# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-05 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:38+0200\n" "Last-Translator: arosella \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "TurtleBlocks" msgstr "Tartablocchi" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file #, fuzzy msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" msgstr "" "Una tartaruga ispirata a quella del linguaggio Logo che traccia disegni " "colorati tramite un linguaggio di programamzione visuale a blocchi " #: TurtleArt/tabasics.py:155 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Pannello comandi tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:156 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:775 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:784 msgid "turtle" msgstr "tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:160 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:734 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:747 msgid "forward" msgstr "avanti" #: TurtleArt/tabasics.py:164 msgid "moves turtle forward" msgstr "muove tartaruga avanti" #: TurtleArt/tabasics.py:173 msgid "back" msgstr "indietro" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "moves turtle backward" msgstr "muove tartaruga indietro" #: TurtleArt/tabasics.py:186 msgid "clean" msgstr "pulisci" #: TurtleArt/tabasics.py:189 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "Pulisci lo schermo e riposiziona la tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:207 TurtleArt/taconstants.py:138 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:973 msgid "left" msgstr "sinistra" #: TurtleArt/tabasics.py:211 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "ruota tartaruga in senso antiorario (in gradi)" #: TurtleArt/tabasics.py:221 TurtleArt/taconstants.py:140 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1006 msgid "right" msgstr "destra" #: TurtleArt/tabasics.py:225 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "ruota tartaruga in senso orario (in gradi)" #: TurtleArt/tabasics.py:235 msgid "arc" msgstr "arco" #: TurtleArt/tabasics.py:235 msgid "angle" msgstr "angolo" #: TurtleArt/tabasics.py:235 msgid "radius" msgstr "raggio" #: TurtleArt/tabasics.py:239 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "muove la tartaruga lungo un arco" #: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330 msgid "set xy" msgstr "seleziona xy" #: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330 msgid "x" msgstr "x" #: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330 msgid "y" msgstr "y" #: TurtleArt/tabasics.py:255 TurtleArt/tabasics.py:334 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "muove la tartaruga alle coordinate xcor, ycor; (0,0) è il centro dello " "schermo." # #: TurtleArt/tabasics.py:266 msgid "set heading" msgstr "seleziona direzione" #: TurtleArt/tabasics.py:270 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "seleziona la direzione della tartaruga (0 è verso l'alto)" #: TurtleArt/tabasics.py:281 TurtleArt/tawindow.py:4452 msgid "xcor" msgstr "coordinata x" #: TurtleArt/tabasics.py:282 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "ricorda la coordinata x (ascissa) della tartaruga (può essere utilizzato in " "alternativa ad un blocco variabile numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:296 TurtleArt/tawindow.py:4453 msgid "ycor" msgstr "coordinata y" #: TurtleArt/tabasics.py:297 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "ricorda la coordinata y (ordinata) della tartaruga (può essere utilizzato in " "alternativa ad un blocco variabile numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:311 TurtleArt/tawindow.py:4453 msgid "heading" msgstr "direzione" #: TurtleArt/tabasics.py:312 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "ricorda la direzione della tartaruga (può essere utilizzato in alternativa " "ad un blocco variabile numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:350 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Pannello comandi penna" #: TurtleArt/tabasics.py:351 msgid "pen" msgstr "penna" #: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:369 msgid "fill screen" msgstr "riempi schermo" #: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:369 #: TurtleArt/tabasics.py:432 TurtleArt/tawindow.py:4483 msgid "color" msgstr "colore" #: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:370 #: TurtleArt/tabasics.py:444 TurtleArt/tawindow.py:4479 #: TurtleArt/tawindow.py:4484 msgid "shade" msgstr "ombreggiatura" #: TurtleArt/tabasics.py:360 TurtleArt/tabasics.py:374 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "riempi lo sfondo con (colore, ombreggiatura)" #: TurtleArt/tabasics.py:370 TurtleArt/tabasics.py:454 #: TurtleArt/tawindow.py:4480 TurtleArt/tawindow.py:4485 msgid "gray" msgstr "grigio" #: TurtleArt/tabasics.py:387 msgid "set color" msgstr "seleziona colore" #: TurtleArt/tabasics.py:391 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "seleziona il colore della linea disegnata dalla tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:403 msgid "set shade" msgstr "seleziona ombreggiatura" #: TurtleArt/tabasics.py:407 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "seleziona l'ombreggiatura della linea disegnata dalla tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:418 msgid "set gray" msgstr "seleziona grigio" #: TurtleArt/tabasics.py:421 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "seleziona illivello di grigio della linea disegnata dalla tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:433 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "ricorda il colore della penna (può essere utilizzato in alternativa ad un " "blocco variabile numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:445 msgid "holds current pen shade" msgstr "mantiene l'ombreggiatura corrente della penna" #: TurtleArt/tabasics.py:455 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "ricorda il livello di grigio (può essere utilizzato in alternativa ad un " "blocco numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:465 msgid "pen up" msgstr "penna su" #: TurtleArt/tabasics.py:468 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "La tartaruga non disegnerà quando mossa." #: TurtleArt/tabasics.py:475 msgid "pen down" msgstr "penna giù" #: TurtleArt/tabasics.py:478 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "la tartaruga disegnerà quando spostata." #: TurtleArt/tabasics.py:485 msgid "pen down?" msgstr "penna giù?" #: TurtleArt/tabasics.py:487 msgid "returns True if pen is down" msgstr "restituisce Vero se la penna è giù" #: TurtleArt/tabasics.py:494 msgid "set pen size" msgstr "seleziona dimensione penna" #: TurtleArt/tabasics.py:498 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "seleziona la larghezza della linea disegnata dalla tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:511 msgid "start fill" msgstr "avvia riempimento" #: TurtleArt/tabasics.py:513 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "avvia un poligono riempito (usato insieme ad un blocco di termine " "riempimento)" #: TurtleArt/tabasics.py:519 msgid "end fill" msgstr "termina riempimento" #: TurtleArt/tabasics.py:521 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "completa poligono riempito (usato con un blocco di avvio riempimento)" #: TurtleArt/tabasics.py:527 msgid "pen size" msgstr "dimensione penna" #: TurtleArt/tabasics.py:528 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "ricorda la dimensione della penna (può essere utilizzato in alternativa ad " "un blocco numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:544 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Tavolozza