# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-29 09:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-09 12:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 turtleart.py:272 pysamples/grecord.py:205 #: TurtleArt/tawindow.py:1568 TurtleArt/tawindow.py:2793 #: TurtleArt/taexporthtml.py:127 TurtleArt/taexporthtml.py:129 msgid "Turtle Art" msgstr "टर्टल आर्ट" #: turtleart.py:68 msgid "usage is" msgstr "प्रयोग हो" #: turtleart.py:212 msgid "No option action:" msgstr "विकल्प नभएमा कार्य:" #: turtleart.py:224 msgid "File not found" msgstr "फाइल भेटिएन" #: turtleart.py:248 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "कनफिगरेसन निर्देशिकामा लेख्न मिल्दैन: %s" #: turtleart.py:304 msgid "New" msgstr "नयाँ" #: turtleart.py:305 msgid "Open" msgstr "खोल" #: turtleart.py:306 msgid "Save" msgstr "सेभ गर" #: turtleart.py:307 msgid "Save as" msgstr "नाममा सेभ गर" #: turtleart.py:308 TurtleArtActivity.py:604 msgid "Save as image" msgstr "तस्विरको रुपमा सेभ गर" #: turtleart.py:310 TurtleArtActivity.py:607 msgid "Save as HTML" msgstr "HTMLको रुपमा सेभ गर" #: turtleart.py:312 TurtleArtActivity.py:609 msgid "Save as Logo" msgstr "लोगोको रुपमा सेभ गर" #: turtleart.py:314 msgid "Quit" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" #: turtleart.py:315 msgid "File" msgstr "फाइल" #: turtleart.py:318 TurtleArtActivity.py:539 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "कार्टेसियन निर्देशांक" #: turtleart.py:320 TurtleArtActivity.py:541 msgid "Polar coordinates" msgstr "पोलार निर्देशांक" #: turtleart.py:322 msgid "Rescale coordinates" msgstr "निर्देशांक रिस्केल गर" #: turtleart.py:324 TurtleArtActivity.py:554 msgid "Grow blocks" msgstr "खण्डहरु बढाऊ" #: turtleart.py:326 TurtleArtActivity.py:556 msgid "Shrink blocks" msgstr "खण्डहरु घटाऊ" #: turtleart.py:328 msgid "Reset block size" msgstr "खण्ड आकार रिसेट गर" #: turtleart.py:330 TurtleArtActivity.py:469 TurtleArtActivity.py:518 msgid "View" msgstr "हेर" #: turtleart.py:333 TurtleArtActivity.py:533 msgid "Copy" msgstr "प्रतिलिपी बनाऊ" #: turtleart.py:334 TurtleArtActivity.py:535 msgid "Paste" msgstr "प्रतिलिपी सार" #: turtleart.py:335 TurtleArtActivity.py:465 TurtleArtActivity.py:520 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन गर" #: turtleart.py:338 TurtleArtActivity.py:244 msgid "Show palette" msgstr "प्यालेट देखाउ" #: turtleart.py:340 TurtleArtActivity.py:250 TurtleArtActivity.py:629 msgid "Hide palette" msgstr "प्यालेट लुकाऊ" #: turtleart.py:342 msgid "Show/hide blocks" msgstr "खण्ड लुकाऊ/देखाऊ " #: turtleart.py:344 msgid "Tools" msgstr "औजार" #: turtleart.py:347 TurtleArtActivity.py:638 msgid "Clean" msgstr "सफा गर्नुहोस्" #: turtleart.py:348 TurtleArtActivity.py:640 msgid "Run" msgstr "चलाउनुहोस्" #: turtleart.py:349 TurtleArtActivity.py:642 msgid "Step" msgstr "चाल" #: turtleart.py:350 TurtleArtActivity.py:644 msgid "Debug" msgstr "त्रुटि सच्याउनुहोस्" #: turtleart.py:351 msgid "Stop" msgstr "रोक" #: turtleart.py:352 msgid "Turtle" msgstr "टर्टल" #: turtleart.py:382 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "तिमीसगँ बचत नगरिएको काम छ। बन्द गर्नुपूर्व बचत गर्न चाहनुहुन्छ?" #: turtleart.py:383 msgid "Save project?" msgstr "परियोजना सेभ गर?" #: TurtleArtActivity.py:125 msgid "presentation" msgstr "प्रस्तुति" #: TurtleArtActivity.py:196 msgid "snapshot" msgstr "स्न्यापशट" #: TurtleArtActivity.py:257 TurtleArtActivity.py:270 msgid "Show blocks" msgstr "खण्डहरु देखाउ" #: TurtleArtActivity.py:260 TurtleArtActivity.py:278 TurtleArtActivity.py:632 msgid "Hide blocks" msgstr "खण्डहरु लुकाऊ" #: TurtleArtActivity.py:398 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "निर्देशांक तल पुन: स्केल गर" #: TurtleArtActivity.py:402 TurtleArtActivity.py:551 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "निर्देशांक माथि पुन: स्केल गर" #: TurtleArtActivity.py:476 TurtleArtActivity.py:524 msgid "Help" msgstr "मद्दत" #: TurtleArtActivity.py:497 TurtleArtActivity.py:623 msgid "Load example" msgstr "उदाहरण सुरु गर" #: TurtleArtActivity.py:516 msgid "Project" msgstr "परियोजना" #: TurtleArtActivity.py:522 msgid "Import/Export" msgstr "आयात/निर्यात" #: TurtleArtActivity.py:537 msgid "Fullscreen" msgstr "पुरै पर्दा" #: TurtleArtActivity.py:544 msgid "Metric coordinates" msgstr "मैट्रिक / मापीय निर्देशांक" #: TurtleArtActivity.py:547 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArt/tabasics.py:216 msgid "xcor" msgstr "xcor" #: TurtleArtActivity.py:548 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArt/tabasics.py:227 msgid "ycor" msgstr "ycor" #: TurtleArtActivity.py:548 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArt/tabasics.py:238 msgid "heading" msgstr "शीर्षक" #: TurtleArtActivity.py:574 TurtleArtActivity.py:578 msgid "Move the cursor over the orange palette for help." msgstr "साहयताको लागि कर्सरलाई सुन्तला रङ्गको प्यालेट माथि लानुहोस्" #: TurtleArtActivity.py:612 msgid "Save snapshot" msgstr "स्नयापसट सेभ गर" #: TurtleArtActivity.py:616 msgid "Import project from the Journal" msgstr "पंजिकाबाट परियोजना आयात गर" #: TurtleArtActivity.py:619 msgid "Load Python block" msgstr "पाइथन खण्ड सुरु गर" #: TurtleArtActivity.py:630 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:633 msgid "b" msgstr "b" #: TurtleArtActivity.py:638 msgid "e" msgstr "e" #: TurtleArtActivity.py:640 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:642 msgid "w" msgstr "w" #: TurtleArtActivity.py:644 msgid "d" msgstr "d" #: TurtleArtActivity.py:646 msgid "Stop turtle" msgstr "टर्टल रोक" #: TurtleArtActivity.py:647 msgid "s" msgstr "s" #: taextras.py:36 msgid "Turtle Art Mini" msgstr "टर्टल आर्ट मिनि" #: taextras.py:40 msgid "Turtle Confusion" msgstr "टर्टल स्तब्घ" #: taextras.py:41 msgid "Select a challenge" msgstr "एउटा मुकाब्ला छान" #: taextras.py:47 msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "मेक्सिकन पेसोको प्यालेट" #: taextras.py:48 msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "कोल्म्बियन पेसोको प्यालेट" #: taextras.py:49 msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "रूआण्डान फ्रेकंको प्यालेट" #: taextras.py:50 msgid "Palette of US currencies" msgstr "अमेरिका मुद्राहरुको प्यालेट" #: taextras.py:51 msgid "Palette of Australian currencies" msgstr "अस्ट्रेलियन मुद्राहरुको प्यालेट" #: taextras.py:52 msgid "Palette of Guaranies" msgstr "गुआरनीजको प्यालेट" #. TRANS: Butia is the Arduino Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) #: taextras.py:58 msgid "Turtle Art Butia" msgstr "टर्टल आर्ट बुटिया" #: taextras.py:59 msgid "Adjust LED intensity between 0 and 255." msgstr "LED तीव्रता ० देखि २५५ भित्र समायोजित