#, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# mn.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-19 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" "#-#-#-#-# mn.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 09:24+0200\n" "Last-Translator: Cris Anderson \n" "Language-Team: Mongolian\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" msgid "turtleart-extras (master)" msgstr "" msgid "Turtle Blocks" msgstr "" msgid "Turtle Art" msgstr "Яст мэлхий Урлан" msgid "Turtle Art Mini" msgstr "" msgid "Turtle Confusion" msgstr "" msgid "Select a challenge" msgstr "" msgid "Amazonas Tortuga" msgstr "" msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "" msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "" msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "" msgid "Palette of US dollars" msgstr "" msgid "Palette of Australian dollars" msgstr "" msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" msgstr "" msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" msgstr "" msgid "Palette of Uruguayan Pesos" msgstr "" msgid "TurtleBots" msgstr "" msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins" msgstr "" msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023" msgstr "" msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8" msgstr "" msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH" msgstr "" msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT." msgstr "" msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off" msgstr "" msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535" msgstr "" msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise" msgstr "" msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535" msgstr "" msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535" msgstr "" msgid "returns the resistance value (ohms)" msgstr "" msgid "returns the voltage value (volts)" msgstr "" msgid "returns the temperature" msgstr "" msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" msgstr "" msgid "LED" msgstr "" msgid "button" msgstr "" msgid "gray" msgstr "саарал" msgid "light" msgstr "баруун" msgid "temperature" msgstr "температур" msgid "distance" msgstr "хоорондын зай" msgid "resistance" msgstr "эсэргүүцэл" msgid "voltage" msgstr "цахилгаан хүчдэл" msgid "Butia Robot" msgstr "" msgid "refresh Butia" msgstr "" msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" msgstr "" msgid "battery charge Butia" msgstr "" msgid "" "returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255" msgstr "" msgid "speed Butia" msgstr "" msgid "set the speed of the Butia motors" msgstr "" msgid "move Butia" msgstr "" msgid "left" msgstr "зүүн" msgid "right" msgstr "баруун" msgid "moves the Butia motors at the specified speed" msgstr "" msgid "stop Butia" msgstr "" msgid "stop the Butia robot" msgstr "" msgid "forward Butia" msgstr "" msgid "move the Butia robot forward" msgstr "" msgid "left Butia" msgstr "" msgid "turn the Butia robot at left" msgstr "" msgid "right Butia" msgstr "" msgid "turn the Butia robot at right" msgstr "" msgid "backward Butia" msgstr "" msgid "move the Butia robot backward" msgstr "" msgid "Butia Robot extra blocks" msgstr "" msgid "hack pin mode" msgstr "" msgid "pin" msgstr "" msgid "mode" msgstr "үлдэгдэл" msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)." msgstr "" msgid "write hack pin Butia" msgstr "" msgid "value" msgstr "утга" msgid "set a hack pin to 0 or 1" msgstr "" msgid "read hack pin Butia" msgstr "" msgid "read the value of a hack pin" msgstr "" msgid "HIGH" msgstr "" msgid "Set HIGH value for digital port." msgstr "" msgid "INPUT" msgstr "" msgid "Configure hack port for digital input." msgstr "" msgid "LOW" msgstr "" msgid "Set LOW value for digital port." msgstr "" msgid "OUTPUT" msgstr "" msgid "Configure hack port for digital output." msgstr "" msgid "Butia" msgstr "" msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode." msgstr "" msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode." msgstr "" msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9" msgstr "" msgid "Error on initialization of the camera" msgstr "" msgid "No camera was found" msgstr "" msgid "Error stopping camera" msgstr "" msgid "Error starting camera" msgstr "" msgid "Error in get mask" msgstr "" msgid "FollowMe" msgstr "" msgid "refresh FollowMe" msgstr "" msgid "Search for a connected camera." msgstr "" msgid "calibration" msgstr "" msgid "store a personalized calibration" msgstr "" msgid "return a personalized calibration" msgstr "" msgid "follow" msgstr "" msgid "follow a color or calibration" msgstr "" msgid "brightness" msgstr "" msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255." msgstr "" msgid "minimum pixels" msgstr "" msgid "set the minimal number of pixels to follow" msgstr "" msgid "threshold" msgstr "" msgid "set a threshold for a RGB color" msgstr "" msgid "camera mode" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV" msgstr "" msgid "get brightness" msgstr "" msgid "get the brightness of the ambient light" msgstr "" msgid "average color" msgstr "" msgid "" "if set to 0 then color averaging is off during calibration; for other values " "it is on" msgstr "" msgid "x position" msgstr "" msgid "return x position" msgstr "" msgid "y position" msgstr "" msgid "return y position" msgstr "" msgid "pixels" msgstr "" msgid "return the number of pixels of the biggest blob" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera to RGB" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera to YUV" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera to HSV" msgstr "" msgid "empty calibration" msgstr "" msgid "error in string conversion" msgstr "" msgid "Pattern detection" msgstr "" msgid "Seeing signal" msgstr "" msgid "Returns True if the signal is in front of the camera" msgstr "" msgid "Distance to signal" msgstr "" msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters" msgstr "" msgid "SumBot" msgstr "" msgid "speed SumBot" msgstr "" msgid "submit the speed to the SumBot" msgstr "" msgid "set the default speed for the movement commands" msgstr "" msgid "forward SumBot" msgstr "" msgid "move SumBot forward" msgstr "" msgid "backward SumBot" msgstr "" msgid "move SumBot backward" msgstr "" msgid "stop SumBot" msgstr "" msgid "stop the SumBot" msgstr "" msgid "left SumBot" msgstr "" msgid "turn left the SumBot" msgstr "" msgid "right SumBot" msgstr "" msgid "turn right the SumBot" msgstr "" msgid "angle to center" msgstr "" msgid "get the angle to the center of the dohyo" msgstr "" msgid "angle to Enemy" msgstr "" msgid "get the angle to the Enemy" msgstr "" msgid "x coor. SumBot" msgstr "" msgid "get the x coordinate of the SumBot" msgstr "" msgid "y coor. SumBot" msgstr "" msgid "get the y coordinate of the SumBot" msgstr "" msgid "x coor. Enemy" msgstr "" msgid "get the x coordinate of the Enemy" msgstr "" msgid "y coor. Enemy" msgstr "" msgid "get the y coordinate of the Enemy" msgstr "" msgid "rotation SumBot" msgstr "" msgid "get the rotation of the Sumbot" msgstr "" msgid "rotation Enemy" msgstr "" msgid "get the rotation of the Enemy" msgstr "" msgid "distance to center" msgstr "" msgid "get the distance to the center of the dohyo" msgstr "" msgid "distance to Enemy" msgstr "" msgid "get the distance to the Enemy" msgstr "" msgid "update information" msgstr "" msgid "update information from the server" msgstr "" msgid "Palette of physics blocks" msgstr "" msgid "start polygon" msgstr "" msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." msgstr "" msgid "add point" msgstr "" msgid "" "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " "position." msgstr "" msgid "end polygon" msgstr "" msgid "Define a new polygon." msgstr "" msgid "end filled polygon" msgstr "" msgid "Not a simple polygon" msgstr "" msgid "Define a new filled polygon." msgstr "" msgid "triangle" msgstr "" msgid "base" msgstr "" msgid "height" msgstr "өндөр" msgid "Add a triangle object to the project." msgstr "" msgid "circle" msgstr "" msgid "Add a circle object to the project." msgstr "" msgid "rectangle" msgstr "" msgid "width" msgstr "өргөн" msgid "Add a rectangle object to the project." msgstr "" msgid "reset" msgstr "" msgid "Reset the project; clear the object list." msgstr "" msgid "motor" msgstr "" msgid "torque" msgstr "" msgid "speed" msgstr "" msgid "" "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " "placed on the most