per i colori della penna" #: TurtleArt/tabasics.py:545 msgid "colors" msgstr "colori" #: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "red" msgstr "rosso" #: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "orange" msgstr "arancio" #: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "yellow" msgstr "giallo" #: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "green" msgstr "verde" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "cyan" msgstr "ciano" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "blue" msgstr "blu" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "purple" msgstr "porpora" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "white" msgstr "bianco" #: TurtleArt/tabasics.py:552 msgid "black" msgstr "nero" #: TurtleArt/tabasics.py:634 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Pannello degli operatori numerici" #: TurtleArt/tabasics.py:635 msgid "numbers" msgstr "numeri" #: TurtleArt/tabasics.py:640 msgid "plus" msgstr "più" #: TurtleArt/tabasics.py:644 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "aggiunge due campi di inserimento numerici" #: TurtleArt/tabasics.py:659 msgid "minus" msgstr "meno" #: TurtleArt/tabasics.py:662 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "sottrai il valore del campo numerico inferiore da quello superiore" #: TurtleArt/tabasics.py:674 msgid "multiply" msgstr "moltiplica" #: TurtleArt/tabasics.py:677 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "moltiplica fra loro i valori dei due campi" #: TurtleArt/tabasics.py:686 msgid "divide" msgstr "dividi" #: TurtleArt/tabasics.py:689 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "dividi il valore del campo numerico superiore (numeratore) per quello del " "campo inferiore (denominatore)" #: TurtleArt/tabasics.py:699 msgid "identity" msgstr "identità" #: TurtleArt/tabasics.py:701 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "operatore identità utilizzato per i blocchi programmabili" #: TurtleArt/tabasics.py:725 TurtleArt/tabasics.py:726 msgid "mod" msgstr "mod" #: TurtleArt/tabasics.py:729 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "operatore modulo (resto)" #: TurtleArt/tabasics.py:737 msgid "√" msgstr "√" #: TurtleArt/tabasics.py:738 msgid "square root" msgstr "radice quadrata" #: TurtleArt/tabasics.py:741 msgid "calculates square root" msgstr "calcola la radice quadrata" #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "random" msgstr "casuale" #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "min" msgstr "min" #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "max" msgstr "max" #: TurtleArt/tabasics.py:753 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "ritorna un valore casuale compreso fra valori minimo (alto) e massimo " "(basso)" #: TurtleArt/tabasics.py:775 msgid "number" msgstr "numero" #: TurtleArt/tabasics.py:776 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "Utilizza come valore di ingresso per operatori matematici" #: TurtleArt/tabasics.py:783 msgid "greater than" msgstr "maggiore di" #: TurtleArt/tabasics.py:786 msgid "logical greater-than operator" msgstr "operatore logico maggiore di" #: TurtleArt/tabasics.py:802 msgid "less than" msgstr "minore di" #: TurtleArt/tabasics.py:806 msgid "logical less-than operator" msgstr "operatore logico miniore di" #: TurtleArt/tabasics.py:822 msgid "equal" msgstr "uguale" #: TurtleArt/tabasics.py:826 msgid "logical equal-to operator" msgstr "operatore logico di uguaglianza" #: TurtleArt/tabasics.py:841 msgid "not" msgstr "not" #: TurtleArt/tabasics.py:844 msgid "logical NOT operator" msgstr "operatore logico NOT" #: TurtleArt/tabasics.py:852 TurtleArt/tabasics.py:855 msgid "and" msgstr "and" #: TurtleArt/tabasics.py:856 msgid "logical AND operator" msgstr "operatore logico AND" #: TurtleArt/tabasics.py:864 TurtleArt/tabasics.py:867 msgid "or" msgstr "or" #: TurtleArt/tabasics.py:868 msgid "logical OR operator" msgstr "operatore logico OR" #: TurtleArt/tabasics.py:879 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:72 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Pannello degli operatori di flusso" #: TurtleArt/tabasics.py:880 msgid "flow" msgstr "flusso" #: TurtleArt/tabasics.py:884 msgid "wait" msgstr "aspetta" #: TurtleArt/tabasics.py:888 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "" "sospende l'esecuzzione del programma per il numero di secondi speceficato" #: TurtleArt/tabasics.py:897 msgid "forever" msgstr "persempre" #: TurtleArt/tabasics.py:901 msgid "loops forever" msgstr "ciclo infinito" #: TurtleArt/tabasics.py:911 TurtleArt/tabasics.py:915 msgid "repeat" msgstr "ripeti" #: TurtleArt/tabasics.py:916 msgid "loops specified number of times" msgstr "ciclo ripetuto un numero dato di volte" #: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "if" msgstr "se" #: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "then" msgstr "allora" #: TurtleArt/tabasics.py:932 msgid "if then" msgstr "se allora" #: TurtleArt/tabasics.py:934 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operatore if-then che utilizza operatori booleani del pannello dei Numeri" #: TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "else" msgstr "altrimenti" #: TurtleArt/tabasics.py:949 TurtleArt/tabasics.py:962 msgid "if then else" msgstr "se allora invece" #: TurtleArt/tabasics.py:950 TurtleArt/tabasics.py:963 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operatore if-then-else (se-allora-altrimenti) che utilizza operatori " "booleani del pannello dei Numeri" #: TurtleArt/tabasics.py:972 msgid "horizontal space" msgstr "spazio orizzontale" #: TurtleArt/tabasics.py:973 msgid "jogs stack right" msgstr "sposta la pila a destra" #: TurtleArt/tabasics.py:982 msgid "vertical space" msgstr "spazio verticale" #: TurtleArt/tabasics.py:983 msgid "jogs stack down" msgstr "sposta la sequenza in basso" #: TurtleArt/tabasics.py:990 msgid "stop action" msgstr "ferma azione" #: TurtleArt/tabasics.py:993 msgid "stops current action" msgstr "Ferma l'azione in corso" #: TurtleArt/tabasics.py:1003 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Pannello dei blocchi variabili" #: TurtleArt/tabasics.py:1004 msgid "blocks" msgstr "blocchi" #: TurtleArt/tabasics.py:1008 pysamples/grecord.py:211 msgid "start" msgstr "avvia" #: TurtleArt/tabasics.py:1011 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "connette l'azione al pulsante \"esegui\" della barra dei comandi" #: TurtleArt/tabasics.py:1023 TurtleArt/tabasics.py:1024 #: TurtleArt/tabasics.py:1025 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:187 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:188 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:189 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210 msgid "text" msgstr "testo" #: TurtleArt/tabasics.py:1026 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:190 msgid "string value" msgstr "valore stringa" #: TurtleArt/tabasics.py:1030 TurtleArt/tabasics.py:1033 #: TurtleArt/tabasics.py:1046 TurtleArt/tabasics.py:1050 #: TurtleArt/tawindow.py:1577 TurtleArt/tawindow.py:1676 #: TurtleArt/tawindow.py:1689 TurtleArt/tawindow.py:2330 #: TurtleArt/tawindow.py:4785 msgid "action" msgstr "azione" #: TurtleArt/tabasics.py:1035 msgid "top of nameable action stack" msgstr "inizio della sequenza di azioni con nome" #: TurtleArt/tabasics.py:1051 TurtleArt/tawindow.py:4798 msgid "invokes named action stack" msgstr "invoca la sequenza di azioni con nome" #: TurtleArt/tabasics.py:1058 msgid "store in box 1" msgstr "memorizza nella scatola 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1063 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "memorizza il valore numerico nella Variabile 