# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 00:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 14:12+0200\n" "Last-Translator: anushnur \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "#-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-26 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 09:01+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "turtleart-extras (master)" msgstr "turtleart-ավելադիրներ (վարպետ)" #: taextras.py:37 msgid "Turtle Blocks" msgstr "Turtle Blocks" # Turtle Art` Կրիայի Արվեստը -դանդաղ,համբերությամբ սովորելու համար #: taextras.py:38 msgid "Turtle Art" msgstr "Turtle Art" #: taextras.py:42 msgid "Turtle Art Mini" msgstr "Կրիայի Արվեստ /TortugArte/ Մինի" #: taextras.py:46 msgid "Turtle Confusion" msgstr "Կրիայի շփոթմունք" #: taextras.py:47 taextras.py:52 msgid "Select a challenge" msgstr "Ընտրել մի առաջադրանք - մարտահրավեր" #: taextras.py:51 msgid "Amazonas Tortuga" msgstr "Amazonas Tortuga" #: taextras.py:56 msgid "Turtle Flags" msgstr "Կրիայի Դրոշները" #: taextras.py:57 msgid "Use the turtle to draw country flags" msgstr "Օգտագործիր կրիային երկրի դրոշները նկարելու համար" #: taextras.py:63 msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "Մեքսիկական պեսոյի պահոց" #: taextras.py:64 msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "Կոլումբիական պեսոյի պահոց" #: taextras.py:65 msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "Ռուանդական ֆրանկի պահոց" #: taextras.py:66 msgid "Palette of US dollars" msgstr "ԱՄՆ դոլարի պահոց" #: taextras.py:67 msgid "Palette of Australian dollars" msgstr "Ավստրալիական դոլարի պահոց" #: taextras.py:68 msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" msgstr "Պարագվայական գուարանիի պահոց" #: taextras.py:69 msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" msgstr "Պերուական Նուեվո Սոլերի պահոց" #: taextras.py:70 msgid "Palette of Uruguayan Pesos" msgstr "Ուրուգվայական պեսոի պահոց" #. TRANS: Butia is a Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) #: taextras.py:76 msgid "TurtleBots" msgstr "Կրիայի Բոտերը" #. TRANS: summary of TurtleBots activity #: taextras.py:78 msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins" msgstr "" "Կրիայի մասնիկները կապել Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe " "միացումներին:" #: taextras.py:79 msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023" msgstr "ՍԽԱԼ է. արագության արժեքը պետք է լինի 0 -ի և 1023 սահմաններում:" #: taextras.py:80 msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8" msgstr "ՍԽԱԼ է. ծածկագիրը պետք է լինի -ից 8-ի սահմաններում:" #: taextras.py:81 msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH" msgstr "ՍԽԱԼ է. արժեքը պետք է լինի 0 կամ 1, ՑԱԾՐ կամ ԲԱՐՁՐ:" #: taextras.py:82 msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT." msgstr "ՍԽԱԼ է. ռեժիմը պետք է լինի ՄՈՒՏՔԱՅԻՆ կամ ԵԼՔԱՅԻՆ:" #: taextras.py:83 taextras.py:84 msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off" msgstr "" "միացնում և անջատում է LED -ը՝ 1 նշանակում է միացված, 0 նշանակում է անջատված" #: taextras.py:85 msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535" msgstr "" "վերականգնում է մոխրագույն մակարդակը որպես 0-ի և 65535-ի սահմաններում ընկած " "արժեք" #: taextras.py:86 msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise" msgstr "Վերականգնում է 1-ը, երբ կոճակը սեղմված է և 0` եթե սեղմված չէ:" #: taextras.py:87 msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535" msgstr "" "վերականգնում է լույսի մակարդակը որպես 0-ի և 65535-ի սահմաններում ընկած արժեք" #: taextras.py:88 msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535" msgstr "" "վերականգնում է հեռավորությունը որպես 0-ի և 65535-ի սահմաններում ընկած արժեք" # օհմ - էլեկտրական դիմադրության չափման միավոր #: taextras.py:89 msgid "returns the resistance value (ohms)" msgstr "վերականգնում է դիմադրության արժեքը (օհմ)" #: taextras.py:90 msgid "returns the voltage value (volts)" msgstr "վերականգնում է հոսանքի լարման արժեքը (վոլտ)" #: taextras.py:91 msgid "returns the temperature" msgstr "Վերականգնում է ջերմաստիճանը:" #: taextras.py:92 msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" msgstr "" "Դարձնում է 1, երբ սենսորը հայտնաբերում է մագնիսական դաշտ, իսկ հակառակ " "դեպքում` 0" # Լուսարձակման Դիոդ #: taextras.py:93 msgid "LED" msgstr "ԼԱԴ" #: taextras.py:94 msgid "button" msgstr "Կոճակ" #: taextras.py:95 taextras.py:363 TurtleArt/tabasics.py:327 #: TurtleArt/tabasics.py:409 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1090 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1095 msgid "gray" msgstr "մոխրագույն" #: taextras.py:96 taextras.py:361 msgid "light" msgstr "Լույս" #: taextras.py:97 msgid "temperature" msgstr "Ջերմաստիճանը" #: taextras.py:98 taextras.py:335 msgid "distance" msgstr "հեռավորություն" #: taextras.py:99 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:165 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:179 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:193 msgid "resistance" msgstr "Դիմադրություն" #: taextras.py:100 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:171 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:185 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:199 msgid "voltage" msgstr "Լարում" #: taextras.py:101 msgid "Butia Robot" msgstr "Բութիա Ռոբոտ" #: taextras.py:102 msgid "refresh Butia" msgstr "Թարմացնել Բութիան" #: taextras.py:103 msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" msgstr "Թարմացնել Բութիայի պահոցի վիճակն ու մասնիկները:" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "battery charge of Butia" #: taextras.py:105 msgid "battery charge Butia" msgstr "Բութիա մարտկոցի լիցքավորում" #: taextras.py:106 msgid "" "returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255" msgstr "" "վերականգնում է մարտկոցի լիծքավորումը վոլտով: Եթե շարժիչ չկա, վերականգնում է " "255" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "speed of Butia" #: taextras.py:108 msgid "speed Butia" msgstr "Բութիա արագություն" #: taextras.py:109 msgid "set the speed of the Butia motors" msgstr "սահմանիր Բութիա շարժիչի արագությունը" #: taextras.py:110 msgid "move Butia" msgstr "շարժել Բութիային" #: taextras.py:111 TurtleArt/tabasics.py:169 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:856 msgid "left" msgstr "Ձախ" #: taextras.py:112 TurtleArt/tabasics.py:181 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:880 msgid "right" msgstr "Աջ" #: taextras.py:113 msgid "moves the Butia motors at the specified speed" msgstr "շարժում է Բութիայի շարժիչը հատկորոշված արագությամբ" #: taextras.py:114 msgid "stop Butia" msgstr "կանգնեցնել Բութիան" #: taextras.py:115 msgid "stop the Butia robot" msgstr "Կանգնեցնել Բութիա ռոբոտը:" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move Butia forward" #: taextras.py:117 msgid "forward Butia" msgstr "Առաջ տանել Բութիան" #: taextras.py:118 msgid "move the Butia robot forward" msgstr "Բութիա ռոբոտը շարժել դեպի առաջ" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia left" #: taextras.py:120 msgid "left Butia" msgstr "Ձախ Բութիա" #: taextras.py:121 msgid "turn the Butia robot at left" msgstr "Բութիա ռոբոտը շրջել դեպի աջ:" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia right" #: taextras.py:123 msgid "right Butia" msgstr "աջ Բութիա" #: taextras.py:124 msgid "turn the Butia robot at right" msgstr "Բութիա ռոբոտը շրջել դեպի աջ:" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move Butia backward" #: taextras.py:126 msgid "backward Butia" msgstr "Բութիան` հետ" #: taextras.py:127 msgid "move the Butia robot backward" msgstr "Շարժել Բութիա ռոբոտը դեպի ետ" #: taextras.py:128 msgid "Butia Robot extra blocks" msgstr "Բութիա Ռոբոտի լրացուցիչ մասերը" #: taextras.py:129 msgid "hack pin mode" msgstr "ներխուժել փին ռեժիմ" #: taextras.py:130 taextras.py:298 taextras.py:464 msgid "pin" msgstr "Կոճգամ" # Մոդուլ #: taextras.py:131 taextras.py:465 msgid "mode" msgstr "Կերպ" #: taextras.py:132 msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)." msgstr "Ընտրել pin գործառույթը (ՆԵՐԱԾՄԱՆ, ԱՐՏԱԾՄԱՆ)" #: taextras.py:133 msgid "write hack pin Butia" msgstr "գրել Բութիայի ներխուժման փինը" #: taextras.py:134 taextras.py:468 TurtleArt/tabasics.py:976 #: TurtleArt/tawindow.py:4581 msgid "value" msgstr "Արժեք" #: taextras.py:135 msgid "set a hack pin to 0 or 1" msgstr "սահմանել ներխուժման փինը 0 կամ 1" #: taextras.py:136 msgid "read hack pin Butia" msgstr "ընթերցել Բութիայի ներխուժման փինը" #: taextras.py:137 msgid "read the value of a hack pin" msgstr "ընթերցել ներխուժման փինի արժեքը" #: taextras.py:138 taextras.py:440 msgid "HIGH" msgstr "ԲԱՐՁՐ" #: taextras.py:139 taextras.py:477 msgid "Set HIGH value for digital port." msgstr "Թվայնացված Մուտքի համար սահմանել ԲԱՐՁՐ արժեքը:" #: taextras.py:140 taextras.py:442 msgid "INPUT" msgstr "ՄՈւՏՔ" #: taextras.py:141 msgid "Configure hack port for digital input." msgstr "Կարգավորել ներխուժման մուտքը թվային եղանակով ներածման համար:" #: taextras.py:142 taextras.py:441 msgid "LOW" msgstr "ՑԱԾՐ" #: taextras.py:143 taextras.py:480 msgid "Set LOW value for digital port." msgstr "ԹվայինՄուտքի համար սահմանել ՑԱԾՐ արժեքը:" #: taextras.py:144 taextras.py:443 #, fuzzy msgid "OUTPUT" msgstr "" "#-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ԱՐՏԱԾՈՒՄ\n" "#-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ԵԼՔ" #: taextras.py:145 msgid "Configure hack port for digital output." msgstr "Կարգավորել ներխուժման մուտքը թվային արդյունքի համար:" #: taextras.py:146 msgid "Butia" msgstr "Բութիա" # needs to have %s #: taextras.py:147 #, python-format msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode." msgstr "ՍԽԱԼ. Փինը %s պետք է լինի ԱՐՏԱԾՄԱՆ ռեժիմում" # needs to have %s #: taextras.py:148 #, python-format msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode." msgstr "ՍԽԱԼ. Փինը %s պետք է լինի ՆԵՐԱԾՄԱՆ ռեժիմում" #: taextras.py:152 msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9" msgstr "" "Վրիպում՝ Pygame-ը ներբեռնելիս: Այս ավելացվող հանգույցը պահանջում է Pygame " "1.9 տարբերակը" #: taextras.py:153 msgid "Error on initialization of the camera" msgstr "Տեսախցիկի վերամեկնարկման գործողությունը ձախողվեց" #: taextras.py:154 msgid "No camera was found" msgstr "Տեսախցիկը հայտնաբերված չէ" #: taextras.py:155 msgid "Error stopping camera" msgstr "Տեսախցիկի ընդհատման գործողությունը ձախողվեց" #: taextras.py:156 msgid "Error starting camera" msgstr "Տեսախցիկի վերամեկնարկման գործողությունը ձախողվեց" #. TRANS: The "mask" is used to restrict processing to a region in the image #: taextras.py:158 msgid "Error in get mask" msgstr "ՎՐԻՊՈՒՄ դիմակը ձեռք բերելիս" #: taextras.py:159 msgid "FollowMe" msgstr "Հետևիր ինձ" #: taextras.py:160 msgid "refresh FollowMe" msgstr "թարմացնել ՛՛Հետևիր ինձ՛՛" #: taextras.py:161 msgid "Search for a connected camera." msgstr "Փնտրել միացված տեսախցիկը:" # Calibration - Ելքային արժեքի հարմմարեցումը ելքի էտալոնային արժեքին: #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: the calibration is used to match an RGB color to a target #: taextras.py:163 msgid "calibration" msgstr "Կալիբրացիա" #: taextras.py:164 msgid "store a personalized calibration" msgstr "Պահել անհատականացված կալիբրացիան:" #: taextras.py:165 msgid "return a personalized calibration" msgstr "Վերադարձնել անհատականացված կալիբրացիան:" #: taextras.py:166 msgid "follow" msgstr "Հետևել" #: taextras.py:167 msgid "follow a color or calibration" msgstr "Հետևել գույնին կամ կալիբրացայիային:" #: taextras.py:168 plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:80 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:128 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:141 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:56 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:63 msgid "brightness" msgstr "Պայծառություն" #: taextras.py:169 msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255." msgstr "տեսախցիկի պայծառությունը սահմանել որպես արժեք 0-ի և 255-ի սահմաններում" #: taextras.py:170 msgid "minimum pixels" msgstr "Պիքսելների նվազագույնը" #: taextras.py:171 msgid "set the minimal number of pixels to follow" msgstr "Սահմանել հաջորդող պիքսելների նվազագույն քանակը:" #: taextras.py:172 msgid "threshold" msgstr "Նախաշեմ" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: RGB color space (red, green, blue) #: taextras.py:174 msgid "set a threshold for a RGB color" msgstr "Սահմանել