गर।" #: taextras.py:60 msgid "" "Returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023." msgstr "" "० देखि १०२३ बीचको अंकको रुपमा उसले सामना गरेको वस्तु खैरो मात्रा फिर्ता " "गर्छ।" #: taextras.py:62 msgid "Returns 1 when the button is press and 0 otherwise." msgstr "बटन थिच्दा १ फर्काउँछ अथवा ०।" #: taextras.py:63 msgid "Returns the ambient light level as a number between 0 and 1023." msgstr "० देखि १०२३ भित्रको अंकको रुपमा अ्यामबीअन्ट प्रकाश मात्रा फिर्ता गर्छ।" #: taextras.py:64 msgid "Returns the ambient temperature as a number between 0 and 255." msgstr "० देखि २५५ भित्रको अंकको रुपमा अ्यामबीअन्ट तापमान फिर्ता गर्छ।" #: taextras.py:65 msgid "" "Returns the distance from the object in front of the sensor as a number " "between 0 and 255." msgstr "" "० देखि २५५ भित्रको अंकको रुपमा सेंसर अगाडि देखि वस्तु सम्मको दुरी फिर्ता " "गर्छ।" #: taextras.py:67 msgid "Returns 0 or 1 depending on the sensor inclination." msgstr "सेंसर झुकावमा निर्भर भई ० वा १ फिर्ता गर्छ।" #: taextras.py:68 msgid "Returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise." msgstr "सेंसरले चुंबकीय क्षेत्र पता लगायो भने १ फिर्ता गर्छ, अथवा ० ।" #: taextras.py:69 msgid "Switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration." msgstr "० देखि १ मा बदक्छ, आवृत्ति कंपनमा निर्भर हुन्छ।" #: taextras.py:70 msgid "LED" msgstr "LED" #: taextras.py:71 msgid "pushbutton" msgstr "पुसबटन" #: taextras.py:72 msgid "grayscale" msgstr "ग्रेस्केल" #: taextras.py:73 msgid "ambient light" msgstr "अ्यामबीअन्ट प्रकाश" #: taextras.py:74 msgid "temperature" msgstr "तापमान" #: taextras.py:75 msgid "distance" msgstr "दुरी" #: taextras.py:76 msgid "tilt" msgstr "झुकाव" #: taextras.py:77 msgid "magnetic induction" msgstr "चुंबकीय प्रेरण" #: taextras.py:78 msgid "vibration" msgstr "कंपन" #: taextras.py:79 msgid "Butia Robot" msgstr "बुटिया रोबट" #: taextras.py:80 msgid "delay Butia" msgstr "बुटिया विलम्ब गर" #: taextras.py:81 msgid "wait for argument seconds" msgstr "बहस सेकेन्डहरुको लागि प्रतीक्षा गर" #: taextras.py:82 msgid "Butia battery charge" msgstr "बुटिया ब्याटरी चार्ज" #: taextras.py:83 msgid "Returns the battery charge as a number between 0 and 255." msgstr "० देखि २५५ सम्म अंकको रुपमा ब्याटरी चार्ज फिर्ता गर्छ।" #: taextras.py:84 msgid "Butia speed" msgstr "बुटिया गति" #: taextras.py:85 msgid "" "Set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " "an argument." msgstr "" "० देखि १०२३ भित्र मानको रुपमा बुटिया मोटरको गति सेट गर, एउटा बहसद्वारा पास " "गरेपछि।" #: taextras.py:87 msgid "forward Butia" msgstr "बुटियालाई अगाडि लग" #: taextras.py:88 msgid "Move the Butia robot forward." msgstr "बुटिया रोबटलाई अगाडि सार।" #: taextras.py:89 msgid "forward distance" msgstr "अगाडिको दुरी" #: taextras.py:90 msgid "Move the Butia robot forward a predefined distance." msgstr "बुटिया रोबटलाई पूर्वनिर्धारित दुरीमा अगाडि सार।" #: taextras.py:91 msgid "backward Butia" msgstr "बुटियालाई पछाडि सार" #: taextras.py:92 taextras.py:96 taextras.py:98 taextras.py:102 msgid "Move the Butia robot backward." msgstr "बुटिया रोबटलाई पछाडि सार।" #: taextras.py:93 msgid "backward distance" msgstr "पछाडिको दुरी" #: taextras.py:94 msgid "Move the Butia robot backward a predefined distance." msgstr "बुटिया रोबटलाई पूर्वनिर्धारित दुरीमा पछाडि सार।" #: taextras.py:95 msgid "left Butia" msgstr "बायाँ बुटिया" #: taextras.py:97 msgid "right Butia" msgstr "दायाँ बुटिया" #: taextras.py:99 msgid "Turn x degrees" msgstr "x डिग्री मोड़" #: taextras.py:100 msgid "Turn the Butia robot x degrees." msgstr "बुटिया रोबटलाई x डिग्री मोड़" #: taextras.py:101 msgid "stop Butia" msgstr "बुटियालाई रोक" #: taextras.py:103 msgid "print Butia" msgstr "बुटियालाई छाप" #: taextras.py:104 msgid "Print text in Butia robot 32-character ASCII display." msgstr " बुटिया रोबट ३२-क्यारेक्टर ASCII प्रदर्शनमा पाठ छाप।" #: taextras.py:105 msgid "Butia" msgstr "बुटिया" #: taextras.py:109 msgid "The camera was not found." msgstr "क्यामेरा बेटेको थिएन।" #: taextras.py:110 msgid "Error on the initialization of the camera." msgstr "क्यामेराको आरंभीकरणमा त्रुटि" #: taextras.py:111 msgid "FollowMe" msgstr "मलाई अनुगमन गर" #: taextras.py:112 msgid "follow a RGB color" msgstr "RGB रंग अनुगमन गर" #: taextras.py:113 msgid "follow a turtle color" msgstr "टर्टल रंग अनुगमन गर" #: taextras.py:114 msgid "calibrate a color to follow" msgstr "अनुगमन गर्नको लागि एउटा रंग जाँच" #: taextras.py:115 msgid "x position" msgstr "x स्थान" #: taextras.py:116 msgid "return x position" msgstr "x स्थान फिर्ता गर" #: taextras.py:117 msgid "y position" msgstr "y स्थान" #: taextras.py:118 msgid "return y position" msgstr "y स्थान फिर्ता गर" #: taextras.py:122 msgid "Sumo Butia" msgstr "सुमो बुटिया" #: taextras.py:123 msgid "submit speed​​" msgstr "गति प्रस्तुत गर" #: taextras.py:124 msgid "Send speeds the robot." msgstr "सेन्ड बटनले रोबटको गति बढाउछ।" #: taextras.py:125 msgid "set speed" msgstr "गति सेट गर" #: taextras.py:126 msgid "Set the default speed for the movement commands." msgstr "चाल आदेशहरुको लागि पूर्वनिर्धारित गति सेट गर।" #: taextras.py:127 msgid "move" msgstr "सर" #: taextras.py:128 TurtleArt/tabasics.py:131 msgid "back" msgstr "पछाडि" #: taextras.py:129 pysamples/grecord.py:215 msgid "stop" msgstr "रोक" #: taextras.py:130 msgid "turn left" msgstr "बायाँ मोड़" #: taextras.py:131 msgid "turn right" msgstr "दायाँ मोड" #: taextras.py:132 msgid "angle to center" msgstr "केंद्र तर्फ कोण गर" #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:134 msgid "Get the angle to the center of the dojo." msgstr "डोजोको केंद्र तर्फ कोण मिलाऊ।" #: taextras.py:135 msgid "angle to the opponent" msgstr "प्रतिद्वंदी तर्फ कोण गर" #: taextras.py:136 msgid "Get the angle to the center of the opponent." msgstr "प्रतिद्वंदीको केंद्र तर्फ कोण मिलाऊ।" #: taextras.py:137 msgid "x coor." msgstr "x समन्वय" #: taextras.py:138 msgid "Get the x coordinate of the robot." msgstr "रोबटको x निर्देशांक लिऊ ।" #: taextras.py:139 msgid "y coor." msgstr "y निर्देशांक" #: taextras.py:140 msgid "Get the y coordinate of the robot." msgstr "रोबटको y निर्देशांक लिऊ ।" #: taextras.py:141 msgid "opponent x coor." msgstr "प्रतिद्वंदी x निर्देशांक" #: taextras.py:142 msgid "Get the x coordinate of the opponent." msgstr "प्रतिद्वंदीको x निर्देशांक लिऊ ।" #: taextras.py:143 msgid "opponent y coor." msgstr "प्रतिद्वंदी y निर्देशांक" #: taextras.py:144 msgid "Get the y coordinate of the opponent." msgstr "प्रतिद्वंदीको y निर्देशांक लिऊ ।" #: taextras.py:145 msgid "rotation" msgstr "रोटेशन" #: taextras.py:146 msgid "Get SumBot rotation." msgstr "समबट रोटेशन लिऊ ।" #: taextras.py:147 