# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-30 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:38+0200\n" "Last-Translator: arosella \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "TurtleBlocks" msgstr "Tartablocchi" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file #, fuzzy msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" msgstr "" "Una tartaruga ispirata a quella del linguaggio Logo che traccia disegni " "colorati tramite un linguaggio di programamzione visuale a blocchi " #: TurtleArt/tabasics.py:154 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:784 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:792 msgid "turtle" msgstr "tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:158 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Pannello comandi tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:162 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:748 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:760 msgid "forward" msgstr "avanti" #: TurtleArt/tabasics.py:166 msgid "moves turtle forward" msgstr "muove tartaruga avanti" #: TurtleArt/tabasics.py:175 msgid "back" msgstr "indietro" #: TurtleArt/tabasics.py:179 msgid "moves turtle backward" msgstr "muove tartaruga indietro" #: TurtleArt/tabasics.py:189 msgid "clean" msgstr "pulisci" #: TurtleArt/tabasics.py:192 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "Pulisci lo schermo e riposiziona la tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:209 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:967 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1185 msgid "left" msgstr "sinistra" #: TurtleArt/tabasics.py:213 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "ruota tartaruga in senso antiorario (in gradi)" #: TurtleArt/tabasics.py:224 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1000 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1187 msgid "right" msgstr "destra" #: TurtleArt/tabasics.py:228 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "ruota tartaruga in senso orario (in gradi)" #: TurtleArt/tabasics.py:238 msgid "arc" msgstr "arco" #: TurtleArt/tabasics.py:238 msgid "angle" msgstr "angolo" #: TurtleArt/tabasics.py:238 msgid "radius" msgstr "raggio" #: TurtleArt/tabasics.py:242 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "muove la tartaruga lungo un arco" #: TurtleArt/tabasics.py:254 TurtleArt/tabasics.py:333 msgid "set xy" msgstr "seleziona xy" #: TurtleArt/tabasics.py:254 TurtleArt/tabasics.py:333 msgid "x" msgstr "x" #: TurtleArt/tabasics.py:254 TurtleArt/tabasics.py:333 msgid "y" msgstr "y" #: TurtleArt/tabasics.py:258 TurtleArt/tabasics.py:337 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "muove la tartaruga alle coordinate xcor, ycor; (0,0) è il centro dello " "schermo." # #: TurtleArt/tabasics.py:269 msgid "set heading" msgstr "seleziona direzione" #: TurtleArt/tabasics.py:273 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "seleziona la direzione della tartaruga (0 è verso l'alto)" #: TurtleArt/tabasics.py:284 TurtleArt/tawindow.py:4351 msgid "xcor" msgstr "coordinata x" #: TurtleArt/tabasics.py:285 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "ricorda la coordinata x (ascissa) della tartaruga (può essere utilizzato in " "alternativa ad un blocco variabile numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:299 TurtleArt/tawindow.py:4352 msgid "ycor" msgstr "coordinata y" #: TurtleArt/tabasics.py:300 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "ricorda la coordinata y (ordinata) della tartaruga (può essere utilizzato in " "alternativa ad un blocco variabile numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:314 TurtleArt/tawindow.py:4352 msgid "heading" msgstr "direzione" #: TurtleArt/tabasics.py:315 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "ricorda la direzione della tartaruga (può essere utilizzato in alternativa " "ad un blocco variabile numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:351 msgid "pen" msgstr "penna" #: TurtleArt/tabasics.py:355 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Pannello comandi penna" #: TurtleArt/tabasics.py:360 TurtleArt/tabasics.py:373 msgid "fill screen" msgstr "riempi schermo" #: TurtleArt/tabasics.py:360 TurtleArt/tabasics.py:373 #: TurtleArt/tabasics.py:436 TurtleArt/tawindow.py:4382 msgid "color" msgstr "colore" #: TurtleArt/tabasics.py:360 TurtleArt/tabasics.py:374 #: TurtleArt/tabasics.py:448 TurtleArt/tawindow.py:4378 #: TurtleArt/tawindow.py:4383 msgid "shade" msgstr "ombreggiatura" #: TurtleArt/tabasics.py:364 TurtleArt/tabasics.py:378 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "riempi lo sfondo con (colore, ombreggiatura)" #: TurtleArt/tabasics.py:374 TurtleArt/tabasics.py:457 #: TurtleArt/tawindow.py:4379 TurtleArt/tawindow.py:4384 msgid "gray" msgstr "grigio" #: TurtleArt/tabasics.py:391 msgid "set color" msgstr "seleziona colore" #: TurtleArt/tabasics.py:395 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "seleziona il colore della linea disegnata dalla tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:407 msgid "set shade" msgstr "seleziona ombreggiatura" #: TurtleArt/tabasics.py:411 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "seleziona l'ombreggiatura della linea disegnata dalla tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:422 msgid "set gray" msgstr "seleziona grigio" #: TurtleArt/tabasics.py:425 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "seleziona illivello di grigio della linea disegnata dalla tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:437 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "ricorda il colore della penna (può essere utilizzato in alternativa ad un " "blocco variabile numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:449 msgid "holds current pen shade" msgstr "mantiene l'ombreggiatura corrente della penna" #: TurtleArt/tabasics.py:458 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "ricorda il livello di grigio (può essere utilizzato in alternativa ad un " "blocco numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:468 msgid "pen up" msgstr "penna su" #: TurtleArt/tabasics.py:471 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "La tartaruga non disegnerà quando mossa." #: TurtleArt/tabasics.py:478 msgid "pen down" msgstr "penna giù" #: TurtleArt/tabasics.py:481 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "la tartaruga disegnerà quando spostata." #: TurtleArt/tabasics.py:488 msgid "pen down?" msgstr "penna giù?" #: TurtleArt/tabasics.py:490 msgid "returns True if pen is down" msgstr "restituisce Vero se la penna è giù" #: TurtleArt/tabasics.py:497 msgid "set pen size" msgstr "seleziona dimensione penna" #: TurtleArt/tabasics.py:501 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "seleziona la larghezza della linea disegnata dalla tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:514 msgid "start fill" msgstr "avvia riempimento" #: TurtleArt/tabasics.py:516 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "avvia un poligono riempito (usato insieme ad un blocco di termine " "riempimento)" #: TurtleArt/tabasics.py:522 msgid "end fill" msgstr "termina riempimento" #: TurtleArt/tabasics.py:524 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "completa poligono riempito (usato con un blocco di avvio riempimento)" #: TurtleArt/tabasics.py:530 msgid "pen size" msgstr "dimensione penna" #: TurtleArt/tabasics.py:531 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "ricorda la dimensione della penna (può essere utilizzato in alternativa ad " "un blocco numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:545 msgid "colors" msgstr "colori" #: TurtleArt/tabasics.py:549 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Tavolozza per i colori della penna" #: TurtleArt/tabasics.py:632 msgid "numbers" msgstr "numeri" #: TurtleArt/tabasics.py:636 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Pannello degli operatori numerici" #: TurtleArt/tabasics.py:641 msgid "plus" msgstr "più" #: TurtleArt/tabasics.py:645 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "aggiunge due campi di inserimento numerici" #: TurtleArt/tabasics.py:660 msgid "minus" msgstr "meno" #: TurtleArt/tabasics.py:663 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "sottrai il valore del campo numerico inferiore da quello superiore" #: TurtleArt/tabasics.py:675 msgid "multiply" msgstr "moltiplica" #: TurtleArt/tabasics.py:678 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "moltiplica fra loro i valori dei due campi" #: TurtleArt/tabasics.py:687 msgid "divide" msgstr "dividi" #: TurtleArt/tabasics.py:690 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "dividi il valore del campo numerico superiore (numeratore) per quello del " "campo inferiore (denominatore)" #: TurtleArt/tabasics.py:700 msgid "identity" msgstr "identità" #: TurtleArt/tabasics.py:702 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "operatore identità utilizzato per i blocchi programmabili" #: TurtleArt/tabasics.py:726 TurtleArt/tabasics.py:727 msgid "mod" msgstr "mod" #: TurtleArt/tabasics.py:730 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "operatore modulo (resto)" #: TurtleArt/tabasics.py:738 msgid "√" msgstr "√" #: TurtleArt/tabasics.py:739 msgid "square root" msgstr "radice quadrata" #: TurtleArt/tabasics.py:742 msgid "calculates square root" msgstr "calcola la radice quadrata" #: TurtleArt/tabasics.py:750 msgid "random" msgstr "casuale" #: TurtleArt/tabasics.py:750 msgid "min" msgstr "min" #: TurtleArt/tabasics.py:750 msgid "max" msgstr "max" #: TurtleArt/tabasics.py:754 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "ritorna un valore casuale compreso fra valori minimo (alto) e massimo " "(basso)" #: TurtleArt/tabasics.py:776 msgid "number" msgstr "numero" #: TurtleArt/tabasics.py:777 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "Utilizza come valore di ingresso per operatori matematici" #: TurtleArt/tabasics.py:784 msgid "greater than" msgstr "maggiore di" #: TurtleArt/tabasics.py:787 msgid "logical greater-than operator" msgstr "operatore logico maggiore di" #: TurtleArt/tabasics.py:803 msgid "less than" msgstr "minore di" #: TurtleArt/tabasics.py:807 msgid "logical less-than operator" msgstr "operatore logico miniore di" #: TurtleArt/tabasics.py:823 msgid "equal" msgstr "uguale" #: TurtleArt/tabasics.py:827 msgid "logical equal-to operator" msgstr "operatore logico di uguaglianza" #: TurtleArt/tabasics.py:842 msgid "not" msgstr "not" #: TurtleArt/tabasics.py:845 msgid "logical NOT operator" msgstr "operatore logico NOT" #: TurtleArt/tabasics.py:853 TurtleArt/tabasics.py:856 msgid "and" msgstr "and" #: TurtleArt/tabasics.py:857 msgid "logical AND operator" msgstr "operatore logico AND" #: TurtleArt/tabasics.py:865 TurtleArt/tabasics.py:868 msgid "or" msgstr "or" #: TurtleArt/tabasics.py:869 msgid "logical OR operator" msgstr "operatore logico OR" #: TurtleArt/tabasics.py:878 msgid "flow" msgstr "flusso" #: TurtleArt/tabasics.py:882 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:96 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Pannello degli operatori di flusso" #: TurtleArt/tabasics.py:886 msgid "wait" msgstr "aspetta" #: TurtleArt/tabasics.py:890 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "" "sospende l'esecuzzione del programma per il numero di secondi speceficato" #: TurtleArt/tabasics.py:899 msgid "forever" msgstr "persempre" #: TurtleArt/tabasics.py:903 msgid "loops forever" msgstr "ciclo infinito" #: TurtleArt/tabasics.py:913 TurtleArt/tabasics.py:917 msgid "repeat" msgstr "ripeti" #: TurtleArt/tabasics.py:918 msgid "loops specified number of times" msgstr "ciclo ripetuto un numero dato di volte" #: TurtleArt/tabasics.py:931 TurtleArt/tabasics.py:947 msgid "if" msgstr "se" #: TurtleArt/tabasics.py:931 TurtleArt/tabasics.py:947 msgid "then" msgstr "allora" #: TurtleArt/tabasics.py:934 msgid "if then" msgstr "se allora" #: TurtleArt/tabasics.py:936 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operatore if-then che utilizza operatori booleani del pannello dei Numeri" #: TurtleArt/tabasics.py:947 msgid "else" msgstr "altrimenti" #: TurtleArt/tabasics.py:951 TurtleArt/tabasics.py:964 msgid "if then else" msgstr "se allora invece" #: TurtleArt/tabasics.py:952 TurtleArt/tabasics.py:965 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operatore if-then-else (se-allora-altrimenti) che utilizza operatori " "booleani del pannello dei Numeri" #: TurtleArt/tabasics.py:974 msgid "horizontal space" msgstr "spazio orizzontale" #: TurtleArt/tabasics.py:975 msgid "jogs stack right" msgstr "sposta la pila a destra" #: TurtleArt/tabasics.py:984 msgid "vertical space" msgstr "spazio verticale" #: TurtleArt/tabasics.py:985 msgid "jogs stack down" msgstr "sposta la sequenza in basso" #: TurtleArt/tabasics.py:992 msgid "stop action" msgstr "ferma azione" #: TurtleArt/tabasics.py:995 msgid "stops current action" msgstr "Ferma l'azione in corso" #: TurtleArt/tabasics.py:1003 msgid "blocks" msgstr "blocchi" #: TurtleArt/tabasics.py:1007 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Pannello dei blocchi variabili" #: TurtleArt/tabasics.py:1011 pysamples/grecord.py:214 msgid "start" msgstr "avvia" #: TurtleArt/tabasics.py:1014 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "connette l'azione al pulsante \"esegui\" della barra dei comandi" #: TurtleArt/tabasics.py:1026 TurtleArt/tabasics.py:1027 #: TurtleArt/tabasics.py:1028 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:211 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:212 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:213 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:219 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:234 msgid "text" msgstr "testo" #: TurtleArt/tabasics.py:1029 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:214 msgid "string value" msgstr "valore stringa" #: TurtleArt/tabasics.py:1033 TurtleArt/tabasics.py:1036 #: TurtleArt/tabasics.py:1049 TurtleArt/tabasics.py:1053 #: TurtleArt/tawindow.py:1546 TurtleArt/tawindow.py:1647 #: TurtleArt/tawindow.py:1660 TurtleArt/tawindow.py:2280 #: TurtleArt/tawindow.py:4681 msgid "action" msgstr "azione" #: TurtleArt/tabasics.py:1038 msgid "top of nameable action stack" msgstr "inizio della sequenza di azioni con nome" #: TurtleArt/tabasics.py:1054 TurtleArt/tawindow.py:4694 msgid "invokes named action stack" msgstr "invoca la sequenza di azioni con nome" #: TurtleArt/tabasics.py:1060 msgid "store in box 1" msgstr "memorizza nella scatola 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1065 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "memorizza il valore numerico nella Variabile 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1074 msgid "store in box 2" msgstr "memorizza nella scatola 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1079 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "memorizza il valore numerico nella Variabile 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1088 msgid "box 1" msgstr "scatola 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1091 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Variabile 1 (valore numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:1101 msgid "box 2" msgstr "scatola 