recent object created." msgstr "" msgid "Pin an object down so that it cannot fall." msgstr "" msgid "joint" msgstr "" msgid "x" msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" msgid "" "Join two objects together (the most recent object created and the object at " "point x, y)." msgstr "" msgid "save as Physics activity" msgstr "" msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." msgstr "" msgid "gear" msgstr "" msgid "Add a gear object to the project." msgstr "" msgid "density" msgstr "" msgid "" "Set the density property for objects (density can be any positive number)." msgstr "" msgid "friction" msgstr "" msgid "" "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " "friction off and 1 is strong friction)." msgstr "" msgid "bounciness" msgstr "" msgid "" "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " "no bounce and 1 is very bouncy)." msgstr "" msgid "dynamic" msgstr "" msgid "" "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." msgstr "" msgid "Palette of WeDo blocks" msgstr "" msgid "WeDo" msgstr "" msgid "set current WeDo device" msgstr "" msgid "number of WeDo devices" msgstr "" msgid "tilt" msgstr "" msgid "" "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " "tilt left, 2 == tilt right)" msgstr "" msgid "distance sensor output" msgstr "" msgid "Motor A" msgstr "" msgid "returns the current value of Motor A" msgstr "" msgid "Motor B" msgstr "" msgid "returns the current value of Motor B" msgstr "" msgid "set the value for Motor A" msgstr "" msgid "set the value for Motor B" msgstr "" msgid "WeDo is unavailable" msgstr "" msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1" msgstr "" msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d" msgstr "" msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" msgstr "" msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" msgstr "" msgid "touch" msgstr "" msgid "ultrasonic" msgstr "" msgid "color" msgstr "ѳнгѳ" msgid "sound" msgstr "дуу чимээ" msgid "Please check the connection with the brick" msgstr "" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C" msgstr "" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4" msgstr "" msgid "The value of power must be between -127 to 127" msgstr "" msgid "The parameter must be a integer, not '%s'" msgstr "" msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" msgstr "" msgid "NXT found %s bricks" msgstr "" msgid "NXT not found" msgstr "" msgid "Brick number %s was not found" msgstr "" msgid "refresh NXT" msgstr "" msgid "Search for a connected NXT brick." msgstr "" msgid "NXT" msgstr "" msgid "set current NXT device" msgstr "" msgid "number of NXT devices" msgstr "" msgid "brick name" msgstr "" msgid "Get the name of a brick." msgstr "" msgid "play tone" msgstr "" msgid "frequency" msgstr "" msgid "time" msgstr "цаг" msgid "Play a tone at frequency for time." msgstr "" msgid "" "turn motor\n" "\n" msgstr "" msgid "port" msgstr "Порт" msgid "power" msgstr "" msgid "rotations" msgstr "" msgid "turn a motor" msgstr "" msgid "" "synchronize\n" "\n" "motors" msgstr "" msgid "steering" msgstr "" msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" msgstr "" msgid "PORT A" msgstr "" msgid "PORT A of the brick" msgstr "" msgid "PORT B" msgstr "" msgid "PORT B of the brick" msgstr "" msgid "PORT C" msgstr "" msgid "PORT C of the brick" msgstr "" msgid "" "synchronize\n" "motors" msgstr "" msgid "start motor" msgstr "" msgid "Run a motor forever." msgstr "" msgid "brake motor" msgstr "" msgid "Stop a specified motor." msgstr "" msgid "reset motor" msgstr "" msgid "Reset the motor counter." msgstr "" msgid "motor position" msgstr "" msgid "Get the motor position." msgstr "" msgid "PORT 1" msgstr "" msgid "PORT 1 of the brick" msgstr "" msgid "read" msgstr "улаан" msgid "sensor" msgstr "Мэдрэхүй" msgid "Read sensor output." msgstr "" msgid "PORT 2" msgstr "" msgid "PORT 2 of the brick" msgstr "" msgid "light sensor" msgstr "" msgid "gray sensor" msgstr "" msgid "PORT 3" msgstr "" msgid "PORT 3 of the brick" msgstr "" msgid "touch sensor" msgstr "" msgid "distance sensor" msgstr "" msgid "PORT 4" msgstr "" msgid "PORT 4 of the brick" msgstr "" msgid "sound sensor" msgstr "" msgid "color