msgid "opponent rotation" msgstr "प्रतिद्वंदी रोटेशन" #: taextras.py:148 msgid "Get the rotation of the opponent." msgstr "प्रतिद्वंदीको रोटेशन लिऊ ।" #: taextras.py:149 msgid "distance to center" msgstr "केंद्र सम्मको दुरी" #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:151 msgid "Get the distance to the center of the dojo." msgstr "डोजोको केंद्र सम्मको दुरी लिऊ ।" #: taextras.py:152 msgid "distance to opponent" msgstr "प्रतिद्वंदी सम्मको दुरी" #: taextras.py:153 msgid "Get the distance to the opponent." msgstr "प्रतिद्वंदी सम्मको दुरी लिऊ ।" #: taextras.py:154 msgid "update information" msgstr "सुचना अद्यावधिक गर" #: taextras.py:155 msgid "Update information from the server." msgstr "सर्भरबाट सुचना अद्यावधिक गर" #: pysamples/grecord.py:205 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:82 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 msgid "sound" msgstr "ध्बनि" #: pysamples/grecord.py:213 TurtleArt/tabasics.py:801 msgid "start" msgstr "सुरु गर" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "play" msgstr "खेल" #: pysamples/grecord.py:219 msgid "save" msgstr "सेभ गर" #: pysamples/uturn.py:24 msgid "uturn" msgstr "यूमोड" #: pysamples/uturn.py:26 msgid "make a uturn" msgstr "यूमोड लिऊ" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:67 msgid "My Turtle Art session" msgstr "मेरो टर्टल आर्ट सेशन" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:115 msgid "Enable collaboration" msgstr "सहकार्य सक्षम पार" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:120 msgid "Activities" msgstr "क्रियाकलापहरु" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Buddies" msgstr "बद्दिहरु" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Share" msgstr "बाँड" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:129 msgid "Configuration" msgstr "कन्फिगरेसन" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:132 msgid "Neighborhood" msgstr "छिमेकी" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:288 msgid "Nickname" msgstr "उपनाम" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:290 msgid "Account ID" msgstr "खाता ID" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:292 msgid "Server" msgstr "सर्भर" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:294 msgid "Port" msgstr "द्वार" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:296 msgid "Password" msgstr "पासवर्ड" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:298 msgid "Register" msgstr "रजिस्टर गर" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:300 msgid "Colors" msgstr "रंगहरु" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 msgid "Upload to Web" msgstr "संजालमा अप्लोड गर" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:66 msgid "Upload" msgstr "अपलोड" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:83 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "परियोजना अप्लोड गर्न http://turtleartsite.sugarlabs.org मा अकाउन्ट हुनुपर्छ" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:92 msgid "Username:" msgstr "प्रयोगकर्ताको नाम:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:102 msgid "Password:" msgstr "पासवर्ड:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:113 msgid "Title:" msgstr "शीर्षक:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:123 msgid "Description:" msgstr "वर्णन:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:133 msgid "Submit to Web" msgstr "सञ्जालमा बुझाऊ" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:137 msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:159 msgid "Login failed" msgstr "लगइन असफल भयो" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:196 msgid "Failed to upload!" msgstr "अप्लोड गर्न सकेन" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:58 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:269 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "सेन्सर खण्डहरुको प्यालेट" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:69 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:81 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:112 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:55 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:62 msgid "brightness" msgstr "चम्किलोपन" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:70 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:101 msgid "light level detected by camera" msgstr "क्यामेराले पत्तालगाएको प्रकाशको मात्रा" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "क्यामेराबाट आएको औसत RGB रंग थाकमा पन्छाइन्छ " #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:125 msgid "camera output" msgstr "क्यामेराको निर्गत" #: plugins/rfid/rfid.py:91 plugins/rfid/rfid.py:99 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "read value from RFID device" msgstr "RFID यन्त्रबाट मान पढ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:98 #: TurtleArt/tabasics.py:707 msgid "Palette of flow operators" msgstr "फ्लो सञ्चालनकर्ताको प्यालेट" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:103 msgid "while" msgstr "एकैछिन पछि" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:104 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "अंक प्यालेटबाट boolean सञ्चालनकर्ता प्रयोग गर्ने do-while-True सञ्चालनकर्ता" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:110 msgid "until" msgstr "नभएसम्म" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:111 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "do-until-True सञ्चालनकर्ता जुनले अंकहरु प्यालेटदैखि बुलियन सञ्चालनकर्ता " "चलाउछ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:118 msgid "Palette of media objects" msgstr "मिडिया वस्तुहरुको प्यालेट" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:124 msgid "journal" msgstr "पंजिका" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:125 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "सुगर जर्नल मिडिया वस्तु" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 msgid "audio" msgstr "श्रव्य" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:137 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "सुगर जर्नल श्रव्य वस्तु" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:147 msgid "video" msgstr "भिडियो" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:149 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "सुगर जर्नल भिडियो वस्तु" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:159 msgid "description" msgstr "वर्णन" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:161 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "सुगर पंजिका वर्णन फाँट" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:170 