ԿԿԿ գույնի շեմը" #: taextras.py:175 msgid "camera mode" msgstr "տեսախցիկի ռեժիմ" #. TRANS: RGB, YUV, and HSV are color spaces #: taextras.py:177 msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV" msgstr "տեղադրել տեսախցիկի RGB; YUV կամ HSV գունային ռեժիմը" #: taextras.py:178 msgid "get brightness" msgstr "ձեռք բերել պայծառություն" #: taextras.py:179 msgid "get the brightness of the ambient light" msgstr "ձեռք բերել միջավայրի լույսի պայծառությունը" #: taextras.py:180 msgid "average color" msgstr "միջին գույնը" #: taextras.py:181 msgid "" "if set to 0 then color averaging is off during calibration; for other values " "it is on" msgstr "" "եթե սահմանված է 0, ապա գունային միջին մեծությունը անջատված է տրամաչափման " "ընթացքում, մյուս արժեքների դեպքում՝ միացված" #: taextras.py:183 msgid "x position" msgstr "Դիրքն x -ի վրա" #: taextras.py:184 msgid "return x position" msgstr "Վերադառնալ x դիրքին" #: taextras.py:185 msgid "y position" msgstr "Դիրքն y - ի վրա" #: taextras.py:186 msgid "return y position" msgstr "Վերադառնալ y դիրքին" #: taextras.py:187 msgid "pixels" msgstr "Պիքսել" #: taextras.py:188 msgid "return the number of pixels of the biggest blob" msgstr "Վերականգնել ամենամեծ բծի պիքսելների քանակը:" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: RGB color space (red, green, blue) #: taextras.py:190 msgid "set the color mode of the camera to RGB" msgstr "տեղադրել տեսախցիկի RGB գունային ռեժիմը" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: YUV color space (luminance, chrominance) #: taextras.py:192 msgid "set the color mode of the camera to YUV" msgstr "տեղադրել տեսախցիկի YUV գունային ռեժիմը" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: HSV color space (hue, saturation, value) #: taextras.py:194 msgid "set the color mode of the camera to HSV" msgstr "տեղադրել տեսախցիկի HSV գունային ռեժիմը" #: taextras.py:195 msgid "empty calibration" msgstr "Կալիբրացիան. դատարկ" #: taextras.py:196 msgid "error in string conversion" msgstr "Տեքստային շղթայի փոխակերպման սխալ:" #. TRANS: Pattern detection is a plugin that allow detect signals #. with the camera #: taextras.py:202 msgid "Pattern detection" msgstr "Օրինակի հայտնաբերում" #: taextras.py:203 msgid "Seeing signal" msgstr "Տեսնելու ազդանշան" #: taextras.py:204 msgid "Returns True if the signal is in front of the camera" msgstr "Դարձնում է Ճիշտ, եթե ազդանշանը տեսախցիկի առջև է" #: taextras.py:205 msgid "Distance to signal" msgstr "Ազդանշանի հեռավորությունը" #: taextras.py:206 msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters" msgstr "Վերադարձնում է ազդանշանի հեռավորությունը տեսախցիկին միլիմետրերով" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: SumBot is a robot programmed for "Sumo wrestling" #: taextras.py:211 msgid "SumBot" msgstr "SumBot" #: taextras.py:212 msgid "speed SumBot" msgstr "SumBot -ի արագացում" #: taextras.py:213 msgid "submit the speed to the SumBot" msgstr "Ներմուծել SumBot -ի արագությունը:" #: taextras.py:214 msgid "set the default speed for the movement commands" msgstr "Սահմանել նախնական արագությունը`տեղաշարժման հրահանգների համար" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot forward" #: taextras.py:216 msgid "forward SumBot" msgstr "SumBot առաջ" #: taextras.py:217 msgid "move SumBot forward" msgstr "SumBot-ը շարժել դեպի առաջ" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot backward" #: taextras.py:219 msgid "backward SumBot" msgstr "SumBot` ետ" #: taextras.py:220 msgid "move SumBot backward" msgstr "SumBot շարժել դեպի ետ" #: taextras.py:221 msgid "stop SumBot" msgstr "SumBot կանգ" #: taextras.py:222 msgid "stop the SumBot" msgstr "Կանգնեցնել SumBot-ը" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "turn SumBot left" #: taextras.py:224 msgid "left SumBot" msgstr "SumBot Ձախ" #: taextras.py:225 msgid "turn left the SumBot" msgstr "SumBot-ը շրջել դեպի ձախ:" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot right" #: taextras.py:227 msgid "right SumBot" msgstr "SumBot` աջ" #: taextras.py:228 msgid "turn right the SumBot" msgstr "SumBot -ը շրջել դեպի աջ:" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to #. face the center of the playing field #: taextras.py:231 msgid "angle to center" msgstr "Շրջել դեպի կենտրոն անկյան տակ" # Dohyo կան dojo - Սումո ըմբշամարտի բեմն է #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: dohyo is the playing field #: taextras.py:233 msgid "get the angle to the center of the dohyo" msgstr "Անկյունը հասցնում է dohyo- ի կենտրոնին" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to #. face the Enemy (opponent) #: taextras.py:236 msgid "angle to Enemy" msgstr "Շրջել դեպի հակառակորդն ուղղող անկյան տակ:" #: taextras.py:237 msgid "get the angle to the Enemy" msgstr "Պարզել անկյան չափը մինչև հակառակորդը" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot" #: taextras.py:239 msgid "x coor. SumBot" msgstr "SumBot -ի X դիրքացույցը" #: taextras.py:240 msgid "get the x coordinate of the SumBot" msgstr "Պարզել SumBot ռոբոտի x դիրքացույցը" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot" #: taextras.py:242 msgid "y coor. SumBot" msgstr "y coor. SumBot" #: taextras.py:243 msgid "get the y coordinate of the SumBot" msgstr "Պարզել SumBot ռոբոտի y դիրքացույցը" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot's enemy" #: taextras.py:245 msgid "x coor. Enemy" msgstr "x coor. Հակառակորդի" #: taextras.py:246 msgid "get the x coordinate of the Enemy" msgstr "Պարզել հակառակորդի ռոբոտի x դիրքացույցը" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot's enemy" #: taextras.py:248 msgid "y coor. Enemy" msgstr "y coor. Հակառակորդի" #: taextras.py:249 msgid "get the y coordinate of the Enemy" msgstr "Պարզել հակառակորդի ռոբոտի y դիրքացույցը" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot" #: taextras.py:251 msgid "rotation SumBot" msgstr "SumBot պտույտ" #: taextras.py:252 msgid "get the rotation of the Sumbot" msgstr "Հասնում է Sumbot -ի պտույտին" # rotation պտույտ կամ շրջադարձ #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot's enemy" #: taextras.py:254 msgid "rotation Enemy" msgstr "Հակառակորդի պտույտ" #: taextras.py:255 #, fuzzy msgid "get the rotation of the Enemy" msgstr "" "#-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Հասնում է Հակառակորդի պտույտին\n" "#-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Հասնում է Հակառակորդի պտույտին" #: taextras.py:256 msgid "distance to center" msgstr "հեռավորություն կենտրոնից" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: dohyo is the playing field #: taextras.py:258 msgid "get the distance to the center of the dohyo" msgstr "Պարզել հեռավորությունը «dojo»-ի կենտրոնից" #: taextras.py:259 msgid "distance to Enemy" msgstr "Հեռավորությունը մինչև Հակառակորդը" #: taextras.py:260 msgid "get the distance to the Enemy" msgstr "Պարզել հեռավորությունը մինչև հակառակորդը" #: taextras.py:261 msgid "update information" msgstr "արդիականացնել տեղեկությունը" #: taextras.py:262 msgid "update information from the server" msgstr "Արդիականացնել տեղեկությունը` սերվերից" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Please use similar terms to those used in the Physics Activity #: taextras.py:267 msgid "Palette of physics blocks" msgstr "Ֆիզիկայի մասնիկների պահոց" #: taextras.py:268 msgid "start polygon" msgstr "Սկսել բազմանկյունը" #: taextras.py:269 msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." msgstr "Սկսել նոր բազմանկյան սահմանումը` ելնելով Կրիայի առկա XY դիրքից" #: taextras.py:271 msgid "add point" msgstr "Կետ ավելացնել" #: taextras.py:272 msgid "" "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " "position." msgstr "Նոր կետ ավելացնել առկա բազմանկյանը` ելնելով Կրիայի ներկա XY դիրքից:" #: taextras.py:274 msgid "end polygon" msgstr "Ավարտել բազմանկյունը:" #: taextras.py:275 msgid "Define a new polygon." msgstr "Սահմանել նոր բազմանկյուն" #: taextras.py:276 msgid "end filled polygon" msgstr "Ավարտել լցված բազմանկյունը:" #: taextras.py:277 msgid "Not a simple polygon" msgstr "Պարզ բազմանկյուն չէ" #: taextras.py:278 msgid "Define a new filled polygon." msgstr "Սահմանել նոր, լցոնված բազմանկյուն:" #: taextras.py:279 msgid "triangle" msgstr "Եռանկյուն" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: base of a triangle #: taextras.py:281 msgid "base" msgstr "Հիմք" #: taextras.py:282 taextras.py:288 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:896 msgid "height" msgstr "բարձրություն" #: taextras.py:283 msgid "Add a triangle object to the project." msgstr "Եռանկյունաձև օբյեկտ ավելացնել նախագծին:" #: taextras.py:284 msgid "circle" msgstr "Շրջանագիծ" #: taextras.py:285 msgid "Add a circle object to the project." msgstr "Շրջանաձև օբյեկտ ավելացնել նախագծին:" #: taextras.py:286 msgid "rectangle" msgstr "Ուղղանկյուն" #: taextras.py:287 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:872 msgid "width" msgstr "լայնք" #: taextras.py:289 msgid "Add a rectangle object to the project." msgstr "Ուղղանկյունաձև օբյեկտ ավելացնել նախագծին" #: taextras.py:290 msgid "reset" msgstr "Վերակարգավորել" #: taextras.py:291 msgid "Reset the project; clear the object list." msgstr "Վերակարգավորել Նախագիծը, վերացնել օբյեկտների ցանկը:" #: taextras.py:292 msgid "motor" msgstr "Շարժիչ" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: torque as in engine torque #: taextras.py:294 msgid "torque" msgstr "Շարժիչի պտտվող մասը" #: taextras.py:295 msgid "speed" msgstr "Արագություն" #: taextras.py:296 msgid "" "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " "placed on the most recent object created." msgstr "" "Շարժիչի պտույտները և արագության աստիճանները 0-ից /անջատված/ մինչև դրական " "թվեր; շարժիչը տեղավորվում է ամենավերջում ստեղծված օբյեկտի մոտ:" #: taextras.py:299 msgid "Pin an object down so that it cannot fall." msgstr "Կոճգամով ամրացրու օբյեկտը, որպեսզի չընկնի:" #: taextras.py:300 msgid "joint" msgstr "Միացյալ" #: taextras.py:301 TurtleArt/tabasics.py:210 TurtleArt/tabasics.py:288 msgid "x" msgstr "x" #: taextras.py:302 TurtleArt/tabasics.py:210 TurtleArt/tabasics.py:288 msgid "y" msgstr "y" #: taextras.py:303 msgid "" "Join two objects together (the most recent object created and the object at " "point x, y)." msgstr "" "Միացնել 2 օբյեկտները (ամենավերջում ստեղծված օբյեկտն ու x, y կետի վրա գտնվող " "օբյեկտը):" #: taextras.py:305 msgid "save as Physics activity" msgstr "Պահել ֆիզիկա գործունեությունը" #: taextras.py:306 msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." msgstr "Պահել Նախագիծը Մատյանում որպես Ֆիզիկայի գործունեություն:" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Here, gear means a toothed wheel, as in a clock-works #: taextras.py:308 msgid "gear" msgstr "Ատամնանիվ" #: taextras.py:309 msgid "Add a gear object to the project." msgstr "Նախագծին ատամնանիվ ավելացնել" #: taextras.py:310 msgid "density" msgstr "Խտություն" #: taextras.py:311 msgid "" "Set the density property for objects (density can be any positive number)." msgstr "Սահմանել օբյեկտների խտությունը (կարող է լինել միայն դրական թիվ):" #: taextras.py:313 msgid "friction" msgstr "Շփում" #: taextras.py:314 msgid "" "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " "friction off and 1 is strong friction)." msgstr "" "Սահմանել օբյեկտների շփման մակարդակը (արժեքը` 0-ից մինչև 1, որտեղ 0 բացառում " "է շփումը, իսկ 1-ն` ուժեղ շփում է):" # Առաձգական մակերեսի շնորհիվ #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: bounciness is coefficient of restitution #: taextras.py:317 msgid "bounciness" msgstr "Ետցատկ" #: taextras.py:318 msgid "" "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " "no bounce and 1 is very bouncy)." msgstr "" "Սահմանել օբյեկտի ետցանկի ուժգնությունը (արժեքը` 0-ից մինչև 1, որտեղ 0 " "բացառում է ետցատկը, իսկ 1-ը` շատ արագ ետցատկ է):" # Դինամիկ #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: dynamic here means moving vs in a fixed position #: taextras.py:321 msgid "dynamic" msgstr "Շարժուն" #: taextras.py:322 msgid "" "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." msgstr "" "Եթե շարժունակությունը = 1, օբյեկտը կարող է շարժվել, եթե այն = 0` ապա անշարժ " "մնում է իր դիրքում:" # WeDo - LEGO ընկերության ռոբոտային արտադրանք է: #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: WeDo is a robotics product of the LEGO company #: taextras.py:328 msgid "Palette of WeDo blocks" msgstr "WeDo մասնիկների պահոց" #: taextras.py:329 msgid "WeDo" msgstr "WeDo" #: taextras.py:330 msgid "set current WeDo device" msgstr "սահմանել ներկայիս WeDo սարքը" #: taextras.py:331 msgid "number of WeDo devices" msgstr "WeDo սարքերի թիվը" #: taextras.py:332 msgid "tilt" msgstr "թեքություն" #: taextras.py:333 msgid "" "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " "tilt left, 2 == tilt right)" msgstr "" "Թեքման սենսորի արդյունքը. (-1 == թեքում չկա, 0 == թեքում դեպի առաջ, 3 == " "թեքում դեպի ետ, 1 == թեքում դեպի ձախ, 2 == թեքում դեպի աջ)" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "output of the distance sensor" #: taextras.py:337 msgid "distance sensor output" msgstr "Հեռավորության սենսորի արդյունքը:" #: taextras.py:338 msgid "Motor A" msgstr "Շարժիչ A" #: taextras.py:339 msgid "returns the current value of Motor A" msgstr "Վերադարձնում է A շարժիչի ընթացիկ արժեքը:" #: taextras.py:340 msgid "Motor B" msgstr "Շարժիչ B" #: taextras.py:341 msgid "returns the current value of Motor B" msgstr "Վերադարձնում է B շարժիչի ընթացիկ արժեքը:" #: taextras.py:342 msgid "set the value for Motor A" msgstr "Սահմանել A շարժիչի արժեքը:" #: taextras.py:343 msgid "set the value for Motor B" msgstr "Սահմանել B շարժիչի արժեքը:" #: taextras.py:344 msgid "WeDo is unavailable" msgstr "WeDo - ն հասանելի չէ" #. TRANS: e.g., Wedo 2 is unavailable, defaulting to 1 #: taextras.py:346 #, python-format msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1" msgstr "WeDo %d անհասանելի է, լռելյայնությունը 1" #. TRANS: %(device)s and %(wedo_number)d are substitution strings; #. please leave untranslated #: taextras.py:349 #, python-format msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d" msgstr "%(device)s անհասանելի է WeDo %(wedo_number)d սարքի վրա" # LEGO NXT - LEGO ընկերության ռոբոտային արտադրանք է: #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Lego NXT is a robotics product of the LEGO company #: taextras.py:354 msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" msgstr "Շարժիչի LEGO NXT մասնիկների պահոց:" #: taextras.py:355 msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" msgstr "LEGO NXT -ի սենսորների մասնիկների պահոց:" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: touch sensor (implemented as a button) #: taextras.py:357 msgid "touch" msgstr "Հպման սենսոր" # Հեռավորության չափումը գերձայնային ալիքներով #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: distance sensor (implemented using ultrasonics) #: taextras.py:359 msgid "ultrasonic" msgstr "Գերձայնային" #: taextras.py:360 TurtleArt/tabasics.py:313 TurtleArt/tabasics.py:326 #: TurtleArt/tabasics.py:384 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1093 msgid "color" msgstr "գույն" #: taextras.py:362 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 pysamples/grecord.py:206 msgid "sound" msgstr "Հնչյուն" #. TRANS: The brick is the NXT controller #: taextras.py:365 msgid "Please check the connection with the brick" msgstr "Խնդրեմ ստուգել կապը NXT կարգավորիչի հետ" #: taextras.py:366 #, python-format msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C" msgstr "Անվավեր մուտք '%s': Մուտքը պետք է լինի՝ ՄՈՒՏՔ Ա, Բ կամ Գ" #: taextras.py:367 #, python-format msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4" msgstr "Անվավեր մուտք '%s': Մուտքը պետք է լինի՝ ՄՈՒՏՔ 1, 2, 3, կամ 4" #: taextras.py:368 msgid "The value of power must be between -127 to 127" msgstr "Հզորության արժեքը պետք է լինի - 127 -ի և 127 սահմաններում" #: taextras.py:369 #, python-format msgid "The parameter must be a integer, not '%s'" msgstr "Պարամետրը պետք է լինի ամբողջ թիվ, ոչ '%s'" #: taextras.py:370 msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" msgstr "Վրիպում. ստուգել բոլոր միացումները և կրկին փորձել միանալ" #: taextras.py:371 #, python-format msgid "NXT found %s bricks" msgstr "NXT գտավ %s կառավարման սարքը" #: taextras.py:372 msgid "NXT not found" msgstr "NXT չի գտնվել" #: taextras.py:373 #, python-format msgid "Brick number %s was not found" msgstr "NXT կառավարման թիվը %s չհայտնաբերվեց" #: taextras.py:374 msgid "refresh NXT" msgstr "Թարմացնել NXT-ը" #: taextras.py:375 msgid "Search for a connected NXT brick." msgstr "Փնտրել NXT կառավարման միացված մասնիկը:" #: taextras.py:376 msgid "NXT" msgstr "NXT" #: taextras.py:377 msgid "set current NXT device" msgstr "տեղադրել ներկայիս NXT սարքը" #: taextras.py:378 msgid "number of NXT devices" msgstr "NXT սարքերի թիվը" #: taextras.py:379 msgid "brick name" msgstr "կառավարման սարքի անվանումը" #: taextras.py:380 msgid "Get the name of a brick." msgstr "Ստացիր կառավարման սարքի անվանումը" #: taextras.py:381 msgid "play tone" msgstr "Վերարտադրել հնչյունը" #: taextras.py:382 msgid "frequency" msgstr "Հաճախականություն" #: taextras.py:383 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:425 msgid "time" msgstr "ժամանակ" #: taextras.py:384 msgid "Play a tone at frequency for time." msgstr "Նվագարկել հաճախականությամբ հնչյունը որոշակի ժամանակի ընթացքում:" #. TRANS: turn is the action #: taextras.py:386 msgid "" "turn motor\n" "\n" msgstr "" "Շրջել շարժիչը\n" "\n" #: taextras.py:387 msgid "port" msgstr "Մուտք" #: taextras.py:388 msgid "power" msgstr "Հզորություն" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: rotations is quantity of turns #: taextras.py:390 msgid "rotations" msgstr "Պտույտներ" #: taextras.py:391 msgid "turn a motor" msgstr "Պտտել շարժիչը" #: taextras.py:392 msgid "" "synchronize\n" "\n" "motors" msgstr "" "համաժամանակեցնել\n" "\n" "շարրժիչները" #: taextras.py:393 msgid "steering" msgstr "ղեկակառավարում" #: taextras.py:394 msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" msgstr "Համաժամանակեցնել Մուտք B-ին և Մուտք C -ին միացված շարժիչները:" #: taextras.py:395 msgid "PORT A" msgstr "Մուտք A" #: taextras.py:396 msgid "PORT A of the brick" msgstr "Մուտք A-ի մասնիկը" #: taextras.py:397 msgid "PORT B" msgstr "Մուտք B" #: taextras.py:398 msgid "PORT B of the brick" msgstr "Մուտք B-ի մասնիկը" #: taextras.py:399 msgid "PORT C" msgstr "Մուտք C" #: taextras.py:400 msgid "PORT C of the brick" msgstr "Մուտք C-ի մասնիկը" #: taextras.py:401 msgid "" "synchronize\n" "motors" msgstr "" "համաժամանակեցնել\n" "շարժիչները" #: taextras.py:402 msgid "start motor" msgstr "Միացնե՛լ շարժիչը" #: taextras.py:403 msgid "Run a motor forever." msgstr "Աշխատեցնե՛լ շարժիչը մշտապես:" #: taextras.py:404 msgid "brake motor" msgstr "Արգելակել շարժիչը" #: taextras.py:405 msgid "Stop a specified motor." msgstr "Արգելակել որոշված շարժիչը" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: reset is used to reset the counter associated with the motor #: taextras.py:407 msgid "reset motor" msgstr "Վերակարգավորել շարժիչը:" #: taextras.py:408 msgid "Reset the motor counter." msgstr "Վերակարգավորել շարժիչի հաշվիչը:" #: taextras.py:409 msgid "motor position" msgstr "Շարժիչի դիրքը" #: taextras.py:410 msgid "Get the motor position." msgstr "Պարզել շարժիչի դիրքը" #: taextras.py:411 msgid "PORT 1" msgstr "Մուտք 1" #: taextras.py:412 msgid "PORT 1 of the brick" msgstr "Մասնիկի Մուտք 1 -ը:" #: taextras.py:413 msgid "read" msgstr "Կարդալ" #: taextras.py:414 msgid "sensor" msgstr "Սենսոր" #: taextras.py:415 msgid "Read sensor output." msgstr "Կարդալ սենսորի ելքի տվյալները" #: taextras.py:416 msgid "PORT 2" msgstr "Մուտք 2" #: taextras.py:417 msgid "PORT 2 of the brick" msgstr "Մասնիկի Մուտք 2 -ը:" #: taextras.py:418 msgid "light sensor" msgstr "Լույսի սենսոր" #: taextras.py:419 msgid "gray sensor" msgstr "մոխրագույն սենսոր" #: taextras.py:420 msgid "PORT 3" msgstr "Մուտք 3" #: taextras.py:421 msgid "PORT 3 of the brick" msgstr "Մասնիկի Մուտք 3 -ը:" #: taextras.py:422 msgid "touch sensor" msgstr "Հպման սենսոր" #: taextras.py:423 msgid "distance sensor" msgstr "Հեռավորության սենսոր" #: taextras.py:424 msgid "PORT 4" msgstr "Մուտք 4" #: taextras.py:425 msgid "PORT 4 of the brick" msgstr "Մասնիկի Մուտք 4 -ը:" #: taextras.py:426 msgid "sound sensor" msgstr "Ձայնային սենսոր" #: taextras.py:427 msgid "color sensor" msgstr "Գույնի սենսոր" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: set light is used to set the light level associated with #. the color sensor (which can emit light as well as sense it) #: taextras.py:430 msgid "set light" msgstr "Կարգավորել լույսը" #: taextras.py:431 msgid "Set color sensor light." msgstr "Միացնել գունային սենսորի լույսը:" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: the battery level is the charge level of the brick #: taextras.py:433 msgid "battery level" msgstr "մարտկոցի մակարդակը" #: taextras.py:434 msgid "Get the battery level of the brick in millivolts" msgstr "Ձեռք բերել կառավարման սարքի մարտկոցի մակարդակը միլիվոլտով" # #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # WeDo - LEGO ընկերության ռոբոտային արտադրանք է: # #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # Arduino - բաց, ազատ սարքաշարի հարթակ, հավելյալ մուտք Arduino վահանակի վերահսկման համար: #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Arduino plugin to control an Arduino board #: taextras.py:439 msgid "Palette of Arduino blocks" msgstr "Arduino մասնիկների պահոց" # PWM - pulse width modulation, ԲԼՄ -բաբախյունի լայնքի մոդուլացիա #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: PWM is pulse-width modulation #: taextras.py:445 msgid "PWM" msgstr "PWM" # SERVO - փոքր չափի ռոբոտների հեռակա ռադիոկառավարման սարք: # #: taextras.py:446 msgid "SERVO" msgstr "SERVO" #: taextras.py:447 msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." msgstr "ՍԽԱԼ. Ստուգել Arduino -ն և մուտքի համարը:" #: taextras.py:448 msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." msgstr "ՍԽԱԼ. Արժեքը պետք է լինի 0-ից մինչև 255:" #: taextras.py:449 msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1" msgstr "ՍԽԱԼ. Արժեքը պետք է լինի կամ ԲԱՐՁՐ, կամ` ՑԱԾՐ, 0 կամ 1" #: taextras.py:450 #, fuzzy msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." msgstr "" "#-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ՍԽԱԼ. պետք է լինի, ՆԵՐԱԾՈՒՄ, ԱՐՏԱԾՈՒՄ, PWM կամ SERVO կերպով:\n" "#-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ՍԽԱԼ. պետք է լինի, ՄՈւՏՔ, ԵԼՔ, PWM կամ SERVO կերպով:" #: taextras.py:451 msgid "ERROR: The value must be an integer." msgstr "ՍԽԱԼ. արժեքը պետք է լինի ամբողջ թիվ:" #: taextras.py:452 msgid "ERROR: The pin must be an integer." msgstr "ՍԽԱԼ. Փինը պետք է լինի ամբողջ թիվ:" #: taextras.py:453 msgid "refresh Arduino" msgstr "թարմացնել Arduino-ն" #: taextras.py:454 msgid "Search for connected Arduinos." msgstr "Փնտրել միացված Arduino-ներ" #: taextras.py:455 msgid "Arduino" msgstr "Arduino" #: taextras.py:456 msgid "set current Arduino board" msgstr "տեղադրել ներկայիս Arduino պլատան" #: taextras.py:457 msgid "number of Arduinos" msgstr "Arduinos քանակը" #: taextras.py:458 msgid "number of Arduino boards" msgstr "Arduino պլատաների թիվը" #: taextras.py:459 msgid "Arduino name" msgstr "Arduino անվանումը" #: taextras.py:460 msgid "Get the name of an Arduino." msgstr "Ձեոք բեր Arduino անվանումը" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: pin mode is used to specify the mode (INPUT, OUTPUT, etc) #. in which an I/O pin is being used. #: taextras.py:463 msgid "pin mode" msgstr "pin ռեժիմ" #: taextras.py:466 msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." msgstr "Ընտրել pin գործառույթը (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)" #: taextras.py:467 msgid "analog write" msgstr "Գրել անալոգային տեսքով" #: taextras.py:469 msgid "Write analog value in specified port." msgstr "Գրել անալոգային արժեքը որոշակի Մուտքի վրա:" #: taextras.py:470 msgid "analog read" msgstr "Կարդալ անալոգային արդյունքը" # վոլտ=((կարդալ)*5)/1024) #: taextras.py:471 msgid "" "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." msgstr "" "Կարդալ արժեքն անալոգային Մուտքից: Արժեքը կարող է լինել 0 -ի և 1023-ի միջև. " "USB -ի համար` volt=((read)*5)/1024) մոտավորապես:" #: taextras.py:473 msgid "digital write" msgstr "Թվայնացված գրություն" #: taextras.py:474 msgid "Write digital value to specified port." msgstr "Գրել թվայնացված արժեքը որոշակի Մուտքի համար:" #: taextras.py:475 msgid "digital read" msgstr "Թվայնացված ընթերցում" #: taextras.py:476 msgid "Read value from digital port." msgstr "Կարդալ արժեքը թվայնացված մուտքից" #: taextras.py:478 msgid "Configure Arduino port for digital input." msgstr "Կարգավորել Arduino մուտքը թվային եղանակով ներմուծման համար:" #: taextras.py:479 #, fuzzy msgid "Configure Arduino port to drive