#, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-19 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-06 20:48+0200\n" "Last-Translator: AlanJAS \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pbs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-16 21:38+0200\n" "Last-Translator: usuariopame05 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pbs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" msgid "turtleart-extras (master)" msgstr "" msgid "Turtle Blocks" msgstr "" msgid "Turtle Art" msgstr "Kumú' majau matsjau" msgid "Turtle Art Mini" msgstr "Tortugarte Chich´i´" msgid "Turtle Confusion" msgstr "Tortugarte mep muonu´u" msgid "Select a challenge" msgstr "vixa´aun t´i´ieje´ manatsjau" msgid "Amazonas Tortuga" msgstr "" msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "Nijañg lumeitameiñ vu´us skiñing" msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "Nijang lumei tameiñ colombianos" msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "Nijang ne Francos de Ruanda" msgid "Palette of US dollars" msgstr "Ninjang lumei tameiñ Kulujem" msgid "Palette of Australian dollars" msgstr "Nijanglumei tameiñ Australianos" msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" msgstr "Nijang reGuaraníes Paraguayos" msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" msgstr "Nijang vinkjiu kunju´Peruanos" msgid "Palette of Uruguayan Pesos" msgstr "Nijang tameiñ Uruguayos" msgid "TurtleBots" msgstr "Turtkle Bots" msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins" msgstr "" msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023" msgstr "" msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8" msgstr "" msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH" msgstr "" msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT." msgstr "" msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off" msgstr "" msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535" msgstr "" msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise" msgstr "vikiet xi´iap ne ndakeiñ mates malñ 0 kale vakja" msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535" msgstr "" msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535" msgstr "" msgid "returns the resistance value (ohms)" msgstr "" msgid "returns the voltage value (volts)" msgstr "" msgid "returns the temperature" msgstr "vikiep´ mapaa" msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" msgstr "vikiep´1 xi´iap ne sonsor vakeje nda" msgid "LED" msgstr "LED" msgid "button" msgstr "ndaleiñ" #, fuzzy msgid "gray" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "tajaich ne sundue\n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "tsundué" #, fuzzy msgid "light" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "majaap\n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "kuas" msgid "temperature" msgstr "mapaa" #, fuzzy msgid "distance" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "kuba´ap\n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "kuba'ap" msgid "resistance" msgstr "ne se lu'ujuñ manajap xikich'" msgid "voltage" msgstr "xikich' manajap" msgid "Butia Robot" msgstr "leechipiá Butia" msgid "refresh Butia" msgstr "manamva´an Butiá" msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" msgstr "Vimiejep viñkjiu ne nínjang re blok Butiá" msgid "battery charge Butia" msgstr "manamejep´nguniang nagun´iag Butia" msgid "" "returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255" msgstr "vikiep´ne manajap ngun´iag Butia ne leechipiá ne nave´en 0 maoin 255" msgid "speed Butia" msgstr "matau Butiá" msgid "set the speed of the Butia motors" msgstr "" msgid "move Butia" msgstr "" msgid "left" msgstr "meje'ep" msgid "right" msgstr "majaap" msgid "moves the Butia motors at the specified speed" msgstr "" #, fuzzy msgid "stop Butia" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ndama' ai Butia\n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ndama'ai Butia" msgid "stop the Butia robot" msgstr "vimia´aik ne leechipia Butiá" msgid "forward Butia" msgstr "matau Butiá" msgid "move the Butia robot