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:171 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:172 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:179 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:192 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:207 #: TurtleArt/tabasics.py:834 TurtleArt/tabasics.py:835 #: TurtleArt/tabasics.py:836 msgid "text" msgstr "पाठ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:173 #: TurtleArt/tabasics.py:837 msgid "string value" msgstr "स्ट्रिङ मान" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:206 msgid "show" msgstr "देखाउ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:182 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "पंजिकामा रहेको पाठ वा मिडिया देखाउँछ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:191 msgid "show aligned" msgstr "पङ्क्तिबद्धरुपमा देखाऊ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:218 msgid "set scale" msgstr "छाया राख" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "sets the scale of media" msgstr "मिडियाको स्केल निर्धारित गर्छ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:229 msgid "save picture" msgstr "तस्बिर सेभ गर" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:231 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:242 msgid "picture name" msgstr "तस्विरको नाम" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:232 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "सुगर जर्नलमा तस्विर सेभ गर्छ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:240 msgid "save SVG" msgstr "SVG सेभ गर" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:243 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "टर्टल ग्राफिकलाई SVG बनाई सुगर जर्नलमा सेभ गर्छ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "scale" msgstr "स्केल" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:254 msgid "holds current scale value" msgstr "हालको स्केल मान राख्छ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "media wait" msgstr "मिडिया रोक" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:261 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "हालको भिडियो वा आवाज समाप्त हुन कुर्नुहोस्" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:274 msgid "query keyboard" msgstr "क्वेरी कुञ्जीपाटी" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:276 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr " कुञ्जीपाटीको लाई क्वेरी आगत (परिणामहरु कुञ्जीपाटीको बल्कमा छ)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:283 msgid "keyboard" msgstr "कुञ्जीपाटी" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "holds results of query-keyboard block" msgstr "क्वेरी-कुञ्जीपाटी खण्डको परिणाम राख्छ।" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:294 msgid "read pixel" msgstr "पिक्सेल पढ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "कछुवा मुनिको RGB कलर थाँक मुनि फिर्ता जान्छ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:305 msgid "turtle sees" msgstr "टर्टलले देख्छ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:307 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "टर्टलले \"देखेको\" रंग फिर्ता गर्छ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:315 msgid "time" msgstr "समय" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:318 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "कार्यक्रम सुरु भएदेखिको बितेको समय(सेकेन्ड मा)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:327 msgid "Palette of extra options" msgstr "अतिरिक्त विकल्प भएको प्यालेट" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:332 msgid "push" msgstr "धकाल" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:335 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "मानलाई FILO (first-in last-out heap) मा धकेल्छ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:345 msgid "show heap" msgstr "हिप देखाउ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:348 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "मानलाई FILO (first-in last-out heap) मा देखाँउछ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "empty heap" msgstr "खाली थाक" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:361 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "FILO (first-in last-out heap) मेटाउँछ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:371 msgid "pop" msgstr "पप्" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:375 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "FILO (first-in last-out heap)को मान पप गर्छ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:385 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:387 msgid "comment" msgstr "टिप्पणी" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:388 msgid "places a comment in your code" msgstr "तपाँइको सङ्केतमा टिप्पणी राख्छ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:394 msgid "print" msgstr "प्रिन्ट" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:397 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "मानलाई पर्दाको तल स्थिति खण्डमा छाप्छ" # http://ne.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%87%E0%A4%A5%E0%A4%A8_%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%BF%E0%A4%99%E0%A5%8D%E0%A4%97_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:405 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:417 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:430 msgid "Python" msgstr "पाइथन" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:408 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "प्रोगरामेबल खण्ड: उन्नत एकल-चल गणीत समीकरण थप्न प्रयोग गरिने, e.g., sin(x)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:420 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "प्रोगरामेबल खण्ड: उन्नत बहु-चल गणीत समीकरण थप्न प्रयोग गरिने, e.g., sqrt(x*x " "+ y*y)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:433 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "प्रोगरामेबल खण्ड: उन्नत बहु-चल गणीत समीकरण थप्न प्रयोग गरिने, e.g., " "sin(x+y+z)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:444 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:474 msgid "Python block" msgstr "पाइथन खण्ड" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:446 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:461 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:476 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "जर्नलमा रहेको tamyblock.py मोड्युलको सङ्केत चलाउँछ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "Cartesian" msgstr "कार्टेसन" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:491 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "कार्टिसन