#, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# id.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-19 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 12:14+0200\n" "Last-Translator: andika \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "#-#-#-#-# id.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-06 09:28+0200\n" "Last-Translator: andika \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" msgid "turtleart-extras (master)" msgstr "" msgid "Turtle Blocks" msgstr "" msgid "Turtle Art" msgstr "Seni Kura-kura" msgid "Turtle Art Mini" msgstr "" msgid "Turtle Confusion" msgstr "" msgid "Select a challenge" msgstr "" msgid "Amazonas Tortuga" msgstr "" msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "" msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "" msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "" msgid "Palette of US dollars" msgstr "" msgid "Palette of Australian dollars" msgstr "" msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" msgstr "" msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" msgstr "" msgid "Palette of Uruguayan Pesos" msgstr "" msgid "TurtleBots" msgstr "" msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins" msgstr "" msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023" msgstr "GALAT: Kecepatan mesti berupa suatu nilai antara 0 dan 1023" msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8" msgstr "GALAT: Pin mesti di antara 1 dan 8" msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH" msgstr "GALAT: Nilai mesti 0 atau 1, LOW atau HIGH" msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT." msgstr "GALAT: Mode mesti INPUT atau OUTPUT." msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off" msgstr "" msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535" msgstr "" msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise" msgstr "mengembalikan 1 ketika tombol ditekan dan 0 bila tidak" msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535" msgstr "" msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535" msgstr "" msgid "returns the resistance value (ohms)" msgstr "" msgid "returns the voltage value (volts)" msgstr "" msgid "returns the temperature" msgstr "mengembalikan suhu" msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" msgstr "mengembalikan 1 ketika sensor mendeteksi medan magnetik, 0 bila tidak" msgid "LED" msgstr "LED" msgid "button" msgstr "tombol" msgid "gray" msgstr "kelabu" #, fuzzy msgid "light" msgstr "" "#-#-#-#-# id.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "cahaya\n" "#-#-#-#-# id.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "kanan" msgid "temperature" msgstr "suhu" msgid "distance" msgstr "jarak" msgid "resistance" msgstr "resistansi" msgid "voltage" msgstr "tegangan" msgid "Butia Robot" msgstr "" msgid "refresh Butia" msgstr "" msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" msgstr "" msgid "battery charge Butia" msgstr "" msgid "" "returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255" msgstr "" msgid "speed Butia" msgstr "" msgid "set the speed of the Butia motors" msgstr "" msgid "move Butia" msgstr "" msgid "left" msgstr "kiri" msgid "right" msgstr "kanan" msgid "moves the Butia motors at the specified speed" msgstr "" msgid "stop Butia" msgstr "" msgid "stop the Butia robot" msgstr "" msgid "forward Butia" msgstr "" msgid "move the Butia robot forward" msgstr "" msgid "left Butia" msgstr "" msgid "turn the Butia robot at left" msgstr "" msgid "right Butia" msgstr "" msgid "turn the Butia robot at right" msgstr "" msgid "backward Butia" msgstr "" msgid "move the Butia robot backward" msgstr "" msgid "Butia Robot extra blocks" msgstr "" msgid "hack pin mode" msgstr "" msgid "pin" msgstr "" msgid "mode" msgstr "mod" msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)." msgstr "Pilih fungsi pin (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." msgid "write hack pin Butia" msgstr "" msgid "value" msgstr "nilai" msgid "set a hack pin to 0 or 1" msgstr "" msgid "read hack pin Butia" msgstr "" msgid "read the value of a hack pin" msgstr "" msgid "HIGH" msgstr "" msgid "Set HIGH value for digital port." msgstr "" msgid "INPUT" msgstr "" msgid "Configure hack port for digital input." msgstr "" msgid "LOW" msgstr "" msgid "Set LOW value for digital port." msgstr "" msgid "OUTPUT" msgstr "" msgid "Configure hack port for digital output." msgstr "" msgid "Butia" msgstr "" msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode." msgstr "" msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode." msgstr "" msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9" msgstr "" msgid "Error on initialization of the camera" msgstr "" msgid "No camera was found" msgstr "" msgid "Error stopping camera" msgstr "" msgid "Error starting camera" msgstr "" msgid "Error in get mask" msgstr "" msgid "FollowMe" msgstr "" msgid "refresh FollowMe" msgstr "" msgid "Search for a connected camera." msgstr "" msgid "calibration" msgstr "" msgid "store a personalized calibration" msgstr "" msgid "return a personalized calibration" msgstr "" msgid "follow" msgstr "" msgid "follow a color or calibration" msgstr "" msgid "brightness" msgstr "" msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255." msgstr "" msgid "minimum pixels" msgstr "" msgid "set the minimal number of pixels to follow" msgstr "" msgid "threshold" msgstr "" msgid "set a threshold for a RGB color" msgstr "" msgid "camera mode" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV" msgstr "" msgid "get brightness" msgstr "" msgid "get the brightness of the ambient light" msgstr "" msgid "average color" msgstr "" msgid "" "if set to 0 then color averaging is off during calibration; for other values " "it is on" msgstr "" msgid "x position" msgstr "" msgid "return x position" msgstr "" msgid "y position" msgstr "" msgid "return y position" msgstr "" msgid "pixels" msgstr "" msgid "return the number of pixels of the biggest blob" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera to RGB" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera to YUV" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera to HSV" msgstr "" msgid "empty calibration" msgstr "" msgid "error in string conversion" msgstr "" msgid "Pattern detection" msgstr "" msgid "Seeing signal" msgstr "" msgid "Returns True if the signal is in front of the camera" msgstr "" msgid "Distance to signal" msgstr "" msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters" msgstr "" msgid "SumBot" msgstr "" msgid "speed SumBot" msgstr "" msgid "submit the speed to the SumBot" msgstr "" msgid "set the default speed for the movement commands" msgstr "" msgid "forward SumBot" msgstr "" msgid "move SumBot forward" msgstr "" msgid "backward SumBot" msgstr "" msgid "move SumBot backward" msgstr "" msgid "stop SumBot" msgstr "" msgid "stop the SumBot" msgstr "" msgid "left SumBot" msgstr "" msgid "turn left the SumBot" msgstr "" msgid "right SumBot" msgstr "" msgid "turn right the SumBot" msgstr "" msgid "angle to center" msgstr "" msgid "get the angle to the center of the dohyo" msgstr "" msgid "angle to Enemy" msgstr "" msgid "get the angle to the Enemy" msgstr "" msgid "x coor. SumBot" msgstr "" msgid "get the x coordinate of the SumBot" msgstr "" msgid "y coor. SumBot" msgstr "" msgid "get the y coordinate of the SumBot" msgstr "" msgid "x coor. Enemy" msgstr "" msgid "get the x coordinate of the Enemy" msgstr "" msgid "y coor. Enemy" msgstr "" msgid "get the y coordinate of the Enemy" msgstr "" msgid "rotation SumBot" msgstr "" msgid "get the rotation of the Sumbot" msgstr "" msgid "rotation Enemy" msgstr "" msgid "get the rotation of the Enemy" msgstr "" msgid "distance to center" msgstr "" msgid "get the distance to the center of the dohyo" msgstr "" msgid "distance to Enemy" msgstr "" msgid "get the distance to the Enemy" msgstr "" msgid "update information" msgstr "" msgid "update information from the server" msgstr "" msgid "Palette of physics blocks" msgstr "" msgid "start polygon" msgstr "" msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." msgstr "" msgid "add point" msgstr "" msgid "" "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " "position." msgstr "" msgid "end polygon" msgstr "" msgid "Define a new polygon." msgstr "" msgid "end filled polygon" msgstr "" msgid "Not a simple polygon" msgstr "" msgid "Define a new filled polygon." msgstr "" msgid "triangle" msgstr "" msgid "base" msgstr "" msgid "height" msgstr "" msgid "Add a triangle object to the project." msgstr "" msgid "circle" msgstr "" msgid "Add a circle object to the project." msgstr "" msgid "rectangle" msgstr "" msgid "width" msgstr "" msgid "Add a rectangle object to the project." msgstr "" msgid "reset" msgstr "" msgid "Reset the project; clear the object list." msgstr "" msgid "motor" msgstr "" msgid "torque" msgstr "" msgid "speed" msgstr "" msgid "" "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " "placed on the most recent object created." msgstr "" msgid "Pin an object down so that it cannot fall." msgstr "" msgid "joint" msgstr "" msgid "x" msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" msgid "" "Join two objects