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1104 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variabile 2 (valore numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:1116 TurtleArt/tawindow.py:4743 msgid "store in" msgstr "memorizza in" #: TurtleArt/tabasics.py:1116 TurtleArt/tabasics.py:1132 msgid "box" msgstr "scatola" #: TurtleArt/tabasics.py:1116 TurtleArt/tawindow.py:4743 msgid "value" msgstr "valore" #: TurtleArt/tabasics.py:1120 TurtleArt/tabasics.py:1135 #: TurtleArt/tawindow.py:1550 TurtleArt/tawindow.py:1686 #: TurtleArt/tawindow.py:2284 TurtleArt/tawindow.py:4708 #: TurtleArt/tawindow.py:4735 msgid "my box" msgstr "mia scatola" #: TurtleArt/tabasics.py:1121 TurtleArt/tawindow.py:4748 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "memorizza il valore numerico nella variabile nominata" #: TurtleArt/tabasics.py:1138 TurtleArt/tawindow.py:4721 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "variabile con nome (valore numerico)" #: TurtleArt/tabasics.py:1144 TurtleArt/tabasics.py:1168 msgid "action 1" msgstr "azione 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1147 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "inizio dello Stack Azione 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1156 TurtleArt/tabasics.py:1181 msgid "action 2" msgstr "azione 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1159 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "inizio dello Stack Azione 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1171 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "invoca la sequenza Azione 1" #: TurtleArt/tabasics.py:1184 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "invoca la sequenza Azione 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1194 TurtleArt/tabasics.py:1198 #: TurtleArt/tapalette.py:138 TurtleArt/tapalette.py:139 msgid "trash" msgstr "spazzatura" #: TurtleArt/tabasics.py:1202 TurtleArtActivity.py:1574 msgid "empty trash" msgstr "svuota cestino" #: TurtleArt/tabasics.py:1203 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "Cancella definitivamente il contenuto del cestino" #: TurtleArt/tabasics.py:1207 msgid "restore all" msgstr "ripristina tutti" #: TurtleArt/tabasics.py:1208 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "recupera tutti i blocchi dal cestino" #: TurtleArt/tabasics.py:1212 msgid "clear all" msgstr "pulisci tutto" #: TurtleArt/tabasics.py:1213 msgid "move all blocks to trash" msgstr "muove tutti i blocchi nel cestino" #: TurtleArt/tacollaboration.py:152 TurtleArt/tawindow.py:2258 #: TurtleArtActivity.py:838 msgid "Share selected blocks" msgstr "Condividi i blocchi selezionati" #: TurtleArt/taconstants.py:293 TurtleArt/taconstants.py:315 #: TurtleArt/taconstants.py:336 TurtleArt/taconstants.py:378 #: TurtleArt/taconstants.py:420 TurtleArt/taconstants.py:462 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: TurtleArt/taexportpython.py:170 msgid "block is not exportable" msgstr "blocco non esportabile" #: TurtleArt/taexportpython.py:189 msgid "error while exporting block" msgstr "errore in esportazione del blocco" #: TurtleArt/talogo.py:382 TurtleArt/tawindow.py:1507 TurtleArtActivity.py:819 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1588 msgid "Stop turtle" msgstr "Ferma la tartaruga" #: TurtleArt/talogo.py:392 TurtleArtActivity.py:435 TurtleArtActivity.py:820 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1579 msgid "Show blocks" msgstr "Mostra blocchi" #: TurtleArt/talogo.py:396 TurtleArtActivity.py:439 TurtleArtActivity.py:1114 msgid "Hide blocks" msgstr "Nascondi blocchi" #: TurtleArt/talogo.py:536 msgid "did not output to" msgstr "non ho scritto su" #: TurtleArt/talogo.py:576 TurtleArt/talogo.py:884 msgid "doesn't like" msgstr "non piace" #: TurtleArt/talogo.py:577 TurtleArt/talogo.py:885 msgid "as input" msgstr "come ingresso" #: TurtleArt/talogo.py:638 msgid "I don't know how to" msgstr "Non so come fare a" #: TurtleArt/tapalette.py:98 msgid "displays next palette" msgstr "visualizza la prossima paletta" #: TurtleArt/tapalette.py:99 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "Cambia l'orientamento del pannello dei blocchi" #: TurtleArt/taprimitive.py:52 msgid "error in highlighted block" msgstr "errore nel blocco evidenziato" #: TurtleArt/taprimitive.py:54 msgid "error" msgstr "errore" #: TurtleArt/tautils.py:298 msgid "Load..." msgstr "Carica..." #: TurtleArt/tautils.py:308 msgid "Save..." msgstr "Salva..." #: TurtleArt/tautils.py:591 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:868 msgid "click to open" msgstr "click per aprire" #: TurtleArt/tawindow.py:1190 TurtleArt/tawindow.py:1191 msgid "orientation" msgstr "orientamento" #: TurtleArt/tawindow.py:1205 TurtleArt/tawindow.py:1843 msgid "next" msgstr "prossimo" #: TurtleArt/tawindow.py:1244 TurtleArt/tawindow.py:1864 msgid "shift" msgstr "sposta" #: TurtleArt/tawindow.py:1511 msgid "Please hit the Stop Button before making changes to your program" msgstr "" "Per favore, premi il tasto Stop prima di fare una modifica al tuo programma" #: TurtleArt/tawindow.py:1564 msgid "Select blocks to share" msgstr "Seleziona i blocchi da condividere" #: TurtleArt/tawindow.py:1731 TurtleArtActivity.py:720 #: TurtleArtActivity.py:870 turtleblocks.py:437 msgid "Save stack" msgstr "Salva la pila" #: TurtleArt/tawindow.py:1732 TurtleArt/tawindow.py:1746 msgid "Really overwrite stack?" msgstr "Vuoi veramente sovrascrivere la pila?" #: TurtleArt/tawindow.py:1735 TurtleArt/tawindow.py:1774 #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:144 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: TurtleArt/tawindow.py:1739 TurtleArt/tawindow.py:1749 msgid "Overwrite stack" msgstr "Sovrascrivi la pila" #: TurtleArt/tawindow.py:1770 TurtleArt/tawindow.py:1778 #: TurtleArt/tawindow.py:1787 TurtleArtActivity.py:722 turtleblocks.py:439 msgid "Delete stack" msgstr "Elimina la pila" #: TurtleArt/tawindow.py:1771 TurtleArt/tawindow.py:1784 msgid "Really delete stack?" msgstr "Vuoi veramente eliminare la pila?" #: TurtleArt/tawindow.py:4530 msgid "image" msgstr "immagine" #: TurtleArtActivity.py:129 msgid "Please wait" msgstr "Attendere prego" #: TurtleArtActivity.py:130 msgid "Starting connection..." msgstr "Connessione in avvio..." #: TurtleArtActivity.py:219 TurtleArtActivity.py:844 TurtleArtActivity.py:1029 #: TurtleArtActivity.py:1069 turtleblocks.py:408 msgid "Save as Logo" msgstr "Salva come Logo" #: TurtleArtActivity.py:250 TurtleArtActivity.py:845 TurtleArtActivity.py:1032 #: TurtleArtActivity.py:1072 turtleblocks.py:410 msgid "Save as Python" msgstr "Salva come Python" #: TurtleArtActivity.py:307 TurtleArtActivity.py:843 TurtleArtActivity.py:1026 #: TurtleArtActivity.py:1066 turtleblocks.py:406 msgid "Save as image" msgstr "Salva come immagine" #: TurtleArtActivity.py:315 msgid "snapshot" msgstr "istantanea" #: TurtleArtActivity.py:323 TurtleArtActivity.py:846 TurtleArtActivity.py:1036 #: TurtleArtActivity.py:1076 msgid "Save snapshot" msgstr "Salva snapshot" #: TurtleArtActivity.py:368 TurtleArtActivity.py:745 TurtleArtActivity.py:897 msgid "Turn off hover help" msgstr "Disattiva aiutic ocntestuali" #: TurtleArtActivity.py:377 turtleblocks.py:430 msgid "Turn on hover help" msgstr "Attiva aiuti contestuali" #: TurtleArtActivity.py:387 turtleblocks.py:444 msgid "Show palette" msgstr "mostra pannello" #: TurtleArtActivity.py:393 TurtleArtActivity.py:1102 turtleblocks.py:446 msgid "Hide palette" msgstr "Nascondi pannello" #: TurtleArtActivity.py:561 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Ridimensiona le coordinate giù" #: TurtleArtActivity.py:570 TurtleArtActivity.py:736 TurtleArtActivity.py:893 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Ridimensiona