# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-09 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-03 22:19+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 TurtleArt/taexporthtml.py:137 #: TurtleArt/taexporthtml.py:139 TurtleArt/tawindow.py:3182 #: pysamples/grecord.py:205 turtleblocks.py:294 msgid "Turtle Art" msgstr "ArtTortue" #: TurtleArt/tabasics.py:116 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Palette de commandes Tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:121 msgid "forward" msgstr "avance" #: TurtleArt/tabasics.py:125 msgid "moves turtle forward" msgstr "avancer la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:132 msgid "back" msgstr "recule" #: TurtleArt/tabasics.py:136 msgid "moves turtle backward" msgstr "reculer la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:144 msgid "clean" msgstr "efface" #: TurtleArt/tabasics.py:147 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "effacer l'écran et réinitialiser la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:155 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:752 msgid "left" msgstr "gauche" #: TurtleArt/tabasics.py:159 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "pivoter la tortue dans le sens anti-horaire (angle en degrés)" #: TurtleArt/tabasics.py:166 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 msgid "right" msgstr "droite" #: TurtleArt/tabasics.py:170 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "pivoter la tortue dans le sens horaire (angle en degrés)" #: TurtleArt/tabasics.py:178 msgid "arc" msgstr "arc" #: TurtleArt/tabasics.py:178 msgid "angle" msgstr "angle" #: TurtleArt/tabasics.py:178 msgid "radius" msgstr "rayon" #: TurtleArt/tabasics.py:182 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "déplacer la tortue le long d'un arc" #: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 msgid "set xy" msgstr "fixe xy" #: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 taextras.py:236 msgid "x" msgstr "x" #: TurtleArt/tabasics.py:191 TurtleArt/tabasics.py:257 taextras.py:237 msgid "y" msgstr "y" #: TurtleArt/tabasics.py:195 TurtleArt/tabasics.py:261 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "déplace la tortue sur la position xcor, ycor; (0, 0) correspond au centre de " "l'écran." # #: TurtleArt/tabasics.py:205 msgid "set heading" msgstr "seth" #: TurtleArt/tabasics.py:209 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "fixe le cap de la tortue (0 est orienté sur le haut de l'écran)" #: TurtleArt/tabasics.py:217 TurtleArt/tawindow.py:3178 #: TurtleArt/tawindow.py:3182 TurtleArtActivity.py:585 msgid "xcor" msgstr "coord x" #: TurtleArt/tabasics.py:218 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "maintient la valeur de la coordonnée x courante de la tortue (utilisable à " "la place d'un bloc numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:228 TurtleArt/tawindow.py:3178 #: TurtleArt/tawindow.py:3182 TurtleArtActivity.py:586 msgid "ycor" msgstr "coord y" #: TurtleArt/tabasics.py:229 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "maintient la valeur de la coordonnée y courante de la tortue (utilisable à " "la place d'un bloc numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:239 TurtleArt/tawindow.py:3178 #: TurtleArt/tawindow.py:3182 TurtleArtActivity.py:586 msgid "heading" msgstr "cap" #: TurtleArt/tabasics.py:240 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "maintient la valeur du cap courant de la tortue (utilisable à la place d'un " "bloc numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:274 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Palette de commandes stylet" #: TurtleArt/tabasics.py:278 msgid "pen up" msgstr "crayon levé" #: TurtleArt/tabasics.py:281 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "La tortue ne dessinera pas lorsqu'elle sera déplacée." #: TurtleArt/tabasics.py:287 msgid "pen down" msgstr "crayon abaissé" #: TurtleArt/tabasics.py:290 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "La tortue dessinera quand elle sera déplacée." #: TurtleArt/tabasics.py:296 msgid "set pen size" msgstr "fixe l'épaisseur du trait" #: TurtleArt/tabasics.py:300 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "définit l'épaisseur de la ligne dessinée par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:310 msgid "fill screen" msgstr "peint le fond" #: TurtleArt/tabasics.py:310 TurtleArt/tabasics.py:400 taextras.py:279 msgid "color" msgstr "couleur" #: TurtleArt/tabasics.py:310 TurtleArt/tabasics.py:410 msgid "shade" msgstr "teinte" #: TurtleArt/tabasics.py:314 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "remplit l'arrière plan (couleur, teinte)" #: TurtleArt/tabasics.py:323 msgid "pen size" msgstr "épaisseur du trait" #: TurtleArt/tabasics.py:324 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "maintient la taille courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " "numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:335 msgid "start fill" msgstr "commence le remplissage" #: TurtleArt/tabasics.py:337 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "commence le polygone rempli (utilisé avec arrête le remplissage du bloc)" #: TurtleArt/tabasics.py:344 msgid "end fill" msgstr "arrête le remplissage" #: TurtleArt/tabasics.py:346 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "complète le polygone rempli (utilisé avec commence le remplissage du bloc)" #: TurtleArt/tabasics.py:357 TurtleArt/tabasics.py:361 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Palette de couleur du stylo" #: TurtleArt/tabasics.py:365 msgid "set color" msgstr "fixe la couleur" #: TurtleArt/tabasics.py:369 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "définit la couleur de la ligne dessinée par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:377 msgid "set shade" msgstr "fixe la teinte" #: TurtleArt/tabasics.py:381 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "définit la teinte de la ligne dessinée par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:389 msgid "set gray" msgstr "fixe gris" #: TurtleArt/tabasics.py:392 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "définit le niveau de gris de la ligne dessinée par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:401 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "maintient la couleur courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " "numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:411 msgid "holds current pen shade" msgstr "conserver l'ombre courante du stylo" #: TurtleArt/tabasics.py:419 msgid "gray" msgstr "gris" #: TurtleArt/tabasics.py:420 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "maintient le niveau de gris courant (utilisable à la place d'un bloc " "numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:426 msgid "red" msgstr "rouge" #: TurtleArt/tabasics.py:427 msgid "orange" msgstr "orange" #: TurtleArt/tabasics.py:429 msgid "yellow" msgstr "jaune" #: TurtleArt/tabasics.py:431 msgid "green" msgstr "vert" #: TurtleArt/tabasics.py:432 msgid "cyan" msgstr "cyan" #: TurtleArt/tabasics.py:433 msgid "blue" msgstr "bleu" #: TurtleArt/tabasics.py:434 msgid "purple" msgstr "pourpre" #: TurtleArt/tabasics.py:436 msgid "white" msgstr "blanc" #: TurtleArt/tabasics.py:437 msgid "black" msgstr "noir" #: TurtleArt/tabasics.py:443 msgid "set text color" msgstr "définir la couleur du texte" #: TurtleArt/tabasics.py:446 msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "définit la couleur du texte dessiné par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:454 msgid "set text size" msgstr "fixe la taille du texte" #: TurtleArt/tabasics.py:457 msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "définit la taille du texte dessiné par la tortue" #: TurtleArt/tabasics.py:540 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Palette d'opérateurs numériques" #: TurtleArt/tabasics.py:546 msgid "plus" msgstr "plus" #: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "ajoute deux valeurs alphanumériques" #: TurtleArt/tabasics.py:558 msgid "minus" msgstr "moins" #: TurtleArt/tabasics.py:561 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "" "soustrait la valeur numérique inférieure de la valeur numérique supérieure" #: TurtleArt/tabasics.py:572 msgid "multiply" msgstr "multiplier" #: TurtleArt/tabasics.py:575 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "multiplie deux valeurs numériques" #: TurtleArt/tabasics.py:584 msgid "divide" msgstr "diviser" #: TurtleArt/tabasics.py:587 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "divise la valeur numérique supérieure (numérateur) par la valeur numérique " "inférieure (dénominateur)" #: TurtleArt/tabasics.py:597 msgid "identity" msgstr "identité" #: TurtleArt/tabasics.py:599 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "opérateur d'identité utilisé pour les blocs d'extension" #: TurtleArt/tabasics.py:607 TurtleArt/tabasics.py:608 msgid "mod" msgstr "mod" #: TurtleArt/tabasics.py:611 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "opérateur modulaire (reste)" #: TurtleArt/tabasics.py:618 msgid "√" msgstr "√" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "square root" msgstr "racine carré" #: TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "calculates square root" msgstr "calcule la racine carrée" #: TurtleArt/tabasics.py:629 msgid "random" msgstr "aléatoire" #: TurtleArt/tabasics.py:629 msgid "min" msgstr "min" #: TurtleArt/tabasics.py:629 msgid "max" msgstr "max" #: TurtleArt/tabasics.py:633 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "retourne le nombre aléatoire compris entre les valeurs minimum (en haut) et " "maximum (en bas)" #: TurtleArt/tabasics.py:645 msgid "number" msgstr "nombre" #: TurtleArt/tabasics.py:646 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "utilisé comme valeur numérique des opérateurs mathématiques" #: TurtleArt/tabasics.py:654 msgid "greater than" msgstr "plus grand que" #: TurtleArt/tabasics.py:657 msgid "logical greater-than operator" msgstr "opérateur logique plus grand que" #: TurtleArt/tabasics.py:663 msgid "True" msgstr "Vrai" #: TurtleArt/tabasics.py:669 msgid "less than" msgstr "plus petit que" #: TurtleArt/tabasics.py:673 msgid "logical less-than operator" msgstr "opérateur logique plus petit que" #: TurtleArt/tabasics.py:678 msgid "False" msgstr "Faux" #: TurtleArt/tabasics.py:684 msgid "equal" msgstr "égal" #: TurtleArt/tabasics.py:688 msgid "logical equal-to operator" msgstr "opérateur logique égale" #: TurtleArt/tabasics.py:694 msgid "not" msgstr "non" #: TurtleArt/tabasics.py:697 msgid "logical NOT operator" msgstr "opérateur logique NON" #: TurtleArt/tabasics.py:703 TurtleArt/tabasics.py:706 msgid "and" msgstr "et" #: TurtleArt/tabasics.py:707 msgid "logical AND operator" msgstr "opérateur logique ET" #: TurtleArt/tabasics.py:714 TurtleArt/tabasics.py:717 msgid "or" msgstr "ou" #: TurtleArt/tabasics.py:718 msgid "logical OR operator" msgstr "opérateur logique OU" #: TurtleArt/tabasics.py:727 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:94 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Palette d'opérateurs de flux" #: TurtleArt/tabasics.py:732 msgid "wait" msgstr "attend" #: TurtleArt/tabasics.py:736 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "" "met en pause l'exécution du programme pendant un nombre spécifié de secondes" #: TurtleArt/tabasics.py:743 msgid "forever" msgstr "toujours" #: TurtleArt/tabasics.py:747 msgid "loops forever" msgstr "boucle infinie" #: TurtleArt/tabasics.py:754 TurtleArt/tabasics.py:758 msgid "repeat" msgstr "répète" #: TurtleArt/tabasics.py:759 msgid "loops specified number of times" msgstr "boucle un certain nombre de fois" #: TurtleArt/tabasics.py:765 TurtleArt/tabasics.py:777 msgid "if" msgstr "si" #: TurtleArt/tabasics.py:765 msgid "then" msgstr "alors" #: TurtleArt/tabasics.py:768 msgid "if then" msgstr "si alors" #: TurtleArt/tabasics.py:770 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur si-alors utilisant des opérateurs booléens de la palette des " "nombres" #: TurtleArt/tabasics.py:777 msgid "then else" msgstr "alors sinon" #: TurtleArt/tabasics.py:781 msgid "if then else" msgstr "si alors sinon" #: TurtleArt/tabasics.py:782 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur si-alors-sinon utilisant des opérateurs booléens de la palette des " "nombres" #: TurtleArt/tabasics.py:790 msgid "horizontal space" msgstr "espacement horizontal" #: TurtleArt/tabasics.py:791 msgid "jogs stack right" msgstr "pousse la pile à droite" #: TurtleArt/tabasics.py:798 msgid "vertical space" msgstr "espacement vertical" #: TurtleArt/tabasics.py:799 msgid "jogs stack down" msgstr "pousse l'action en bas" #: TurtleArt/tabasics.py:805 msgid "stop action" msgstr "arrête l'action" #: TurtleArt/tabasics.py:808 msgid "stops current action" msgstr "arrêter l'action courante" #: TurtleArt/tabasics.py:817 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Palette de blocs variables" #: TurtleArt/tabasics.py:822 pysamples/grecord.py:213 msgid "start" msgstr "commencer" #: TurtleArt/tabasics.py:825 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "connecte l'action aux boutons exécuter de la barre d'outils" #: TurtleArt/tabasics.py:833 msgid "store in box 1" msgstr "range dans la boîte 1" #: TurtleArt/tabasics.py:838 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "stocke une valeur numérique dans la Variable 1" #: TurtleArt/tabasics.py:845 msgid "store in box 2" msgstr "range dans la boîte 2" #: TurtleArt/tabasics.py:850 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "stocke une valeur numérique dans la Variable 2" #: TurtleArt/tabasics.py:857 TurtleArt/tabasics.py:858 #: TurtleArt/tabasics.py:859 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:173 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:174 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:175 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:182 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210 msgid "text" msgstr "texte" #: TurtleArt/tabasics.py:860 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:176 msgid "string value" msgstr "valeur chaîne" #: TurtleArt/tabasics.py:864 msgid "box 1" msgstr "boîte 1" #: TurtleArt/tabasics.py:867 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Variable 1 (valeur numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "box 2" msgstr "boîte 2" #: TurtleArt/tabasics.py:876 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variable 2 (valeur numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:883 TurtleArt/tabasics.py:894 msgid "box" msgstr "boîte" #: TurtleArt/tabasics.py:886 TurtleArt/tabasics.py:898 msgid "my box" msgstr "ma boite" #: TurtleArt/tabasics.py:888 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "variable nommée (valeur numérique)" #: TurtleArt/tabasics.py:894 msgid "store in" msgstr "enregistre" #: TurtleArt/tabasics.py:894 taextras.py:354 msgid "value" msgstr "valeur" #: TurtleArt/tabasics.py:899 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "stocke une valeur numérique dans la variable nommée" #: TurtleArt/tabasics.py:907 TurtleArt/tabasics.py:910 #: TurtleArt/tabasics.py:934 TurtleArt/tabasics.py:938 msgid "action" msgstr "action" #: TurtleArt/tabasics.py:912 msgid "top of nameable action stack" msgstr "haut de l'action nommable" #: TurtleArt/tabasics.py:917 TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "action 1" msgstr "action 1" #: TurtleArt/tabasics.py:920 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "haut de la pile Action 1" #: TurtleArt/tabasics.py:925 TurtleArt/tabasics.py:954 msgid "action 2" msgstr "action 2" #: TurtleArt/tabasics.py:928 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "haut de la pile Action 2" #: TurtleArt/tabasics.py:939 msgid "invokes named action stack" msgstr "invoque la pile d'actions nommée" #: TurtleArt/tabasics.py:948 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "invoque la pile d'actions 1" #: TurtleArt/tabasics.py:957 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "invoque la pile d'actions 2" #: TurtleArt/tabasics.py:965 msgid "trash" msgstr "corbeille" #: TurtleArt/tabasics.py:969 msgid "empty trash" msgstr "vider la corbeille" #: TurtleArt/tabasics.py:970 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "effacer de manière définitive les objets dans la corbeille" #: TurtleArt/tabasics.py:974 msgid "restore all" msgstr "restaurer tout" #: TurtleArt/tabasics.py:975 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "restaurer tous les blocs de la poubelle" #: TurtleArt/tabasics.py:979 msgid "clear all" msgstr "effacer tout" #: TurtleArt/tabasics.py:980 msgid "move all blocks to trash" msgstr "déplacer tous les blocs vers la corbeille" #: TurtleArt/taconstants.py:239 TurtleArt/taconstants.py:261 #: TurtleArt/taconstants.py:282 TurtleArt/taconstants.py:324 #: TurtleArt/taconstants.py:366 TurtleArt/taconstants.py:408 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:861 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:876 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:891 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:906 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:921 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:936 msgid "Title" msgstr "Titre" #: TurtleArt/talogo.py:347 TurtleArt/talogo.py:362 TurtleArtActivity.py:358 #: TurtleArtActivity.py:654 TurtleArtActivity.py:840 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1332 msgid "Stop turtle" msgstr "Arrêter la tortue" #: TurtleArt/talogo.py:358 TurtleArtActivity.py:655 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1325 msgid "Show blocks" msgstr "Afficher les blocs" #: TurtleArt/talogo.py:479 msgid "did not output to" msgstr "n'a pas pu ouvrir" #: TurtleArt/talogo.py:534 msgid "I don't know how to" msgstr "Je ne sais pas comment faire pour" #: TurtleArt/talogo.py:584 msgid "doesn't like" msgstr "n'aime pas" #: TurtleArt/talogo.py:584 msgid "as input" msgstr "comme entrée" #: TurtleArt/tapalette.py:95 msgid "displays next palette" msgstr "affiche la palette suivante" #: TurtleArt/tapalette.py:96 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "change l'orientation de la palette des blocs" #: TurtleArt/tautils.py:177 msgid "Load..." msgstr "Charger..." #: TurtleArt/tautils.py:187 msgid "Save..." msgstr "Enregistrer..." #: TurtleArt/tautils.py:592 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:625 msgid "click to open" msgstr "cliquer pour ouvrir" #: TurtleArt/tawindow.py:908 TurtleArt/tawindow.py:909 msgid "orientation" msgstr "orientation" #: TurtleArt/tawindow.py:919 TurtleArt/tawindow.py:1283 msgid "next" msgstr "suivant" #: TurtleArt/tawindow.py:931 TurtleArt/tawindow.py:932 #: TurtleArt/tawindow.py:1303 msgid "shift" msgstr "" #: TurtleArt/tawindow.py:3280 msgid "image" msgstr "image" #: TurtleArtActivity.py:159 