कोर्डिनेट देखिउँछ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:497 msgid "polar" msgstr "पोलार" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:499 msgid "displays polar coordinates" msgstr "पोलार निर्देशांक देखाऊ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:505 msgid "turtle" msgstr "कछुवा" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:508 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "आदेश गर्ने कछुवा छान्छ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:517 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:526 msgid "turtle shell" msgstr "कछुवाको शेल" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:527 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "टर्टलमा अनुकूलन \"shell\" राख" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:697 msgid "top" msgstr "माथि" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "संक्षिप्त थाँकको माथि" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:540 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:673 msgid "bottom" msgstr "तलतिर" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:541 msgid "bottom of a collapsible stack" msgstr "पतन गर्न मिल्ने थाकको तल" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:549 msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" msgstr "पतनएको थाक तल खण्डमा छ। खोल्न क्लिक गर" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:557 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:560 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:569 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:577 msgid "top of stack" msgstr "थाकको माथि" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:558 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:567 msgid "label" msgstr "लेवुल" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:566 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "पतन गर्न मिल्ने थाकको माथि" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:575 #: TurtleArt/tautils.py:590 msgid "click to open" msgstr "खोल्नलाई क्लिक गर" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:583 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "प्रस्तुत गर्ने टेम्प्लेटहरूको प्यालेट" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:587 msgid "hide blocks" msgstr "खण्डहरु लुकाऊ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:589 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "खण्डहरु लुकाएर क्यानभास सफा बनाउँछ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:594 msgid "show blocks" msgstr "खण्डहरु देखाऊ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "restores hidden blocks" msgstr "लुकेका खण्डलाई पूर्वावस्थामा ल्याउँछ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:601 msgid "full screen" msgstr "पूरा पर्दा" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:603 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "सुगर उपकरणपट्टी लुकाउँछ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:612 msgid "list" msgstr "सूची" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:615 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:845 msgid "presentation bulleted list" msgstr "प्रस्तुति बुलेटेड सूची" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:623 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:846 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "प्रस्तुति टेम्पलेट: बुलेटका सूची" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:630 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:790 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "प्रस्तुति टेम्प्लेट: पंजिकाको वस्तु छान (विवरण नभएका)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:637 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "प्रस्तुति टेम्प्लेट: पंजिकाको बस्तु छान (विवरण समेत)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:644 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:832 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "प्रस्तुति टेम्प्लेट: चारवटा जर्नलको वस्तु छान" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:651 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:658 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:804 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:818 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "प्रस्तुती टेम्प्लेट: दुईवटा जर्नल बस्तु छान" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:665 #: TurtleArt/tabasics.py:154 msgid "left" msgstr "बायाँ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:668 msgid "xcor of left of screen" msgstr "स्क्रिनको बायाँपट्टिको xcor" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:676 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "स्क्रिनको तलपट्टिको ycor" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:681 msgid "width" msgstr "चौडाइ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:684 msgid "the canvas width" msgstr "क्यानभासको चौडाइ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:689 #: TurtleArt/tabasics.py:165 msgid "right" msgstr "दायाँ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:692 msgid "xcor of right of screen" msgstr "स्क्रिनको दायाँपट्टिको xcor" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:700 msgid "ycor of top of screen" msgstr "स्क्रिनको माथिपट्टिको ycor" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:705 msgid "height" msgstr "उचाइ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:708 msgid "the canvas height" msgstr "क्यानभास हाइट" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:715 msgid "title x" msgstr "शीर्षक x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:724 msgid "title y" msgstr "शीर्षक y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:733 msgid "left x" msgstr "बायाँ x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:742 msgid "top y" msgstr "माथि y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:751 msgid "right x" msgstr "दायाँ x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:760 msgid "bottom y" msgstr "तल y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:774 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:788 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:802 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:816 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:830 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844 #: TurtleArt/taconstants.py:251 TurtleArt/taconstants.py:273 #: TurtleArt/taconstants.py:294 TurtleArt/taconstants.py:336 #: TurtleArt/taconstants.py:378 TurtleArt/taconstants.py:420 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:775 