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1072 msgid "store in box 2" msgstr "memorizza nella scatola 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1077 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "memorizza il valore numerico nella Variabile 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1086 msgid "box 1" msgstr "scatola 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1089 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Variabile 1 (valore numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:1099 msgid "box 2" msgstr "scatola 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1102 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variabile 2 (valore numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tawindow.py:4847 msgid "store in" msgstr "memorizza in" #: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tabasics.py:1130 msgid "box" msgstr "scatola" #: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tawindow.py:4847 msgid "value" msgstr "valore" #: TurtleArt/tabasics.py:1118 TurtleArt/tabasics.py:1133 #: TurtleArt/tawindow.py:1581 TurtleArt/tawindow.py:1715 #: TurtleArt/tawindow.py:2334 TurtleArt/tawindow.py:4812 #: TurtleArt/tawindow.py:4839 msgid "my box" msgstr "mia scatola" #: TurtleArt/tabasics.py:1119 TurtleArt/tawindow.py:4852 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "memorizza il valore numerico nella variabile nominata" #: TurtleArt/tabasics.py:1136 TurtleArt/tawindow.py:4825 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "variabile con nome (valore numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:1142 TurtleArt/tabasics.py:1166 msgid "action 1" msgstr "azione 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1145 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "inizio dello Stack Azione 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1154 TurtleArt/tabasics.py:1179 msgid "action 2" msgstr "azione 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1157 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "inizio dello Stack Azione 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1169 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "invoca la sequenza Azione 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1182 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "invoca la sequenza Azione 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1194 TurtleArt/tabasics.py:1195 #: TurtleArt/tapalette.py:137 TurtleArt/tapalette.py:138 msgid "trash" msgstr "spazzatura" #: TurtleArt/tabasics.py:1199 TurtleArt/tawindow.py:2203 msgid "empty trash" msgstr "svuota cestino" #: TurtleArt/tabasics.py:1200 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "Cancella definitivamente il contenuto del cestino" #: TurtleArt/tabasics.py:1204 msgid "restore all" msgstr "ripristina tutti" #: TurtleArt/tabasics.py:1205 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "recupera tutti i blocchi dal cestino" #: TurtleArt/tabasics.py:1209 msgid "clear all" msgstr "pulisci tutto" #: TurtleArt/tabasics.py:1210 msgid "move all blocks to trash" msgstr "muove tutti i blocchi nel cestino" #: TurtleArt/tacollaboration.py:152 TurtleArt/tawindow.py:2308 #: TurtleArtActivity.py:892 msgid "Share selected blocks" msgstr "Condividi i blocchi selezionati" #: TurtleArt/taconstants.py:139 msgid "up" msgstr "" #: TurtleArt/taconstants.py:141 msgid "down" msgstr "" #: TurtleArt/taconstants.py:142 msgid "backspace" msgstr "" #: TurtleArt/taconstants.py:143 msgid "tab" msgstr "" #. TRANS: enter is the name of the enter (or return) key #: TurtleArt/taconstants.py:145 msgid "enter" msgstr "" #. TRANS: space is the name of the space key #: TurtleArt/taconstants.py:148 msgid "space" msgstr "" #: TurtleArt/taconstants.py:149 msgid "delete" msgstr "" #: TurtleArt/taconstants.py:362 TurtleArt/taconstants.py:383 #: TurtleArt/taconstants.py:403 TurtleArt/taconstants.py:444 #: TurtleArt/taconstants.py:485 TurtleArt/taconstants.py:526 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: TurtleArt/taexportpython.py:194 msgid "block is not exportable" msgstr "blocco non esportabile" #: TurtleArt/taexportpython.py:213 msgid "error while exporting block" msgstr "errore in esportazione del blocco" #: TurtleArt/talogo.py:383 TurtleArt/tawindow.py:1538 TurtleArtActivity.py:873 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1302 msgid "Stop turtle" msgstr "Ferma la tartaruga" #: TurtleArt/talogo.py:393 TurtleArtActivity.py:489 TurtleArtActivity.py:874 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1293 msgid "Show blocks" msgstr "Mostra blocchi" #: TurtleArt/talogo.py:397 TurtleArtActivity.py:493 TurtleArtActivity.py:1172 msgid "Hide blocks" msgstr "Nascondi blocchi" #: TurtleArt/talogo.py:537 msgid "did not output to" msgstr "non ho scritto su" #: TurtleArt/talogo.py:577 TurtleArt/talogo.py:948 msgid "doesn't like" msgstr "non piace" #: TurtleArt/talogo.py:578 TurtleArt/talogo.py:949 msgid "as input" msgstr "come ingresso" #: TurtleArt/talogo.py:639 msgid "I don't know how to" msgstr "Non so come fare a" #: TurtleArt/tapalette.py:97 msgid "displays next palette" msgstr "visualizza la prossima paletta" #: TurtleArt/tapalette.py:98 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "Cambia l'orientamento del pannello dei blocchi" #: TurtleArt/taplugin.py:90 msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "Per favore, diavvia Turle Art per utilizzare il componente addizionale." #: TurtleArt/taplugin.py:93 TurtleArt/taplugin.py:104 #: TurtleArt/taplugin.py:107 msgid "Plugin could not be installed." msgstr "Il componente addizionale non può essere installato." #: TurtleArt/taprimitive.py:57 msgid "error in highlighted block" msgstr "errore nel blocco evidenziato" #: TurtleArt/taprimitive.py:59 msgid "error" msgstr "errore" #: TurtleArt/tautils.py:298 msgid "Load..." msgstr "Carica..." #: TurtleArt/tautils.py:308 msgid "Save..." msgstr "Salva..." #: TurtleArt/tautils.py:591 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:860 msgid "click to open" msgstr "click per aprire" #: TurtleArt/tawindow.py:1207 TurtleArt/tawindow.py:1208 msgid "orientation" msgstr "orientamento" #: TurtleArt/tawindow.py:1222 TurtleArt/tawindow.py:1872 msgid "next" msgstr "prossimo" #: TurtleArt/tawindow.py:1261 TurtleArt/tawindow.py:1893 msgid "shift" msgstr "sposta" #: TurtleArt/tawindow.py:1542 msgid "Please hit the Stop Button before making changes to your program" msgstr "" "Per favore, premi il tasto Stop prima di fare una modifica al tuo programma" #: TurtleArt/tawindow.py:1595 msgid "Select blocks to share" msgstr "Seleziona i blocchi da condividere" #: TurtleArt/tawindow.py:1760 TurtleArtActivity.py:774 #: TurtleArtActivity.py:921 turtleblocks.py:462 msgid "Save stack" msgstr "Salva la pila" #: TurtleArt/tawindow.py:1761 TurtleArt/tawindow.py:1775 msgid "Really overwrite stack?" msgstr "Vuoi veramente sovrascrivere la pila?" #: TurtleArt/tawindow.py:1764 TurtleArt/tawindow.py:1803 #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:144 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: TurtleArt/tawindow.py:1768 TurtleArt/tawindow.py:1778 msgid "Overwrite stack" msgstr "Sovrascrivi la pila" #: TurtleArt/tawindow.py:1799 TurtleArt/tawindow.py:1807 #: TurtleArt/tawindow.py:1816 TurtleArtActivity.py:776 turtleblocks.py:464 msgid "Delete stack" msgstr "Elimina la pila" #: TurtleArt/tawindow.py:1800 TurtleArt/tawindow.py:1813 msgid "Really delete stack?" msgstr "Vuoi veramente eliminare la pila?" #: TurtleArt/tawindow.py:2204 msgid "Do you really want to empty the trash?" msgstr "Vuoi veramente svuotare il cestino?" #: TurtleArt/tawindow.py:4634 msgid "image" msgstr "immagine" #: TurtleArtActivity.py:131 