forward" msgstr "vikia´aut ne lecheepiá Butia ma katau" msgid "left Butia" msgstr "ma maje´ep Batiá" msgid "turn the Butia robot at left" msgstr "vikia´t ne lee chipiá Butia ma maje´ep" #, fuzzy msgid "right Butia" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "kuas Butiá\n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "kuas Butia" msgid "turn the Butia robot at right" msgstr "vikia´t ne lee chipia Butia ma majap" msgid "backward Butia" msgstr "ma ngupex Butia" msgid "move the Butia robot backward" msgstr "vikia´ autma majap ne leechiapia Butia ma ngupex" msgid "Butia Robot extra blocks" msgstr "" msgid "hack pin mode" msgstr "" msgid "pin" msgstr "" #, fuzzy msgid "mode" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "mod \n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "mod" msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)." msgstr "vimia´ik se ndaei ne pin ndajei, ndalejeiñ PWM, SERVO" msgid "write hack pin Butia" msgstr "" msgid "value" msgstr "liñjú" msgid "set a hack pin to 0 or 1" msgstr "" msgid "read hack pin Butia" msgstr "" msgid "read the value of a hack pin" msgstr "" msgid "HIGH" msgstr "" msgid "Set HIGH value for digital port." msgstr "" msgid "INPUT" msgstr "" msgid "Configure hack port for digital input." msgstr "vichjaut ne kiñcheje´ne Arduino njkár ndejeí matét" msgid "LOW" msgstr "" msgid "Set LOW value for digital port." msgstr "" msgid "OUTPUT" msgstr "" msgid "Configure hack port for digital output." msgstr "vichjaut ne kiñcheje´Arduino nkajai ndalejeiñ matét" msgid "Butia" msgstr "Butia" msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode." msgstr "" msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode." msgstr "" msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9" msgstr "" msgid "Error on initialization of the camera" msgstr "" msgid "No camera was found" msgstr "" msgid "Error stopping camera" msgstr "" msgid "Error starting camera" msgstr "" msgid "Error in get mask" msgstr "" msgid "FollowMe" msgstr "" msgid "refresh FollowMe" msgstr "" msgid "Search for a connected camera." msgstr "mata´u pornnda brik NTX mamañg" msgid "calibration" msgstr "ndakjaik" msgid "store a personalized calibration" msgstr "" msgid "return a personalized calibration" msgstr "" msgid "follow" msgstr "" msgid "follow a color or calibration" msgstr "" msgid "brightness" msgstr "vanjial'" msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255." msgstr "" msgid "minimum pixels" msgstr "" msgid "set the minimal number of pixels to follow" msgstr "" msgid "threshold" msgstr "" msgid "set a threshold for a RGB color" msgstr "" msgid "camera mode" msgstr "" msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV" msgstr "establece el modo de xikjia´de ne ndakeiñ leet HSV" msgid "get brightness" msgstr "" msgid "get the brightness of the ambient light" msgstr "" msgid "average color" msgstr "" msgid "" "if set to 0 then color averaging is off during calibration; for other values " "it is on" msgstr "" msgid "x position" msgstr "vimia´ai x" msgid "return x position" msgstr "vikiet´i kimia´ai x" msgid "y position" msgstr "vimia´ai y" msgid "return y position" msgstr "vikiet peuk se kimiag nama´ai" msgid "pixels" msgstr "pixeles" msgid "return the number of pixels of the biggest blob" msgstr "vikiet ne nave´ne pixeles" msgid "set the color mode of the camera to RGB" msgstr "establece modo de color de nadake´eñ leet RGB" msgid "set the color mode of the camera to YUV" msgstr "establece el modo de color ne ndake´eñ leet YUV" msgid "set the color mode of the camera to HSV" msgstr "establece el modo de xikjia´de ne ndakeiñ leet HSV" msgid "empty calibration" msgstr "kalibracion mu´uu" msgid "error in string conversion" msgstr "karep´kujuiy de liñ´ajaui ne cadena de rin´ja" msgid "Pattern detection" msgstr "" msgid "Seeing signal" msgstr "" msgid "Returns True if the signal is in front of the camera" msgstr "" msgid "Distance to signal" msgstr "kuba´ap señal" msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters" msgstr "" msgid "SumBot" msgstr "SumBot" msgid "speed