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:789 msgid "presentation 1x1" msgstr "प्रस्तुति १x१" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:803 msgid "presentation 2x1" msgstr "प्रस्तुति 2x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:817 msgid "presentation 1x2" msgstr "प्रस्तुति १x२" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:831 msgid "presentation 2x2" msgstr "प्रस्तुति 2x2" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:57 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:64 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "प्रकाश सेंसरद्वारा पता लगाएको प्रकाश मात्रा" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "raw microphone input signal" msgstr "कच्चा माइक्रोफोनको आगत संकेत" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:89 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:104 msgid "loudness" msgstr "चर्कोपन" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "microphone input volume" msgstr "माइक्रोफोन आयातको भोल्युम" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:118 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:126 msgid "pitch" msgstr "पिच" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 msgid "microphone input pitch" msgstr "माइक्रोफोन आगत पिच" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:145 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:159 msgid "resistance" msgstr "प्रतिबन्ध" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:146 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:160 msgid "microphone input resistance" msgstr "माइक्रोफोनको आगत प्रतिरोध" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 msgid "voltage" msgstr "भोल्टेज" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:167 msgid "microphone input voltage" msgstr "माइक्रोफोनको आयात भोल्युम" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:55 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:62 msgid "acceleration" msgstr "गतिवृद्धि" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:57 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:64 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "थुप्रो हुने गरी x, y, z मा गतिवृद्धि थिच" #: TurtleArt/tapalette.py:83 msgid "displays next palette" msgstr "अर्को प्यालेट देखाँउछ" #: TurtleArt/tapalette.py:84 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "खण्डहरुको प्यालेटको अभिमुखीकरण परिवर्तन गर्छ" #: TurtleArt/tawindow.py:748 TurtleArt/tawindow.py:749 msgid "orientation" msgstr "पृष्ठविन्यास" #: TurtleArt/tawindow.py:759 TurtleArt/tawindow.py:1022 msgid "next" msgstr "आर्को" #: TurtleArt/tawindow.py:2885 msgid "image" msgstr "चित्र" #: TurtleArt/tautils.py:173 msgid "Load..." msgstr "सुरु गर..." #: TurtleArt/tautils.py:182 msgid "Save..." msgstr "सेभ गर..." #: TurtleArt/talogo.py:417 msgid "did not output to" msgstr "निर्गत गरेन" #: TurtleArt/talogo.py:466 msgid "I don't know how to" msgstr "मलाई आउँदैन कसरी गर्ने" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "doesn't like" msgstr "मनपर्दैन" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "as input" msgstr "आपूर्तिको रुपमा" #: TurtleArt/tabasics.py:115 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "टर्टलको आदेशहरूको प्यालेट" #: TurtleArt/tabasics.py:120 msgid "forward" msgstr "अगाडि" #: TurtleArt/tabasics.py:124 msgid "moves turtle forward" msgstr "टर्टललाई अगाडि सार्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:135 msgid "moves turtle backward" msgstr "टर्टललाई पछाडि सार्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:143 msgid "clean" msgstr "सफा" #: TurtleArt/tabasics.py:146 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "स्क्रिन खाली गर्छ र टर्टललाई रिसेट गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:158 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "कछुवालाई घडिको उल्टो दिशामा घुमाउँछ (कोण ढिग्रीमा)" #: TurtleArt/tabasics.py:169 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "कछुवालाई घडिको दिशामा घुमाउँछ(कोण ढिग्रीमा)" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "arc" msgstr "वृत्तखण्ड" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "angle" msgstr "कोण" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "radius" msgstr "त्रिज्या" #: TurtleArt/tabasics.py:181 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "टर्टल चाप को वरिपरी सार्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "set xy" msgstr "xy राख" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "x" msgstr "x" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "y" msgstr "y" #: TurtleArt/tabasics.py:194 TurtleArt/tabasics.py:260 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "टर्टललाई xcor, ycor को ठाँउमा सार्छ ; (0, 0) स्क्रिनको बिच हो." # #: TurtleArt/tabasics.py:204 msgid "set heading" msgstr "शीर्षक राख" #: TurtleArt/tabasics.py:208 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "टर्टलको शिर्षक निर्धारण गर्छ (0 स्क्रिनको माथिल्लो भागमा छ।)" #: TurtleArt/tabasics.py:217 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "टर्टलको तत्काल x-निर्देशांक मान बचाइराख्छ (संख्या खण्डको सट्टामा प्रयोग गर्न " "सकिन्छ)" #: TurtleArt/tabasics.py:228 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "टर्टलको तत्काल y- निर्देशांक मान बचाइराख्छ(संख्या खण्डको सट्टामा प्रयोग गर्न " "सकिन्छ)" #: TurtleArt/tabasics.py:239 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "र्टटलको हालको शीर्षक मान राख्छ (संख्या खण्डको सट्टामा प्रयोग गर्न सकिन्छ)" #: TurtleArt/tabasics.py:273 msgid "Palette of pen commands" msgstr "कलम आदेशको प्यालेट" #: TurtleArt/tabasics.py:277 msgid "pen up" msgstr "कलमले लेख" #: TurtleArt/tabasics.py:280 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "कछुवालाई सारेमा कोर्दैन" #: TurtleArt/tabasics.py:286 msgid "pen down" msgstr "कलमले नलेख" #: TurtleArt/tabasics.py:289 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "चित्र बनाउन कछुवालाई हल्लाऊ" #: TurtleArt/tabasics.py:295 msgid "set pen size" msgstr "कलमको परिमाण मिलाऊ" #: TurtleArt/tabasics.py:299 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "टर्टलले बनाएको रेखा को साइज सेट गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:309 msgid "fill screen" msgstr "स्क्रिन भर" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:394 msgid "color" msgstr "रंग" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:404 msgid "shade" msgstr "छाया" #: TurtleArt/tabasics.py:313 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "पृष्ठभुमि (रंग, सेड) ले भरिन्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:322 msgid "pen size" msgstr "कलमको आकार" #: TurtleArt/tabasics.py:323 