a servo." msgstr "" "#-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Կարգավորել Arduino մուտքը servo -ի համար:\n" "#-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Կարգավորել Arduino մուտքը servo -ի համար:" #: taextras.py:481 msgid "Configure Arduino port for digital output." msgstr "Կարգավորել Arduino մուտքը թվային արդյունքի համար:" #: taextras.py:482 #, fuzzy msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." msgstr "" "#-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Կարգավորել Arduino մուտքը համար PWM համար (բաբախյուն- լայնության " "մոդուլյացիան)\n" "#-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Կարգավորել Arduino մուտքը համար PWM համար (բաբախյուն- լայնության " "մոդուլյացիան)" #: taextras.py:483 #, python-format msgid "Not found Arduino %s" msgstr "Arduino %s հայտնաբերված չէ" #: taextras.py:484 msgid "The pin must be an integer" msgstr "Փինը պետք է լինի ամբողջական" #: taextras.py:485 msgid "The device must be an integer" msgstr "Սարքը պետք է լինի ամբողջ թիվ" # WeDo - LEGO ընկերության ռոբոտային արտադրանք է: #. TRANS: plugin to control an ExpEyes device #: taextras.py:490 msgid "Palette of Expeyes blocks" msgstr "Expeyes մասնիկների պահոց" #. TRANS: Programmable voltage output #: taextras.py:492 msgid "set PVS" msgstr "տեղադրել PVS" #: taextras.py:493 msgid "set programmable voltage output" msgstr "տեղադրել ծրագրային վոլտի արտածում" #. TRANS: Square wave 1 voltage output #: taextras.py:495 msgid "set SQR1 voltage" msgstr "տեղադրել SQR1 վոլտ" #: taextras.py:496 msgid "set square wave 1 voltage output" msgstr "տեղադրել քառակուսի ալիքի 1 վոլտ արտածում" #. TRANS: Square wave 2 voltage output #: taextras.py:498 msgid "set SQR2 voltage" msgstr "տեղադրել SQR2 վոլտ" #: taextras.py:499 msgid "set square wave 2 voltage output" msgstr "տեղադրել քառակուսի ալիքի 2 վոլտ արտածում" #. TRANS: Digital output level #: taextras.py:501 msgid "set OD1" msgstr "տեղադրել OD1" #: taextras.py:502 msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)" msgstr "տեղադրել թվային արտածման մակարդակը (OD1) ցածր (0) կամ բարձր (1)" #. TRANS: Input 1 voltage level #: taextras.py:504 msgid "IN1 level" msgstr "IN1 մակարդակ" #: taextras.py:505 msgid "" "returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" "դառնում է 1, եթե IN1 վոլտային մակարդակը >2.5 վոլտ, 0՝ եթե IN1 վոլտային " "մակարդակը <= 2.5 վոլտ" #. TRANS: Input 2 voltage level #: taextras.py:508 msgid "IN2 level" msgstr "IN2 մակարդակ" #: taextras.py:509 msgid "" "returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" "դառնում է 1, եթե IN2 վոլտային մակարդակը >2.5 վոլտ, 0՝ եթե IN2 վոլտային " "մակարդակը <= 2.5 վոլտ" # Դիմակայուն սենսորի վոլտային մակարդակ #. TRANS: Resistive sensor voltage level #: taextras.py:512 msgid "SEN level" msgstr "SEN մակարդակ" #: taextras.py:513 msgid "" "returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN " "voltage level <= 2.5 volts" msgstr "" "դառնում է 1եթե դիամակայուն սենսորի (SEN) վոլտային մակարդակը > 2.5 վոլտ է, 0 " "եթե SEN վոլտային մակարդակը <= 2.5 վոլտ է" #: taextras.py:515 msgid "capture" msgstr "գերևարել" #: taextras.py:516 msgid "input" msgstr "ներածում" #: taextras.py:517 msgid "samples" msgstr "օրինակներ" #: taextras.py:518 msgid "interval" msgstr "ընդմիջում" # (ՄՎ) - միկրո վայրկյան #. TRANS: MS is microseconds #: taextras.py:520 msgid "" "capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO" msgstr "" "(ՄՎ) ընդմիջման ժամանակ գերևարել մազմաթիվ օրինակներ ներածումից, հետևանք է " "առաջանում հրել FIFO" #. TRANS: Analog input 1 voltage level #: taextras.py:523 msgid "A1" msgstr "A1" #: taextras.py:524 msgid "read analog input 1 voltage" msgstr "կարդալ անալոգի ներածման 1 վոլտը" #. TRANS: Analog input 2 voltage level #: taextras.py:526 msgid "A2" msgstr "A2" #: taextras.py:527 msgid "read analog input 2 voltage" msgstr "կարդալ անալոգի ներածման 2 վոլտը" #. TRANS: Read input 1 voltage #: taextras.py:529 msgid "IN1" msgstr "IN1" #: taextras.py:530 msgid "read input 1 voltage" msgstr "կարդալ ներածման 1 վոլտը" #. TRANS: Read input 2 voltage #: taextras.py:532 msgid "IN2" msgstr "IN2" #: taextras.py:533 msgid "read input 2 voltage" msgstr "կարդալ ներածման 2 վոլտը" # կարդալ անալոգի սենսորի ներածման վոլտը #. TRANS: Read analog sensor input voltage #: taextras.py:535 msgid "SEN" msgstr "SEN" #: taextras.py:536 msgid "read analog sensor input voltage" msgstr "կարդալ անալոգի սենսորի ներածման վոլտը" #. TRANS: Read square wave 1 input voltage #: taextras.py:538 msgid "SQR1" msgstr "SQR1" #: taextras.py:539 msgid "read square wave 1 voltage" msgstr "կարդալ քառակուսի ալիքի 1 վոլտը" #. TRANS: Read square wave 2 input voltage #: taextras.py:541 msgid "SQR2" msgstr "SQR2" #: taextras.py:542 msgid "read square wave 2 voltage" msgstr "կարդալ քառակուսի ալիքի 2 վոլտը" # կարդալ ծրագրային վոլտը #. TRANS: Read programmable voltage #: taextras.py:544 msgid "PVS" msgstr "PVS" #: taextras.py:545 msgid "read programmable voltage" msgstr "կարդալ ծրագրային վոլտը" #: taextras.py:546 msgid "Expeyes device not found" msgstr "Expeyes սարքը հայտնաբերված չէ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:279 msgid "resume playing video or audio" msgstr "Շարունակել տեսա կամ ձյնագրության վերարտադրումը" #: TurtleArt/taconstants.py:209 TurtleArt/taconstants.py:231 #: TurtleArt/taconstants.py:252 TurtleArt/taconstants.py:294 #: TurtleArt/taconstants.py:336 TurtleArt/taconstants.py:378 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" # RGB-ԿԿԿ. Կարմիր,Կանաչ,Կապույտ #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:95 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:143 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "RGB-ի միջին գույնը ուղարկվում է դեպի կույտ" #: TurtleArt/tabasics.py:513 msgid "yellow" msgstr "դեղին" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:664 msgid "displays polar coordinates" msgstr "Ցուցադրում է բևեռային դիրքացույցները" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:472 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "Դատարկում է FILO(առաջինը ներս-վերջինը դուրս կույտը)" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:106 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:155 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:163 msgid "camera output" msgstr "Տեսախցիկի տված պատկեր" # Կույտ կարող է նշանակել ագուցված մասնիկների շարք #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "Արագությունը x, y, z առանցքների վրա`դնել շարանի մեջ" #: TurtleArt/tabasics.py:827 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "Եթե-ապա օպերատորը, որը բուլյան օպերատորներ է օգտագործում Թվապնակից" #: TurtleArt/tabasics.py:858 msgid "jogs stack right" msgstr "Ագուցված մասնիկների շարանը հրվում է դեպի աջ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:133 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "Sugar Մատյանի լրատվամիջոցի առարկան" #: TurtleArt/tabasics.py:967 msgid "box 2" msgstr "տուփ 2" #: TurtleArt/tabasics.py:957 msgid "box 1" msgstr "տուփ 1" #: TurtleArtActivity.py:754 TurtleArtActivity.py:1039 turtleblocks.py:430 msgid "Step" msgstr "Քայլ" #: TurtleArt/tabasics.py:636 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "բազմապատկում է երկու թվային ներմուծումները" #: turtleblocks.py:423 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել մասնիկները" #: TurtleArtActivity.py:341 TurtleArtActivity.py:1029 turtleblocks.py:421 msgid "Hide palette" msgstr "Թաքցնել պահոցը" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:121 msgid "Buddies" msgstr "Ընկերներ" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:64 msgid "My Turtle Art session" msgstr "Իմ Կրիա Արվեստի սեսիան" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:157 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "Sugar-ի Մատյանի տեսգրության առարկան" #: TurtleArt/tabasics.py:516 msgid "cyan" msgstr "երկնագույն" # xcor -x դիրքացույցը #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:883 msgid "xcor of right of screen" msgstr "էկրանի աջ մասի xcor-ը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:436 msgid "Palette of extra options" msgstr "Լրացուցիչ ընտրությունների պահոցը" #: TurtleArtActivity.py:702 TurtleArtActivity.py:719 TurtleArtActivity.py:758 #: TurtleArtActivity.py:974 msgid "Load example" msgstr "Բեռնման օրինակ" #: TurtleArt/tabasics.py:1060 msgid "move all blocks to trash" msgstr "Բոլոր մասնիկները տեղափոխել աղբարկղ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:802 msgid "list" msgstr "Ցուցակ" #: turtleblocks.py:299 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Կազմաձևի գրացուցակը գրելի չէ. %s" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:277 msgid "media resume" msgstr "Շարունակել վերարտադրումը" #: TurtleArt/tabasics.py:268 TurtleArt/tawindow.py:4248 msgid "heading" msgstr "ուղղություն" #: TurtleArtActivity.py:951 msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Ընդհանուր օգտագործման մասնիկները կասեցված են:" # SVG -Scalable Vector Graphics #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:239 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "Կրիայի գծագիրը Sugar-ի Մատյանում պահում է որպես SVG ֆայլ:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:190 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:204 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "Մատյանից բերում է տեքստ կամ` ցուցադրության միջոց" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "RFID" msgstr "RFID (ռադիո հաճախականությունների ճանաչում)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:155 msgid "video" msgstr "վիդեո" #: TurtleArt/tabasics.py:517 msgid "blue" msgstr "կապույտ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:656 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "Ցուցադրում է դեկարտյան դիրքացույցները" #: turtleblocks.py:260 msgid "No option action:" msgstr "Առանց գործողության այլընտրանքի" #: TurtleArt/tabasics.py:866 msgid "jogs stack down" msgstr "Ագուցված մասնիկների շարանը քաշում է դեպի վար:" #: TurtleArt/tabasics.py:672 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "Մոդուլային օպերատոր(մնացորդային)" # ստորին մասը #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:951 msgid "bottom y" msgstr "Ստորին y" # SVG-Scalable Vector Graphics #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:236 msgid "save SVG" msgstr "պահպանել SVG" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:607 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:624 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:641 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "Գործարկում է Մատյանի tamyblock.py մոդուլում առկա կոդը:" #: TurtleArt/tabasics.py:431 msgid "pen down" msgstr "գրիչը վար" #: TurtleArt/tabasics.py:789 msgid "wait" msgstr "սպասել" #: TurtleArt/tabasics.py:976 TurtleArt/tabasics.py:992 msgid "box" msgstr "Տուփ" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:203 msgid "Failed to upload!" msgstr "Վերբեռնումը ձախողվեց" #: TurtleArt/tawindow.py:1156 TurtleArt/tawindow.py:1763 msgid "shift" msgstr "Տեղափոխել" #: TurtleArt/tabasics.py:922 TurtleArt/tawindow.py:4527 msgid "invokes named action stack" msgstr "Կանչում է անվանակոչված գործողությունների ագուցված մասնիկների շարանը:" #: TurtleArt/tabasics.py:906 TurtleArt/tabasics.py:909 #: TurtleArt/tabasics.py:917 TurtleArt/tabasics.py:921 #: TurtleArt/tawindow.py:1449 TurtleArt/tawindow.py:1546 #: TurtleArt/tawindow.py:1559 TurtleArt/tawindow.py:2178 #: TurtleArt/tawindow.py:4513 msgid "action" msgstr "Գործողություն" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:110 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "Կատարիր-մինչեւ-Ճիշտ օպերատորը, որն օգտագործում է Թվապնակի բուլյան օպերատորներ" #: turtleblocks.py:91 msgid "usage is" msgstr "Կիրառումը" #: TurtleArt/tabasics.py:970 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Փոփոխական 2  ( թվային արժեքը )" #: TurtleArt/tabasics.py:645 msgid "divide" msgstr "բաժանել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:227 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238 msgid "picture name" msgstr "պատկերի անվանումը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:96 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:99 msgid "while" msgstr "մինչ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:875 msgid "the canvas width" msgstr "կտավի լայնությունը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:498 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:508 