msgid "Please wait" msgstr "Attendere prego" #: TurtleArtActivity.py:132 msgid "Starting connection..." msgstr "Connessione in avvio..." #: TurtleArtActivity.py:367 msgid "snapshot" msgstr "istantanea" #: TurtleArtActivity.py:422 TurtleArtActivity.py:799 TurtleArtActivity.py:948 msgid "Turn off hover help" msgstr "Disattiva aiutic ocntestuali" #: TurtleArtActivity.py:431 turtleblocks.py:455 msgid "Turn on hover help" msgstr "Attiva aiuti contestuali" #: TurtleArtActivity.py:441 turtleblocks.py:469 msgid "Show palette" msgstr "mostra pannello" #: TurtleArtActivity.py:447 TurtleArtActivity.py:1160 turtleblocks.py:471 msgid "Hide palette" msgstr "Nascondi pannello" #: TurtleArtActivity.py:615 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Ridimensiona le coordinate giù" #: TurtleArtActivity.py:624 TurtleArtActivity.py:790 TurtleArtActivity.py:944 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Ridimensiona le coordinate su" #: TurtleArtActivity.py:722 TurtleArtActivity.py:757 TurtleArtActivity.py:867 #: TurtleArtActivity.py:918 turtleblocks.py:466 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: TurtleArtActivity.py:727 TurtleArtActivity.py:755 TurtleArtActivity.py:868 #: TurtleArtActivity.py:936 turtleblocks.py:457 msgid "View" msgstr "Vista" #: TurtleArtActivity.py:753 TurtleArtActivity.py:869 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: TurtleArtActivity.py:759 TurtleArtActivity.py:866 TurtleArtActivity.py:893 msgid "Save/Load" msgstr "Salva/Carica" #: TurtleArtActivity.py:767 TurtleArtActivity.py:919 turtleblocks.py:460 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: TurtleArtActivity.py:769 TurtleArtActivity.py:920 turtleblocks.py:461 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: TurtleArtActivity.py:771 msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Recupera tutti i bloccchi dal cestino" #: TurtleArtActivity.py:779 TurtleArtActivity.py:937 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:907 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" #: TurtleArtActivity.py:782 TurtleArtActivity.py:938 turtleblocks.py:441 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Coordinate Cartesiane" #: TurtleArtActivity.py:784 TurtleArtActivity.py:940 turtleblocks.py:443 msgid "Polar coordinates" msgstr "Coordinate Polari" #: TurtleArtActivity.py:787 TurtleArtActivity.py:942 msgid "Metric coordinates" msgstr "Coordinate Metriche" #: TurtleArtActivity.py:793 TurtleArtActivity.py:946 turtleblocks.py:448 msgid "Grow blocks" msgstr "Ingrandisci blocchi" #: TurtleArtActivity.py:796 TurtleArtActivity.py:947 turtleblocks.py:450 msgid "Shrink blocks" msgstr "Rimpicciolisci blocchi" #: TurtleArtActivity.py:824 TurtleArtActivity.py:837 TurtleArtActivity.py:875 #: TurtleArtActivity.py:1102 msgid "Load example" msgstr "Carica esempio" #: TurtleArtActivity.py:870 TurtleArtActivity.py:1166 turtleblocks.py:478 msgid "Clean" msgstr "Pulisci" #: TurtleArtActivity.py:871 TurtleArtActivity.py:1168 turtleblocks.py:479 msgid "Run" msgstr "Esegui" #: TurtleArtActivity.py:872 TurtleArtActivity.py:1170 turtleblocks.py:480 msgid "Step" msgstr "Passo" #: TurtleArtActivity.py:876 turtleblocks.py:487 util/helpbutton.py:44 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: TurtleArtActivity.py:877 turtleblocks.py:482 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: TurtleArtActivity.py:894 TurtleArtActivity.py:1077 #: TurtleArtActivity.py:1125 turtleblocks.py:431 msgid "Save as image" msgstr "Salva come immagine" #: TurtleArtActivity.py:895 TurtleArtActivity.py:1080 #: TurtleArtActivity.py:1128 turtleblocks.py:433 msgid "Save as Logo" msgstr "Salva come Logo" #: TurtleArtActivity.py:896 TurtleArtActivity.py:1083 #: TurtleArtActivity.py:1131 turtleblocks.py:435 msgid "Save as Python" msgstr "Salva come Python" #: TurtleArtActivity.py:897 TurtleArtActivity.py:1087 #: TurtleArtActivity.py:1135 msgid "Save snapshot" msgstr "Salva snapshot" #: TurtleArtActivity.py:898 TurtleArtActivity.py:1111 msgid "Load project" msgstr "Carica progetto" #: TurtleArtActivity.py:901 TurtleArtActivity.py:1116 #: TurtleArtActivity.py:1142 turtleblocks.py:427 msgid "Load plugin" msgstr "Carica componente addizionale" #: TurtleArtActivity.py:902 TurtleArtActivity.py:1119 #: TurtleArtActivity.py:1145 msgid "Load Python block" msgstr "Carica blocco Python" #: TurtleArtActivity.py:1049 msgid "Palettes" msgstr "Tavolozze" #: TurtleArtActivity.py:1067 msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Condivisione blocchi disabilitata" #: TurtleArtActivity.py:1072 turtleblocks.py:429 msgid "Save" msgstr "Salva" #: TurtleArtActivity.py:1091 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "carica" #: TurtleArtActivity.py:1108 turtleblocks.py:425 msgid "Open" msgstr "Apri" #: TurtleArtActivity.py:1137 turtleblocks.py:426 #, fuzzy msgid "Add project" msgstr "Carica progetto" #: TurtleArtActivity.py:1161 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:1166 msgid "e" msgstr "e" #: TurtleArtActivity.py:1168 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:1170 msgid "w" msgstr "D" #: TurtleArtActivity.py:1173 msgid "s" msgstr "s" #: TurtleArtActivity.py:1352 #, python-format msgid "Plugin %s already installed." msgstr "Componente addizionale %s già installato." #: TurtleArtActivity.py:1353 turtleblocks.py:547 #, python-format msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "Vuoi insallare di nuovo %s?" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:64 msgid "My Turtle Art session" msgstr "La mia sessione Turtle Art" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:111 msgid "Enable collaboration" msgstr "Abilita collaborazione" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:116 msgid "Activities" msgstr "Attività" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:121 msgid "Buddies" msgstr "Amici" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:124 msgid "Share" msgstr "Condividi" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Neighborhood" msgstr "Vicini" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:289 msgid "Nickname" msgstr "Soprannome" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:291 msgid "Account ID" msgstr "Account ID" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:293 msgid "Server" msgstr "Server" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:295 msgid "Port" msgstr "Porta" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:297 msgid "Password" msgstr "Password" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:299 msgid "Register" msgstr "Registro" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:301 msgid "Colors" msgstr "Colori" #: gnome_plugins/fb_plugin.py:82 gnome_plugins/fb_plugin.py:83 #: gnome_plugins/fb_plugin.py:92 gnome_plugins/uploader_plugin.py:63 #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 gnome_plugins/uploader_plugin.py:73 msgid "Upload" msgstr "Esporta" #: gnome_plugins/fb_plugin.py:87 msgid "Facebook wall post" msgstr "" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:68 msgid "Upload to Web" msgstr "Esporta su web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:90 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Devi avere un account presso http://turtleartsite.sugarlabs.org per poter " "caricare il tuo progetto." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:99 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:109 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:120 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:130 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:140 msgid "Submit to Web" msgstr "Invia al Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:166 msgid "Login failed" msgstr "Login non riuscito" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:203 msgid "Failed to upload!" msgstr "caricamento non riuscito" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:50 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:81 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:52 plugins/rfid/rfid.py:87 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:326 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Paletta dei blocchi sensori" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63 msgid "acceleration" msgstr "accelerazione" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "mette l'accelerazione x,y,z nella pila" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 pysamples/grecord.py:206 msgid "sound" msgstr "suono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91 msgid "raw microphone input signal" msgstr "segnale primitivo di ingresso del microfono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 msgid "loudness" msgstr "rumorosità" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "microphone input volume" msgstr "volume ingresso microfono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:123 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:310 msgid "pitch" msgstr "intonazione" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:124 msgid "microphone input pitch" msgstr "intonazione ingresso microfono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:175 msgid "resistance" msgstr "resistenza" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:176 msgid "microphone input resistance" msgstr "resistenza ingresso microfono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:163 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:181 msgid "voltage" msgstr "voltaggio" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:164 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:182 msgid "microphone input voltage" msgstr "voltaggio ingresso microfono" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:71 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:133 msgid "Palette of media objects" msgstr "Tavolozza dei supporti" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:83 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:136 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:152 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:66 msgid "brightness" msgstr "luminosità" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:85 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:138 msgid "light level detected by camera" msgstr "livello luminoso rilevato dalla telecamera" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:101 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:154 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "" "Il livello medio di colore RGB rilevato dalla telecamera è inviato sulla " "pila" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:114 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:129 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:169 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:177 msgid "camera output" msgstr "uscita videocamera" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:61 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:69 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "livello luminoso rilevato dal sensore luminoso" #: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/rfid/rfid.py:94 plugins/rfid/rfid.py:102 msgid "read value from RFID device" msgstr "valore letto dal dispositivo RFID" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:76 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:79 msgid "while" msgstr "while" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:80 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operatore do-while-True che utilizza operatori booleani del pannello dei " "Numeri" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:97 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:100 msgid "until" msgstr "finoa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:101 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operatore do-until-True che utilizza operatori booleani del pannello dei " "Numeri" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:121 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:862 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1017 msgid "top" msgstr "cima" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:123 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "apice di una catasta comprimibile" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 msgid "media" msgstr "supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:141 msgid "journal" msgstr "diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:142 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "oggetto multimediale del Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:152 msgid "audio" msgstr "audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:154 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "oggetto audio del Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:164 msgid "video" msgstr "video" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:166 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "oggetto audio del Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:176 msgid "description" msgstr "descrizione" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "campo descrittivo del Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:194 msgid "show" msgstr "mostra" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:198 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:213 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "disegna un testo o mostra un contenuto multimediale dal Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:209 msgid "show aligned" msgstr "mostra allineati" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "set scale" msgstr "seleziona scala" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:226 msgid "sets the scale of media" msgstr "seleziona la scala di visualizzazione del contributo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:236 msgid "save picture" msgstr "salva immagine" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:249 msgid "picture name" msgstr "nome Immagine" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:239 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "Salva una immagine nel Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:247 msgid "save SVG" msgstr "salva SVG" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "salva i disegni della tartaruga come file SVG nel Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "scale" msgstr "scala" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:263 msgid "holds current scale value" msgstr "mantiene il valore di scala corrente" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:270 msgid "media wait" msgstr "in attesa di un supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:272 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "in attesa di completamento dell'attuale audio/video" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:278 msgid "media stop" msgstr "arresta supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:280 msgid "stop video or audio" msgstr "arresta video o audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:285 msgid "media pause" msgstr "metti in pausa il supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "pause video or audio" msgstr "metti in pausa video o audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:292 msgid "media resume" msgstr "riavvia il supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:294 msgid "resume playing video or