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "पेनको तत्कालिन आकार बचत गर्छ (सङ्ख्या खण्डको सट्टा प्रयोग गर्न सकिन्छ)" #: TurtleArt/tabasics.py:334 msgid "start fill" msgstr "भर्न सुरु गर " #: TurtleArt/tabasics.py:336 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "भरिएको बहुभुज सुरु गर्छ (अन्त्य भर्ने खण्डसगँ प्रयोग गरिने)" #: TurtleArt/tabasics.py:343 msgid "end fill" msgstr "अन्त्यमा भर" #: TurtleArt/tabasics.py:345 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "भरिएको बहुभुज सुरु गर्छ ( पहिलो भरिएको खण्डसँग प्रयोग गरिने)" #: TurtleArt/tabasics.py:355 msgid "Palette of pen colors" msgstr "कलमका रङहरुको प्यालेट" #: TurtleArt/tabasics.py:359 msgid "set color" msgstr "रंङ राख" #: TurtleArt/tabasics.py:363 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "कछुवाले बनाएको रेखाको रंग सेट गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:371 msgid "set shade" msgstr "छाया राख" #: TurtleArt/tabasics.py:375 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "कछुवाले बनाएको रेखाको सेड निर्धारण गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:383 msgid "set gray" msgstr "खरानी रङ्ग रख।" #: TurtleArt/tabasics.py:386 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "कछुवाले बनाएको धर्कोको छाँया निर्धारित गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:395 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "पेनको हाल रंग राख्छ (अंक ब्लको सट्टामा पनि प्रयोग हुन्छ)" #: TurtleArt/tabasics.py:405 msgid "holds current pen shade" msgstr "अहिलेको कलमको रंग बचत गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:413 msgid "gray" msgstr "खरानी रङ" #: TurtleArt/tabasics.py:414 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "खरानी रङ हालमा प्रयोग (यो अंक बल्क गर्न पनि प्रयोग गर्न सक्नु हुन्छ)" #: TurtleArt/tabasics.py:434 msgid "set text color" msgstr "अक्षरको रंग राख" #: TurtleArt/tabasics.py:437 msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "कछुवाले लेख्ने अक्षरको रङ निर्धारण गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:445 msgid "set text size" msgstr "कलमको साइज मिलाउ" #: TurtleArt/tabasics.py:448 msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "कछुवाले कोरेको अक्षरको आकार निश्चित गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:531 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "न्युमरेटर सञ्चालनकर्ताको प्यालेट" #: TurtleArt/tabasics.py:537 msgid "plus" msgstr "प्लस्" #: TurtleArt/tabasics.py:540 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "दुईवटा अल्फान्युमेरिक आगतहरु जोड्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:548 msgid "minus" msgstr "घटाऊ" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "माथिको संख्यात्मक आगतले तलको संख्यात्मक आगतलाई घटाउछ।" #: TurtleArt/tabasics.py:562 msgid "multiply" msgstr "गुनन्" #: TurtleArt/tabasics.py:565 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "२ वटा संख्यात्मक आगतको गुणन गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:574 msgid "divide" msgstr "भाग गर" #: TurtleArt/tabasics.py:577 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "माथील्लो संख्यात्मक आगतलाई (न्यूमिरेतर) तलको संख्यात्मक आगतले भाग गर " "(डिनोमिरेतर)" #: TurtleArt/tabasics.py:587 msgid "identity" msgstr "परिचय" #: TurtleArt/tabasics.py:589 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr " बल्क बिस्तार गर्न प्रयोग भएको सञ्चालनकर्ताको पहिचान गर" #: TurtleArt/tabasics.py:597 TurtleArt/tabasics.py:598 msgid "mod" msgstr "mod" #: TurtleArt/tabasics.py:601 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "मोड्युल (रेमिनदर) सञ्चालनकर्ता" #: TurtleArt/tabasics.py:608 msgid "√" msgstr "√" #: TurtleArt/tabasics.py:609 msgid "square root" msgstr "बर्गको रुट" #: TurtleArt/tabasics.py:612 msgid "calculates square root" msgstr "वर्गमूल निकाल्छ " #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "random" msgstr "जुनसुकै" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "min" msgstr "कम्ति" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "max" msgstr "अधिक्तम" #: TurtleArt/tabasics.py:623 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "न्युन (top) र अधिक्तम(bottom) मानहरु बिच अनियमित ढन्गले सङ्ख्या फिर्ता गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:635 msgid "number" msgstr "अंक" #: TurtleArt/tabasics.py:636 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "गणित सञ्चालनमा संख्यात्मक आगतको प्रयोग" #: TurtleArt/tabasics.py:643 msgid "greater than" msgstr "भन्दा ठूलो" #: TurtleArt/tabasics.py:646 msgid "logical greater-than operator" msgstr "युक्तिसंगत greater-than सञ्चालनकर्ता" #: TurtleArt/tabasics.py:654 msgid "less than" msgstr "...भन्दा कम " #: TurtleArt/tabasics.py:657 msgid "logical less-than operator" msgstr "युक्तिसंगत less-than सञ्चालनकर्ता" #: TurtleArt/tabasics.py:665 msgid "equal" msgstr "बराबर" #: TurtleArt/tabasics.py:668 msgid "logical equal-to operator" msgstr "युक्तिसंगत equal-to सञ्चालनकर्ता " #: TurtleArt/tabasics.py:674 msgid "not" msgstr "होइन" #: TurtleArt/tabasics.py:677 msgid "logical NOT operator" msgstr "युक्तिसंगत NOT सञ्चालनकर्ता" #: TurtleArt/tabasics.py:683 TurtleArt/tabasics.py:686 msgid "and" msgstr "र" #: TurtleArt/tabasics.py:687 msgid "logical AND operator" msgstr "युक्तिसंगत AND सञ्चालनकर्ता" #: TurtleArt/tabasics.py:694 TurtleArt/tabasics.py:697 msgid "or" msgstr "अथवा" #: TurtleArt/tabasics.py:698 msgid "logical OR operator" msgstr "युक्तिसंगत वा सञ्चालनकर्ता" #: TurtleArt/tabasics.py:712 msgid "wait" msgstr "पर्ख" #: TurtleArt/tabasics.py:716 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "कार्यक्रम कार्यान्वयनलाई तोकिएको समयले रोक्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:723 msgid "forever" msgstr "सधैकोलागि" #: TurtleArt/tabasics.py:727 msgid "loops forever" msgstr "लुप (हरु) सधैँका लागी" #: TurtleArt/tabasics.py:733 TurtleArt/tabasics.py:737 msgid "repeat" msgstr "दोहोर्‍याउ" #: TurtleArt/tabasics.py:738 msgid "loops specified number of times" msgstr "तोकिए अनुसार लुप गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:744 TurtleArt/tabasics.py:756 msgid "if" msgstr "यदि" #: TurtleArt/tabasics.py:744 msgid "then" msgstr "अनि" #: TurtleArt/tabasics.py:747 msgid "if then" msgstr "इफ देन" #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "सङ्ख्या प्यालेटबाट बुलियन सञ्चालकहरू प्रयोग गर्ने if-thenसञ्चालक" #: TurtleArt/tabasics.py:756 msgid "then else" msgstr "देन एल्स" #: TurtleArt/tabasics.py:760 msgid "if then else" msgstr " इफ् देन एल्स " #: TurtleArt/tabasics.py:761 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "सङ्ख्या प्यालेटबाट बुलियन सञ्चालकहरू प्रयोग गर्ने if-then-else सञ्चालक" #: TurtleArt/tabasics.py:769 msgid "horizontal