le coordinate su" #: TurtleArtActivity.py:668 TurtleArtActivity.py:703 TurtleArtActivity.py:813 #: TurtleArtActivity.py:867 turtleblocks.py:441 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: TurtleArtActivity.py:673 TurtleArtActivity.py:701 TurtleArtActivity.py:814 #: TurtleArtActivity.py:885 turtleblocks.py:432 msgid "View" msgstr "Vista" #: TurtleArtActivity.py:699 TurtleArtActivity.py:815 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: TurtleArtActivity.py:705 TurtleArtActivity.py:812 TurtleArtActivity.py:840 #: TurtleArtActivity.py:842 TurtleArtActivity.py:1021 msgid "Save/Load" msgstr "Salva/Carica" #: TurtleArtActivity.py:713 TurtleArtActivity.py:868 turtleblocks.py:435 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: TurtleArtActivity.py:715 TurtleArtActivity.py:869 turtleblocks.py:436 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: TurtleArtActivity.py:717 msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Recupera tutti i bloccchi dal cestino" #: TurtleArtActivity.py:725 TurtleArtActivity.py:886 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:902 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" #: TurtleArtActivity.py:728 TurtleArtActivity.py:887 turtleblocks.py:416 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Coordinate Cartesiane" #: TurtleArtActivity.py:730 TurtleArtActivity.py:889 turtleblocks.py:418 msgid "Polar coordinates" msgstr "Coordinate Polari" #: TurtleArtActivity.py:733 TurtleArtActivity.py:891 msgid "Metric coordinates" msgstr "Coordinate Metriche" #: TurtleArtActivity.py:739 TurtleArtActivity.py:895 turtleblocks.py:423 msgid "Grow blocks" msgstr "Ingrandisci blocchi" #: TurtleArtActivity.py:742 TurtleArtActivity.py:896 turtleblocks.py:425 msgid "Shrink blocks" msgstr "Rimpicciolisci blocchi" #: TurtleArtActivity.py:770 TurtleArtActivity.py:783 TurtleArtActivity.py:821 #: TurtleArtActivity.py:1043 msgid "Load example" msgstr "Carica esempio" #: TurtleArtActivity.py:816 TurtleArtActivity.py:1108 turtleblocks.py:453 msgid "Clean" msgstr "Pulisci" #: TurtleArtActivity.py:817 TurtleArtActivity.py:1110 turtleblocks.py:454 msgid "Run" msgstr "Esegui" #: TurtleArtActivity.py:818 TurtleArtActivity.py:1112 turtleblocks.py:455 msgid "Step" msgstr "Passo" #: TurtleArtActivity.py:822 turtleblocks.py:462 util/helpbutton.py:44 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: TurtleArtActivity.py:823 turtleblocks.py:457 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: TurtleArtActivity.py:847 TurtleArtActivity.py:1052 #: TurtleArtActivity.py:1078 turtleblocks.py:403 msgid "Load project" msgstr "Carica progetto" #: TurtleArtActivity.py:850 TurtleArtActivity.py:1057 #: TurtleArtActivity.py:1083 msgid "Load plugin" msgstr "Carica componente addizionale" #: TurtleArtActivity.py:851 TurtleArtActivity.py:1060 #: TurtleArtActivity.py:1086 msgid "Load Python block" msgstr "Carica blocco Python" #: TurtleArtActivity.py:998 msgid "Palettes" msgstr "Tavolozze" #: TurtleArtActivity.py:1016 msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Condivisione blocchi disabilitata" #: TurtleArtActivity.py:1049 turtleblocks.py:402 msgid "Open" msgstr "Apri" #: TurtleArtActivity.py:1103 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:1108 msgid "e" msgstr "e" #: TurtleArtActivity.py:1110 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:1112 msgid "w" msgstr "D" #: TurtleArtActivity.py:1115 msgid "s" msgstr "s" #: TurtleArtActivity.py:1282 TurtleArtActivity.py:1287 #: TurtleArtActivity.py:1367 msgid "Plugin could not be installed." msgstr "Il componente addizionale non può essere installato." #: TurtleArtActivity.py:1363 msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "Per favore, diavvia Turle Art per utilizzare il componente addizionale." #: TurtleArtActivity.py:1381 #, python-format msgid "Plugin %s already installed." msgstr "Componente addizionale %s già installato." #: TurtleArtActivity.py:1382 #, python-format msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "Vuoi insallare di nuovo %s?" #: TurtleArtActivity.py:1575 msgid "Do you really want to empty the trash?" msgstr "Vuoi veramente svuotare il cestino?" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:64 msgid "My Turtle Art session" msgstr "La mia sessione Turtle Art" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:111 msgid "Enable collaboration" msgstr "Abilita collaborazione" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:116 msgid "Activities" msgstr "Attività" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:121 msgid "Buddies" msgstr "Amici" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:124 msgid "Share" msgstr "Condividi" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Neighborhood" msgstr "Vicini" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:289 msgid "Nickname" msgstr "Soprannome" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:291 msgid "Account ID" msgstr "Account ID" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:293 msgid "Server" msgstr "Server" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:295 msgid "Port" msgstr "Porta" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:297 msgid "Password" msgstr "Password" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:299 msgid "Register" msgstr "Registro" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:301 msgid "Colors" msgstr "Colori" #: gnome_plugins/fb_plugin.py:82 gnome_plugins/fb_plugin.py:83 #: gnome_plugins/fb_plugin.py:92 gnome_plugins/uploader_plugin.py:63 #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 gnome_plugins/uploader_plugin.py:73 msgid "Upload" msgstr "Esporta" #: gnome_plugins/fb_plugin.py:87 msgid "Facebook wall post" msgstr "" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:68 msgid "Upload to Web" msgstr "Esporta su web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:90 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Devi avere un account presso http://turtleartsite.sugarlabs.org per poter " "caricare il tuo progetto." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:99 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:109 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:120 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:130 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:140 msgid "Submit to Web" msgstr "Invia al Web" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:166 msgid "Login failed" msgstr "Login non riuscito" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:203 msgid "Failed to upload!" msgstr "caricamento non riuscito" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:63 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:347 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Paletta dei blocchi sensori" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63 msgid "acceleration" msgstr "accelerazione" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "mette l'accelerazione x,y,z nella pila" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 pysamples/grecord.py:206 msgid "sound" msgstr "suono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:84 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:99 msgid "raw microphone input signal" msgstr "segnale primitivo di ingresso del microfono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "loudness" msgstr "rumorosità" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:106 msgid "microphone input volume" msgstr "volume ingresso microfono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:332 msgid "pitch" msgstr "intonazione" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:120 