together (the most recent object created and the object at " "point x, y)." msgstr "" msgid "save as Physics activity" msgstr "" msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." msgstr "" msgid "gear" msgstr "" msgid "Add a gear object to the project." msgstr "" msgid "density" msgstr "identitas" msgid "" "Set the density property for objects (density can be any positive number)." msgstr "" msgid "friction" msgstr "" msgid "" "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " "friction off and 1 is strong friction)." msgstr "" msgid "bounciness" msgstr "" msgid "" "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " "no bounce and 1 is very bouncy)." msgstr "" msgid "dynamic" msgstr "" msgid "" "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." msgstr "" msgid "Palette of WeDo blocks" msgstr "" msgid "WeDo" msgstr "" msgid "set current WeDo device" msgstr "" msgid "number of WeDo devices" msgstr "" msgid "tilt" msgstr "" msgid "" "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " "tilt left, 2 == tilt right)" msgstr "" msgid "distance sensor output" msgstr "" msgid "Motor A" msgstr "" msgid "returns the current value of Motor A" msgstr "" msgid "Motor B" msgstr "" msgid "returns the current value of Motor B" msgstr "" msgid "set the value for Motor A" msgstr "" msgid "set the value for Motor B" msgstr "" msgid "WeDo is unavailable" msgstr "" msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1" msgstr "" msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d" msgstr "" msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" msgstr "" msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" msgstr "" msgid "touch" msgstr "" msgid "ultrasonic" msgstr "" msgid "color" msgstr "warna" msgid "sound" msgstr "" msgid "Please check the connection with the brick" msgstr "" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C" msgstr "" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4" msgstr "" msgid "The value of power must be between -127 to 127" msgstr "" msgid "The parameter must be a integer, not '%s'" msgstr "" msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" msgstr "" msgid "NXT found %s bricks" msgstr "" msgid "NXT not found" msgstr "" msgid "Brick number %s was not found" msgstr "" msgid "refresh NXT" msgstr "" msgid "Search for a connected NXT brick." msgstr "" msgid "NXT" msgstr "" msgid "set current NXT device" msgstr "" msgid "number of NXT devices" msgstr "" msgid "brick name" msgstr "" msgid "Get the name of a brick." msgstr "" msgid "play tone" msgstr "" msgid "frequency" msgstr "" msgid "time" msgstr "" msgid "Play a tone at frequency for time." msgstr "" msgid "" "turn motor\n" "\n" msgstr "" msgid "port" msgstr "" msgid "power" msgstr "" msgid "rotations" msgstr "" msgid "turn a motor" msgstr "" msgid "" "synchronize\n" "\n" "motors" msgstr "" msgid "steering" msgstr "" msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" msgstr "" msgid "PORT A" msgstr "" msgid "PORT A of the brick" msgstr "" msgid "PORT B" msgstr "" msgid "PORT B of the brick" msgstr "" msgid "PORT C" msgstr "" msgid "PORT C of the brick" msgstr "" msgid "" "synchronize\n" "motors" msgstr "" msgid "start motor" msgstr "" msgid "Run a motor forever." msgstr "" msgid "brake motor" msgstr "" msgid "Stop a specified motor." msgstr "" msgid "reset motor" msgstr "" msgid "Reset the motor counter." msgstr "" msgid "motor position" msgstr "" msgid "Get the motor position." msgstr "" msgid "PORT 1" msgstr "" msgid "PORT 1 of the brick" msgstr "" msgid "read" msgstr "merah" msgid "sensor" msgstr "" msgid "Read sensor output." msgstr "" msgid "PORT 2" msgstr "" msgid "PORT 2 of the brick" msgstr "" msgid "light sensor" msgstr "" msgid "gray sensor" msgstr "" msgid "PORT 3" msgstr "" msgid "PORT 3 of the brick" msgstr "" msgid "touch sensor" msgstr "" msgid "distance sensor" msgstr "" msgid "PORT 4" msgstr "" msgid "PORT 4 of the brick" msgstr "" msgid "sound sensor" msgstr "" msgid "color sensor" msgstr "" msgid "set light" msgstr "" msgid "Set color sensor light." msgstr "" msgid "battery level" msgstr "" msgid "Get the battery level of the brick in millivolts" msgstr "" msgid "Palette of Arduino blocks" msgstr "" msgid "PWM" msgstr "" msgid "SERVO" msgstr "" msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." msgstr "" msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." msgstr "" msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1" msgstr "" msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." msgstr "" msgid "ERROR: The value must be an integer." msgstr "" msgid "ERROR: The pin