sensor" msgstr "" msgid "set light" msgstr "" msgid "Set color sensor light." msgstr "" msgid "battery level" msgstr "" msgid "Get the battery level of the brick in millivolts" msgstr "" msgid "Palette of Arduino blocks" msgstr "" msgid "PWM" msgstr "" msgid "SERVO" msgstr "" msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." msgstr "" msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." msgstr "" msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1" msgstr "" msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." msgstr "" msgid "ERROR: The value must be an integer." msgstr "" msgid "ERROR: The pin must be an integer." msgstr "" msgid "refresh Arduino" msgstr "" msgid "Search for connected Arduinos." msgstr "" msgid "Arduino" msgstr "" msgid "set current Arduino board" msgstr "" msgid "number of Arduinos" msgstr "" msgid "number of Arduino boards" msgstr "" msgid "Arduino name" msgstr "" msgid "Get the name of an Arduino." msgstr "" msgid "pin mode" msgstr "" msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." msgstr "" msgid "analog write" msgstr "" msgid "Write analog value in specified port." msgstr "" msgid "analog read" msgstr "" msgid "" "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." msgstr "" msgid "digital write" msgstr "" msgid "Write digital value to specified port." msgstr "" msgid "digital read" msgstr "" msgid "Read value from digital port." msgstr "" msgid "Configure Arduino port for digital input." msgstr "" msgid "Configure Arduino port to drive a servo." msgstr "" msgid "Configure Arduino port for digital output." msgstr "" msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." msgstr "" msgid "Not found Arduino %s" msgstr "" msgid "The pin must be an integer" msgstr "" msgid "The device must be an integer" msgstr "" msgid "Palette of Expeyes blocks" msgstr "" msgid "set PVS" msgstr "" msgid "set programmable voltage output" msgstr "" msgid "set SQR1 voltage" msgstr "" msgid "set square wave 1 voltage output" msgstr "" msgid "set SQR2 voltage" msgstr "" msgid "set square wave 2 voltage output" msgstr "" msgid "set OD1" msgstr "" msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)" msgstr "" msgid "IN1 level" msgstr "" msgid "" "returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" msgid "IN2 level" msgstr "" msgid "" "returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" msgid "SEN level" msgstr "" msgid "" "returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN " "voltage level <= 2.5 volts" msgstr "" msgid "capture" msgstr "" msgid "input" msgstr "" msgid "samples" msgstr "Жишээ" msgid "interval" msgstr "" msgid "" "capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO" msgstr "" msgid "A1" msgstr "" msgid "read analog input 1 voltage" msgstr "" msgid "A2" msgstr "" msgid "read analog input 2 voltage" msgstr "" msgid "IN1" msgstr "" msgid "read input 1 voltage" msgstr "" msgid "IN2" msgstr "" msgid "read input 2 voltage" msgstr "" msgid "SEN" msgstr "" msgid "read analog sensor input voltage" msgstr "" msgid "SQR1" msgstr "" msgid "read square wave 1 voltage" msgstr "" msgid "SQR2" msgstr "" msgid "read square wave 2 voltage" msgstr "" msgid "PVS" msgstr "" msgid "read programmable voltage" msgstr "" msgid "Expeyes device not found" msgstr "" msgid "TurtleBlocks" msgstr "" msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" msgstr "" msgid "Palette of turtle commands" msgstr "" msgid "forward" msgstr "урагшаа" msgid "moves turtle forward" msgstr "яст мэлхийг урагшлуулах" msgid "back" msgstr "ухар" msgid "moves turtle backward" msgstr "яст мэлхийг ухраах" msgid "clean" msgstr "арилгах" msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "дэлгэцийг цэвэрлэн яст мэлхийг анхны байрлалд оруулах" msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "яст мэлхийг цагийн зүүний эсрэг эргүүл(өнцөг градусаар)" msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "яст мэлхийг цагийн зүүний дагуу эргүүл(өнцөг градусаар)" msgid "arc" msgstr "нум" msgid "angle" msgstr "ѳнцѳг" msgid "radius" msgstr "радиус" msgid "moves turtle along an arc" msgstr "яст мэлхийг нумаар хөдөлгө" msgid "set xy" msgstr "тэнхлэг ХУ" msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "яст