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:128 msgid "microphone input pitch" msgstr "intonazione ingresso microfono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:165 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:179 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:193 msgid "resistance" msgstr "resistenza" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:180 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:194 msgid "microphone input resistance" msgstr "resistenza ingresso microfono" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:171 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:185 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:199 msgid "voltage" msgstr "voltaggio" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:172 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:186 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:200 msgid "microphone input voltage" msgstr "voltaggio ingresso microfono" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:158 msgid "Palette of media objects" msgstr "Tavolozza dei supporti" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:80 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:128 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:141 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:56 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:63 msgid "brightness" msgstr "luminosità" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:130 msgid "light level detected by camera" msgstr "livello luminoso rilevato dalla telecamera" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:95 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:143 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "" "Il livello medio di colore RGB rilevato dalla telecamera è inviato sulla " "pila" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:106 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:155 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:163 msgid "camera output" msgstr "uscita videocamera" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:65 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "livello luminoso rilevato dal sensore luminoso" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101 msgid "read value from RFID device" msgstr "valore letto dal dispositivo RFID" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:100 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:103 msgid "while" msgstr "while" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:104 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operatore do-while-True che utilizza operatori booleani del pannello dei " "Numeri" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:121 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:124 msgid "until" msgstr "finoa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:125 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operatore do-until-True che utilizza operatori booleani del pannello dei " "Numeri" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:145 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:870 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1011 msgid "top" msgstr "cima" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:147 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "apice di una catasta comprimibile" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:154 msgid "media" msgstr "supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:165 msgid "journal" msgstr "diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:166 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "oggetto multimediale del Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:176 msgid "audio" msgstr "audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "oggetto audio del Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:188 msgid "video" msgstr "video" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:190 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "oggetto audio del Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:200 msgid "description" msgstr "descrizione" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:202 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "campo descrittivo del Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:218 msgid "show" msgstr "mostra" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:237 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "disegna un testo o mostra un contenuto multimediale dal Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:233 msgid "show aligned" msgstr "mostra allineati" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:246 msgid "set scale" msgstr "seleziona scala" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "sets the scale of media" msgstr "seleziona la scala di visualizzazione del contributo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "save picture" msgstr "salva immagine" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:261 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:272 msgid "picture name" msgstr "nome Immagine" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:262 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "Salva una immagine nel Diario di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:270 msgid "save SVG" msgstr "salva SVG" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:273 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "salva i disegni della tartaruga come file SVG nel Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:280 msgid "scale" msgstr "scala" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:284 msgid "holds current scale value" msgstr "mantiene il valore di scala corrente" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:291 msgid "media wait" msgstr "in attesa di un supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:293 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "in attesa di completamento dell'attuale audio/video" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299 msgid "media stop" msgstr "arresta supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:301 msgid "stop video or audio" msgstr "arresta video o audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:306 msgid "media pause" msgstr "metti in pausa il supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:308 msgid "pause video or audio" msgstr "metti in pausa video o audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:313 msgid "media resume" msgstr "riavvia il supporto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:315 msgid "resume playing video or audio" msgstr "riprendi l'esecuzione di un video o un audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:321 msgid "speak" msgstr "parla" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:323 msgid "hello" msgstr "ciao" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:324 msgid "speaks text" msgstr "pronuncia testo" #. TRANS: pitch, duration, amplitude #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:332 msgid "sinewave" msgstr "sinusoide" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:333 msgid "amplitude" msgstr "ampiezza" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:333 msgid "duration" msgstr "durata" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:336 msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "" "esegue una sinusoide alla frequenza, ampiezza e durata (in secondi) scelta" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:343 msgid "sensor" msgstr "sensore" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:354 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:365 msgid "button down" msgstr "bottone premuto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:357 msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "restituisce 1 se il bottone del mouse è premuto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:368 msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "restituisce Vero se il bottone del mouse è premuto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:377 msgid "mouse x" msgstr "mouse x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:380 msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "restituisce l'ascissa x del mouse" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:388 msgid "mouse y" msgstr "mouse y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:391 msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "restituisce l'ordinata y del mouse" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:399 msgid "query keyboard" msgstr "interroga la tastiera" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:401 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "interrogazione da tastiera (i risultati sono in blocco tastiera)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:409 msgid "keyboard" msgstr "tastiera" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:413 msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "" "conserva i risultati del blocco interrogazione da tastiera in formato ASCII" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:421 msgid "read pixel" msgstr "leggi pixel" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:424 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "il colore RGB sotto la tartaruga è inserito nello stack" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:432 msgid "turtle sees" msgstr "tartaruga vede" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:435 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "ritorna il colore che la tartaruga \"vede\"" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:442 msgid "time" msgstr "tempo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:445 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "tempo trascorso (in secondi) dall'avvio del programma" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:463 msgid "extras" msgstr "extra" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:467 msgid "Palette of extra options" msgstr "Pannello opzioni extra" #. TRANS: push adds a new item to the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:473 msgid "push" msgstr "spingi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:476 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "spingi un valore nella pila FILO (first-in last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:488 msgid "show heap" msgstr "mostra pila" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:491 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "mostra i valori nella pila FILO (first-in last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:503 msgid "empty heap" msgstr "vuota pila" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:506 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "vuota pila FILO (first-in-last-out )" #. TRANS: pop removes a new item from the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:517 msgid "pop" msgstr "pop" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:521 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "estrai un valore dalla pila FILO (first-in last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:533 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:570 msgid "empty heap?" msgstr "pila vuota?" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:536 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:573 msgid "returns True if heap is empty" msgstr "restituisce Vero se la pila è vuota" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:549 msgid "save heap to file" msgstr "salva la pila in un file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:550 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:561 msgid "filename" msgstr "nome del file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:552 msgid "saves FILO (first-in last-out heap) to a file" msgstr "salva la pila FILO (first-in last-out) in un file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:560 msgid "load heap from file" msgstr "carica la pila da un file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:563 msgid "loads FILO (first-in last-out heap) from a file" msgstr "carica la pila FILO (first-in last-out) da un file" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:585 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:587 msgid "comment" msgstr "commento" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:589 msgid "places a comment in your code" msgstr "mette un commento nel codice" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "print" msgstr "stampa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:600 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "stampa il valore nel blocco di stato in basso" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:611 msgid "Python chr operator" msgstr "operatore Python chr" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:621 msgid "Python int operator" msgstr "operatore int Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:631 msgid "polar" msgstr "polare" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:633 msgid "displays polar coordinates" msgstr "visualizza coordinate polari" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:639 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:654 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:670 msgid "Python" msgstr "Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:643 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "blocco programmabile: utilizzato per aggiungere funzioni matematiche " "avanzate a singola variabile, es. sin(x)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:658 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "blocco programmabile: utilizzato per aggiungere funzioni matematiche multi-" "variabili, es., sqrt(x*x+y*y)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:674 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "blocco programmabile: utilizzato per aggiungere funzioni matematiche " "avanzate multi-variabile, es. sin(x+y+z)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:684 msgid "Cartesian" msgstr "Cartesiano" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:686 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "visualizza le coordinate cartesiane" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:696 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:713 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:729 msgid "Python block" msgstr "blocco Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:698 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:715 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:732 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "esegui il codice scritto nel modulo tamyblock.py prelevato dal Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:746 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:757 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:769 msgid "load" msgstr "carica" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:749 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:761 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:773 msgid "loads a block" msgstr "carica un blocco" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:772 msgid "setxy" msgstr "setxy" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:782 msgid "select palette" msgstr "select