msgid "empty heap?" msgstr "Դատարկե՞լ մասնիկների շարանը:" #: TurtleArt/tabasics.py:998 TurtleArt/tawindow.py:4556 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "Անվանված փոփոխական (թվային արժեքը)" #: TurtleArt/tawindow.py:1117 TurtleArt/tawindow.py:1742 msgid "next" msgstr "Հաջորդ" #: TurtleArt/tabasics.py:825 msgid "if then" msgstr "եթե ..." #: TurtleArt/tabasics.py:453 msgid "set pen size" msgstr "Սահմանել գրչի չափսը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:821 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "Ներկայացման նմուշ. ընտրել Մատյանի օբյեկտ (առանց նկարագրության)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:106 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:109 msgid "until" msgstr "մինչ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:263 msgid "media stop" msgstr "Տեսա/ձայնագրամիջոցը կանգնեցնել:" #: TurtleArtActivity.py:326 turtleblocks.py:405 msgid "Turn on hover help" msgstr "Միացնել տատանվող օգնությունը" #: TurtleArt/tabasics.py:1050 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "Անվերադարձ ջնջում է աղբամանի պարունակությունը" # լրիվ շրջադարձ #: pysamples/uturn.py:35 msgid "uturn" msgstr "Շրջադարձ U տառի ձևով" #: TurtleArt/tabasics.py:1008 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "1 գործողության շարանի վերին մասը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:565 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "Ծրագրավորվող բլոկ. օգտագործվում է բարդ մեկ փոփոխականով մաթեմատիկական " "հավասարումներ, օրինակ՝ sin(x),ավելացնելու համար:" #: TurtleArt/tabasics.py:784 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:91 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Հոսքի օպերատորների պահոցը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:715 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "Փլուզված շարանի վերին մասը" #: TurtleArt/tabasics.py:840 TurtleArt/tabasics.py:848 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "եթե-ապա-կամ օպերատորը, որը բուլյան օպերատորներ է օգտագործում Թվապնակից" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:351 msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "վերրականգնում է մկնիկի սլաքի y դիրքացույցը:" #: TurtleArt/tabasics.py:398 msgid "holds current pen shade" msgstr "Պահում է գրչի ներկայիս գուներանգը:" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: pitch, duration, amplitude #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:296 msgid "sinewave" msgstr "Սինուսոիդ" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:166 msgid "Login failed" msgstr "Մուտքը չհաջողվեց" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:924 msgid "left x" msgstr "Ձախակողմյան x" #: TurtleArt/tabasics.py:226 msgid "set heading" msgstr "Սահմանել ուղղությունը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:407 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "" "RGB (կարմիր, կանաչ,կապույտ)գույնը կրիայի տակ տեղափոխված է դեպի մասնիկների " "կույտը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "Մաքրում է կտավը՝ թաքցնելով մասնիկները" #: TurtleArtActivity.py:1039 msgid "w" msgstr "w" #: TurtleArtActivity.py:1037 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:1042 msgid "s" msgstr "s" #: TurtleArtActivity.py:1030 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:1035 msgid "e" msgstr "e" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:545 msgid "Python chr operator" msgstr "«Պիթոնի» chr օպերատոր" #: TurtleArt/tabasics.py:857 msgid "horizontal space" msgstr "Հորիզոնական տարածություն" #: TurtleArtActivity.py:669 TurtleArtActivity.py:826 msgid "Metric coordinates" msgstr "Մետրային դիրքացույցներ" #: TurtleArt/tabasics.py:902 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:181 msgid "string value" msgstr "Տողի արժեքը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:167 msgid "description" msgstr "Նկարագրություն" #: TurtleArt/talogo.py:572 msgid "I don't know how to" msgstr "Ես չգիտեմ, թե ինչպես" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:99 msgid "Username:" msgstr "Օգտվողի անուն." #: TurtleArt/tabasics.py:470 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "Սկսում է գծագրել գունավոր մակերեսով բազմանկյուն(օգտագործվում է \"ավարտել " "լցումը\" մասնիկով):" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:835 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "Ներկայացման նմուշ. ընտրել Մատյանի չորս օբյեկտ" #: TurtleArtActivity.py:608 TurtleArtActivity.py:637 TurtleArtActivity.py:750 #: TurtleArtActivity.py:820 turtleblocks.py:407 msgid "View" msgstr "Տեսքը" #: TurtleArt/tabasics.py:374 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "Սահմանում է կրիայի գծած գծի գորշի (մոխրագույնի)մակարդակը:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:109 msgid "Password:" msgstr "Գաղտնաբառ." #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:415 msgid "turtle sees" msgstr "կրիան տեսնում է" #: TurtleArt/tabasics.py:872 msgid "stop action" msgstr "Կանգնեցնել գործողությունը" #: TurtleArt/tabasics.py:515 msgid "green" msgstr "կանաչ" #: TurtleArt/tabasics.py:313 TurtleArt/tabasics.py:327 #: TurtleArt/tabasics.py:397 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1089 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1094 msgid "shade" msgstr "Երանգ" #: TurtleArt/tabasics.py:317 TurtleArt/tabasics.py:331 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "Լցնում է հետին պլանը (գույն, երանգ)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:225 msgid "save picture" msgstr "պահպանել պատկերը" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:296 msgid "pitch" msgstr "Հաճախականություն" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:319 msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "Վերադարձնում է 1, եթե կոճակը սեղմված է:" #: TurtleArtActivity.py:513 TurtleArtActivity.py:672 TurtleArtActivity.py:828 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Փոխել դիրքացույցները դեպի մեծացում" #: TurtleArt/tabasics.py:419 msgid "pen up" msgstr "գրիչը վեր" #: TurtleArt/tabasics.py:511 msgid "orange" msgstr "նարնջագույն" #: TurtleArt/tabasics.py:793 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "Ծրագրի գործարկման ընթացքը կասեցնում է սահմանված որոշակի վայրկյաններով:" # FILO:First-in; Last-out #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:446 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" "Ավելացնում է արժեքը FILO կույտին (առաջինը` ներս, վերջինը` դուրս սկզբունքով)" #: TurtleArt/tabasics.py:1059 msgid "clear all" msgstr "Ջնջել բոլորը" #: TurtleArt/tabasics.py:822 TurtleArt/tabasics.py:835 msgid "then" msgstr "ապա" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:299 msgid "Register" msgstr "Գրանցում" #: TurtleArt/tabasics.py:751 msgid "not" msgstr "ոչ" #: TurtleArt/tabasics.py:839 TurtleArt/tabasics.py:847 msgid "if then else" msgstr "եթե ուրեմն մեկ այլ" #: TurtleArt/tabasics.py:875 msgid "stops current action" msgstr "Կանգնեցնում է ընթացիկ գործողությունը" #: TurtleArt/tabasics.py:185 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "Կրիային շրջում է ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ (անկյունն`աստիճաններով)" #: TurtleArt/tabasics.py:410 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "Պահում է ընթացիկ մոխրագույնի մակարդակը  (կարող է օգտագործվել թվային արժեք " "պարունակող մասնիկների փոխարեն):" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:859 msgid "xcor of left of screen" msgstr "էկրանի ձախ մասի x դիրքացույցը" #: turtleblocks.py:402 msgid "Reset block size" msgstr "Վերականգնել մասնիկների չափսը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:670 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:758 msgid "turtle" msgstr "Կրիա" #: TurtleArt/tapalette.py:97 msgid "displays next palette" msgstr "Ցույց է տալիս մյուս պահոցը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:774 msgid "hide blocks" msgstr "Թաքցնել մասնիկները" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:130 msgid "light level detected by camera" msgstr "Տեսախցիկի միջոցով հայտնաբերված լույսի մակարդակը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:554 msgid "Python int operator" msgstr "«Պիթոնի» int օպերատոր" #: TurtleArt/tabasics.py:732 msgid "logical less-than operator" msgstr "տրամաբանական less-than /փոքր է քան/ օպերատոր" #: TurtleArt/tabasics.py:1055 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "Վերականգնել աղբարկղից բոլոր մասնիկները" #: turtleblocks.py:382 msgid "Save" msgstr "Պահել" #: TurtleArt/tabasics.py:929 msgid "store in box 1" msgstr "Պահեստավորել տուփ 1-ի մեջ" #: TurtleArt/tabasics.py:943 msgid "store in box 2" msgstr "Պահել տուփ 2-ի մեջ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:793 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "Թաքցնում է Sugar գործիքաշարերը" #: TurtleArt/tabasics.py:241 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "Պահում է կրիայի ընթացիկ x դիրքացույցի արժեքը (կարող է գործածվել թվային արժեք " "պարունակող մասնիկի փոխարեն):" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:530 msgid "print" msgstr "տպել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:341 msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "Վերականգնում է մկնիկի սլաքի x դիրքացույցը:" #: TurtleArt/tabasics.py:510 msgid "red" msgstr "կարմիր" #: TurtleArtActivity.py:200 TurtleArtActivity.py:781 TurtleArtActivity.py:964 #: TurtleArtActivity.py:1000 turtleblocks.py:386 msgid "Save as Logo" msgstr "Պահել որպես Տարբերանշան" #: TurtleArt/tabasics.py:347 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "Սահմանում է կրիայի գծած գծի գույնը" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "loudness" msgstr "Ձայնի ուժգնություն" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:111 msgid "Enable collaboration" msgstr "Թույլ տալ համագործակցությունը" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:63 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:309 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Սենսորային մասնիկների պահոց" # Load plugin #: TurtleArtActivity.py:785 TurtleArtActivity.py:988 TurtleArtActivity.py:1010 msgid "Load plugin" msgstr "Բեռնել օժանդակ հավելումը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:330 msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "Վերադարձնում է 1, եթե կոճակը սեղմված է:" #: TurtleArt/tabasics.py:707 msgid "number" msgstr "թիվ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:359 msgid "query keyboard" msgstr "հարցում ստեղնաշարի վերաբերյալ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:117 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:714 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:888 msgid "top" msgstr "գագաթ" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:140 msgid "Submit to Web" msgstr "Ուղարկել Համացանցին" #: TurtleArtActivity.py:664 TurtleArtActivity.py:822 turtleblocks.py:392 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Դեկարտյան դիրքացուցներ" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:289 msgid "Nickname" msgstr "Մականուն" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:213 msgid "set scale" msgstr "Սահմանել սանդղակը" #: TurtleArt/tacollaboration.py:152 TurtleArt/tawindow.py:2156 #: TurtleArtActivity.py:775 msgid "Share selected blocks" msgstr "Կիսել ընտրված մասնիկներն ընկերոջ հետ:" #: TurtleArt/tabasics.py:520 msgid "white" msgstr "սպիտակ" #: TurtleArt/tabasics.py:892 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "Գործողությունը կապում է գործիքաշարի գործարկման կոճակներին" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:428 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "ծրագրի սկզբից մինչև հիմա անցած ժամանակ (վայկյաններով)" #: TurtleArt/tawindow.py:1634 TurtleArt/tawindow.py:1673 #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:144 msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:899 msgid "the canvas height" msgstr "կտավի բարձրությունը" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "minus" msgstr "հանել" #: TurtleArt/tabasics.py:760 TurtleArt/tabasics.py:763 msgid "and" msgstr "և" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:119 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "Փլուզվող շարանի վերին մասը" # Որպես մուտք #: TurtleArt/talogo.py:631 msgid "as input" msgstr "Որպես ներածում" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:605 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:622 