "Retourne la distance de l'objet en face du capteur sous forme de nombre " "compris entre 0 et 255." #: taextras.py:67 msgid "Returns 0 or 1 depending on the sensor inclination." msgstr "Retourne 0 ou 1 en fonction de l'inclinaison du capteur." #: taextras.py:68 msgid "Returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise." msgstr "" "Retourne 1 lorsque les capteurs détectent un champ magnétique, 0 dans le cas " "contraire." #: taextras.py:69 msgid "Switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration." msgstr "Bascule entre 0 et 1, la fréquence dépend des vibrations." #: taextras.py:70 msgid "LED" msgstr "DEL" #: taextras.py:71 msgid "pushbutton" msgstr "bouton poussoir" #: taextras.py:72 msgid "grayscale" msgstr "niveau de gris" #: taextras.py:73 msgid "ambient light" msgstr "lumière ambiante" #: taextras.py:74 msgid "temperature" msgstr "température" #: taextras.py:75 msgid "distance" msgstr "distance" #: taextras.py:76 msgid "tilt" msgstr "inclinaison" #: taextras.py:77 msgid "magnetic induction" msgstr "induction magnétique" #: taextras.py:78 msgid "vibration" msgstr "vibration" #: taextras.py:79 msgid "Butia Robot" msgstr "Robot Butia" #: taextras.py:80 msgid "delay Butia" msgstr "délai Butia" #: taextras.py:81 msgid "wait for argument seconds" msgstr "exécute une pause du nombre de secondes passées en argument" #: taextras.py:82 msgid "Butia battery charge" msgstr "Niveau de la batterie de Butia" #: taextras.py:83 msgid "Returns the battery charge as a number between 0 and 255." msgstr "Retourne le niveau de la batterie entre 0 et 255." #: taextras.py:84 msgid "Butia speed" msgstr "Vitesse de Butia" #: taextras.py:85 msgid "" "Set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " "an argument." msgstr "" "Définit la vitesse des moteurs de Butia avec une valeur entre 0 et 1023, " "passée en argument." #: taextras.py:87 msgid "forward Butia" msgstr "faire avancer Butia" #: taextras.py:88 msgid "Move the Butia robot forward." msgstr "Fait avancer le robot Butia." #: taextras.py:89 msgid "forward distance" msgstr "longueur du déplacement en avant" #: taextras.py:90 msgid "Move the Butia robot forward a predefined distance." msgstr "Fait avancer le robot Butia sur une distance prédéfinie." #: taextras.py:91 msgid "backward Butia" msgstr "faire reculer Butia" #: taextras.py:92 taextras.py:96 taextras.py:98 taextras.py:102 msgid "Move the Butia robot backward." msgstr "Fait reculer le robot Butia." #: taextras.py:93 msgid "backward distance" msgstr "longueur du déplacement en arrière" #: taextras.py:94 msgid "Move the Butia robot backward a predefined distance." msgstr "Fait reculer le robot Butia sur une distance prédéfinie." #: taextras.py:95 msgid "left Butia" msgstr "tourne Butia vers la gauche" #: taextras.py:97 msgid "right Butia" msgstr "tourne Butia vers la droite" #: taextras.py:99 msgid "Turn x degrees" msgstr "Tourne de x degrés" #: taextras.py:100 msgid "Turn the Butia robot x degrees." msgstr "Tourne le robot de x degrés." #: taextras.py:101 msgid "stop Butia" msgstr "arrête Butia" #: taextras.py:103 msgid "print Butia" msgstr "écrire sur Butia" #: taextras.py:104 msgid "Print text in Butia robot 32-character ASCII display." msgstr "" "Afficher du texte sur l'afficheur ASCII de 32 caractères du robot Butia." #: taextras.py:105 msgid "Butia" msgstr "Butia" #: taextras.py:109 msgid "The camera was not found." msgstr "La caméra est introuvable." #: taextras.py:110 msgid "Error on the initialization of the camera." msgstr "Erreur lors de l'initialisation de la caméra." #: taextras.py:111 msgid "FollowMe" msgstr "SuisMoi" #: taextras.py:112 msgid "follow a RGB color" msgstr "suivre une couleur RVB" #: taextras.py:113 msgid "follow a turtle color" msgstr "suivre une couleur de la tortue" #: taextras.py:114 msgid "calibrate a color to follow" msgstr "calibrer une couleur à suivre" #: taextras.py:115 msgid "x position" msgstr "position en x" #: taextras.py:116 msgid "return x position" msgstr "retourne la position en x" #: taextras.py:117 msgid "y position" msgstr "position en y" #: taextras.py:118 msgid "return y position" msgstr "retourne la position en y" #: taextras.py:122 msgid "Sumo Butia" msgstr "Sumo Butia" #: taextras.py:123 msgid "submit speed​​" msgstr "soumettre la vitesse" #: taextras.py:124 msgid "Send speed to the robot." msgstr "Envoie la vitesse au robot." #: taextras.py:125 msgid "set speed" msgstr "fixe la vitesse" #: taextras.py:126 msgid "Set the default speed for the movement commands." msgstr "Fixe la vitesse par défaut pour les commandes de déplacement." #: taextras.py:127 msgid "move" msgstr "déplace" #: taextras.py:130 msgid "turn left" msgstr "tourne à gauche" #: taextras.py:131 msgid "turn right" msgstr "tourne à droite" #: taextras.py:132 msgid "angle to center" msgstr "angle avec le centre" #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:134 msgid "Get the angle to the center of the dojo." msgstr "Obtient l'angle avec le centre du dojo." #: taextras.py:135 msgid "angle to the opponent" msgstr "angle avec l'adversaire" #: taextras.py:136 msgid "Get the angle to the center of the opponent." msgstr "Obtient l'angle avec le centre de l'adversaire." #: taextras.py:137 msgid "x coor." msgstr "coor. x" #: taextras.py:138 msgid "Get the x coordinate of the robot." msgstr "Obtient la coordonnée x du robot." #: taextras.py:139 msgid "y coor." msgstr "coor. y" #: taextras.py:140 msgid "Get the y coordinate of the robot." msgstr "Obtient la coordonnée y du robot." #: taextras.py:141 msgid "opponent x coor." msgstr "coor. x de l'adversaire" #: taextras.py:142 msgid "Get the x coordinate of the opponent." msgstr "Obtient la coordonnée x de l'adversaire." #: taextras.py:143 msgid "opponent y coor." msgstr "coor. y de l'adversaire." #: taextras.py:144 msgid "Get the y coordinate of the opponent." msgstr "Obtient la coordonnée y de l'adversaire." #: taextras.py:145 msgid "rotation" msgstr "rotation" #: taextras.py:146 msgid "Get SumBot rotation." msgstr "Obtient la rotation SumBot." #: taextras.py:147 msgid "opponent rotation" msgstr "rotation de l'adversaire" #: taextras.py:148 msgid "Get the rotation of the opponent." msgstr "Obtient la rotation de l'adversaire." #: taextras.py:149 msgid "distance to center" msgstr "distance par rapport au centre" #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:151 msgid "Get the distance to the center of the dojo." msgstr "Obtient la distance par rapport au centre du dojo." #: taextras.py:152 msgid "distance to opponent" msgstr "distance par rapport à l'adversaire" #: taextras.py:153 msgid "Get the distance to the opponent." msgstr "Obtient la distance par rapport à l'adversaire." #: taextras.py:154 msgid "update information" msgstr "actualise l'information" #: taextras.py:155 msgid "Update information from the server." msgstr "Actualise l'information depuis le serveur." #: turtleart.py:68 msgid "usage is" msgstr "l'usage est" #: turtleart.py:212 msgid "No option action:" msgstr "Aucune action d'option :" #: turtleart.py:224 msgid "File not found" msgstr "Fichier introuvable" #: turtleart.py:248 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Répertoire de configuration non inscriptible : %s" #: turtleart.py:304 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: turtleart.py:305 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: turtleart.py:306 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: turtleart.py:307 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" #: turtleart.py:314 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: turtleart.py:315 msgid "File" msgstr "Fichier" #: turtleart.py:322 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Modifier l'échelle" #: turtleart.py:328 msgid "Reset block size" msgstr "Réinitialiser taille blocs" #: turtleart.py:342 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Montrer/Cacher les blocs" #: turtleart.py:344 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: turtleart.py:351 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: turtleart.py:352 msgid "Turtle" msgstr "Tortue" #: turtleart.py:382 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "" "Vous n'avez pas sauvegardé votre travail. Voulez-vous le sauvegarder avant " "de quitter ?" #: turtleart.py:383 msgid "Save project?" msgstr "Sauvegarder le projet ?" #~ msgid "stack" #~ msgstr "pile" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid " clean " #~ msgstr " nettoyer " #~ msgid "numbers" #~ msgstr "nombres" #~ msgid "write" #~ msgstr "écrire" #~ msgid "restore last" #~ msgstr "restaurer dernier" #~ msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " #~ "avancées, ex: sin(x)" #~ msgid "blocks" #~ msgstr "blocs" #~ msgid "text size" #~ msgstr "taille du texte" #~ msgid "sensors" #~ msgstr "capteurs" #~ msgid "sensor input resistance" #~ msgstr "résistance en entrée du capteur" #~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "maintient la couleur courante du texte (utilisable à la place d'un bloc " #~ "numérique)" #~ msgid "picture top" #~ msgstr "image haut" #~ msgid "flow" #~ msgstr "flux" #~ msgid "portfolio" #~ msgstr "portefeuille" #~ msgid "restores most recent blocks from trash" #~ msgstr "restaurer les blocs les plus récents de la poubelle" #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "Charge mon bloc" #~ msgid "Samples" #~ msgstr "Échantillons" #~ msgid "picture left" #~ msgstr "image gauche" #~ msgid "Python code" #~ msgstr "code Python" #~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" #~ msgstr "bloc du dessous dans une pile à agréger: cliquer pour réduire" #~ msgid "Trashcan" #~ msgstr "Corbeille" #~ msgid "pen" #~ msgstr "crayon" #~ msgid "picture right" #~ msgstr "image droite" #~ msgid "volume" #~ msgstr "volume" #~ msgid "picture bottom" #~ msgstr "image du bas" #~ msgid "sensor voltage" #~ msgstr "voltmètre" #~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "maintient l'épaisseur courante du texte (utilisable à la place d'un bloc " #~ "numérique)" #~ msgid "extras" #~ msgstr "Extras" #~ msgid "d" #~ msgstr "d" #~ msgid "Save Logo" #~ msgstr "Enregistrer en Logo" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "bulleted list" #~ msgstr "liste à puces" #~ msgid "picture" #~ msgstr "image" #~ msgid "2×2 pictures" #~ msgstr "2x2 images" #~ msgid "2×1 pictures" #~ msgstr "2x1 images" #~ msgid "1×2 pictures" #~ msgstr "1x2 images" #~ msgid "1×1 picture" #~ msgstr "1x1 image" #~ msgid "name" #~ msgstr "nom" #~ msgid "holds current pen shade (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "maintient la teinte courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " #~ "numérique)" #~ msgid "" #~ "a programmable block: add your own math equation in the block, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "un bloc programmable ajoute votre équation dans le bloc, par exemple sin(x)" #~ msgid "pop value off FILO" #~ msgstr "sort la valeur de FILO" #~ msgid "show FILO in status block" #~ msgstr "affiche FILO dans le bloc d'état" #~ msgid "empty FILO" #~ msgstr "vide FILO" #~ msgid "wait specified number of seconds" #~ msgstr "patiente le nombre de secondes spécifié" #~ msgid "do not continue current action" #~ msgstr "ne pas continuer l'action courante" #~ msgid "p" #~ msgstr "p" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "e" #~ msgstr "e" #~ msgid "r" #~ msgstr "r" #~ msgid "w" #~ msgstr "w" #~ msgid "s" #~ msgstr "s" #~ msgid "Move the cursor over the yellow palettes for help." #~ msgstr "Passer le curseur sur les palettes jaunes pour afficher l'aide." #~ msgid "load my block" #~ msgstr "charge mon bloc" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "stack 2" #~ msgstr "action 2" #~ msgid "stack 1" #~ msgstr "action 1" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Clavier" #~ msgid "else" #~ msgstr "sinon" #~ msgid "My Blocks" #~ msgstr "Mes blocs" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Nombres" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Modèles" #~ msgid "read key" #~ msgstr "lit la touche" #~ msgid "setyx" #~ msgstr "setyx" #~ msgid "seth" #~ msgstr "seth" #~ msgid "text color" #~ msgstr "couleur du texte" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "Crayon" #~ msgid "hide palette" #~ msgstr "masquer la palette" #~ msgid "save Logo" #~ msgstr "enregistrer en Logo" #~ msgid "run" #~ msgstr "exécuter" #~ msgid "stop stack" #~ msgstr "arrête" #~ msgid "hres" #~ msgstr "hres" #~ msgid "vres" #~ msgstr "vres"