msgid "presentation" msgstr "présentation" #: TurtleArtActivity.py:182 TurtleArtActivity.py:678 TurtleArtActivity.py:767 #: TurtleArtActivity.py:792 turtleblocks.py:332 msgid "Save as HTML" msgstr "Enregistrer en HTML" #: TurtleArtActivity.py:201 TurtleArtActivity.py:679 TurtleArtActivity.py:770 #: TurtleArtActivity.py:794 turtleblocks.py:334 msgid "Save as Logo" msgstr "Enregistrer en Logo" #: TurtleArtActivity.py:238 TurtleArtActivity.py:677 TurtleArtActivity.py:764 #: TurtleArtActivity.py:789 turtleblocks.py:330 msgid "Save as image" msgstr "Enregistrer dans une image" #: TurtleArtActivity.py:246 msgid "snapshot" msgstr "instantanée" #: TurtleArtActivity.py:254 TurtleArtActivity.py:680 TurtleArtActivity.py:773 #: TurtleArtActivity.py:797 msgid "Save snapshot" msgstr "Enregistrer l'instantané" #: TurtleArtActivity.py:295 TurtleArtActivity.py:597 TurtleArtActivity.py:730 #: turtleblocks.py:352 msgid "Turn off hover help" msgstr "" #: TurtleArtActivity.py:301 turtleblocks.py:354 msgid "Turn on hover help" msgstr "" #: TurtleArtActivity.py:309 turtleblocks.py:364 msgid "Show palette" msgstr "Afficher la palette" #: TurtleArtActivity.py:315 TurtleArtActivity.py:824 turtleblocks.py:366 msgid "Hide palette" msgstr "Masquer la palette" #: TurtleArtActivity.py:461 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Diminuer l'échelle des coordonnées" #: TurtleArtActivity.py:465 TurtleArtActivity.py:589 TurtleArtActivity.py:726 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Augmenter l'échelle des coordonnées" #: TurtleArtActivity.py:525 TurtleArtActivity.py:561 TurtleArtActivity.py:647 #: TurtleArtActivity.py:701 turtleblocks.py:361 msgid "Edit" msgstr "Édition" #: TurtleArtActivity.py:530 TurtleArtActivity.py:559 TurtleArtActivity.py:648 #: TurtleArtActivity.py:718 turtleblocks.py:356 msgid "View" msgstr "Vue" #: TurtleArtActivity.py:557 TurtleArtActivity.py:649 msgid "Project" msgstr "Projet" #: TurtleArtActivity.py:563 TurtleArtActivity.py:646 TurtleArtActivity.py:674 #: TurtleArtActivity.py:676 TurtleArtActivity.py:759 msgid "Save/Load" msgstr "Enregistrer/Charger" #: TurtleArtActivity.py:571 TurtleArtActivity.py:702 turtleblocks.py:359 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: TurtleArtActivity.py:573 TurtleArtActivity.py:703 turtleblocks.py:360 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: TurtleArtActivity.py:575 TurtleArtActivity.py:719 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:687 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" #: TurtleArtActivity.py:577 TurtleArtActivity.py:720 turtleblocks.py:340 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Coordonnées Cartésiennes" #: TurtleArtActivity.py:579 TurtleArtActivity.py:722 turtleblocks.py:342 msgid "Polar coordinates" msgstr "Coordonnées Polaires" #: TurtleArtActivity.py:582 TurtleArtActivity.py:724 msgid "Metric coordinates" msgstr "Coordonnées métriques" #: TurtleArtActivity.py:592 TurtleArtActivity.py:728 turtleblocks.py:346 msgid "Grow blocks" msgstr "Augmenter les blocs" #: TurtleArtActivity.py:594 TurtleArtActivity.py:729 turtleblocks.py:348 msgid "Shrink blocks" msgstr "Diminuer les blocs" #: TurtleArtActivity.py:620 TurtleArtActivity.py:656 msgid "Load example" msgstr "Charger l'exemple" #: TurtleArtActivity.py:650 TurtleArtActivity.py:830 turtleblocks.py:373 msgid "Clean" msgstr "Effacer" #: TurtleArtActivity.py:651 TurtleArtActivity.py:832 turtleblocks.py:374 msgid "Run" msgstr "Exécuter" #: TurtleArtActivity.py:652 TurtleArtActivity.py:834 turtleblocks.py:375 msgid "Step" msgstr "Pas à pas" #: TurtleArtActivity.py:653 TurtleArtActivity.py:837 turtleblocks.py:376 msgid "Debug" msgstr "Débogage" #: TurtleArtActivity.py:657 util/helpbutton.py:45 msgid "Help" msgstr "Aide" #: TurtleArtActivity.py:658 turtleblocks.py:377 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: TurtleArtActivity.py:681 TurtleArtActivity.py:775 TurtleArtActivity.py:800 msgid "Load project" msgstr "Charger le projet" #: TurtleArtActivity.py:684 TurtleArtActivity.py:780 TurtleArtActivity.py:805 msgid "Load plugin" msgstr "" #: TurtleArtActivity.py:685 TurtleArtActivity.py:783 TurtleArtActivity.py:808 msgid "Load Python block" msgstr "Charger le bloc Python" #: TurtleArtActivity.py:825 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:830 msgid "e" msgstr "e" #: TurtleArtActivity.py:832 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:834 msgid "w" msgstr "w" #: TurtleArtActivity.py:838 msgid "d" msgstr "d" #: TurtleArtActivity.py:841 msgid "s" msgstr "s" #: TurtleArtActivity.py:965 TurtleArtActivity.py:970 TurtleArtActivity.py:1037 msgid "Plugin could not be installed." msgstr "" #: TurtleArtActivity.py:1033 msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "" #: TurtleArtActivity.py:1051 #, python-format msgid "Plugin %s already installed." msgstr "" #: TurtleArtActivity.py:1052 #, python-format msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:67 msgid "My Turtle Art session" msgstr "Ma session ArtTortue" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:115 msgid "Enable collaboration" msgstr "Activer la collaboration" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:120 msgid "Activities" msgstr "Activités" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Buddies" msgstr "Amis" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Share" msgstr "Partager" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:129 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:132 msgid "Neighborhood" msgstr "Voisinage" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:292 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:294 msgid "Account ID" msgstr "ID de compte" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:296 msgid "Server" msgstr "Serveur" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:298 msgid "Port" msgstr "Port" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:300 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:302 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:304 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 msgid "Upload to Web" msgstr "Transférer vers le Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:66 msgid "Upload" msgstr "Transférer" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:83 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Vous devez avoir un compte sur http://turtleartsite.sugarlabs.org pour " "transférer votre projet." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:92 msgid "Username:" msgstr "Identifiant :" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:102 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:113 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:123 msgid "Description:" msgstr "Description :" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:133 msgid "Submit to Web" msgstr "Publier sur le Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:137 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:159 msgid "Login failed" msgstr "Echec de la connexion" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:196 msgid "Failed to upload!" msgstr "Echec du transfert !" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:56 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:295 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Palette de blocs de capteurs" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:55 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:62 msgid "acceleration" msgstr "accélération" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:57 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:64 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "pousse l'accélération sur x, y, z sur le tas" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:82 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 pysamples/grecord.py:205 #: taextras.py:281 msgid "sound" msgstr "son" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "raw microphone input signal" msgstr "signal d'entrée micro brut" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:89 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:104 msgid "loudness" msgstr "volume" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "microphone input volume" msgstr "volume d'entrée du micro" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:118 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:126 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:282 msgid "pitch" msgstr "hauteur" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 msgid "microphone input pitch" msgstr "pitch d'entrée du micro" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:147 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:161 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:174 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:188 msgid "resistance" msgstr "résistance" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:148 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:162 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:175 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:189 msgid "microphone input resistance" msgstr "résistance d'entrée du micro" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:153 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:167 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:180 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:194 msgid "voltage" msgstr "tension" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:154 