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:638 msgid "Python block" msgstr "Python -ի ծրագրավորման մասնիկ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:255 msgid "media wait" msgstr "սպասել" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63 msgid "acceleration" msgstr "Արագացում" #: TurtleArt/tabasics.py:491 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "Պահում է գրչի ներկայիս չափսը (կարող է օգտագործվել թվային արժեք պարունակող " "մասնիկի փոխարեն):" #: TurtleArt/tabasics.py:343 msgid "set color" msgstr "Սահմանել գույնը" #: TurtleArt/tabasics.py:691 msgid "min" msgstr "նվազագույն" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:723 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:735 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:747 msgid "loads a block" msgstr "բեռնում է մասնիկը" #: TurtleArt/tabasics.py:308 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Գրչի հրահանգների պահոց" # FILO:First-in, Last-out #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "Ցույց է տալիս արժեքները FILO-ում (առաջինը ներս, վերջինը դուրս կույտ)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:100 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "կատարիր-քանի դեռ-Ճիշտ օպերատորը, որն օգտագործում է Թվապնակի բուլյան " "օպերատորներ" #: turtleblocks.py:389 msgid "File" msgstr "Ֆայլ" #: TurtleArt/tabasics.py:754 msgid "logical NOT operator" msgstr "տրամաբանական ՈՉ օպերատոր" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:867 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "էկրանի ստորին մասի y դիրքացույցը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:828 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "Ներկայացման նմուշ. ընտրել Մատյանի օբյեկտ (նկարագրությամբ)" #: TurtleArt/tabasics.py:601 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Թվային օպերատորների պահոց" #: TurtleArt/tabasics.py:633 msgid "multiply" msgstr "բազմապատկել" #: TurtleArt/tabasics.py:800 msgid "forever" msgstr "Անդադար" #: TurtleArtActivity.py:1302 #, python-format msgid "Plugin %s already installed." msgstr "%s հավելումն արդեն ներդրված է:" #: TurtleArt/tabasics.py:361 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "Սահմանում է կրիայի գծած գծի գուներանգը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:288 msgid "speaks text" msgstr "Արտաբերել տեքստ" #: TurtleArtActivity.py:265 msgid "snapshot" msgstr "ճեպապատկեր" #: TurtleArt/tabasics.py:156 msgid "clean" msgstr "Մաքրել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:842 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:849 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "ներկայացման նմուշ. ընտրել Մատյանի երկու օբյեկտ" #: TurtleArtActivity.py:675 TurtleArtActivity.py:830 turtleblocks.py:398 msgid "Grow blocks" msgstr "Մեծացնել մասնիկները" #: TurtleArtActivity.py:661 TurtleArtActivity.py:821 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:791 msgid "Fullscreen" msgstr "Էկրանի չափով" # Ֆայլը չի գտնվել #: turtleblocks.py:275 msgid "File not found" msgstr "Ֆայլը չի գտնվել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:186 msgid "show" msgstr "Ցուցադրել" #: TurtleArt/tabasics.py:899 TurtleArt/tabasics.py:900 #: TurtleArt/tabasics.py:901 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:179 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:180 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:187 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:201 msgid "text" msgstr "Տեքստ" #: TurtleArt/tabasics.py:691 msgid "random" msgstr "պատահական" #: TurtleArt/tabasics.py:719 msgid "logical greater-than operator" msgstr "տրամաբանական greater-than/մեծ է քան /օպերատոր" #: TurtleArt/tabasics.py:173 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "Կրիային շրջում է ժամացույցի սլաքին հակառակ (անկյունն` աստիճանով)" #: TurtleArt/tabasics.py:521 msgid "black" msgstr "սև" #: TurtleArt/tabasics.py:684 msgid "calculates square root" msgstr "հաշվում է քառակուսի արմատը" #: TurtleArt/tabasics.py:255 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "Պահում է կրիայի ընթացիկ y դիրքացույցի արժեքը (կարող է գործածվել թվային արժեք " "պարունակող մասնիկի փոխարեն):" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:338 msgid "mouse x" msgstr "Մկնիկի սլաքի X-ը:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:348 msgid "mouse y" msgstr "Մկնիկի սլաքի y դիրքացույցը:" #: pysamples/grecord.py:216 msgid "stop" msgstr "Կանգնեցնել" #: TurtleArt/tabasics.py:716 msgid "greater than" msgstr "մեծ է քան" # xcor - x -ի դիրքացույցը #: TurtleArt/tabasics.py:240 TurtleArt/tawindow.py:4247 msgid "xcor" msgstr "xcor" #: TurtleArtActivity.py:759 turtleblocks.py:437 util/helpbutton.py:44 msgid "Help" msgstr "Օգնություն" #: turtleblocks.py:477 msgid "Save project?" msgstr "Պահպանե՞լ նախագիծը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:674 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "Ընտրել, թե որ կրիային է տրվում հրահանգը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:942 msgid "right x" msgstr "Աջակողմյան x" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:65 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "Լույսի սենսորով հայտնաբերված լույսի մակարդակը" #: TurtleArtActivity.py:1203 TurtleArtActivity.py:1208 #: TurtleArtActivity.py:1288 msgid "Plugin could not be installed." msgstr "Հավելման բեռնումը չկայացավ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:368 msgid "keyboard" msgstr "ստեղնաշար" #: TurtleArt/tabasics.py:195 msgid "arc" msgstr "Աղեղ" #: TurtleArt/tabasics.py:195 msgid "radius" msgstr "Շարավիղ" #: TurtleArtActivity.py:666 TurtleArtActivity.py:824 turtleblocks.py:394 msgid "Polar coordinates" msgstr "Բևեռային դիրքացույցներ" #: TurtleArt/tabasics.py:357 msgid "set shade" msgstr "Սահմանել երանգը" #: TurtleArt/tabasics.py:764 msgid "logical AND operator" msgstr "տրամաբանական AND /և/օպերատոր" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:90 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" " Դուք պետք է հաշիվ ունենաք http://turtleartsite.sugarlabs.org կայքում, " "որպեսզի բեռնեք Ձեր նախագիծը:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:756 msgid "palette" msgstr "պահոց" #: TurtleArtActivity.py:753 TurtleArtActivity.py:1037 turtleblocks.py:429 msgid "Run" msgstr "Գործարկել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:456 msgid "show heap" msgstr "ցուցադրել կույտը" #: TurtleArt/tabasics.py:230 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "" "Սահմանում է կրիայի գլխի ուղղությունը (ելման կետում`0 դիրքում,նայում է դեպի " "էկրանի վերին մասը):" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:759 msgid "selects a palette" msgstr "ընտրում է պահոցը" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:106 msgid "microphone input volume" msgstr "Միկրոֆոն ներմուծման ուժգնություն" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:120 msgid "Title:" msgstr "Վերնագիր." #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:125 msgid "Palette of media objects" msgstr "Լրատվամիջոցի առարկաների պահոց" #: TurtleArtActivity.py:653 msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Վերականգնել աղբարկղից բոլոր մասնիկները" #: TurtleArt/tabasics.py:884 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Փոփոխականներով մասնիկների պահոց" #: TurtleArt/tabasics.py:708 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "Մաթեմատիկական օպերատորներում օգտագործվում է որպես թվային ներմուծում" #: gnome_plugins/fb_plugin.py:82 gnome_plugins/fb_plugin.py:83 #: gnome_plugins/fb_plugin.py:92 gnome_plugins/uploader_plugin.py:63 #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 gnome_plugins/uploader_plugin.py:73 msgid "Upload" msgstr "Վերբեռնել" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:293 msgid "Server" msgstr "Սերվեր" #: TurtleArt/tabasics.py:960 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Փոփոխական 1  ( թվային արժեքը )" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Neighborhood" msgstr "Հարևաններ" #: TurtleArt/tabasics.py:611 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "Ավելացնում է երկու տառաթվային ներմուծում" #: TurtleArt/tabasics.py:740 msgid "equal" msgstr "հավասար" #: TurtleArt/tabasics.py:835 msgid "else" msgstr "այլապես" #: TurtleArt/talogo.py:630 msgid "doesn't like" msgstr "Չի հավանում" #: turtleblocks.py:475 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "Դուք չպահպանված աշխատանք ունեք: Ցանկանու՞մ եք պահպանել այն:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:785 msgid "restores hidden blocks" msgstr "Վերականգնում է թաքնված մասնիկները" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:720 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:731 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:743 msgid "load" msgstr "բեռնել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:265 msgid "stop video or audio" msgstr "կանգնեցնել տեսագրությունը կամ ձայնագրությունը:" #: TurtleArt/tabasics.py:422 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "Շարժելիս Կրիան չի նկարի:" #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: pop removes a new item from the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:483 msgid "pop" msgstr "Հանել" #: TurtleArt/tabasics.py:490 msgid "pen size" msgstr "Գրչի չափս" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:696 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:706 msgid "turtle shell" msgstr "կրիայի զրահը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:300 msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "" "Վերարտադրում է Սինուսոիդն ըստ հաճախականության, տատանումների մեծության ու " "տևողության /վրկ/:" #: TurtleArt/tabasics.py:680 msgid "√" msgstr "√" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:285 msgid "speak" msgstr "Խոսել" #: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101 msgid "read value from RFID device" msgstr "Ընթերցել արժեքը RFID(ռադիո հաճախականությունների ճանաչման)սարքից" #: TurtleArt/tabasics.py:199 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "Շարժում է կրիային աղեղի երկայնությամբ:" #: TurtleArt/tabasics.py:744 msgid "logical equal-to operator" msgstr " տրամաբանական equal-to/հավասար է/օպերատոր" #: TurtleArt/tabasics.py:508 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Գրչածայրի գույների ներկապնակը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:272 msgid "pause video or audio" msgstr "Դադար տալ տեսա կամ ձայնա - գրությանը" #: TurtleArt/tabasics.py:934 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "Թվային արժեքը պահում է Փոփոխական 1-ում" #: TurtleArt/tabasics.py:948 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "Թվային արժեքը պահում է Փոփոխական 2-ում" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:698 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:707 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "կրիային հատուկ 'զրահ' հագցնել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:316 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:327 msgid "button down" msgstr "Կոճակը սեղմել" #: TurtleArt/tabasics.py:146 msgid "moves turtle backward" msgstr "Շարժում է կրիային հետ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:891 msgid "ycor of top of screen" msgstr "էկրանի վերին մասի ycor-ը" #: TurtleArt/talogo.py:384 TurtleArtActivity.py:383 TurtleArtActivity.py:756 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1428 msgid "Show blocks" msgstr "Ցուցադրել մասնիկները" #: pysamples/grecord.py:218 msgid "play" msgstr "վերարտադրել" #: pysamples/grecord.py:220 msgid "save" msgstr "պահել" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:301 msgid "Colors" msgstr "Գույներ" #: TurtleArt/tabasics.py:457 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "Սահմանում է կրիայի գծած գծի չափսը" #: TurtleArtActivity.py:980 turtleblocks.py:380 msgid "Open" msgstr "Բացել" # Ուղղվածություն #: TurtleArt/tawindow.py:1102 TurtleArt/tawindow.py:1103 msgid "orientation" msgstr "Դիրք" # ycor- y-ի դիրքացույցը #: TurtleArt/tabasics.py:254 TurtleArt/tawindow.py:4248 msgid "ycor" msgstr "ycor" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:579 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "Ծրագրավորվող բլոկ. օգտագործվում է բարդ բազմակի փոփոխականներով մաթեմատիկական " "հավասարումներ, օրինակ՝ sqrt(x*x+y*y),ավելացնելու համար" #: TurtleArt/tabasics.py:822 TurtleArt/tabasics.py:835 msgid "if" msgstr "եթե" #: TurtleArt/tabasics.py:214 TurtleArt/tabasics.py:292 