must be an integer." msgstr "" msgid "refresh Arduino" msgstr "" msgid "Search for connected Arduinos." msgstr "" msgid "Arduino" msgstr "" msgid "set current Arduino board" msgstr "" msgid "number of Arduinos" msgstr "" msgid "number of Arduino boards" msgstr "" msgid "Arduino name" msgstr "" msgid "Get the name of an Arduino." msgstr "" msgid "pin mode" msgstr "" msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." msgstr "Pilih fungsi pin (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." msgid "analog write" msgstr "tulis analog" msgid "Write analog value in specified port." msgstr "Tulis nilai analog pada porta yang dinyatakan." msgid "analog read" msgstr "baca analog" msgid "" "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." msgstr "" "Baca nilai dari porta analog. Nilai bisa di antara 0 dan 1023. Gunakan Vref " "untuk menentukan tegangan. Untuk USB, kira-kira volt=((baca)*5/1024)." msgid "digital write" msgstr "tulis dijital" msgid "Write digital value to specified port." msgstr "Tulis nilai dijital ke porta yang dinyatakan." msgid "digital read" msgstr "baca dijital" msgid "Read value from digital port." msgstr "Baca nilai dari porta dijital." msgid "Configure Arduino port for digital input." msgstr "" msgid "Configure Arduino port to drive a servo." msgstr "" msgid "Configure Arduino port for digital output." msgstr "" msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." msgstr "" msgid "Not found Arduino %s" msgstr "" msgid "The pin must be an integer" msgstr "" msgid "The device must be an integer" msgstr "" msgid "Palette of Expeyes blocks" msgstr "" msgid "set PVS" msgstr "" msgid "set programmable voltage output" msgstr "" msgid "set SQR1 voltage" msgstr "" msgid "set square wave 1 voltage output" msgstr "" msgid "set SQR2 voltage" msgstr "" msgid "set square wave 2 voltage output" msgstr "" msgid "set OD1" msgstr "" msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)" msgstr "" msgid "IN1 level" msgstr "" msgid "" "returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" msgid "IN2 level" msgstr "" msgid "" "returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" msgid "SEN level" msgstr "" msgid "" "returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN " "voltage level <= 2.5 volts" msgstr "" msgid "capture" msgstr "" msgid "input" msgstr "" msgid "samples" msgstr "" msgid "interval" msgstr "" msgid "" "capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO" msgstr "" msgid "A1" msgstr "A1" msgid "read analog input 1 voltage" msgstr "baca tegangan masukan analog 1" msgid "A2" msgstr "A2" msgid "read analog input 2 voltage" msgstr "baca tegangan masukan analog 2" msgid "IN1" msgstr "IN1" msgid "read input 1 voltage" msgstr "baca tegangan masukan 1" msgid "IN2" msgstr "IN2" msgid "read input 2 voltage" msgstr "baca tegangan masukan 2" msgid "SEN" msgstr "SEN" msgid "read analog sensor input voltage" msgstr "baca tegangan masukan sensor analog" msgid "SQR1" msgstr "" msgid "read square wave 1 voltage" msgstr "" msgid "SQR2" msgstr "" msgid "read square wave 2 voltage" msgstr "" msgid "PVS" msgstr "" msgid "read programmable voltage" msgstr "" msgid "Expeyes device not found" msgstr "" msgid "TurtleBlocks" msgstr "" msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" msgstr "" "Kura-kura terinspirasi Logo yang melukis gambar berwarna-warni dengan blok-" "blok pemrograman visual yang tergabung bersama" msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Palet perintah kura-kura" msgid "forward" msgstr "maju" msgid "moves turtle forward" msgstr "menggerakkan kura-kura maju" msgid "back" msgstr "mundur" msgid "moves turtle backward" msgstr "menggerakkan kura-kura mundur" msgid "clean" msgstr "bersihkan" msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "membersihkan layar dan mereset kura-kura" msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "" "membelokkan kura-kura berlawanan arah dengan jarum jam (sudut dalam derajat)" msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "membelokkan kura-kura searah dengan jarum jam (sudut dalam derajat)" msgid "arc" msgstr "lengkung" msgid "angle" msgstr "sudut" msgid "radius" msgstr "jari-jari" msgid "moves turtle along an arc" msgstr "memindahkan kura-kura mengikuti lengkungan" msgid "set xy" msgstr "atur xy" msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "memindahkan kura-kura ke posisi xcor, ycor; (0, 0) ada di pusat layar." msgid "set heading" msgstr "atur arah" msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "mengatur arah gerak kura-kura (0 mengarah ke puncak layar.)" msgid "xcor" msgstr "xcor" msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "menyimpan nilai koordinat x kura-kura saat ini (dapat dipakai menggantikan " "blok angka)" msgid "ycor" msgstr "ycor" msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "menyimpan nilai koordinat y kura-kura saat ini (dapat dipakai menggantikan " "blok angka)" msgid "heading" msgstr "arah" msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "menyimpan nilai arah gerak kura-kura saat ini (dapat dipakai menggantikan " "blok angka)" msgid "Palette of pen commands" msgstr "Palet perintah pena" msgid "fill screen" msgstr "penuhi layar" msgid "shade" msgstr "gradasi" msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "penuhi latar belakang dengan (warna, gradasi)" msgid "set color" msgstr "atur warna" msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "mengatur warna dari garis yang digambar oleh kura-kura" msgid "set shade" msgstr "atur gradasi" msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "mengatur gradasi dari garis yang digambar oleh kura-kura" msgid "set gray" msgstr "atur kelabu" msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "mengatur level kelabu dari garis yang digambar oleh kura-kura" msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "memuat warna pena kini (dapat dipakai sebagai pengganti blok angka)" msgid "holds current pen shade" msgstr "memuat gradasi pena kini" msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "memuat level kelabu kini (dapat dipakai sebagai pengganti blok angka)" msgid "pen up" msgstr "pena mati" msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "Kura-kura tak akan menggambar ketika dipindah." msgid "pen down" msgstr "pena nyala" msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "Kura-kura akan menggambar ketika dipindah." msgid "set pen size" msgstr "atur ukuran pena" msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "mengatur ukuran garis yang digambar oleh kura-kura" msgid "start fill" msgstr "mulai memenuhi" msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "memulai poligon terisi (dipakai dengan blok isi akhir)" msgid "end fill" msgstr "akhir memenuhi" msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "melengkapi poligon terisi (dipakai dengan blok isi awal)" msgid "pen size" msgstr "ukuran pena" msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "memuat ukuran pena kini (dapat dipakai menggantikan blok angka)" msgid "Palette of pen colors" msgstr "Palet warna pena" msgid "red" msgstr "merah" msgid "orange" msgstr "oranye" msgid "yellow" msgstr "kuning" msgid "green" msgstr "hijau" msgid "cyan" msgstr "cyan" msgid "blue" msgstr "biru" msgid "purple" msgstr "ungu" msgid "white" msgstr "putih" msgid "black" msgstr "hitam" msgid "set text color" msgstr "atur warna teks" msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "mengatur warna teks yang digambar oleh kura-kura" msgid "set text size" msgstr "atur ukuran teks" msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "mengatur ukuran teks yang digambar oleh kura-kura" msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Palet operator numerik" msgid "plus" msgstr "plus" msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "menambahkan dua masukan alfanumerik" msgid "minus" msgstr "minus" msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "mengurangkan masukan numerik bawah dari masukan numerik atas" msgid "multiply" msgstr "kali" msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "mengalikan dua masukan numerik" msgid "divide" msgstr "bagi" msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "membagi masukan numerik atas (numerator) dengan masukan numerik bawah " "(denominator)" msgid "identity" msgstr "identitas" msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "operator identitas dipakai untuk memperluas blok" msgid "mod" msgstr "mod" msgid "modular (remainder) operator" msgstr "operator modulus (sisa)" msgid "√" msgstr "√" msgid "square root" msgstr "akar kuadrat" msgid "calculates square root" msgstr "menghitung akar kuadrat" msgid "random" msgstr "acak" msgid "min" msgstr "min" msgid "max" msgstr "maks" msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "mengembalikan bilangan acak antara nilai minimum (atas) dan maksimum (bawah)" msgid "number" msgstr "nomor" msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "dipakai sebagai masukan numerik dalam operator matematis" msgid "greater than" msgstr "lebih dari" msgid "logical greater-than operator" msgstr "operator logika lebih-dari" msgid "less than" msgstr "kurang dari" msgid "logical less-than operator" msgstr "operator logika kurang-dari" msgid "equal" msgstr "sama dengan" msgid "logical equal-to operator" msgstr "operator logika sama-dengan" msgid "not" msgstr "bukan" msgid "logical NOT operator" msgstr "operator logika NOT" msgid "and" msgstr "dan" msgid "logical AND operator" msgstr "operator logika AND" msgid "or" msgstr "atau" msgid "logical OR operator" msgstr "operator logika OR" msgid "Palette of flow operators" msgstr "Palet operator-operator aliran" msgid "wait" msgstr "tunggu" msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "mengistirahatkan eksekusi program selama sekian detik yang dinyatakan" msgid "forever" msgstr "selamanya" msgid "loops forever" msgstr "pengulangan selamanya" msgid "repeat" msgstr "ulangi" msgid "loops specified number of times" msgstr "mengulang sejumlah yang dinyatakan" msgid "if" msgstr "jika" msgid "then" msgstr "maka" msgid "if then" msgstr "jika maka" msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "operator if-then yang menggunakan operator boolean dari palet Angka" msgid "else" msgstr "" msgid "if then else" msgstr "" msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operator if-then-else yang menggunakan operator boolean dari palet Angka" msgid "horizontal space" msgstr "spasi horizontal" msgid "jogs stack right" msgstr "" msgid "vertical space" msgstr "spasi vertikal" msgid "jogs stack down" msgstr "" msgid "stop action" msgstr "hentikan aksi" msgid "stops current action" msgstr "hentikan aksi kini" msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Palet dari blok variabel" msgid "start" msgstr "mulai" msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "sambungkan aksi dengan tombol-tombol run di toolbar" msgid "text" msgstr "teks" msgid "string value" msgstr "nilai string" msgid "action" msgstr "aksi" msgid "top of nameable action stack" msgstr "" msgid "invokes named action stack" msgstr "" msgid "store in box 1" msgstr "simpan di kotak 1" msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "simpan nilai numerik di Variabel 1" msgid "store in box 2" msgstr "simpan di kotak 2" msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "simpan nilai numerik di Variabel 2" msgid "box 1" msgstr "kotak 1" msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Variabel 1 (nilai numerik)" msgid "box 2" msgstr "kotak 2" msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variabel 2 (nilai numerik)" msgid "store in" msgstr "simpan di" msgid "box" msgstr "kotak" msgid "my box" msgstr "kotakku" msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "simpan nilai numerik dalam variabel bernama" msgid "named variable (numeric value)" msgstr "variabel bernama (nilai numerik)" msgid "action 1" msgstr "aksi 1" msgid "top of Action 1 stack" msgstr "puncak dari tumpukan Aksi 1" msgid "action 2" msgstr "aksi 2" msgid "top of Action 2 stack" msgstr "puncak dari tumpukan Aksi 2" msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "" msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "" msgid "trash" msgstr "tong sampah" msgid "empty trash" msgstr "kosongkan tong sampah" msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "menghapus isi tong sampah secara permanen" msgid "restore all" msgstr "pulihkan semua" msgid "restore all blocks from trash" msgstr "pulihkan semua blok dari tong sampah" msgid "clear all" msgstr "bersihkan semua" msgid "move all blocks to trash" msgstr "pindahkan semua blok ke tong sampah" msgid "Share selected blocks" msgstr "Berbagi pakai blok-blok yang dipilih" msgid "Title" msgstr "Judul" msgid "Stop turtle" msgstr "Hentikan kura-kura" msgid "Show blocks" msgstr "" msgid "Hide blocks" msgstr "" msgid "did not output to" msgstr "jangan keluarkan ke" msgid "I don't know how to" msgstr "Saya tak tahu bagaimana cara" msgid "doesn't like" msgstr "tak suka" msgid "as input" msgstr "sebagai masukan" msgid "displays next palette" msgstr "tampilkan palet selajutnya" msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "ubah orientasi palet dari blok" msgid "Load..." msgstr "Muat..." msgid "Save..." msgstr "Simpan..." msgid "click to open" msgstr "klik untuk membuka" msgid "orientation" msgstr "orientasi" msgid "next" msgstr "selanjutnya" msgid "shift" msgstr "geser" msgid "" "Please hit the Stop Button before making changes to your Turtle Blocks " "program" msgstr "" "Harap tekan Tombol Berhenti sebelum membuat perubahan ke program Blok Kura-" "kura Anda" msgid "Select blocks to share" msgstr "Pilih blok untuk berbagi pakai" msgid "Save stack" msgstr "" msgid "Really overwrite stack?" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Overwrite stack" msgstr "" msgid "Delete stack" msgstr "" msgid "Really delete stack?" msgstr "" msgid "image" msgstr "citra" msgid "Save as Logo" msgstr "Simpan sebagai Logo" msgid "Save as image" msgstr "Simpan sebagai citra" msgid "snapshot" msgstr "" msgid "Save snapshot" msgstr "" msgid "Turn off hover help" msgstr "" msgid "Turn on hover help" msgstr "" msgid "Show palette" msgstr "" msgid "Hide palette" msgstr "" msgid "Rescale coordinates down" msgstr "" msgid "Rescale coordinates up" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Sunting" msgid "View" msgstr "" msgid "Project" msgstr "" msgid "Save/Load" msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Salin" msgid "Paste" msgstr "" msgid "Restore blocks from trash" msgstr "pulihkan semua blok dari tong sampah" msgid "Fullscreen" msgstr "" msgid "Cartesian coordinates" msgstr "" msgid "Polar coordinates" msgstr "" msgid "Metric coordinates" msgstr "" msgid "Grow blocks" msgstr "" msgid "Shrink blocks" msgstr "" msgid "Load example" msgstr "" msgid "Clean" msgstr "bersihkan" msgid "Run" msgstr "" msgid "Step" msgstr "" msgid "Help" msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" msgid "Load project" msgstr "" msgid "Load plugin" msgstr "" msgid "Load Python block" msgstr "" msgid "Palettes" msgstr "" msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "" msgid "p" msgstr "" msgid "e" msgstr "" msgid "r" msgstr "" msgid "w" msgstr "" msgid "s" msgstr "" msgid "Plugin could not be installed." msgstr "" msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "" msgid "Plugin %s already installed." msgstr "" msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "" msgid "My Turtle Art session" msgstr "" msgid "Enable collaboration" msgstr "" msgid "Activities" msgstr "" msgid "Buddies" msgstr "" msgid "Share" msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" msgid "Neighborhood" msgstr "" msgid "Nickname" msgstr "" msgid "Account ID" msgstr "" msgid "Server" msgstr "" msgid "Port" msgstr "" msgid "Password" msgstr "" msgid "Register" msgstr "" msgid "Colors" msgstr "" msgid "Upload" msgstr "" msgid "Facebook wall post" msgstr "" msgid "Upload to Web" msgstr "" msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" msgid "Username:" msgstr "" msgid "Password:" msgstr "" msgid "Title:" msgstr "Judul:" msgid "Description:" msgstr "" msgid "Submit to Web" msgstr "" msgid "Login failed" msgstr "" msgid "Failed to upload!" msgstr "" msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "" msgid "acceleration" msgstr "" msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "" msgid "raw microphone input signal" msgstr "" msgid "loudness" msgstr "" msgid "microphone input volume" msgstr "" msgid "pitch" msgstr "" msgid "microphone input pitch" msgstr "" msgid "microphone input resistance" msgstr "" msgid "microphone input voltage" msgstr "" msgid "Palette of media objects" msgstr "" msgid "light level detected by camera" msgstr "" msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "" msgid "camera output" msgstr "" msgid "light level detected by light sensor" msgstr "" msgid "RFID" msgstr "" msgid "read value from RFID device" msgstr "" msgid "while" msgstr "putih" msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operator if-then-else yang menggunakan operator boolean dari palet Angka" msgid "until" msgstr "" msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operator if-then-else yang menggunakan operator boolean dari palet Angka" msgid "top" msgstr "" msgid "top of a collapsible stack" msgstr "" msgid "journal" msgstr "" msgid "Sugar Journal media object" msgstr "" msgid "audio" msgstr "" msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "" msgid "video" msgstr "" msgid "Sugar Journal video object" msgstr "" msgid "description" msgstr "" msgid "Sugar Journal description field" msgstr "" msgid "show" msgstr "" msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "" msgid "show aligned" msgstr "" msgid "set scale" msgstr "atur gradasi" msgid "sets the scale of media" msgstr "" msgid "save picture" msgstr "" msgid "picture name" msgstr "" msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "" msgid "save SVG" msgstr "" msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" msgid "scale" msgstr "" msgid "holds current scale value" msgstr "" msgid "media wait" msgstr "" msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "" msgid "media stop" msgstr "" msgid "stop video or audio" msgstr "" msgid "media pause" msgstr "" msgid "pause video or audio" msgstr "" msgid "media resume" msgstr "" msgid "resume playing video or audio" msgstr "" msgid "speak" msgstr "" msgid "hello" msgstr "" msgid "speaks text" msgstr "" msgid "sinewave" msgstr "" msgid "amplitude" msgstr "" msgid "duration" msgstr "" msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "" msgid "button down" msgstr "" msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "" msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "" msgid "mouse x" msgstr "" msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "" msgid "mouse y" msgstr "" msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "" msgid "query keyboard" msgstr "" msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" msgid "keyboard" msgstr "" msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "" msgid "read pixel" msgstr "" msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "" msgid "turtle sees" msgstr "" msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "" msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "" msgid "Palette of extra options" msgstr "" msgid "push" msgstr "" msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" msgid "show heap" msgstr "" msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" msgid "empty heap" msgstr "" msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "" msgid "pop" msgstr "" msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" msgid "empty heap?" msgstr "" msgid "returns True if heap is empty" msgstr "" msgid "comment" msgstr "" msgid "places a comment in your code" msgstr "" msgid "print" msgstr "" msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "" msgid "Python chr operator" msgstr "" msgid "Python int operator" msgstr "" msgid "Python" msgstr "" msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" msgid "Python block" msgstr "" msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "" msgid "Cartesian" msgstr "" msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "" msgid "polar" msgstr "" msgid "displays polar coordinates" msgstr "" msgid "turtle" msgstr "" msgid "chooses which turtle to command" msgstr "" msgid "active turtle" msgstr "" msgid "the name of the active turtle" msgstr "" msgid "turtle shell" msgstr "" msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "" msgid "top of a collapsed stack" msgstr "" msgid "load" msgstr "" msgid "loads a block" msgstr "" msgid "setxy" msgstr "atur xy" msgid "palette" msgstr "" msgid "selects a palette" msgstr "" msgid "Palette of presentation templates" msgstr "" msgid "hide blocks" msgstr "" msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "" msgid "show blocks" msgstr "" msgid "restores hidden blocks" msgstr "" msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "" msgid "list" msgstr "" msgid "presentation bulleted list" msgstr "" msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "" msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "" msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "" msgid "xcor of left of screen" msgstr "" msgid "bottom" msgstr "" msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "" msgid "the canvas width" msgstr "" msgid "xcor of right of screen" msgstr "" msgid "ycor of top of screen" msgstr "" msgid "the canvas height" msgstr "" msgid "title x" msgstr "" msgid "title y" msgstr "" msgid "left x" msgstr "" msgid "top y" msgstr "" msgid "right x" msgstr "" msgid "bottom y" msgstr "" msgid "presentation 1x1" msgstr "" msgid "presentation 2x1" msgstr "" msgid "presentation 1x2" msgstr "" msgid "presentation 2x2" msgstr "" msgid "Palette of user-defined operators" msgstr "" msgid "Please install the Speak Activity and try again." msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" msgid "English" msgstr "" msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "" msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "" msgid "stop" msgstr "" msgid "play" msgstr "" msgid "save" msgstr "" msgid "other" msgstr "" msgid "uturn" msgstr "" msgid "make a uturn" msgstr "" msgid "usage is" msgstr "" msgid "No option action:" msgstr "" msgid "File not found" msgstr "" msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "" msgid "New" msgstr "" msgid "Open" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Save as" msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" msgid "File" msgstr "" msgid "Rescale coordinates" msgstr "" msgid "Reset block size" msgstr "" msgid "Show/hide blocks" msgstr "" msgid "Tools" msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" msgid "Turtle" msgstr "" msgid "About..." msgstr "" msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "" msgid "Save project?" msgstr "" msgid "grey" msgstr "kelabu"