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:168 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:181 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:195 msgid "microphone input voltage" msgstr "tension d'entrée du micro" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:79 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:97 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:110 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:55 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:62 msgid "brightness" msgstr "luminosité" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:68 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 msgid "light level detected by camera" msgstr "niveau de luminosité détecté par la caméra" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:80 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:111 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "La couleur RVB moyenne de la caméra est poussée sur la pile" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:91 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:123 msgid "camera output" msgstr "sortie de la caméra" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:57 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:64 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "niveau de luminosité détecté par le capteur de luminosité" #: plugins/rfid/rfid.py:91 plugins/rfid/rfid.py:99 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "read value from RFID device" msgstr "lire la valeur de l'équipement RFID" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:99 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:102 msgid "while" msgstr "tant que" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:103 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur faire-tantQue-Vrai utilisant des opérateurs booléens de la palette " "des nombres" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:109 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:112 msgid "until" msgstr "jusqu'à" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:113 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur faire-tantQue-Vrai utilisant des opérateurs booléens de la palette " "des nombres" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:120 msgid "Palette of media objects" msgstr "Palette d'objets multimédia" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:127 msgid "journal" msgstr "journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:128 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "Objet média du Journal Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:138 msgid "audio" msgstr "audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:140 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "Objet audio du Journal Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:150 msgid "video" msgstr "vidéo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:152 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "Objet vidéo du Journal Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:162 msgid "description" msgstr "description" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:164 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "Champ description du Journal Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:181 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:209 msgid "show" msgstr "montre" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:185 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:198 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:213 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "dessine un texte ou montre un média du Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:194 msgid "show aligned" msgstr "montrer alignement" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:221 msgid "set scale" msgstr "définit l'échelle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:225 msgid "sets the scale of media" msgstr "fixe l'échelle du média" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:232 msgid "save picture" msgstr "enregistrer image" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:234 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:245 msgid "picture name" msgstr "nom image" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:235 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "enregistre l'image dans le Journal de Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:243 msgid "save SVG" msgstr "enregistrer SVG" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:246 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" "enregistre les dessins de la tortue en tant que fichier SVG dans le Journal " "de Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:253 msgid "scale" msgstr "échelle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:257 msgid "holds current scale value" msgstr "conserver la valeur actuelle de l'échelle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:262 msgid "media wait" msgstr "attente du média" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:264 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "attendre la fin de la vidéo ou de l'audio en cours" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:271 msgid "speak" msgstr "parler" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:273 msgid "hello" msgstr "salut" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:274 msgid "speaks text" msgstr "dit le texte" #. TRANS: pitch, duration, amplitude #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:282 msgid "sinewave" msgstr "onde sinusoïdale" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:282 msgid "duration" msgstr "durée" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:285 msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "" "joue une onde sinusoïdale à une fréquence, une amplitude et une durée (en " "secondes)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:301 msgid "button down" msgstr "bouton enfoncé" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:304 msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "retourne 1 si le bouton de la souris est actionné" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:311 msgid "mouse x" msgstr "souris x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:314 msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "retourne la coordonnée x de la souris" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:321 msgid "mouse y" msgstr "souris y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:324 msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "retourne la coordonnée y de la souris" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:332 msgid "query keyboard" msgstr "interroger clavier" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:334 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" "interroge la valeur entrée au clavier (résultat stocké dans le bloc clavier)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:341 msgid "keyboard" msgstr "clavier" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:345 msgid "holds results of query-keyboard block" msgstr "conserve le résultat dans le bloc clavier d'interrogation" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:352 msgid "read pixel" msgstr "lire le pixel" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:355 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "La couleur RVB sous la tortue est poussée vers la pile" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:363 msgid "turtle sees" msgstr "tortue voit" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:365 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "retourne la couleur \"vue\" par la tortue" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:373 taextras.py:299 msgid "time" msgstr "temps" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:376 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "temps écoulé (en secondes) depuis le démarrage du programme" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:385 msgid "Palette of extra options" msgstr "Palette d'options supplémentaires" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:391 msgid "push" msgstr "pousse" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:394 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "pousse la valeur dans le tas FILO (premier entré dernier sorti)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:404 msgid "show heap" msgstr "affiche le tas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:407 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "affiche les valeurs dans le tas FILO (premier entré dernier sorti)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:417 msgid "empty heap" msgstr "vide le tas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:420 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "vider FILO (Premier Entrée Dernier Sortie)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:430 msgid "pop" msgstr "dépile" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:434 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "sort la valeur du tas FILO (premier entré dernier sorti)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:444 msgid "empty heap?" msgstr "tas vide ?" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:447 msgid "returns True if heap is empty" msgstr "renvoie Vrai si le tas est vide" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:454 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:456 msgid "comment" msgstr "commenter" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:458 msgid "places a comment in your code" msgstr "placer un commentaire dans votre code" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:464 msgid "print" msgstr "montre" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:468 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "affiche la valeur dans le bloc d'état en bas de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:476 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:503 msgid "Python" msgstr "Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:480 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " "avancées à une seule variable, ex: sin(x)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:493 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " "avancées à plusieurs variables, ex: sqrt(x*x+y*y)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:507 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " "avancées à plusieurs variables, ex: sin(x+y+z)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:535 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:550 msgid "Python block" msgstr "Bloc Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:521 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:537 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:553 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "exécute le code trouvé dans le module tamyblock.py module du Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:566 msgid "Cartesian" msgstr "Cartésienne" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:568 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "afficher coordonnées Cartesienne" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:574 msgid "polar" msgstr "polaire" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:576 msgid "displays polar coordinates" msgstr "afficher les coordonnées polaires" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:582 msgid "turtle" msgstr "tortue" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:586 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "choisir la tortue à commander" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:595 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:604 msgid "turtle shell" msgstr "carapace de la tortue" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:597 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:605 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "place une 'carapace' personnalisée sur la tortue" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:610 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:784 msgid "top" msgstr "haut" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:612 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "haut d'une pile agrégée" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:618 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:760 msgid "bottom" msgstr "bas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:619 msgid "bottom of a collapsible stack" msgstr "bas d'une pile à agréger" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:627 msgid "collapsed stack: click to open" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:636 msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" msgstr "bloc du dessous dans une pile agrégée: cliquer pour développer" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:643 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:647 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:657 msgid "top of stack" msgstr "haut de la pile" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:644 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:654 msgid "label" msgstr "libellé" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:653 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "haut d'une pile à agréger" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:663 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Palette de modèles de présentation" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:670 msgid "hide blocks" msgstr "masquer les blocs" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:672 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "désencombre le canevas en masquant les blocs" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:679 msgid "show blocks" msgstr "montrer blocs" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:681 msgid "restores hidden blocks" msgstr "restaurer les blocs cachés" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:689 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "cacher la barre d'outils Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:698 msgid "list" msgstr "liste" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:702 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:937 msgid "presentation bulleted list" msgstr "présentation liste à puce" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:710 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:939 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "modèle de présentation : liste de puces" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:717 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:879 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" "modèle de présentation : sélectionner un objet du Journal (sans description)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:724 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:864 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" "modèle de présentation : sélectionner un objet du Journal (avec sa " "description)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:731 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:924 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "modèle de présentation : sélectionner quatre objets du Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:738 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:745 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:894 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:909 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "modèle de présentation : sélectionner deux objets du Journal" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:755 msgid "xcor of left of screen" msgstr "coord. x de la gauche de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:763 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "coord. y du bas de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:768 taextras.py:223 msgid "width" msgstr "largeur" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:771 msgid "the canvas width" msgstr "largeur du canevas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:779 msgid "xcor of right of screen" msgstr "coord. x de la droite de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:787 msgid "ycor of top of screen" msgstr "coord. y du haut de l'écran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:792 taextras.py:218 #: taextras.py:224 msgid "height" msgstr "hauteur" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:795 msgid "the canvas height" msgstr "hauteur du canevas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:802 msgid "title x" msgstr "titre x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:811 msgid "title y" msgstr "titre y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:820 msgid "left x" msgstr "gauche x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:829 msgid "top y" msgstr "haut x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:838 msgid "right x" msgstr "droite x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:847 msgid "bottom y" msgstr "bas x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:862 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:877 msgid "presentation 1x1" msgstr "présentation 1x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:892 msgid "presentation 2x1" msgstr "présentation 2x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:907 msgid "presentation 1x2" msgstr "présentation 1x2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:922 msgid "presentation 2x2" msgstr "présentation 2x2" #: pysamples/grecord.py:215 msgid "stop" msgstr "arrête" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "play" msgstr "jouer" #: pysamples/grecord.py:219 msgid "save" msgstr "enregistrer" #: pysamples/uturn.py:24 msgid "uturn" msgstr "Demi-tour" #: pysamples/uturn.py:26 msgid "make a uturn" msgstr "Faire demi-tour" #: taextras.py:36 msgid "Turtle Art Mini" msgstr "ArtTortue Mini" #: taextras.py:40 msgid "Turtle Confusion" msgstr "Confusion tortue" #: taextras.py:41 msgid "Select a challenge" msgstr "Sélectionner un défi" #: taextras.py:47 msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "Palette de pesos mexicains" #: taextras.py:48 msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "Palette de pesos colombiens" #: taextras.py:49 msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "Palette de francs rwandais" #: taextras.py:50 msgid "Palette of US currencies" msgstr "Palette de devises des États-Unis" #: taextras.py:51 msgid "Palette of Australian currencies" msgstr "Palette de devises australiennes" #: taextras.py:52 msgid "Palette of Guaranies" msgstr "Palette de guaranis" #: taextras.py:53 msgid "Palette of Uruguayan Pesos" msgstr "" #. TRANS: Butia is the