palette" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:785 msgid "selects a palette" msgstr "seleziona una tavolozza" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:796 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "sceglie con quale tartaruga interagire" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:803 msgid "turtle x" msgstr "turtle x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:806 msgid "Returns x coordinate of turtle" msgstr "Restituisce l'ascissa x della tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:815 msgid "turtle y" msgstr "turtle y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:818 msgid "Returns y coordinate of turtle" msgstr "Restituisce l'ordinata y della tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:827 msgid "active turtle" msgstr "active turtle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:830 msgid "the name of the active turtle" msgstr "il nome della tartaruga attiva" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:838 msgid "turtle heading" msgstr "turtle heading" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:841 msgid "Returns heading of turtle" msgstr "Ritorna ila direzione nella quale punta la tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:852 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:862 msgid "turtle shell" msgstr "guscio tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:854 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:863 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "metti un 'guscio' personalizzato alla tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:871 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "apice di una catasta compressa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:874 msgid "portfolio" msgstr "portfolio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:878 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Pannello strutture / template per presentazioni" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:884 msgid "hide blocks" msgstr "nascondi blocchi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:886 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "svuota il canvas nascondendo i blocchi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:893 msgid "show blocks" msgstr "mostra blocchi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:895 msgid "restores hidden blocks" msgstr "recupera i blocchi nascosti" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:904 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "nasconde le barre di Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:913 msgid "list" msgstr "lista" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:917 msgid "presentation bulleted list" msgstr "lista per punti per presentazione" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:925 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "template di presentazione: lista per punti" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:932 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" "template di presentazione: selezione oggetto del Diario (senza descrizione)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:939 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" "template di presentazione: selezione oggetto del Diario (con descrizione)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:946 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "template di presentazione: seleziona quattro oggetti del Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:953 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:960 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "template di presentazione: seleziona due oggetti del Diario" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:970 msgid "xcor of left of screen" msgstr "ascissa (xcor) del bordo sinistro dello schermo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:978 msgid "bottom" msgstr "fondo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:981 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "ordinata (ycor) del bordo inferiore dello schermo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:989 msgid "width" msgstr "larghezza" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:992 msgid "the canvas width" msgstr "larghezza canvas (sfondo)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1003 msgid "xcor of right of screen" msgstr "ascissa (xcor) del bordo destro dello schermo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1014 msgid "ycor of top of screen" msgstr "ordinata (ycor) del bordo superiore dello schermo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1022 msgid "height" msgstr "height" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1025 msgid "the canvas height" msgstr "altezza canvas (sfondo)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1035 msgid "title x" msgstr "title x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1047 msgid "title y" msgstr "title y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1059 msgid "left x" msgstr "left x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1071 msgid "top y" msgstr "top y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1083 msgid "right x" msgstr "right x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1095 msgid "bottom y" msgstr "bottom y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1111 #, fuzzy msgid "my blocks" msgstr "I Miei Blocchi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1116 msgid "Palette of user-defined operators" msgstr "Tavolozza degli operatori definiti dall'utente" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1186 msgid "up" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1188 msgid "down" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1189 msgid "backspace" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1190 msgid "tab" msgstr "" #. TRANS: enter is the name of the enter (or return) key #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1192 msgid "enter" msgstr "" #. TRANS: space is the name of the space key #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1195 msgid "space" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1196 msgid "delete" msgstr "" #: pyexported/window_setup.py:38 msgid "" "The path to the TurtleArt installation must be listed in the environment " "variable PYTHONPATH." msgstr "" #: pysamples/brain.py:43 msgid "Please install the Speak Activity and try again." msgstr "Prova ad installare l'attività Parla e prova ancora." #: pysamples/brain.py:52 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" #: pysamples/brain.py:56 pysamples/brain.py:69 pysamples/brain.py:71 #: pysamples/brain.py:77 msgid "English" msgstr "Inglese" #: pysamples/brain.py:88 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "" "Mi spiace, ma non riesco a comprendere la domanda che mi stai sottoponendo." #: pysamples/brain.py:97 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" "Mi spiace, ma nel mio cervello non c'è abbastanza memoria liber. Chiudi " "qualche altra attività e riprova ancora." #: pysamples/forward_push.py:48 msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "aggiunge il valore rgb destinazione sulla pila" #: pysamples/grecord.py:216 msgid "stop" msgstr "arresta" #: pysamples/grecord.py:218 msgid "play" msgstr "esegui" #: pysamples/grecord.py:220 msgid "save" msgstr "salva" #: pysamples/journal-stats.py:80 msgid "other" msgstr "altro" #: pysamples/uturn.py:35 msgid "uturn" msgstr "uturn" #: pysamples/uturn.py:37 msgid "turns the turtle 180 degrees" msgstr "ruota la tartaruga di 180 gradi" #: turtleblocks.py:96 msgid "usage is" msgstr "L'utilizzo è" #: turtleblocks.py:284 msgid "No option action:" msgstr "Azione senza opzioni:" #: turtleblocks.py:299 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" #: turtleblocks.py:323 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Impossibile scrivere nella directory di configurazione:%s" #: turtleblocks.py:399 msgid "New" msgstr "Nuovo" #: turtleblocks.py:400 msgid "Show sample projects" msgstr "Mostra progetti di esempio" #: turtleblocks.py:404 msgid "Save" msgstr "Salva" #: turtleblocks.py:405 msgid "Save as" msgstr "Salva come" #: turtleblocks.py:412 msgid "Quit" msgstr "Esci" #: turtleblocks.py:413 msgid "File" msgstr "File" #: turtleblocks.py:421 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Ridimensiona coordinate" #: turtleblocks.py:427 msgid "Reset block size" msgstr "Reset dimensione blocco" #: turtleblocks.py:448 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Mostra/Nascondi blocchi" #: turtleblocks.py:450 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: turtleblocks.py:456 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: turtleblocks.py:458 msgid "Turtle" msgstr "Tartaruga" #: turtleblocks.py:461 msgid "About..." msgstr "A proposito di ..." #: turtleblocks.py:500 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "Hai del lavoro non salvato: vuoi salvare le modifiche prima di uscire?" #: turtleblocks.py:502 msgid "Save project?" msgstr "Vuoi salvare il progetto?" #: turtleblocks.py:578 msgid "myproject" msgstr "mioprogetto" #~ msgid "red" #~ msgstr "rosso" #~ msgid "orange" #~ msgstr "arancio" #~ msgid "yellow" #~ msgstr "giallo" #~ msgid "green" #~ msgstr "verde" #~ msgid "cyan" #~ msgstr "ciano" #~ msgid "blue" #~ msgstr "blu" #~ msgid "purple" #~ msgstr "porpora" #~ msgid "white" #~ msgstr "bianco" #~ msgid "black" #~ msgstr "nero" #~ msgid "set text color" #~ msgstr "imposta colore del testo" #~ msgid "sets color of text drawn by the turtle" #~ msgstr "seleziona il colore del testo disegnato dalla tartaruga" #~ msgid "set text size" #~ msgstr "seleziona dimensione testo" #, fuzzy #~ msgid "sets size of text drawn by the turtle" #~ msgstr "seleziona la dimensione del testo disegnato dalla tartaruga" #~ msgid "presentation 1x1" #~ msgstr "presentazione 1x1" #~ msgid "presentation 2x1" #~ msgstr "presentazione 2x1" #~ msgid "presentation 1x2" #~ msgstr "presentazione 1x2" #~ msgid "presentation 2x2" #~ msgstr "presentazione 2x2" #~ msgid "Turtle Art" #~ msgstr "Turtle Art" #, fuzzy #~ msgid "Palette of physics blocks" #~ msgstr "Paletta dei blocchi sensori" #, fuzzy #~ msgid "density" #~ msgstr "identità" #, fuzzy #~ msgid "Palette of WeDo blocks" #~ msgstr "Paletta dei blocchi sensori" #, fuzzy #~ msgid "light" #~ msgstr "destra" #, fuzzy #~ msgid "grey" #~ msgstr "grigio" #, fuzzy #~ msgid "read" #~ msgstr "rosso" #, fuzzy #~ msgid "mode" #~ msgstr "mod" #, fuzzy #~ msgid "Palette of Expeyes blocks" #~ msgstr "Paletta dei blocchi sensori" #, fuzzy #~ msgid "samples" #~ msgstr "Esempi" #, fuzzy #~ msgid "Palette of Arduino blocks" #~ msgstr "Paletta dei blocchi sensori" #~ msgid "then else" #~ msgstr "allora altrimenti" #, fuzzy #~ msgid "bottom of a collapsible stack" #~ msgstr "apice di una catasta comprimibile" #~ msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" #~ msgstr "blocco inferiore di una catasta compressa: clicca per aprire" #~ msgid "top of stack" #~ msgstr "cima dello stack" #~ msgid "label" #~ msgstr "etichetta" #~ msgid "Save as HTML" #~ msgstr "Salva come HTML" #~ msgid "d" #~ msgstr "L" #~ msgid "presentation" #~ msgstr "presentazione" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help." #~ msgstr "Muovi il cursore sopra il pannello arancio per gli aiuti." #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "Importa/Esporta" #~ msgid "Import project from the Journal" #~ msgstr "Importa un progetto dal DIario" #~ msgid "full screen" #~ msgstr "schermo intero" #~ msgid "stack" #~ msgstr "stack" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid " clean " #~ msgstr " pulisci " #~ msgid "write" #~ msgstr "scrivi" #~ msgid "restore last" #~ msgstr "ripristina ultimo" #~ msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "blocco programmabile: utilizzato per aggiungere funzioni matematiche " #~ "avanzate, es., sin(x)" #~ msgid "text size" #~ msgstr "dimensione testo" #~ msgid "sensor input resistance" #~ msgstr "resistenza del sensore di ingresso" #~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "ricorda il colore del testo (può essere utilizzato in alternativa ad un " #~ "blocco variabile numerico)" #~ msgid "picture top" #~ msgstr "alto immagine" #~ msgid "restores most recent blocks from trash" #~ msgstr "recupara i blocchi buttati nel centino più di recente" #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "Carica i miei blocchi" #~ msgid "picture left" #~ msgstr "sinistra Immagine" #~ msgid "Python code" #~ msgstr "sorgente Python" #~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" #~ msgstr "blocco inferiore di una catasta comprimibile: clicca per comprimere" #~ msgid "Trashcan" #~ msgstr "Cestino" #~ msgid "picture right" #~ msgstr "destra Immagine" #~ msgid "volume" #~ msgstr "volume" #~ msgid "picture bottom" #~ msgstr "fondo dell'Immagine" #~ msgid "sensor voltage" #~ msgstr "sensore di voltaggio" #~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "ricorda la dimensione del testo (può essere utilizzato in alternativa ad un " #~ "blocco variabile numerico)" #~ msgid "d" #~ msgstr "d" #~ msgid "Save Logo" #~ msgstr "Salva in Logo" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "bulleted list" #~ msgstr "lista puntata" #~ msgid "picture" #~ msgstr "immagine" #~ msgid "2×2 pictures" #~ msgstr "immagini 2x2" #~ msgid "2×1 pictures" #~ msgstr "immagini 2x1" #~ msgid "1×2 pictures" #~ msgstr "immagini 1x2" #~ msgid "1×1 picture" #~ msgstr "immagini 1x1" #~ msgid "name" #~ msgstr "nome" #~ msgid "holds current pen shade (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "ricorda l'ombreggiatura della penna (può essere utilizzato in alternativa ad " #~ "un blocco variabile numerico)" #~ msgid "" #~ "a programmable block: add your own math equation in the block, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "blocco programmabile: inserisci la tua equazione matematica nel blocco, es. " #~ "sin(x)" #~ msgid "pop value off FILO" #~ msgstr "estrai un valore dalla heap FILO (first-in last-out)" #~ msgid "show FILO in status block" #~ msgstr "mostra la heap FILO nel blocco di stato" #~ msgid "empty FILO" #~ msgstr "vuota la heap FILO" #~ msgid "wait specified number of seconds" #~ msgstr "attendi per il numero specificato di secondi" #~ msgid "do not continue current action" #~ msgstr "non continuare ad eseguire l'azione corrente" #~ msgid "p" #~ msgstr "p" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "e" #~ msgstr "s" #~ msgid "r" #~ msgstr "e" #~ msgid "w" #~ msgstr "w" #~ msgid "s" #~ msgstr "f" #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #~ msgid "stack 2" #~ msgstr "sequenza 2" #~ msgid "stack 1" #~ msgstr "sequenza 1" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Tastiera" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Numeri" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Modelli" #~ msgid "read key" #~ msgstr "leggi tasto" #~ msgid "setyx" #~ msgstr "setyx" #~ msgid "text color" #~ msgstr "colore testo" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "Penna" #~ msgid "hide palette" #~ msgstr "nascondi tavolozza" #~ msgid "save Logo" #~ msgstr "salva Logo" #~ msgid "run" #~ msgstr "esegui" #~ msgid "stop stack" #~ msgstr "stop stack" #~ msgid "hres" #~ msgstr "hres" #~ msgid "vres" #~ msgstr "vres"