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "Տեղափոխում է կրիային xcor, ycor դիրք; (0, 0)-ն էկրանի կենտրոնն է:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:561 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:575 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:589 msgid "Python" msgstr "\"Պիթոն\"" #: TurtleArtActivity.py:760 turtleblocks.py:432 msgid "Stop" msgstr "Կանգ" #: TurtleArt/tabasics.py:1014 TurtleArt/tabasics.py:1034 msgid "action 2" msgstr "Գործողություն 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1005 TurtleArt/tabasics.py:1024 msgid "action 1" msgstr "Գործողություն 1" #: TurtleArt/tabasics.py:479 msgid "end fill" msgstr "ավարտել լցումը" #: TurtleArtActivity.py:649 TurtleArtActivity.py:803 turtleblocks.py:410 msgid "Copy" msgstr "Պատճենել" #: TurtleArtActivity.py:651 TurtleArtActivity.py:804 turtleblocks.py:411 msgid "Paste" msgstr "Փակցնել" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "did not output to" msgstr "չի արտածում ... վրա" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:116 msgid "Activities" msgstr "Գործունեություններ" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:68 msgid "Upload to Web" msgstr "Բեռնել համացանցում" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:469 msgid "empty heap" msgstr "Դատարկել կույտը" # FILO: first-in;last-out #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:487 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "Ցրում է FILO-ի (առաջինը ներս,վերջինը դուրս կույտ) արժեքը:" #: TurtleArtActivity.py:752 TurtleArtActivity.py:1035 turtleblocks.py:428 msgid "Clean" msgstr "Մաքրել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:767 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Ներկայացման նմուշների պահոց" #: TurtleArt/tabasics.py:195 msgid "angle" msgstr "Անկյուն" #: TurtleArt/tabasics.py:658 msgid "identity" msgstr "ինքնություն" #: TurtleArtActivity.py:641 TurtleArtActivity.py:748 TurtleArtActivity.py:777 #: TurtleArtActivity.py:779 TurtleArtActivity.py:956 msgid "Save/Load" msgstr "Պահել / Բեռնել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:933 msgid "top y" msgstr "Վերին y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:143 msgid "audio" msgstr "աուդիո" #: turtleblocks.py:425 msgid "Tools" msgstr "Գործիքներ" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:295 msgid "Port" msgstr "Մուտք" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:521 msgid "comment" msgstr "Մեկնաբանություն" #: TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "Վերին թվային ներմուծումից հանում է ստորին թվային ներմուծումը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:270 msgid "media pause" msgstr "Դադար տալ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:361 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" "Հարցում՝ ստեղնաշարով ներմուծման համար (արդյունքները պահվում են ստեղնաշարի " "բլոկում)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:654 msgid "Cartesian" msgstr "Դեկարտյան" #: TurtleArt/tabasics.py:159 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "Մաքրում է էկրանը և ելման դիրքի բերում կրիային" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:84 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:99 msgid "raw microphone input signal" msgstr "Միկրոֆոնի մուտքային ազդանշան" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:417 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "վերադարձնում է այն գույնը, որ կրիան ներկայիս \"տեսնում է\"" #: TurtleArt/tabasics.py:1027 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "Կանչում է Գործողություն 1 մասնիկների շարանը" #: TurtleArt/tabasics.py:124 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Կրիայի հրահանգների պահոց" #: TurtleArt/tabasics.py:804 msgid "loops forever" msgstr "կրկնել անընդմեջ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:200 msgid "show aligned" msgstr "Ցուցադրել հավասարեցված" #: TurtleArtActivity.py:1303 #, python-format msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "Ցանկանո՞ւմ եք վերբեռնել %s:" #: TurtleArtActivity.py:782 TurtleArtActivity.py:983 TurtleArtActivity.py:1005 #: turtleblocks.py:381 msgid "Load project" msgstr "Բեռնել նախագիծը" #: TurtleArtActivity.py:635 TurtleArtActivity.py:751 msgid "Project" msgstr "Նախագիծ" #: turtleblocks.py:431 msgid "Debug" msgstr "Զտել" #: TurtleArtActivity.py:318 TurtleArtActivity.py:681 TurtleArtActivity.py:832 msgid "Turn off hover help" msgstr "Կասեցնել տատանվող օգնությունը" # Մոդուլ #: TurtleArt/tabasics.py:668 TurtleArt/tabasics.py:669 msgid "mod" msgstr "mod" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:297 msgid "Password" msgstr "Գաղտնաբառ" #: TurtleArt/tabasics.py:865 msgid "vertical space" msgstr "Ուղղահայաց տարածություն" # Հավելում - plugin #: TurtleArtActivity.py:1284 msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "" "Խնդրվումէ վերամեկնարկել Turtle Art /Կրիայի/ ծրագիրը` հավելումն օգտագործելու " "համար:" #: TurtleArt/tabasics.py:481 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "Ավարտում է գունավոր մակերեսով բազմանկյան գծագրումը (օգտագործվում է \"Սկսել " "գունալցումը\" մասնիկների հետ):" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:124 msgid "Share" msgstr "Համատեղ օգտագործել" #: TurtleArt/tabasics.py:728 msgid "less than" msgstr "փոքր է քան" #: TurtleArt/tabasics.py:681 msgid "square root" msgstr "քառակուսի արմատ" #: turtleblocks.py:396 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Փոխել դիրքացույցների սանդղակը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:783 msgid "show blocks" msgstr "Ցուցադրել մասնիկները" #: turtleblocks.py:388 msgid "Quit" msgstr "Դուրս գալ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:169 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "Sugar Մատյանի նկարագրության դաշտը" #: TurtleArt/tabasics.py:371 msgid "set gray" msgstr "Սահմանել գորշ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:806 msgid "presentation bulleted list" msgstr "Ներկայացում պարբերանշված ցուցակով" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297 msgid "duration" msgstr "Տևողություն" #: turtleblocks.py:375 msgid "New" msgstr "Նոր" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:523 msgid "places a comment in your code" msgstr "Մեկնաբանություն է տեղադրում է Ձեր կոդում:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:404 msgid "read pixel" msgstr "կարդալ փիքսելը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:246 msgid "scale" msgstr "սանդղակ" # ստորին մասը #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:864 msgid "bottom" msgstr "Ստորին մաս" #: TurtleArt/tabasics.py:518 msgid "purple" msgstr "բոսոր" #: TurtleArtActivity.py:509 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Փոխել դիրքացույցները դեպի նվազեցում" #: TurtleArt/tautils.py:593 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:712 msgid "click to open" msgstr "Քլիք` բացելու համար" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:120 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:128 msgid "microphone input pitch" msgstr "Միկրոֆոնի ներմուծման տոնը" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Configuration" msgstr "Կոնֆիգուրացիա" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:130 msgid "Description:" msgstr "Նկարագրություն." #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:132 msgid "journal" msgstr "Մատյան" #: TurtleArt/tabasics.py:1049 msgid "empty trash" msgstr "Դատարկել աղբամանը" #: TurtleArt/tabasics.py:434 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "Շարժելիս` Կրիան կնկարի:" #: TurtleArt/tautils.py:300 msgid "Load..." msgstr "Բեռնում..." #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:145 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "Sugar Մատյանի Աուդիո օբյեկտ" #: TurtleArt/talogo.py:374 TurtleArtActivity.py:755 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1437 msgid "Stop turtle" msgstr "Կանգնեցնել Կրիային" #: turtleblocks.py:433 msgid "Turtle" msgstr "Կրիա" #: TurtleArt/tapalette.py:98 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "Փոխում է մասնիկների պահոցի դիրքը" #: TurtleArt/tabasics.py:976 TurtleArt/tawindow.py:4581 msgid "store in" msgstr "պահել ... մեջ" #: TurtleArt/talogo.py:388 TurtleArtActivity.py:387 TurtleArtActivity.py:1041 msgid "Hide blocks" msgstr "Թաքցնել մասնիկները" #: TurtleArtActivity.py:786 TurtleArtActivity.py:991 TurtleArtActivity.py:1013 msgid "Load Python block" msgstr "Ներբեռնել «Python» ծրագրի մասնիկները" #: TurtleArt/tabasics.py:607 msgid "plus" msgstr "գումարել" #: TurtleArt/tabasics.py:771 TurtleArt/tabasics.py:774 msgid "or" msgstr "կամ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:814 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "Ներկայացման նմուշ.Կետերի ցանկ" #: TurtleArt/tabasics.py:660 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "Մասնիկներն ընդլայնելու համար կիրառվող ինքնության օպերատորը:" #: TurtleArtActivity.py:678 TurtleArtActivity.py:831 turtleblocks.py:400 msgid "Shrink blocks" msgstr "Փոքրացնել մասնիկները" #: TurtleArt/tabasics.py:269 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "Պահում է կրիայի գլխի ուղղության առկա արժեքը (կարող է օգտագործվել թվային " "արժեք պարունակող մասնիկի փոխարեն):" #: TurtleArt/tawindow.py:4362 msgid "image" msgstr "Պատկեր" #: TurtleArt/tabasics.py:695 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "Վերադարձնում է նվազագույն (վերին) եւ առավելագույն(ստորին)արժեքների միջեւ " "պատահական որևէ թիվ" #: TurtleArt/tabasics.py:385 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "Պահում է գրչի ընթացիկ գույնը (կարող է օգտագործվել թվային արժեք պարունակող " "մասնիկների փոխարեն):" #: TurtleArtActivity.py:335 turtleblocks.py:419 msgid "Show palette" msgstr "Ցուցադրել պահոցը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:228 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "Նկարը պահում է Sugar-ի Մատյանում" #: TurtleArtActivity.py:273 TurtleArtActivity.py:715 TurtleArtActivity.py:757 #: TurtleArtActivity.py:970 TurtleArtActivity.py:1003 msgid "Save snapshot" msgstr "Պահպանել ճեպապատկերը" #: TurtleArt/tabasics.py:889 pysamples/grecord.py:214 msgid "start" msgstr "Մեկնարկ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:501 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:511 msgid "returns True if heap is empty" msgstr "Վերականգնում է իրականը, եթե մասնիկների շարանը /կույտը/ դատարկ է:" #: TurtleArt/tabasics.py:133 msgid "moves turtle forward" msgstr "Շարժում է կրիան առաջ" #: TurtleArt/tabasics.py:129 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:722 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:734 msgid "forward" msgstr "Առաջ" #: TurtleArt/tabasics.py:980 TurtleArt/tabasics.py:995 #: TurtleArt/tawindow.py:1453 TurtleArt/tawindow.py:1585 #: TurtleArt/tawindow.py:2182 TurtleArt/tawindow.py:4542 #: TurtleArt/tawindow.py:4572 msgid "my box" msgstr "Իմ տուփը" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:291 msgid "Account ID" msgstr "Հաշվի տիրոջ Ինքնությունը" #: TurtleArt/tawindow.py:1467 msgid "Select blocks to share" msgstr "Ընտրել համատեղ օգտագործվելիք մասնիկները:" #: TurtleArt/tabasics.py:142 msgid "back" msgstr "Հետ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:217 msgid "sets the scale of media" msgstr "Սահմանում է ԶԼՄ միջոցների սանդղակը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "holds current scale value" msgstr "պահում է ներկայիս սանդղակի արժեքը" # կույտի-ագուցված մասնիկների շարան #: TurtleArt/tabasics.py:911 msgid "top of nameable action stack" msgstr "Անվանակոչվող գործողությունների կույտի ամենվերին մասը" #: TurtleArt/tabasics.py:981 TurtleArt/tawindow.py:4586 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "Թվային արժեքը պահում է անվանակոչված փոփոխականում" #: TurtleArt/tabasics.py:775 msgid "logical OR operator" msgstr "տրամաբանական OR /կամ/ օպերատոր" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:172 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:186 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:200 msgid "microphone input voltage" msgstr "Միկրոֆոնի մուտքի լարումը" #: TurtleArt/tabasics.py:816 msgid "loops specified number of times" msgstr "Կրկնել սահմանված անգամներ" #: TurtleArt/tautils.py:310 msgid "Save..." msgstr "Պահպանել..." #: TurtleArt/tabasics.py:1037 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "Կանչում է Գործողություն 2 շարանը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:746 