Arduino Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) #: taextras.py:59 msgid "TurtleBots" msgstr "" #: taextras.py:60 msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" msgstr "régler l'intensité de la DEL entre 0 et 255" #: taextras.py:61 msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" msgstr "" "retourne le niveau de gris de l'objet sous forme de nombre compris entre 0 " "et 1023" #: taextras.py:62 msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" msgstr "retourne 1 lorsque le bouton est actionné et 0 dans le cas contraire" #: taextras.py:63 msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" msgstr "" "retourne le niveau d'éclairage ambiant sous forme de nombre compris entre 0 " "et 1023" #: taextras.py:64 msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" msgstr "" "retourne la température ambiante sous forme de nombre compris entre 0 et 255" #: taextras.py:65 msgid "" "returns the distance from the object in front of the sensor as a number " "between 0 and 255" msgstr "" "retourne la distance de l'objet en face du capteur sous forme de nombre " "compris entre 0 et 255" #: taextras.py:67 msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" msgstr "retourne 0 ou 1 en fonction de l'inclinaison du capteur" #: taextras.py:68 msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" msgstr "" "retourne 1 lorsque les capteurs détectent un champ magnétique, 0 dans le cas " "contraire" #: taextras.py:69 msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" msgstr "bascule entre 0 et 1, la fréquence dépend des vibrations" #: taextras.py:70 msgid "LED" msgstr "DEL" #: taextras.py:71 msgid "button" msgstr "" #: taextras.py:72 msgid "grayscale" msgstr "niveau de gris" #: taextras.py:73 msgid "ambient light" msgstr "lumière ambiante" #: taextras.py:74 msgid "temperature" msgstr "température" #: taextras.py:75 taextras.py:262 msgid "distance" msgstr "distance" #: taextras.py:76 taextras.py:259 msgid "tilt" msgstr "inclinaison" #: taextras.py:77 msgid "magnetic induction" msgstr "induction magnétique" #: taextras.py:78 msgid "vibration" msgstr "vibration" #: taextras.py:79 msgid "Butia Robot" msgstr "Robot Butia" #: taextras.py:80 msgid "delay Butia" msgstr "délai Butia" #: taextras.py:81 msgid "wait for argument seconds" msgstr "exécute une pause du nombre de secondes passées en argument" #. TRANS: This string is shorthand for "battery charge of Butia" #: taextras.py:83 msgid "battery charge Butia" msgstr "charge de la batterie Butia" #: taextras.py:84 msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" msgstr "retourne le niveau de la batterie entre 0 et 255" #. TRANS: This string is shorthand for "speed of Butia" #: taextras.py:86 msgid "speed Butia" msgstr "vitesse Butia" #: taextras.py:87 #, fuzzy msgid "" "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " "an argument" msgstr "" "définit la vitesse des moteurs de Butia avec une valeur entre 0 et 1023, " "passée en argument" #. TRANS: This string is shorthand for "move Butia forward" #: taextras.py:90 msgid "forward Butia" msgstr "faire avancer Butia" #: taextras.py:91 msgid "move the Butia robot forward" msgstr "fait avancer le robot Butia" #: taextras.py:92 msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" msgstr "fait avancer le robot Butia sur une distance prédéfinie." #. TRANS: This string is shorthand for "move Butia backward" #: taextras.py:94 msgid "backward Butia" msgstr "faire reculer Butia" #: taextras.py:95 msgid "move the Butia robot backward" msgstr "fait reculer le robot Butia" #: taextras.py:96 msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" msgstr "fait reculer le robot Butia sur une distance prédéfinie" #. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia left" #: taextras.py:98 msgid "left Butia" msgstr "tourne Butia vers la gauche" #: taextras.py:99 msgid "turn the Butia robot at left" msgstr "" #. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia right" #: taextras.py:101 msgid "right Butia" msgstr "tourne Butia vers la droite" #: taextras.py:102 msgid "turn the Butia robot at right" msgstr "" #: taextras.py:103 msgid "turn Butia" msgstr "" #: taextras.py:104 msgid "turn the Butia robot x degrees" msgstr "tourne le robot de x degrés" #: taextras.py:105 msgid "stop Butia" msgstr "arrête Butia" #: taextras.py:106 msgid "stop the Butia robot" msgstr "" #: taextras.py:107 #, fuzzy msgid "display Butia" msgstr "délai Butia" #. TRANS: this string must contain only ASCII characters. #. The len must be 32 characters/spaces. #: taextras.py:110 msgid "Hello World Butia " msgstr "" #: taextras.py:111 msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" msgstr "afficher du texte sur l'afficheur ASCII de 32 caractères du robot Butia" #: taextras.py:112 msgid "Butia" msgstr "Butia" #: taextras.py:116 msgid "The camera was not found." msgstr "La caméra est introuvable." #: taextras.py:117 msgid "Error on the initialization of the camera." msgstr "Erreur lors de l'initialisation de la caméra." #: taextras.py:118 msgid "FollowMe" msgstr "SuisMoi" #: taextras.py:119 msgid "follow" msgstr "" #: taextras.py:120 msgid "R" msgstr "" #: taextras.py:121 msgid "G" msgstr "" #: taextras.py:122 msgid "B" msgstr "" #: taextras.py:123 msgid "follow a RGB color" msgstr "suivre une couleur RVB" #: taextras.py:124 msgid "threshold" msgstr "" #: taextras.py:125 msgid "set a threshold for a RGB color" msgstr "" #: taextras.py:126 msgid "save calibration 1" msgstr "" #: taextras.py:127 msgid "stores a calibration in calibration 1" msgstr "" #: taextras.py:128 msgid "save calibration 2" msgstr "" #: taextras.py:129 msgid "stores a calibration in calibration 2" msgstr "" #: taextras.py:130 msgid "calibration" msgstr "" #: taextras.py:131 msgid "stores a personalized calibration" msgstr "" #: taextras.py:132 msgid "calibration 1" msgstr "" #: taextras.py:133 msgid "return calibration 1" msgstr "" #: taextras.py:134 msgid "calibration 2" msgstr "" #: taextras.py:135 msgid "return calibration 2" msgstr "" #: taextras.py:136 msgid "return a personalized calibration" msgstr "" #: taextras.py:137 msgid "x position" msgstr "position en x" #: taextras.py:138 msgid "return x position" msgstr "retourne la position en x" #: taextras.py:139 msgid "y position" msgstr "position en y" #: taextras.py:140 msgid "return y position" msgstr "retourne la position en y" #: taextras.py:141 msgid "pixels" msgstr "" #: taextras.py:142 msgid "return the number of pixels of the biggest blob" msgstr "" #: taextras.py:143 msgid "follow a color or calibration" msgstr "" #: taextras.py:144 msgid "minimum pixels" msgstr "" #: taextras.py:145 msgid "set the minimal number of pixels to follow" msgstr "" #: taextras.py:146 msgid "empty calibration" msgstr "" #: taextras.py:147 msgid "error in string convertion" msgstr "" #: taextras.py:151 msgid "SumBot" msgstr "" #: taextras.py:152 msgid "speed SumBot" msgstr "" #: taextras.py:153 msgid "submit the speed to the SumBot" msgstr "" #: taextras.py:154 msgid "set the default speed for the movement commands" msgstr "fixe la vitesse par défaut pour les commandes de déplacement" #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot forward" #: taextras.py:156 msgid "forward SumBot" msgstr "" #: taextras.py:157 msgid "move SumBot forward" msgstr "" #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot backward" #: taextras.py:159 msgid "backward SumBot" msgstr "" #: taextras.py:160 msgid "move SumBot backward" msgstr "" #: taextras.py:161 msgid "stop SumBot" msgstr "" #: taextras.py:162 msgid "stop the SumBot" msgstr "" #. TRANS: This string is shorthand for "turn SumBot left" #: taextras.py:164 msgid "left SumBot" msgstr "" #: taextras.py:165 msgid "turn left the SumBot" msgstr "" #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot right" #: taextras.py:167 msgid "right SumBot" msgstr "" #: taextras.py:168 msgid "turn right the SumBot" msgstr "" #: taextras.py:169 msgid "angle to center" msgstr "angle avec le centre" #. TRANS: dohyo is the playing field #: taextras.py:171 msgid "get the angle to the center of the dohyo" msgstr "obtient l'angle avec le centre du dojo" #: taextras.py:172 msgid "angle to Enemy" msgstr "" #: taextras.py:173 #, fuzzy msgid "get the angle to the Enemy" msgstr "obtient la distance par rapport à l'adversaire" #. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot" #: taextras.py:175 msgid "x coor. SumBot" msgstr "" #: taextras.py:176 msgid "get the x coordinate of the SumBot" msgstr "obtient la coordonnée x du Sumbot" #. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot" #: taextras.py:178 msgid "y coor. SumBot" msgstr "" #: taextras.py:179 msgid "get the y coordinate of the SumBot" msgstr "obtient la coordonnée y du Sumbot" #. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot's enemy" #: taextras.py:181 msgid "x coor. Enemy" msgstr "" #: taextras.py:182 #, fuzzy msgid "get the x coordinate of the Enemy" msgstr "obtient la coordonnée x de l'adversaire" #. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot's enemy" #: taextras.py:184 msgid "y coor. Enemy" msgstr "" #: taextras.py:185 #, fuzzy msgid "get the y coordinate of the Enemy" msgstr "obtient la coordonnée y de l'adversaire" #. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot" #: taextras.py:187 msgid "rotation SumBot" msgstr "" #: taextras.py:188 #, fuzzy msgid "get the rotation of the Sumbot" msgstr "obtient la rotation de l'adversaire" #. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot's enemy" #: taextras.py:190 msgid "rotation Enemy" msgstr "" #: taextras.py:191 #, fuzzy msgid "get the rotation of the Enemy" msgstr "obtient la rotation de l'adversaire" #: taextras.py:192 msgid "distance to center" msgstr "distance par rapport au centre" #. TRANS: dohyo is the playing field #: taextras.py:194 msgid "get the distance to the center of the dohyo" msgstr "obtient la distance par rapport au centre du dojo" #: taextras.py:195 msgid "distance to Enemy" msgstr "" #: taextras.py:196 #, fuzzy msgid "get the distance to the Enemy" msgstr "obtient la distance par rapport à l'adversaire" #: taextras.py:197 msgid "update information" msgstr "actualise l'information" #: taextras.py:198 msgid "update information from the server" msgstr "actualise l'information depuis le serveur" #. TRANS: Please use similar terms to those used in the Physics Activity #: taextras.py:203 msgid "Palette of physics blocks" msgstr "Palette de blocs physique" #: taextras.py:204 msgid "start polygon" msgstr "commence le polygone" #: taextras.py:205 msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." msgstr "" "Commence à définir un nouveau polygone basé sur la position xy courante de " "la Tortue" #: taextras.py:207 msgid "add point" msgstr "ajoute un point" #: taextras.py:208 msgid "" "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " "position." msgstr "" "Ajoute un nouveau point au polygone courant sur la base de la position xy " "courante de la Tortue" #: taextras.py:210 msgid "end polygon" msgstr "fin du polygone" #: taextras.py:211 msgid "Define a new polygon." msgstr "Définit un nouveau polygone" #: taextras.py:212 msgid "end filled polygon" msgstr "fin du polygone plein" #: taextras.py:213 msgid "Not a simple polygon" msgstr "Pas un polygone simple" #: taextras.py:214 msgid "Define a new filled polygon." msgstr "Définit un nouveau polygone plein" #: taextras.py:215 msgid "triangle" msgstr "triangle" #. TRANS: base of a triangle #: taextras.py:217 msgid "base" msgstr "base" #: taextras.py:219 msgid "Add a triangle object to the project." msgstr "Ajoute un objet triangle au projet." #: taextras.py:220 msgid "circle" msgstr "cercle" #: taextras.py:221 msgid "Add a circle object to the project." msgstr "Ajoute un objet cercle au projet" #: taextras.py:222 msgid "rectangle" msgstr "rectangle" #: taextras.py:225 msgid "Add a rectangle object to the project." msgstr "Ajoute un objet rectangle au projet" #: taextras.py:226 msgid "reset" msgstr "réinitialise" #: taextras.py:227 msgid "Reset the project; clear the object list." msgstr "Réinitialise le projet ; efface la liste des objets." #: taextras.py:228 msgid "motor" msgstr "moteur" #: taextras.py:229 msgid "torque" msgstr "couple" #: taextras.py:230 msgid "speed" msgstr "vitesse" #: taextras.py:231 msgid "" "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " "placed on the most recent object created." msgstr "" "Couple moteur et plage de vitesse de 0 (arrêt) à des valeurs positives ; le " "moteur est placé sur l'objet créé en dernier." #: taextras.py:233 taextras.py:350 msgid "pin" msgstr "épingle" #: taextras.py:234 msgid "Pin an object down so that it cannot fall." msgstr "Épingle un objet pour l'empêcher de tomber." #: taextras.py:235 msgid "joint" msgstr "relie" #: taextras.py:238 msgid "" "Join two objects together (the most recent object created and the object at " "point x, y)." msgstr "" "Relie deux objets ensemble (l'objet créé en dernier et l'objet au point x, " "y)." #: taextras.py:240 msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." msgstr "Enregistre le projet dans le journal comme activité Physique" #: taextras.py:241 msgid "density" msgstr "densité" #: taextras.py:242 msgid "" "Set the density property for objects (density can be any positive number)." msgstr "" "Définit la propriété densité pour les objets (la densité peut être un nombre " "positif quelconque)." #: taextras.py:244 msgid "friction" msgstr "friction" #: taextras.py:245 msgid "" "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " "friction off and 1 is strong friction)." msgstr "" "Définit la propriété friction pour les objets (valeur de 0 à 1, où 0 " "désactive la friction et 1 est une friction forte)." #. TRANS: bounciness is restitution #: taextras.py:248 msgid "bounciness" msgstr "ressort" #: taextras.py:249 msgid "" "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " "no bounce and 1 is very bouncy)." msgstr "" "Définit la propriété ressort pour les objets (valeur de 0 à 1, où 0 est " "l'absence de ressort et 1 correspond à un ressort élevé)." #: taextras.py:251 msgid "dynamic" msgstr "dynamique" #: taextras.py:252 msgid "" "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." msgstr "" "Si dynamique = 1, l'objet peut se déplacer ; si dynamique = 0, il est fixé " "en position." #. TRANS: WeDo is a robotics product of the LEGO company #: taextras.py:258 #, fuzzy msgid "Palette of WeDo blocks" msgstr "Palette de blocs de capteurs" #: taextras.py:260 msgid "" "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " "tilt left, 2 == tilt right)" msgstr "" #. TRANS: This string is shorthand for "output of the distance sensor" #: taextras.py:264 msgid "distance sensor output" msgstr "" #: taextras.py:265 msgid "Motor A" msgstr "" #: taextras.py:266 msgid "returns the current value of Motor A" msgstr "" #: taextras.py:267 msgid "Motor B" msgstr "" #: taextras.py:268 msgid "returns the current value of Motor B" msgstr "" #: taextras.py:269 msgid "set the value for Motor A" msgstr "" #: taextras.py:270 msgid "set the value for Motor B" msgstr "" #. TRANS: Lego NXT is a robotics product of the LEGO company #: taextras.py:275 msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" msgstr "" #: taextras.py:276 msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" msgstr "" #: taextras.py:277 msgid "touch" msgstr "" #: taextras.py:278 msgid "ultrasonic" msgstr "" #: taextras.py:280 #, fuzzy msgid "light" msgstr "droite" #: taextras.py:282 msgid "PORT A" msgstr "" #: taextras.py:283 msgid "PORT B" msgstr "" #: taextras.py:284 msgid "PORT C" msgstr "" #: taextras.py:285 msgid "PORT 1" msgstr "" #: taextras.py:286 msgid "PORT 2" msgstr "" #: taextras.py:287 msgid "PORT 3" msgstr "" #: taextras.py:288 msgid "PORT 4" msgstr "" #: taextras.py:289 msgid "Please check the connection with the brick." msgstr "" #: taextras.py:290 msgid "Please check the port." msgstr "" #: taextras.py:291 msgid "The value of power must be between -127 to 127." msgstr "" #: taextras.py:292 msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect." msgstr "" #: taextras.py:293 msgid "NXT found" msgstr "" #: taextras.py:294 msgid "NXT not found" msgstr "" #: taextras.py:295 msgid "refresh NXT" msgstr "" #: taextras.py:296 msgid "Search for a connected NXT brick." msgstr "" #: taextras.py:297 msgid "play tone" msgstr "" #: taextras.py:298 msgid "frequency" msgstr "" #: taextras.py:300 msgid "Play a tone at frequency for time." msgstr "" #: taextras.py:301 msgid "" "turn motor\n" "rotations" msgstr "" #: taextras.py:302 #, fuzzy msgid "port" msgstr "Port" #: taextras.py:303 msgid "power" msgstr "" #: taextras.py:304 msgid "turn a motor" msgstr "" #: taextras.py:305 msgid "" "synchronize motors\n" "steering" msgstr "" #: taextras.py:306 #, fuzzy msgid "rotations" msgstr "rotation" #: taextras.py:307 msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" msgstr "" #: taextras.py:308 msgid "PORT A of the brick" msgstr "" #: taextras.py:309 msgid "PORT B of the brick" msgstr "" #: taextras.py:310 msgid "PORT C of the brick" msgstr "" #: taextras.py:311 msgid "start motor" msgstr "" #: taextras.py:312 msgid "Run a motor forever." msgstr "" #: taextras.py:313 msgid "brake motor" msgstr "" #: taextras.py:314 msgid "Stop a specified motor." msgstr "" #: taextras.py:315 msgid "reset motor" msgstr "" #: taextras.py:316 msgid "Reset the motor counter." msgstr "" #: taextras.py:317 msgid "motor position" msgstr "" #: taextras.py:318 msgid "Get the motor position." msgstr "" #: taextras.py:319 msgid "PORT 1 of the brick" msgstr "" #: taextras.py:320 msgid "PORT 2 of the brick" msgstr "" #: taextras.py:321 msgid "PORT 3 of the brick" msgstr "" #: taextras.py:322 msgid "PORT 4 of the brick" msgstr "" #: taextras.py:323 #, fuzzy msgid "read" msgstr "rouge" #: taextras.py:324 #, fuzzy msgid "sensor" msgstr "capteurs" #: taextras.py:325 msgid "Read sensor output." msgstr "" #: taextras.py:326 msgid "color sensor" msgstr "" #: taextras.py:327 msgid "light sensor" msgstr "" #: taextras.py:328 msgid "touch sensor" msgstr "" #: taextras.py:329 msgid "distance sensor" msgstr "" #: taextras.py:330 msgid "sound sensor" msgstr "" #: taextras.py:331 msgid "set light" msgstr "" #: taextras.py:332 msgid "Set color sensor light." msgstr "" #. TRANS: Arduino plugin to control an Arduino board #: taextras.py:337 #, fuzzy msgid "Palette of Arduino blocks" msgstr "Palette de blocs de capteurs" #: taextras.py:338 msgid "HIGH" msgstr "" #: taextras.py:339 msgid "LOW" msgstr "" #: taextras.py:340 msgid "INPUT" msgstr "" #: taextras.py:341 msgid "OUTPUT" msgstr "" #. TRANS: PWM is pulse-width modulation #: taextras.py:343 msgid "PWM" msgstr "" #: taextras.py:344 msgid "SERVO" msgstr "" #: taextras.py:345 msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." msgstr "" #: taextras.py:346 msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." msgstr "" #: taextras.py:347 msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." msgstr "" #: taextras.py:348 msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." msgstr "" #: taextras.py:349 msgid "pin mode" msgstr "" #: taextras.py:351 #, fuzzy msgid "mode" msgstr "mod" #: taextras.py:352 msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." msgstr "" #: taextras.py:353 msgid "analog write" msgstr "" #: taextras.py:355 msgid "Write analog value in specified port." msgstr "" #: taextras.py:356 msgid "analog read" msgstr "" #: taextras.py:357 msgid "" "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." msgstr "" #: taextras.py:359 msgid "digital write" msgstr "" #: taextras.py:360 msgid "Write digital value to specified port." msgstr "" #: taextras.py:361 msgid "digital read" msgstr "" #: taextras.py:362 msgid "Read value from digital port." msgstr "" #: taextras.py:363 msgid "Set HIGH value for digital port." msgstr "" #: taextras.py:364 msgid "Configure Arduino port for digital input." msgstr "" #: taextras.py:365 msgid "Configure Arduino port to drive a servo." msgstr "" #: taextras.py:366 msgid "Set LOW value for digital port." msgstr "" #: taextras.py:367 msgid "Configure Arduino port for digital output." msgstr "" #: taextras.py:368 msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." msgstr "" #: turtleblocks.py:79 msgid "usage is" msgstr "l'usage est" #: turtleblocks.py:231 msgid "No option action:" msgstr "Aucune action d'option :" #: turtleblocks.py:246 msgid "File not found" msgstr "Fichier introuvable" #: turtleblocks.py:270 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Répertoire de configuration non inscriptible : %s" #: turtleblocks.py:326 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: turtleblocks.py:327 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: turtleblocks.py:328 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: turtleblocks.py:329 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" #: turtleblocks.py:336 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: turtleblocks.py:337 msgid "File" msgstr "Fichier" #: turtleblocks.py:344 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Modifier l'échelle" #: turtleblocks.py:350 msgid "Reset block size" msgstr "Réinitialiser taille blocs" #: turtleblocks.py:368 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Montrer/Cacher les blocs" #: turtleblocks.py:370 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: turtleblocks.py:378 msgid "Turtle" msgstr "Tortue" #: turtleblocks.py:412 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "" "Vous n'avez pas sauvegardé votre travail. Voulez-vous le sauvegarder avant " "de quitter ?" #: turtleblocks.py:413 msgid "Save project?" msgstr "Sauvegarder le projet ?" #~ msgid "Hide blocks" #~ msgstr "Masquer les blocs" #~ msgid "follow a turtle color" #~ msgstr "suivre une couleur de la tortue" #, fuzzy #~ msgid "calibrate" #~ msgstr "Calibrer" #~ msgid "calibrate a color to follow" #~ msgstr "calibrer une couleur à suivre" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help." #~ msgstr "Passer le curseur sur la palette orange pour afficher l'aide." #~ msgid "Turtle Art Butia" #~ msgstr "Butia Art Tortue" #~ msgid "pushbutton" #~ msgstr "bouton poussoir" #~ msgid "" #~ "returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023" #~ msgstr "" #~ "retourne le niveau de gris de l'objet rencontré sous forme de valeur " #~ "comprise entre 0 et 1023" #~ msgid "activity count" #~ msgstr "total activité" #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "Importer/Exporter" #~ msgid "Import project from the Journal" #~ msgstr "Importer le projet depuis le journal" #~ msgid "turtle blocks" #~ msgstr "blocs tortue" #~ msgid "Butia battery charge" #~ msgstr "Niveau de la batterie de Butia" #~ msgid "Butia speed" #~ msgstr "Vitesse de Butia" #~ msgid "forward distance" #~ msgstr "longueur du déplacement en avant" #~ msgid "backward distance" #~ msgstr "longueur du déplacement en arrière" #~ msgid "Turn x degrees" #~ msgstr "Tourne de x degrés" #~ msgid "print Butia" #~ msgstr "écrire sur Butia" #~ msgid "Sumo Butia" #~ msgstr "Sumo Butia" #~ msgid "submit speed​​" #~ msgstr "soumettre la vitesse" #~ msgid "Send speed to the robot." #~ msgstr "Envoie la vitesse au robot." #~ msgid "set speed" #~ msgstr "fixe la vitesse" #~ msgid "move" #~ msgstr "déplace" #~ msgid "turn left" #~ msgstr "tourne à gauche" #~ msgid "turn right" #~ msgstr "tourne à droite" #~ msgid "angle to the opponent" #~ msgstr "angle avec l'adversaire" #~ msgid "Get the angle to the center of the opponent." #~ msgstr "Obtient l'angle avec le centre de l'adversaire." #~ msgid "x coor." #~ msgstr "coor. x" #~ msgid "y coor." #~ msgstr "coor. y" #~ msgid "opponent x coor." #~ msgstr "coor. x de l'adversaire" #~ msgid "Get the x coordinate of the opponent." #~ msgstr "Obtient la coordonnée x de l'adversaire." #~ msgid "opponent y coor." #~ msgstr "coor. y de l'adversaire." #~ msgid "Get the y coordinate of the opponent." #~ msgstr "Obtient la coordonnée y de l'adversaire." #~ msgid "Get SumBot rotation." #~ msgstr "Obtient la rotation SumBot." #~ msgid "opponent rotation" #~ msgstr "rotation de l'adversaire" #~ msgid "distance to opponent" #~ msgstr "distance par rapport à l'adversaire" #~ msgid "full screen" #~ msgstr "plein écran" #~ msgid "stack" #~ msgstr "pile" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid " clean " #~ msgstr " nettoyer " #~ msgid "numbers" #~ msgstr "nombres" #~ msgid "write" #~ msgstr "écrire" #~ msgid "restore last" #~ msgstr "restaurer dernier" #~ msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " #~ "avancées, ex: sin(x)" #~ msgid "blocks" #~ msgstr "blocs" #~ msgid "text size" #~ msgstr "taille du texte" #~ msgid "sensor input resistance" #~ msgstr "résistance en entrée du capteur" #~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "maintient la couleur courante du texte (utilisable à la place d'un bloc " #~ "numérique)" #~ msgid "picture top" #~ msgstr "image haut" #~ msgid "flow" #~ msgstr "flux" #~ msgid "portfolio" #~ msgstr "portefeuille" #~ msgid "restores most recent blocks from trash" #~ msgstr "restaurer les blocs les plus récents de la poubelle" #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "Charge mon bloc" #~ msgid "Samples" #~ msgstr "Échantillons" #~ msgid "picture left" #~ msgstr "image gauche" #~ msgid "Python code" #~ msgstr "code Python" #~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" #~ msgstr "bloc du dessous dans une pile à agréger: cliquer pour réduire" #~ msgid "Trashcan" #~ msgstr "Corbeille" #~ msgid "pen" #~ msgstr "crayon" #~ msgid "picture right" #~ msgstr "image droite" #~ msgid "volume" #~ msgstr "volume" #~ msgid "picture bottom" #~ msgstr "image du bas" #~ msgid "sensor voltage" #~ msgstr "voltmètre" #~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "maintient l'épaisseur courante du texte (utilisable à la place d'un bloc " #~ "numérique)" #~ msgid "extras" #~ msgstr "Extras" #~ msgid "d" #~ msgstr "d" #~ msgid "Save Logo" #~ msgstr "Enregistrer en Logo" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "bulleted list" #~ msgstr "liste à puces" #~ msgid "picture" #~ msgstr "image" #~ msgid "2×2 pictures" #~ msgstr "2x2 images" #~ msgid "2×1 pictures" #~ msgstr "2x1 images" #~ msgid "1×2 pictures" #~ msgstr "1x2 images" #~ msgid "1×1 picture" #~ msgstr "1x1 image" #~ msgid "name" #~ msgstr "nom" #~ msgid "holds current pen shade (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "maintient la teinte courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " #~ "numérique)" #~ msgid "" #~ "a programmable block: add your own math equation in the block, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "un bloc programmable ajoute votre équation dans le bloc, par exemple sin(x)" #~ msgid "pop value off FILO" #~ msgstr "sort la valeur de FILO" #~ msgid "show FILO in status block" #~ msgstr "affiche FILO dans le bloc d'état" #~ msgid "empty FILO" #~ msgstr "vide FILO" #~ msgid "wait specified number of seconds" #~ msgstr "patiente le nombre de secondes spécifié" #~ msgid "do not continue current action" #~ msgstr "ne pas continuer l'action courante" #~ msgid "p" #~ msgstr "p" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "e" #~ msgstr "e" #~ msgid "r" #~ msgstr "r" #~ msgid "w" #~ msgstr "w" #~ msgid "s" #~ msgstr "s" #~ msgid "Move the cursor over the yellow palettes for help." #~ msgstr "Passer le curseur sur les palettes jaunes pour afficher l'aide." #~ msgid "load my block" #~ msgstr "charge mon bloc" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "stack 2" #~ msgstr "action 2" #~ msgid "stack 1" #~ msgstr "action 1" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Clavier" #~ msgid "else" #~ msgstr "sinon" #~ msgid "My Blocks" #~ msgstr "Mes blocs" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Nombres" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Modèles" #~ msgid "read key" #~ msgstr "lit la touche" #~ msgid "setyx" #~ msgstr "setyx" #~ msgid "seth" #~ msgstr "seth" #~ msgid "text color" #~ msgstr "couleur du texte" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "Crayon" #~ msgid "hide palette" #~ msgstr "masquer la palette" #~ msgid "save Logo" #~ msgstr "enregistrer en Logo" #~ msgid "run" #~ msgstr "exécuter" #~ msgid "stop stack" #~ msgstr "arrête" #~ msgid "hres" #~ msgstr "hres" #~ msgid "vres" #~ msgstr "vres"