audio" msgstr "riprendi l'esecuzione di un video o un audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299 msgid "speak" msgstr "parla" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:301 msgid "hello" msgstr "ciao" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:302 msgid "speaks text" msgstr "pronuncia testo" #. TRANS: pitch, duration, amplitude #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:310 msgid "sinewave" msgstr "sinusoide" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:311 msgid "amplitude" msgstr "ampiezza" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:311 msgid "duration" msgstr "durata" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:314 msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "" "esegue una sinusoide alla frequenza, ampiezza e durata (in secondi) scelta" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:328 msgid "sensor" msgstr "sensore" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:333 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:344 msgid "button down" msgstr "bottone premuto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:336 msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "restituisce 1 se il bottone del mouse è premuto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:347 msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "restituisce Vero se il bottone del mouse è premuto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:355 msgid "mouse x" msgstr "mouse x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "restituisce l'ascissa x del mouse" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:366 msgid "mouse y" msgstr "mouse y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:369 msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "restituisce l'ordinata y del mouse" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:377 msgid "query keyboard" msgstr "interroga la tastiera" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:379 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "interrogazione da tastiera (i risultati sono in blocco tastiera)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:387 msgid "keyboard" msgstr "tastiera" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:391 msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "" "conserva i risultati del blocco interrogazione da tastiera in formato ASCII" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:399 msgid "read pixel" msgstr "leggi pixel" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:402 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "il colore RGB sotto la tartaruga è inserito nello stack" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:409 msgid "turtle sees" msgstr "tartaruga vede" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:412 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "ritorna il colore che la tartaruga \"vede\"" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:421 msgid "time" msgstr "tempo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:424 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "tempo trascorso (in secondi) dall'avvio del programma" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:449 msgid "Palette of extra options" msgstr "Pannello opzioni extra" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:451 msgid "extras" msgstr "extra" #. TRANS: push adds a new item to the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:456 msgid "push" msgstr "spingi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "spingi un valore nella pila FILO (first-in last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:471 msgid "show heap" msgstr "mostra pila" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:474 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "mostra i valori nella pila FILO (first-in last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:486 msgid "empty heap" msgstr "vuota pila" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "vuota pila FILO (first-in-last-out )" #. TRANS: pop removes a new item from the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:500 msgid "pop" msgstr "pop" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:504 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "estrai un valore dalla pila FILO (first-in last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:516 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:555 msgid "empty heap?" msgstr "pila vuota?" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:558 msgid "returns True if heap is empty" msgstr "restituisce Vero se la pila è vuota" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:531 msgid "save heap to file" msgstr "salva la pila in un file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:543 msgid "filename" msgstr "nome del file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534 msgid "saves FILO (first-in last-out heap) to a file" msgstr "salva la pila FILO (first-in last-out) in un file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:542 msgid "load heap from file" msgstr "carica la pila da un file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:545 msgid "loads FILO (first-in last-out heap) from a file" msgstr "carica la pila FILO (first-in last-out) da un file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:570 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:572 msgid "comment" msgstr "commento" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:574 msgid "places a comment in your code" msgstr "mette un commento nel codice" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:581 msgid "print" msgstr "stampa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:585 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "stampa il valore nel blocco di stato in basso" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "Python chr operator" msgstr "operatore Python chr" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:606 msgid "Python int operator" msgstr "operatore int Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:616 msgid "polar" msgstr "polare" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:618 msgid "displays polar coordinates" msgstr "visualizza coordinate polari" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:624 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:639 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:655 msgid "Python" msgstr "Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:628 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "blocco programmabile: utilizzato per aggiungere funzioni matematiche " "avanzate a singola variabile, es. sin(x)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:643 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "blocco programmabile: utilizzato per aggiungere funzioni matematiche multi-" "variabili, es., sqrt(x*x+y*y)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:659 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "blocco programmabile: utilizzato per aggiungere funzioni matematiche " "avanzate multi-variabile, es. sin(x+y+z)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:669 msgid "Cartesian" msgstr "Cartesiano" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:671 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "visualizza le coordinate cartesiane" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:680 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:697 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:714 msgid "Python block" msgstr "blocco Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:682 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:699 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:717 