msgid "setxy" msgstr "Սահմանել xy" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:915 msgid "title y" msgstr "Վերնագրի y դիրքացույցը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:906 msgid "title x" msgstr "Վերնագրի x դիրքացույցը" #: TurtleArt/tabasics.py:313 TurtleArt/tabasics.py:326 msgid "fill screen" msgstr "լցնել էկրանը" #: turtleblocks.py:383 msgid "Save as" msgstr "Պահել որպես" #: TurtleArt/tabasics.py:210 TurtleArt/tabasics.py:288 msgid "set xy" msgstr "Սահմանել xy" #: TurtleArt/tabasics.py:1045 msgid "trash" msgstr "Խոտան" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:662 msgid "polar" msgstr "բևեռային" #: TurtleArt/tabasics.py:811 TurtleArt/tabasics.py:815 msgid "repeat" msgstr "կրկնել" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:257 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "Սպասեք մինչև ընթացիկ տեսա կամ ձայնագրությունն ավարտվի:" #: TurtleArtActivity.py:257 TurtleArtActivity.py:780 TurtleArtActivity.py:961 #: TurtleArtActivity.py:997 turtleblocks.py:384 msgid "Save as image" msgstr "Պահել որպես պատկեր" #: TurtleArtActivity.py:603 TurtleArtActivity.py:639 TurtleArtActivity.py:749 #: TurtleArtActivity.py:802 turtleblocks.py:416 msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:180 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:194 msgid "microphone input resistance" msgstr "Միկրոֆոնի մուտքային դիմադրողականություն" #: TurtleArt/tabasics.py:1017 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "2 գործողության մասնիկաշարանի վերին մասը" #: TurtleArt/tabasics.py:648 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "բաժանում է վերին թվային արժեքը(համարիչը ) ստորին թվային արժեքի " "(հայտարարը )վրա :" #: TurtleArt/tabasics.py:691 msgid "max" msgstr "առավելագույն" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "Արժեքը տպում է էկրանի ստորին մասում գտնվող կարգավիճակի բլոկում:" #: TurtleArt/tabasics.py:468 msgid "start fill" msgstr "Սկսել լցումը" # ASCII - American Standard Code for Information Interchange /Տեղեկության Փոխանակման Ամերիկյան Ստանդարտ Կոդ #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:372 msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "Պահում է ստեղնաշարի բլոկի հարցման արդյունքները որպես ASCII." #. #-#-#-#-# hy.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: push adds a new item to the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:443 msgid "push" msgstr "հրում" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:593 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "Ծրագրավորվող բլոկ. օգտագործվում է բարդ բազմակի փոփոխականներով մաթեմատիկական " "հավասարումներ, օրինակ՝ sin(x+y+z),ավելացնելու համար" #: TurtleArt/tabasics.py:1054 msgid "restore all" msgstr "Վերականգնել բոլորը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "hello" msgstr "Ողջույն" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "TurtleBlocks" msgstr "ԿրիայիԲլոկ" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" msgstr "" "Լոգո-ոգեշնչված կրիա, որը նկարում է գունազարդ նկարներ \"snap-together\" " "տեսողական ծրագրային բլոկերով" #: TurtleArt/tabasics.py:443 msgid "pen down?" msgstr "գրիչը վար" #: TurtleArt/tabasics.py:445 msgid "returns True if pen is down" msgstr "դառնում է Ճիշտ, եթե գրիչը վար է" #: TurtleArt/tawindow.py:1414 msgid "" "Please hit the Stop Button before making changes to your Turtle Blocks " "program" msgstr "" "Խնդրվում է սեղմել \"Կանգ\" կոճակը նախքան Կրիայի ծրագրի մասնիկների խմբում " "որևէ փոփոխություն կատարելը:" #: TurtleArt/tawindow.py:1630 TurtleArtActivity.py:656 #: TurtleArtActivity.py:805 turtleblocks.py:412 msgid "Save stack" msgstr "Պահպանել գրապահոցը" #: TurtleArt/tawindow.py:1631 TurtleArt/tawindow.py:1645 msgid "Really overwrite stack?" msgstr "Իսկապես վերագրանցե՞լ գրապահոցը" #: TurtleArt/tawindow.py:1638 TurtleArt/tawindow.py:1648 msgid "Overwrite stack" msgstr "Վերագրանցել գրապահոցը" #: TurtleArt/tawindow.py:1669 TurtleArt/tawindow.py:1677 #: TurtleArt/tawindow.py:1686 TurtleArtActivity.py:658 turtleblocks.py:414 msgid "Delete stack" msgstr "Ջնջել գրապահոցը" #: TurtleArt/tawindow.py:1670 TurtleArt/tawindow.py:1683 msgid "Really delete stack?" msgstr "Իսկապես նջնե՞լ գրապահոցը" #: TurtleArtActivity.py:933 msgid "Palettes" msgstr "Պահոց" #: gnome_plugins/fb_plugin.py:87 msgid "Facebook wall post" msgstr "\"Ֆեյսբուք\"-ի պատ" # Ամպլիտուդ #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297 msgid "amplitude" msgstr "Տատանման մեծություն" #. TRANS: pop removes a new item from the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:683 msgid "active turtle" msgstr "ակտիվ կրիա" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:686 msgid "the name of the active turtle" msgstr "ակտիվ կրիայի անվանումը" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:968 msgid "Palette of user-defined operators" msgstr "օգտագործողի կողմից ընտրված շահագորժողի գունապնակներ" #: pysamples/brain.py:43 msgid "Please install the Speak Activity and try again." msgstr "Խնդրեմ ներբեռնեք \"Խոսել\" գործունեությունն ու փորձեք նորից:" #: pysamples/brain.py:52 msgid "Spanish" msgstr "Իսպաներեն" #: pysamples/brain.py:56 pysamples/brain.py:69 pysamples/brain.py:71 #: pysamples/brain.py:77 msgid "English" msgstr "Անգլերեն" #: pysamples/brain.py:88 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "Ների՛ր, չեմ հասկանում, թե ինչ ես հարցնում:" #: pysamples/brain.py:97 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" "Ցավում եմ, ուղեղումս հիշողության ազատ տարածք չի մնացել: Գոցի՛ր մյուս " "գործունեություններն ու նորից փորձի՛ր:" # ԿԿԿ =RGB = Red, Green, Blue (Կարմիր, Կանաչ, Կապույտ) #: pysamples/forward_push.py:48 msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "Տար նպատակակետի ԿԿԿ արժեքը դեպի մասնիկների խումբը:" #: pysamples/journal-stats.py:80 msgid "other" msgstr "Մյուսները" #: pysamples/uturn.py:37 msgid "turns the turtle 180 degrees" msgstr "շրջում է կրիային 180 աստիճանով" #: turtleblocks.py:376 msgid "Show sample projects" msgstr "Ցուցադրել օրինակ -նախագծերը" #: turtleblocks.py:378 msgid "Hide sample projects" msgstr "Թաքցնել օրինակ-նախագծերը" #: turtleblocks.py:436 msgid "About..." msgstr "... մասին" # ԼԱԴ=LED - Light-Emitting Diode #~ msgid "Turn LED on and off: 0 is off; 1 is on" #~ msgstr "" #~ "ԼԱԴ` լուսարձակող դիոդ անջատել և միացնել; 0-ն` անջատված է, 1`միացված է:" #~ msgid "returns the gray level" #~ msgstr "Վերադարձնում է մոխրագույնի մակարդակը:" #~ msgid "returns the light level" #~ msgstr "Վերականգնում է լույսի մակարդակը:" #~ msgid "returns the distance from the object in front of the sensor" #~ msgstr "Վերականգնում է կերպարի հեռավորությունը սենսորից:" #~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" #~ msgstr "Մարտկոցի լիցքավորումը վերածում է 0-ից 255-ի միջև ընկած թվի" # ԼԱԴ - Լույս արձակող դիոդ #~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" #~ msgstr "Կարգավորել ԼԱԴ ուժգնությունը 0 -ի և 255 - ի միջև:" #~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" #~ msgstr "Կախված սենսորի թեքությունից` դարձնում է 0 կամ 1" #~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" #~ msgstr "Տատանվում է 0 -ից 1, հաճախականությունը կախված է տատանումից" #~ msgid "grayscale" #~ msgstr "Գորշ գույնի սանդղակ" #~ msgid "ambient light" #~ msgstr "Սենյակային լույս" #~ msgid "magnetic induction" #~ msgstr "մագնիսական ինդուկցիա" #~ msgid "vibration" #~ msgstr "տատանում" #~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" #~ msgstr "Տեղափոխել Բութիա ռոբոտը առաջ` նախապես սահմանված հեռավորության վրա:" #~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" #~ msgstr "Տեղափոխել Բութիա ռոբոտը ետ` նախապես սահմանված հեռավորության վրա" #~ msgid "turn Butia" #~ msgstr "Պտտել Բութիան" #~ msgid "turn the Butia robot x degrees" #~ msgstr "Շրջել Բութիա ռոբոտը x աստիճան" #~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" #~ msgstr "" #~ "Միջավայրի լույսի մակարդակը դարձնում է 0 -ի և 1023- ի միջև ընկած թիվ:" #~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" #~ msgstr "" #~ "Միջավայրի լույսի մակարդակը դարձնում է 0 -ի և 1023- ի միջև ընկած թիվ:" #~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" #~ msgstr "Միջավայրի ջերմությունը դարձնում է թիվ` 0 -ի և 255- ի միջև:" #~ msgid "" #~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number " #~ "between 0 and 255" #~ msgstr "" #~ "Սենսորի առջև եղած առարկայի հեռավորությունը դարձնում է թիվ` 0 -ի և 255- ի " #~ "միջև" #~ msgid "set text size" #~ msgstr "Սահմանել տեքստի չափը" #~ msgid "set text color" #~ msgstr "Սահմանել տեքստի գույնը" #~ msgid "presentation 2x1" #~ msgstr "Ներկայացում 2x1" #~ msgid "sets color of text drawn by the turtle" #~ msgstr "Սահմանում է կրիայի մուտքագրած տեքստի գույնը" #~ msgid "presentation 2x2" #~ msgstr "Ներկայացում 2x2" #~ msgid "make a uturn" #~ msgstr "Կատարել լրիվ շրջադարձ U տառի ձևով" #~ msgid "sets size of text drawn by the turtle" #~ msgstr "Սահմանում է կրիայի մուտքագրած տեքստի չափսը" #~ msgid "presentation 1x1" #~ msgstr "Ներկայացում 1x1" #~ msgid "presentation 1x2" #~ msgstr "Ներկայացում 1x2" # լրիվ շրջադարձ #~ msgid "u turn" #~ msgstr "Շրջադարձ U տառի ձևով" #~ msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" #~ msgstr "Կոճակ" #, fuzzy #~ msgid "grey" #~ msgstr "մոխրագույն" #, fuzzy #~ msgid "Get battery level of the brick" #~ msgstr "Ձեռք բերել ուղղանկյան մարտկոցի մակարդակը:" #~ msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." #~ msgstr "ՍԽԱԼ. Արժեքը պետք է լինի կամ ԲԱՐՁՐ, կամ` ՑԱԾՐ:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed " #~ "by an argument" #~ msgstr "" #~ "Բութիայի շարժիչի արագությունը ներկայացնել որպես 0-ից 1023-ի միջև ընկած " #~ "արժեք, որպես ֆունկցիայի արգումենտ:" #~ msgid "turn the Butia robot to the left" #~ msgstr "Բութիա ռոբոտը շրջել դեպի ձախ:" #~ msgid "display Butia" #~ msgstr "Բութիա էկրան" #~ msgid "Hello World Butia " #~ msgstr "Ողջույն, Աշխարհ Բութիա" # ASCII - American Standard Code for Information Interchange - Ութ բայթանոց տեքստի /լատինատառ/ համար մշակված կոդ: #~ msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" #~ msgstr "Ցուցադրվում է 32- նշաններից բաղկացած տեքստ ASCII լուսապաստառի վրա:" #~ msgid "Error making mask" #~ msgstr "Սխալ` դիմակավորելիս " # Green - Կանաչ #~ msgid "G" #~ msgstr "G" # Red - Կարմիր #~ msgid "R" #~ msgstr "R" # Blue - Կապույտ #~ msgid "B" #~ msgstr "B" # Կարմիր, Կանաչ, Կապույտ #~ msgid "follow a RGB color" #~ msgstr "Հետևել RGB /ԿԿԿ/ գույներին" # Calibration - ելքային արժեքի հարմարեցումը ելքի էտալոնային արժեքին: #~ msgid "save calibration 1" #~ msgstr "Պահել 1 կալիբրացիան" #~ msgid "stores a calibration in calibration 1" #~ msgstr "Պահեստավորում է մի կալիբրացիա` կալիբրացիա 1 -ում:" #~ msgid "save calibration 2" #~ msgstr "Պահել կալիբրացիա 2-ը" #~ msgid "stores a calibration in calibration 2" #~ msgstr "Պահեստավորում է մի կալիբրացիան կալիբրացիա 2 -ում:" #~ msgid "calibration 1" #~ msgstr "Կալիբրացիա 1" #~ msgid "return calibration 1" #~ msgstr "Վերադարձնել կալիբրացիա 1-ը" #~ msgid "calibration 2" #~ msgstr "Կալիբրացիա 2" #~ msgid "return calibration 2" #~ msgstr "Վերադարձնել կալիբրացիա 2-ը" # ԿԿԿ - Կարմիր Կանաչ, Կապույտ #~ msgid "RGB" #~ msgstr "RGB" #~ msgid "YUV" #~ msgstr "YUV" #~ msgid "HSV" #~ msgstr "HSV" #~ msgid "Please check the port." #~ msgstr "Խնդրեմ, ստուգե՛ք մուտքը" # NXT - LEGO -ի գրաֆիկական լեզու #~ msgid "NXT found" #~ msgstr "NXT գտնվել է:" #~ msgid "" #~ "turn motor\n" #~ "rotations" #~ msgstr "" #~ "Պտտել շարժիչը\n" #~ " պտույտով" #~ msgid "" #~ "synchronize motors\n" #~ "steering" #~ msgstr "" #~ "Համաժամանակեցնել շարժիչները\n" #~ " ղեկելով" #~ msgid "delay Butia" #~ msgstr "Բութիա ուշացում" #~ msgid "wait for argument seconds" #~ msgstr "Սպասեք փաստարկի վայրկյաններին" #~ msgid "refresh Butia palette" #~ msgstr "Թարմացնել Բութիայի պահոցը" #~ msgid "The camera was not found." #~ msgstr "Տեսախցիկը չի հայտնաբերվել:" #~ msgid "True" #~ msgstr "Ճիշտ է" #~ msgid "False" #~ msgstr "Սխալ է" #~ msgid "then else" #~ msgstr "ապա այլ" #~ msgid "bottom of a collapsible stack" #~ msgstr "Փլուզվող կույտի ստորին մասը" #~ msgid "collapsed stack: click to open" #~ msgstr "Փլուզված շարք. «քլիք»` բացելու համար" #~ msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" #~ msgstr "Ստորին բլոկը փլուզված կույտ է. սեղմել,որ բացվի" # Մասնիկների շարքի վերին մասը #~ msgid "top of stack" #~ msgstr "Շեղջի վերին մասը" #~ msgid "label" #~ msgstr "պիտակ" #~ msgid "Save as HTML" #~ msgstr "Պահել որպես HTML"