мэлхийг х(0) y(0) тэнхлэгийн ба дэлгэцийн төв рүү зөө" msgid "set heading" msgstr "чиглэл" msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "яст мэлхийн анхны чиглэл рүү харуул(0 буюу дэлгэцийн дээд тал)" msgid "xcor" msgstr "x тэнхлэг" msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" msgid "ycor" msgstr "y тэнхлэг" msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" msgid "heading" msgstr "чиг" msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" msgid "Palette of pen commands" msgstr "" msgid "fill screen" msgstr "дзлгзц дүүргэх" msgid "shade" msgstr "сүүдэр" msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "" msgid "set color" msgstr "өнгө" msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "" msgid "set shade" msgstr "сүүдэр" msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "" msgid "set gray" msgstr "" msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "" msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" msgid "holds current pen shade" msgstr "" msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" msgid "pen up" msgstr "бүү зур" msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "" msgid "pen down" msgstr "зур" msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "" msgid "set pen size" msgstr "үзэгний хэмжээ өг" msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "" msgid "start fill" msgstr "" msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" msgid "end fill" msgstr "" msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" msgid "pen size" msgstr "үзэг хэмжээ" msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" msgid "Palette of pen colors" msgstr "" msgid "red" msgstr "улаан" msgid "orange" msgstr "улбар шар" msgid "yellow" msgstr "шар" msgid "green" msgstr "ногоон" msgid "cyan" msgstr "хөх ногоон" msgid "blue" msgstr "хөх" msgid "purple" msgstr "час улаан" msgid "white" msgstr "цагаан" msgid "black" msgstr "хар" msgid "set text color" msgstr "Үсгэнд өнгө өг" msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "" msgid "set text size" msgstr "үгсэнд хэмжээ өг" msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "" msgid "Palette of numeric operators" msgstr "" msgid "plus" msgstr "нэмэх" msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "хоёр тоо нэмэх" msgid "minus" msgstr "хасах" msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "" msgid "multiply" msgstr "үржүүлэх" msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "" msgid "divide" msgstr "хуваах" msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" msgid "identity" msgstr "" msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "" msgid "mod" msgstr "үлдэгдэл" msgid "modular (remainder) operator" msgstr "" msgid "√" msgstr "" msgid "square root" msgstr "дөрвөлжин үндэс" msgid "calculates square root" msgstr "" msgid "random" msgstr "санаандгүй" msgid "min" msgstr "МИН" msgid "max" msgstr "МАКС" msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" msgid "number" msgstr "тоо" msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "" msgid "greater than" msgstr "энэ нь арай их" msgid "logical greater-than operator" msgstr "" msgid "less than" msgstr "энэ нь арай бага" msgid "logical less-than operator" msgstr "" msgid "equal" msgstr "тэнцүү" msgid "logical equal-to operator" msgstr "" msgid "not" msgstr "үгүйсгэ" msgid "logical NOT operator" msgstr "" msgid "and" msgstr "ба" msgid "logical AND operator" msgstr "" msgid "or" msgstr "эсвэл" msgid "logical OR operator" msgstr "" msgid "Palette of flow operators" msgstr "" msgid "wait" msgstr "хүлээ" msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "" msgid "forever" msgstr "үүрд" msgid "loops forever" msgstr "" msgid "repeat" msgstr "дaвтax" msgid "loops specified number of times" msgstr "" msgid "if" msgstr "xэpэв" msgid "then" msgstr "бол" msgid "if then" msgstr "" msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" msgid "else" msgstr "эсвэл" msgid "if then else" msgstr "" msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" msgid "horizontal space" msgstr "" msgid "jogs stack right" msgstr "" msgid "vertical space" msgstr "" msgid "jogs stack down" msgstr "" msgid "stop action" msgstr "" msgid "stops current action" msgstr "" msgid "Palette of variable blocks" msgstr "" msgid "start" msgstr "эхэл" msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "" msgid "text" msgstr "бичвэр" msgid "string value" msgstr "" msgid "action" msgstr "үйлдэл" msgid "top of nameable action stack" msgstr "" msgid "invokes named action stack" msgstr "" msgid "store in box 1" msgstr "богц 1-д хадгал" msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "" msgid "store in box 2" msgstr "богц 2-д хадгал" msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "" msgid "box 1" msgstr "богц 1" msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "" msgid "box 2" msgstr "богц 2" msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "" msgid "store in" msgstr "" msgid "box" msgstr "богц" msgid "my box" msgstr "миний богц" msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "" msgid "named variable (numeric value)" msgstr "" msgid "action 1" msgstr "үйлдэл" msgid "top of Action 1 stack" msgstr "" msgid "action 2" msgstr "үйлдэл" msgid "top of Action 2 stack" msgstr "" msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "" msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "" msgid "trash" msgstr "хогийн сав" msgid "empty trash" msgstr "хогийн сав хоослох" msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "" msgid "restore all" msgstr "" msgid "restore all blocks from trash" msgstr "" msgid "clear all" msgstr "бүгдийг арилгах" msgid "move all blocks to trash" msgstr "" msgid "Share selected blocks" msgstr "" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" msgid "Stop turtle" msgstr "Яст мэлхий зогс" msgid "Show blocks" msgstr "Блокыг харуул" msgid "Hide blocks" msgstr "Блок нуу" msgid "did not output to" msgstr "" msgid "I don't know how to" msgstr "" msgid "doesn't like" msgstr "" msgid "as input" msgstr "" msgid "displays next palette" msgstr "" msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Ачаалла..." msgid "Save..." msgstr "Хадгалах..." msgid "click to open" msgstr "" msgid "orientation" msgstr "Чиглэл" msgid "next" msgstr "дараах" msgid "shift" msgstr "" msgid "" "Please hit the Stop Button before making changes to your Turtle Blocks " "program" msgstr "" msgid "Select blocks to share" msgstr "" msgid "Save stack" msgstr "" msgid "Really overwrite stack?" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" msgid "Overwrite stack" msgstr "" msgid "Delete stack" msgstr "" msgid "Really delete stack?" msgstr "" msgid "image" msgstr "дүрслэл" msgid "Save as Logo" msgstr "" msgid "Save as image" msgstr "Дүрслэлээр хадгалах" msgid "snapshot" msgstr "" msgid "Save snapshot" msgstr "" msgid "Turn off hover help" msgstr "" msgid "Turn on hover help" msgstr "" msgid "Show palette" msgstr "Хавтанг харуул" msgid "Hide palette" msgstr "Хавтан нуу" msgid "Rescale coordinates down" msgstr "" msgid "Rescale coordinates up" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Засварлах" msgid "View" msgstr "Харах" msgid "Project" msgstr "Төсөл" msgid "Save/Load" msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Хуулах" msgid "Paste" msgstr "Тавих" msgid "Restore blocks from trash" msgstr "" msgid "Fullscreen" msgstr "Дзлгзц дүүргэх" msgid "Cartesian coordinates" msgstr "" msgid "Polar coordinates" msgstr "" msgid "Metric coordinates" msgstr "" msgid "Grow blocks" msgstr "Блокыг харуул" msgid "Shrink blocks" msgstr "Блокыг нуу" msgid "Load example" msgstr "Жишээ ачаалах" msgid "Clean" msgstr "Арилга" msgid "Run" msgstr "Эхэл" msgid "Step" msgstr "Алхам" msgid "Help" msgstr "Тусламж" msgid "Stop" msgstr "Зогсоох" msgid "Load project" msgstr "" msgid "Load plugin" msgstr "" msgid "Load Python block" msgstr "" msgid "Palettes" msgstr "" msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "" msgid "p" msgstr "" msgid "e" msgstr "" msgid "r" msgstr "" msgid "w" msgstr "" msgid "s" msgstr "" msgid "Plugin could not be installed." msgstr "" msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "" msgid "Plugin %s already installed." msgstr "" msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "" msgid "My Turtle Art session" msgstr "" msgid "Enable collaboration" msgstr "" msgid "Activities" msgstr "" msgid "Buddies" msgstr "" msgid "Share" msgstr "Хуваалцах" msgid "Configuration" msgstr "" msgid "Neighborhood" msgstr "" msgid "Nickname" msgstr "" msgid "Account ID" msgstr "" msgid "Server" msgstr "Сервер" msgid "Port" msgstr "Порт" msgid "Password" msgstr "Нууц үг" msgid "Register" msgstr "Бүртгүүлэх" msgid "Colors" msgstr "Өнгѳ" msgid "Upload" msgstr "Ачаалах" msgid "Facebook wall post" msgstr "" msgid "Upload to Web" msgstr "" msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" msgid "Username:" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр:" msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" msgid "Title:" msgstr "Гарчиг:" msgid "Description:" msgstr "Тайлбар:" msgid "Submit to Web" msgstr "" msgid "Login failed" msgstr "" msgid "Failed to upload!" msgstr "" msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "" msgid "acceleration" msgstr "" msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "" msgid "raw microphone input signal" msgstr "" msgid "loudness" msgstr "" msgid "microphone input volume" msgstr "" msgid "pitch" msgstr "өндөр" msgid "microphone input pitch" msgstr "" msgid "microphone input resistance" msgstr "" msgid "microphone input voltage" msgstr "" msgid "Palette of media objects" msgstr "" msgid "light level detected by camera" msgstr "" msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "" msgid "camera output" msgstr "" msgid "light level detected by light sensor" msgstr "" msgid "RFID" msgstr "" msgid "read value from RFID device" msgstr "" msgid "while" msgstr "цагаан" msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" msgid "until" msgstr "" msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" msgid "top" msgstr "дээд" msgid "top of a collapsible stack" msgstr "" msgid "journal" msgstr "журнал" msgid "Sugar Journal media object" msgstr "" msgid "audio" msgstr "дуу бичлэг" msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "" msgid "video" msgstr "видео" msgid "Sugar Journal video object" msgstr "" msgid "description" msgstr "тайлбар" msgid "Sugar Journal description field" msgstr "" msgid "show" msgstr "үзүүлэх" msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "" msgid "show aligned" msgstr "" msgid "set scale" msgstr "масштаб тогтоох" msgid "sets the scale of media" msgstr "" msgid "save picture" msgstr "зураг хадгалах" msgid "picture name" msgstr "зураг нэр" msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "" msgid "save SVG" msgstr "" msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" msgid "scale" msgstr "масштаб" msgid "holds current scale value" msgstr "" msgid "media wait" msgstr "" msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "" msgid "media stop" msgstr "" msgid "stop video or audio" msgstr "" msgid "media pause" msgstr "" msgid "pause video or audio" msgstr "" msgid "media resume" msgstr "" msgid "resume playing video or audio" msgstr "" msgid "speak" msgstr "" msgid "hello" msgstr "" msgid "speaks text" msgstr "" msgid "sinewave" msgstr "" msgid "amplitude" msgstr "" msgid "duration" msgstr "" msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "" msgid "button down" msgstr "" msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "" msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "" msgid "mouse x" msgstr "" msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "" msgid "mouse y" msgstr "" msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "" msgid "query keyboard" msgstr "" msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" msgid "keyboard" msgstr "гар" msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "" msgid "read pixel" msgstr "" msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "" msgid "turtle sees" msgstr "" msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "" msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "" msgid "Palette of extra options" msgstr "" msgid "push" msgstr "өг" msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" msgid "show heap" msgstr "" msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" msgid "empty heap" msgstr "" msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "" msgid "pop" msgstr "ав" msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" msgid "empty heap?" msgstr "" msgid "returns True if heap is empty" msgstr "" msgid "comment" msgstr "тайлбар" msgid "places a comment in your code" msgstr "" msgid "print" msgstr "үзүүл" msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "" msgid "Python chr operator" msgstr "" msgid "Python int operator" msgstr "" msgid "Python" msgstr "" msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" msgid "Python block" msgstr "" msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "" msgid "Cartesian" msgstr "" msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "" msgid "polar" msgstr "" msgid "displays polar coordinates" msgstr "" msgid "turtle" msgstr "яст мэлхий" msgid "chooses which turtle to command" msgstr "" msgid "active turtle" msgstr "" msgid "the name of the active turtle" msgstr "" msgid "turtle shell" msgstr "" msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "" msgid "top of a collapsed stack" msgstr "" msgid "load" msgstr "" msgid "loads a block" msgstr "" msgid "setxy" msgstr "тэнхлэг ХУ" msgid "palette" msgstr "" msgid "selects a palette" msgstr "" msgid "Palette of presentation templates" msgstr "" msgid "hide blocks" msgstr "Блок нуу" msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "" msgid "show blocks" msgstr "Блокыг харуул" msgid "restores hidden blocks" msgstr "" msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "" msgid "list" msgstr "жагсаалт" msgid "presentation bulleted list" msgstr "" msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "" msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "" msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "" msgid "xcor of left of screen" msgstr "" msgid "bottom" msgstr "" msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "" msgid "the canvas width" msgstr "" msgid "xcor of right of screen" msgstr "" msgid "ycor of top of screen" msgstr "" msgid "the canvas height" msgstr "" msgid "title x" msgstr "" msgid "title y" msgstr "" msgid "left x" msgstr "" msgid "top y" msgstr "" msgid "right x" msgstr "" msgid "bottom y" msgstr "" msgid "presentation 1x1" msgstr "үзүүлэн" msgid "presentation 2x1" msgstr "үзүүлэн" msgid "presentation 1x2" msgstr "үзүүлэн" msgid "presentation 2x2" msgstr "үзүүлэн" msgid "Palette of user-defined operators" msgstr "" msgid "Please install the Speak Activity and try again." msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" msgid "English" msgstr "" msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "" msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "" msgid "stop" msgstr "зогсоох" msgid "play" msgstr "тоглуулах" msgid "save" msgstr "хадгалах" msgid "other" msgstr "" msgid "uturn" msgstr "" msgid "make a uturn" msgstr "" msgid "usage is" msgstr "" msgid "No option action:" msgstr "" msgid "File not found" msgstr "" msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "" msgid "New" msgstr "Шинэ" msgid "Open" msgstr "Нээх" msgid "Save" msgstr "Хадгалах" msgid "Save as" msgstr "Өөрөөр хадгалах" msgid "Quit" msgstr "Гарах" msgid "File" msgstr "Файл" msgid "Rescale coordinates" msgstr "" msgid "Reset block size" msgstr "" msgid "Show/hide blocks" msgstr "" msgid "Tools" msgstr "Хэрэгсэл" msgid "Debug" msgstr "Оношилгоо" msgid "Turtle" msgstr "Яст Мэлхий" msgid "About..." msgstr "" msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "" msgid "Save project?" msgstr "" msgid "grey" msgstr "саарал" msgid "Save as HTML" msgstr "HTML-аар хадгалах" msgid "presentation" msgstr "үзүүлэн" msgid "full screen" msgstr "дзлгзц дүүргэх" msgid "move" msgstr "нүүх" msgid " " msgstr " " msgid "numbers" msgstr "тоо" msgid "blocks" msgstr "блокууд" msgid "flow" msgstr "урсахуй" msgid "Load my block" msgstr "Миний блок ачаалах" msgid "volume" msgstr "дууны хэмжээ" msgid "stack" msgstr "залгаас" msgid "name" msgstr "нэр" msgid "run" msgstr "Гүйцэтгэ" msgid "save Logo" msgstr "Logo-аар хадгалах" msgid "stop stack" msgstr "эалгаас зогс" msgid "My Blocks" msgstr "Миний блокууд" msgid "stack 1" msgstr "залгаас 1" msgid "stack 2" msgstr "залгаас 2" msgid "Numbers" msgstr "Тооны үйлдзл" msgid "Pen" msgstr "Зурах" msgid "Templates" msgstr "Загвар" msgid "read key" msgstr "гарыг унш" msgid "hres" msgstr "хэвтээ" msgid "vres" msgstr "босоо"