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "esegui il codice scritto nel modulo tamyblock.py prelevato dal Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:732 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:744 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:758 msgid "load" msgstr "carica" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:735 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:748 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:762 msgid "loads a block" msgstr "carica un blocco" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:761 msgid "setxy" msgstr "setxy" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:773 msgid "select palette" msgstr "select palette" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 msgid "selects a palette" msgstr "seleziona una tavolozza" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:788 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "sceglie con quale tartaruga interagire" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:795 msgid "turtle x" msgstr "turtle x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:798 msgid "Returns x coordinate of turtle" msgstr "Restituisce l'ascissa x della tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:807 msgid "turtle y" msgstr "turtle y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:810 msgid "Returns y coordinate of turtle" msgstr "Restituisce l'ordinata y della tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:819 msgid "active turtle" msgstr "active turtle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:822 msgid "the name of the active turtle" msgstr "il nome della tartaruga attiva" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:830 msgid "turtle heading" msgstr "turtle heading" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:833 msgid "Returns heading of turtle" msgstr "Ritorna ila direzione nella quale punta la tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:854 msgid "turtle shell" msgstr "guscio tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:846 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:855 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "metti un 'guscio' personalizzato alla tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:863 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "apice di una catasta compressa" #. TRANS: URL is universal resource locator #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:868 msgid "URL" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:873 msgid "gets a text string or an image from a URL" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:882 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Pannello strutture / template per presentazioni" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:885 msgid "portfolio" msgstr "portfolio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:889 msgid "hide blocks" msgstr "nascondi blocchi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:891 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "svuota il canvas nascondendo i blocchi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:898 msgid "show blocks" msgstr "mostra blocchi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:900 msgid "restores hidden blocks" msgstr "recupera i blocchi nascosti" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:909 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "nasconde le barre di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:919 msgid "list" msgstr "lista" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:923 msgid "presentation bulleted list" msgstr "lista per punti per presentazione" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:931 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "template di presentazione: lista per punti" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:938 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" "template di presentazione: selezione oggetto del Diario (senza descrizione)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:945 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" "template di presentazione: selezione oggetto del Diario (con descrizione)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:952 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "template di presentazione: seleziona quattro oggetti del Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:959 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:966 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "template di presentazione: seleziona due oggetti del Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:976 msgid "xcor of left of screen" msgstr "ascissa (xcor) del bordo sinistro dello schermo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:984 msgid "bottom" msgstr "fondo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:987 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "ordinata (ycor) del bordo inferiore dello schermo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:995 msgid "width" msgstr "larghezza" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:998 msgid "the canvas width" msgstr "larghezza canvas (sfondo)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1009 msgid "xcor of right of screen" msgstr "ascissa (xcor) del bordo destro dello schermo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1020 msgid "ycor of top of screen" msgstr "ordinata (ycor) del bordo superiore dello schermo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1028 msgid "height" msgstr "height" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1031 msgid "the canvas height" msgstr "altezza canvas (sfondo)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1041 msgid "title x" msgstr "title x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1053 msgid "title y" msgstr "title y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1065 msgid "left x" msgstr "left x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1077 msgid "top y" msgstr "top y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1089 msgid "right x" msgstr "right x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1101 msgid "bottom y" msgstr "bottom y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1120 msgid "Palette of user-defined operators" msgstr "Tavolozza degli operatori definiti dall'utente" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1121 #, fuzzy msgid "my blocks" msgstr "I Miei Blocchi" #: pyexported/window_setup.py:39 msgid "" "The path to the TurtleArt installation must be listed in the environment " "variable PYTHONPATH." msgstr "" #: pysamples/brain.py:43 msgid "Please install the Speak Activity and try again." msgstr "Prova ad installare l'attività Parla e prova ancora." #: pysamples/brain.py:52 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" #: pysamples/brain.py:56 pysamples/brain.py:69 pysamples/brain.py:71 #: pysamples/brain.py:77 msgid "English" msgstr "Inglese" #: pysamples/brain.py:88 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "" "Mi spiace, ma non riesco a comprendere la domanda che mi stai sottoponendo." #: pysamples/brain.py:97 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" "Mi spiace, ma nel mio cervello non c'è abbastanza memoria liber. Chiudi " "qualche altra attività e riprova ancora." #: pysamples/forward_push.py:48 msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "aggiunge il valore rgb destinazione sulla pila" #: pysamples/grecord.py:213 msgid "stop" msgstr "arresta" #: pysamples/grecord.py:215 msgid "play" msgstr "esegui" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "save" msgstr "salva" #: pysamples/journal-stats.py:80 