space" msgstr "तर्सो खाली ठाँऊ" #: TurtleArt/tabasics.py:770 msgid "jogs stack right" msgstr "जगहरु दायाँ थाँक लग्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:777 msgid "vertical space" msgstr "ठाडो गरि खाली ठाउँ" #: TurtleArt/tabasics.py:778 msgid "jogs stack down" msgstr "जग्सहरु तल थाँक लाग्छन" #: TurtleArt/tabasics.py:784 msgid "stop action" msgstr "कार्य रद्द गर" #: TurtleArt/tabasics.py:787 msgid "stops current action" msgstr "हालको कार्य रोक्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:796 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "चल खण्डहरुको प्यालेट" #: TurtleArt/tabasics.py:804 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "कार्यलाई उपकरण पट्टी चलाउने बटनसँग जडान गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:812 msgid "store in box 1" msgstr "बाकस १ मा भंडार गर" #: TurtleArt/tabasics.py:816 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "संख्यात्मक मान चल १ मा भण्डारण गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:823 msgid "store in box 2" msgstr "बाकस २ मा भंडार गर" #: TurtleArt/tabasics.py:827 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "संख्यात्मक मान चल २ मा भण्डारण गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:841 msgid "box 1" msgstr "बाकस १" #: TurtleArt/tabasics.py:844 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "चल 1 (संख्यात्मक मान)" #: TurtleArt/tabasics.py:850 msgid "box 2" msgstr "बाकस २" #: TurtleArt/tabasics.py:853 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "चल २ (संङख्यातमक मान)" #: TurtleArt/tabasics.py:860 TurtleArt/tabasics.py:870 msgid "box" msgstr "बाकस" #: TurtleArt/tabasics.py:862 TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "my box" msgstr "मेरो बाकस" #: TurtleArt/tabasics.py:864 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "नाम गरिएको चल (संख्यात्मक मान)" #: TurtleArt/tabasics.py:870 msgid "store in" msgstr "स्टोर गर्नुहोस्" #: TurtleArt/tabasics.py:870 msgid "value" msgstr "मान" #: TurtleArt/tabasics.py:874 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "संख्यात्मक मानलाई नाम गरिएको चलमा भण्डारन गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:882 TurtleArt/tabasics.py:884 #: TurtleArt/tabasics.py:908 TurtleArt/tabasics.py:911 msgid "action" msgstr "कार्य" #: TurtleArt/tabasics.py:886 msgid "top of nameable action stack" msgstr "नामाकरण गर्न मिल्ने कार्य थाँकको माथि" #: TurtleArt/tabasics.py:891 TurtleArt/tabasics.py:918 msgid "action 1" msgstr "कार्य १" #: TurtleArt/tabasics.py:894 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "कार्य १ थाकको प्रथम मा छ।" #: TurtleArt/tabasics.py:899 TurtleArt/tabasics.py:927 msgid "action 2" msgstr "कार्य २" #: TurtleArt/tabasics.py:902 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "कार्य २ थाकको माथि" #: TurtleArt/tabasics.py:912 msgid "invokes named action stack" msgstr "इनभोक्स नामाङिक्त कार्य थाक" #: TurtleArt/tabasics.py:921 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "कार्य १ थाक स्तुति गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:930 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "कार्य २ थाक स्तुति गर्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:938 msgid "trash" msgstr "रद्दिटोकरी" #: TurtleArt/tabasics.py:942 msgid "empty trash" msgstr "खाली डस्टबीन" #: TurtleArt/tabasics.py:943 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "रद्दीटोकरीको बस्तु सधैलाई मेटाउँछ" #: TurtleArt/tabasics.py:947 msgid "restore all" msgstr "सबै पूर्वावस्थामा ल्याउ" #: TurtleArt/tabasics.py:948 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "रद्दि टोकरीमा भएका सबै सामग्री फिर्ता जान्छ" #: TurtleArt/tabasics.py:952 msgid "clear all" msgstr "सबै सफा गर" #: TurtleArt/tabasics.py:953 msgid "move all blocks to trash" msgstr "सबै खण्डहरू रद्दीटोकरीमा सार" #~ msgid "stack" #~ msgstr "चाङ्ग" #~ msgid "yellow" #~ msgstr "पहेलो" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "cyan" #~ msgstr "स्यान" #~ msgid "blue" #~ msgstr "निलो" #~ msgid " clean " #~ msgstr " सफा " #~ msgid "numbers" #~ msgstr "अंक" #~ msgid "write" #~ msgstr "लेख" #~ msgid "green" #~ msgstr "हरियो" #~ msgid "restore last" #~ msgstr "पूर्वावस्थामा ल्याउ" #~ msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "प्रोगरामेबल ढिक्का: उन्नत गणित सामीकरण थप्न प्रयोग गरिने, जस्तै., sin(x)" #~ msgid "orange" #~ msgstr "सुन्तला" #~ msgid "blocks" #~ msgstr "ढिक्काहरु" #~ msgid "text size" #~ msgstr "अक्षरको साइज" #~ msgid "red" #~ msgstr "रातो" #~ msgid "sensors" #~ msgstr "संवेदक" #~ msgid "sensor input resistance" #~ msgstr "सेन्सर आगत प्रतिरोध" #~ msgid "white" #~ msgstr "सेतो" #~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "अक्षरको तत्कालिन रङलाई होल्ड गर्छ (सङ्ख्या ब्लकको सट्टा प्रयोग गर्न सकिन्छ)" #~ msgid "picture top" #~ msgstr "तस्विर माथी" #~ msgid "flow" #~ msgstr "प्रवाह" #~ msgid "portfolio" #~ msgstr "पोर्टफोलीओ" #~ msgid "black" #~ msgstr "कालो" #~ msgid "restores most recent blocks from trash" #~ msgstr "हालसालको ढिक्काहरु रद्दिटोकरीबाट फिर्ता गरिन्छ" #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "मेरो ब्लक सुरु गर" #~ msgid "Samples" #~ msgstr "नमूनाहरु" #~ msgid "picture left" #~ msgstr "चित्र बायाँतिर छ" #~ msgid "Python code" #~ msgstr "पाइथन कोड" #~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" #~ msgstr "संक्षिप्त थाक तल खण्डमा छ। खोल्न क्लिक गर" #~ msgid "Trashcan" #~ msgstr "डसट्बीन" #~ msgid "purple" #~ msgstr "प्याजी" #~ msgid "pen" #~ msgstr "कलम" #~ msgid "picture right" #~ msgstr "दायाँमा भएको चित्र" #~ msgid "volume" #~ msgstr "आवाज" #~ msgid "picture bottom" #~ msgstr "चित्र तलतिर" #~ msgid "sensor voltage" #~ msgstr "सेन्सर भोलटेज" #~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" #~ msgstr " तत्कालिन आकार बचत गर्छ (सङ्ख्या ब्लकको सट्टा प्रयोग गर्न सकिन्छ)" #~ msgid "extras" #~ msgstr "अधिक" #~ msgid "name" #~ msgstr "नाम" #, fuzzy #~ msgid "load my block" #~ msgstr "मेरो ब्लाक सुरु गर" #~ msgid "stack 2" #~ msgstr "चाङ्ग २" #~ msgid "stack 1" #~ msgstr "चाङ्ग १" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "किबोर्ड" #~ msgid "else" #~ msgstr "नत्र" #~ msgid "My Blocks" #~ msgstr "मेरो ब्लाकहरु" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "अंकहरु" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "प्रतिरूपहरु" #~ msgid "read key" #~ msgstr "कि पढ" #, fuzzy #~ msgid "text color" #~ msgstr "रंङ राख" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "कलम" #~ msgid "hide palette" #~ msgstr "रंग मिलाउने मेज लुकाऊ" #~ msgid "run" #~ msgstr "चलाउ" #~ msgid "stop stack" #~ msgstr "राश रोक" #~ msgid "hres" #~ msgstr "hres" #~ msgid "vres" #~ msgstr "vres"