msgid "other" msgstr "altro" #: pysamples/uturn.py:35 msgid "uturn" msgstr "uturn" #: pysamples/uturn.py:37 msgid "turns the turtle 180 degrees" msgstr "ruota la tartaruga di 180 gradi" #: turtleblocks.py:104 msgid "usage is" msgstr "L'utilizzo è" #: turtleblocks.py:295 msgid "No option action:" msgstr "Azione senza opzioni:" #: turtleblocks.py:310 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" #: turtleblocks.py:334 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Impossibile scrivere nella directory di configurazione:%s" #: turtleblocks.py:422 msgid "New" msgstr "Nuovo" #: turtleblocks.py:423 msgid "Show sample projects" msgstr "Mostra progetti di esempio" #: turtleblocks.py:430 msgid "Save as" msgstr "Salva come" #: turtleblocks.py:437 msgid "Quit" msgstr "Esci" #: turtleblocks.py:438 msgid "File" msgstr "File" #: turtleblocks.py:446 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Ridimensiona coordinate" #: turtleblocks.py:452 msgid "Reset block size" msgstr "Reset dimensione blocco" #: turtleblocks.py:473 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Mostra/Nascondi blocchi" #: turtleblocks.py:475 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: turtleblocks.py:481 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: turtleblocks.py:483 msgid "Turtle" msgstr "Tartaruga" #: turtleblocks.py:486 msgid "About..." msgstr "A proposito di ..." #: turtleblocks.py:532 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "Hai del lavoro non salvato: vuoi salvare le modifiche prima di uscire?" #: turtleblocks.py:536 msgid "Save project?" msgstr "Vuoi salvare il progetto?" #: turtleblocks.py:546 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "Plugin %s already installed" msgstr "Componente addizionale %s già installato." #: turtleblocks.py:666 msgid "myproject" msgstr "mioprogetto" #~ msgid "set text color" #~ msgstr "imposta colore del testo" #~ msgid "sets color of text drawn by the turtle" #~ msgstr "seleziona il colore del testo disegnato dalla tartaruga" #~ msgid "set text size" #~ msgstr "seleziona dimensione testo" #, fuzzy #~ msgid "sets size of text drawn by the turtle" #~ msgstr "seleziona la dimensione del testo disegnato dalla tartaruga" #~ msgid "presentation 1x1" #~ msgstr "presentazione 1x1" #~ msgid "presentation 2x1" #~ msgstr "presentazione 2x1" #~ msgid "presentation 1x2" #~ msgstr "presentazione 1x2" #~ msgid "presentation 2x2" #~ msgstr "presentazione 2x2" #~ msgid "Turtle Art" #~ msgstr "Turtle Art" #, fuzzy #~ msgid "Palette of physics blocks" #~ msgstr "Paletta dei blocchi sensori" #, fuzzy #~ msgid "density" #~ msgstr "identità" #, fuzzy #~ msgid "Palette of WeDo blocks" #~ msgstr "Paletta dei blocchi sensori" #, fuzzy #~ msgid "light" #~ msgstr "destra" #, fuzzy #~ msgid "grey" #~ msgstr "grigio" #, fuzzy #~ msgid "read" #~ msgstr "rosso" #, fuzzy #~ msgid "mode" #~ msgstr "mod" #, fuzzy #~ msgid "Palette of Expeyes blocks" #~ msgstr "Paletta dei blocchi sensori" #, fuzzy #~ msgid "samples" #~ msgstr "Esempi" #, fuzzy #~ msgid "Palette of Arduino blocks" #~ msgstr "Paletta dei blocchi sensori" #~ msgid "then else" #~ msgstr "allora altrimenti" #, fuzzy #~ msgid "bottom of a collapsible stack" #~ msgstr "apice di una catasta comprimibile" #~ msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" #~ msgstr "blocco inferiore di una catasta compressa: clicca per aprire" #~ msgid "top of stack" #~ msgstr "cima dello stack" #~ msgid "label" #~ msgstr "etichetta" #~ msgid "Save as HTML" #~ msgstr "Salva come HTML" #~ msgid "d" #~ msgstr "L" #~ msgid "presentation" #~ msgstr "presentazione" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help." #~ msgstr "Muovi il cursore sopra il pannello arancio per gli aiuti." #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "Importa/Esporta" #~ msgid "Import project from the Journal" #~ msgstr "Importa un progetto dal DIario" #~ msgid "full screen" #~ msgstr "schermo intero" #~ msgid "stack" #~ msgstr "stack" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid " clean " #~ msgstr " pulisci " #~ msgid "write" #~ msgstr "scrivi" #~ msgid "restore last" #~ msgstr "ripristina ultimo" #~ msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "blocco programmabile: utilizzato per aggiungere funzioni matematiche " #~ "avanzate, es., sin(x)" #~ msgid "text size" #~ msgstr "dimensione testo" #~ msgid "sensor input resistance" #~ msgstr "resistenza del sensore di ingresso" #~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "ricorda il colore del testo (può essere utilizzato in alternativa ad un " #~ "blocco variabile numerico)" #~ msgid "picture top" #~ msgstr "alto immagine" #~ msgid "restores most recent blocks from trash" #~ msgstr "recupara i blocchi buttati nel centino più di recente" #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "Carica i miei blocchi" #~ msgid "picture left" #~ msgstr "sinistra Immagine" #~ msgid "Python code" #~ msgstr "sorgente Python" #~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" #~ msgstr "blocco inferiore di una catasta comprimibile: clicca per comprimere" #~ msgid "Trashcan" #~ msgstr "Cestino" #~ msgid "picture right" #~ msgstr "destra Immagine" #~ msgid "volume" #~ msgstr "volume" #~ msgid "picture bottom" #~ msgstr "fondo dell'Immagine" #~ msgid "sensor voltage" #~ msgstr "sensore di voltaggio" #~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "ricorda la dimensione del testo (può essere utilizzato in alternativa ad un " #~ "blocco variabile numerico)" #~ msgid "d" #~ msgstr "d" #~ msgid "Save Logo" #~ msgstr "Salva in Logo" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "bulleted list" #~ msgstr "lista puntata" #~ msgid "picture" #~ msgstr "immagine" #~ msgid "2×2 pictures" #~ msgstr "immagini 2x2" #~ msgid "2×1 pictures" #~ msgstr "immagini 2x1" #~ msgid "1×2 pictures" #~ msgstr "immagini 1x2" #~ msgid "1×1 picture" #~ msgstr "immagini 1x1" #~ msgid "name" #~ msgstr "nome" #~ msgid "holds current pen shade (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "ricorda l'ombreggiatura della penna (può essere utilizzato in alternativa ad " #~ "un blocco variabile numerico)" #~ msgid "" #~ "a programmable block: add your own math equation in the block, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "blocco programmabile: inserisci la tua equazione matematica nel blocco, es. " #~ "sin(x)" #~ msgid "pop value off FILO" #~ msgstr "estrai un valore dalla heap FILO (first-in last-out)" #~ msgid "show FILO in status block" #~ msgstr "mostra la heap FILO nel blocco di stato" #~ msgid "empty FILO" #~ msgstr "vuota la heap FILO" #~ msgid "wait specified number of seconds" #~ msgstr "attendi per il numero specificato di secondi" #~ msgid "do not continue current action" #~ msgstr "non continuare ad eseguire l'azione corrente" #~ msgid "p" #~ msgstr "p" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "e" #~ msgstr "s" #~ msgid "r" #~ msgstr "e" #~ msgid "w" #~ msgstr "w" #~ msgid "s" #~ msgstr "f" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "stack 2" #~ msgstr "sequenza 2" #~ msgid "stack 1" #~ msgstr "sequenza 1" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Tastiera" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Numeri" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Modelli" #~ msgid "read key" #~ msgstr "leggi tasto" #~ msgid "setyx" #~ msgstr "setyx" #~ msgid "text color" #~ msgstr "colore testo" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "Penna" #~ msgid "hide palette" #~ msgstr "nascondi tavolozza" #~ msgid "save Logo" #~ msgstr "salva Logo" #~ msgid "run" #~ msgstr "esegui" #~ msgid "stop stack" #~ msgstr "stop stack" #~ msgid "hres" #~ msgstr "hres" #~ msgid "vres" #~ msgstr "vres"