SumBot" msgstr "matau SumBot" msgid "submit the speed to the SumBot" msgstr "satea ne matau SumBot" msgid "set the default speed for the movement commands" msgstr "satea matau defecto par re comandos de likiu´k" msgid "forward SumBot" msgstr "makutau SumBot" msgid "move SumBot forward" msgstr "vikia´aut ne SumBot ma kutau" msgid "backward SumBot" msgstr "ma ngupesh Sumbot" msgid "move SumBot backward" msgstr "vi´kia´aut ne SumBot ma ngpesh" msgid "stop SumBot" msgstr "ma lama´aiy SumBot" msgid "stop the SumBot" msgstr "malama ´aiy SumBot" msgid "left SumBot" msgstr "ma majeep SumBot" msgid "turn left the SumBot" msgstr "viljiañk SumBot ma maje´ep´" msgid "right SumBot" msgstr "kuas SumBot" msgid "turn right the SumBot" msgstr "viljiañk´ne SumBot ma majap" msgid "angle to center" msgstr "angulo ne kingipe´" msgid "get the angle to the center of the dohyo" msgstr "kijit ne angulo kingiep´ne dohyo" msgid "angle to Enemy" msgstr "angulo ne mi´iip´" msgid "get the angle to the Enemy" msgstr "kijit n ne angulo ne mi´iip´" msgid "x coor. SumBot" msgstr "coor. x SumBot" msgid "get the x coordinate of the SumBot" msgstr "kijit ne coordenada x de SumBot" msgid "y coor. SumBot" msgstr "coor. y SumBot" msgid "get the y coordinate of the SumBot" msgstr "kijit ne coordenada i de SumBot" msgid "x coor. Enemy" msgstr "coor. x mi´iip´" msgid "get the x coordinate of the Enemy" msgstr "kijit ne coordenada x ne mi´iip´" msgid "y coor. Enemy" msgstr "coor. y mi´iip´" msgid "get the y coordinate of the Enemy" msgstr "kijit ne coordenada i ne mi´iip´" msgid "rotation SumBot" msgstr "liñ´jañ´SumBot" msgid "get the rotation of the Sumbot" msgstr "kijit liñjañ he SumBot" msgid "rotation Enemy" msgstr "liñ´jañ´mi´iip´" msgid "get the rotation of the Enemy" msgstr "kijit ne liñ´jañ´ ne mi´iip´" msgid "distance to center" msgstr "kupaá au re kingiep´" msgid "get the distance to the center of the dohyo" msgstr "kijit re kupa´au ne kingiep´de dohyo" msgid "distance to Enemy" msgstr "kupa´au ne mi´iip´" msgid "get the distance to the Enemy" msgstr "kijit re kupa´au ne mi´iip´" msgid "update information" msgstr "actualizar riñ´ja" msgid "update information from the server" msgstr "actualizar re riñ´ja desde el servidor" #, fuzzy msgid "Palette of physics blocks" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nijang se lumei re me'ets kily'e lu'uei vani'at matsjau \n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nijang se lumei re me'ets kily'e lu'uei vani'at matsjau" msgid "start polygon" msgstr "manapup´nda poligono" msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." msgstr "" "vipiup´main nda vingijiu poligono ki´iust peuk se ma´ai chuk manei xy ne " "kumuk´" msgid "add point" msgstr "lamjep´nda punto" msgid "" "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " "position." msgstr "" "lamjep nda vingijiu ounto al poligono ki´iust peuk se ma´ai chuk manei xy ne " "kumuk´" msgid "end polygon" msgstr "lamañk´poligono" msgid "Define a new polygon." msgstr "main nda vingi´jiu poligono" msgid "end filled polygon" msgstr "vama´iñ" msgid "Not a simple polygon" msgstr "nip napú nda viñjiu poligono" msgid "Define a new filled polygon." msgstr "vumang nda viñjiu poligono" #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ranju´umú \n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ranju'umù" msgid "base" msgstr "mimviup" msgid "height" msgstr "majax" msgid "Add a triangle object to the project." msgstr "mamejep nda sania´ranju´u mu ne ngul´ajau ndimjiuly´" msgid "circle" msgstr "ndimjuily´" msgid "Add a circle object to the project." msgstr "mamejep nda sania ndimjiuly ne ngul´ajau" msgid "rectangle" msgstr "kiñui muu" msgid "width" msgstr "nixi'i" msgid "Add a rectangle object to the project." msgstr "mamejep nda sania kiñui muu nui man au nui mamaja´a" msgid "reset" msgstr "maets peuk ndaei ndatsjau" msgid "Reset the project; clear the object list." msgstr "" "maets peuk maei matsjau ne ngul´ajau. nichi iñ´ne se ke´echlik´jiun re " "sad_ia manajap" msgid "motor" msgstr "manajap" msgid "torque" msgstr "Torque" msgid "speed" msgstr "ndakju´u" msgid "" "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " "placed on the most recent object created." msgstr "" "El torque maiñ ndakju´u ne manajap nimviu ke nama 0. (mapung) rab-e´n majap " "ne na´va lumei ne sania´a matsjau em viñjiu" msgid "Pin an object down so that it cannot fall." msgstr "liña´ja nda sania par ke nip matsuj´u" msgid "joint" msgstr "liviun´" msgid "x" msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" msgid "" "Join two objects together (the most recent object created and the object at " "point x, y)." msgstr "" "liviuch´nui sania´a ( ne sania´a matsjau mas vinjiu maiñ ne sania´a ndanú " "x, y)" msgid "save as Physics activity" msgstr "makjat nkjai ndatsjau nadakjat" msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." msgstr "lukjuat ne nqui´aajau xiñi´u ngjaik nda ndatsjau ndakja´t" msgid "gear" msgstr "Ndimjiuly" msgid "Add a gear object to the project." msgstr "lamejep nda sania´a ne ngul´ajau" msgid "density" msgstr "vapu" msgid "" "Set the density property for objects (density can be any positive number)." msgstr "" "Skad-a vakjaa ne vapu ne sania´a vapu mananiát latsjau neukse nab-én majau" msgid "friction" msgstr "vupai" msgid "" "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " "friction off and 1 is strong friction)." msgstr "" "skad- a ma´in ne vapui mana´jap re sad-ía (nda ndiñjiup kiñgyiep 0 y 1 peuk " "0 ni kanen manajap y ne nda manajat)" msgid "bounciness" msgstr "makeen" msgid "" "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " "no bounce and 1 is very bouncy)." msgstr "" "skad- a ma´in ne vapai par sad-ia (nda ndiñjiup kiñyiep 0 y 1 peuk 0 va´ejei" "´nin lumei y nda nalei)" msgid "dynamic" msgstr "majaut" msgid "" "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." msgstr "" "majaut =1, nda sania mananiat laka´ut; si majau ngjaik 0 lijiañ skad-a. ma´i" #, fuzzy msgid "Palette of WeDo blocks" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nijang se lumei re me'ets kily'e lu'uei vani'at matsjau \n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nijang se lumei re me'ets kily'e lu'uei vani'at matsjau" msgid "WeDo" msgstr "WeDo" msgid "set current WeDo device" msgstr "" msgid "number of WeDo devices" msgstr "" msgid "tilt" msgstr "" msgid "" "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " "tilt left, 2 == tilt right)" msgstr "" "nadalejeñ ne nda´ujuñiñkie libits (-1==nip ndib-its, 0==lib-its ma kutau " "3==lib-its ma ngupe ex, 1==lib-its ma maje´p2== lub-its ma majap)" msgid "distance sensor output" msgstr "ndale´je iñ ne nda´ujuñ ni kubaap" msgid "Motor A" msgstr "manájap A" msgid "returns the current value of Motor A" msgstr "viñjiu ne manajap A" msgid "Motor B" msgstr "manája B" msgid "returns the current value of Motor B" msgstr "makep ne liñju viñiu ne manajap B" msgid "set the value for Motor A" msgstr "setea ne liñju viñjiu ne manajap A" msgid "set the value for Motor B" msgstr "setea ne liñju viñjiu ne manajap B" msgid "WeDo is unavailable" msgstr "" msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1" msgstr "" msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d" msgstr "" msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" msgstr "nijian se lumei re me´ets kily´e lu´uei vani´at matsjau manájap" msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" msgstr "nijian se lumei re me´ets kily´e lu´uei vani´at matsjau ninkie" msgid "touch" msgstr "va-d-usp" msgid "ultrasonic" msgstr "kub-áp" msgid "color" msgstr "xikjia'" msgid "sound" msgstr "lijiu" msgid "Please check the connection with the brick" msgstr "kichjia´ut majau ñut ne nda usx lon ne bkick" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C" msgstr "" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4" msgstr "" msgid "The value of power must be between -127 to 127" msgstr "" msgid "The parameter must be a integer, not '%s'" msgstr "" msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" msgstr "nda ndich´iu nichjiau ñut mi´ia re nda´uik y ch´ut vumiand" msgid "NXT found %s bricks" msgstr "NTX maka´je %s bricks" msgid "NXT not found" msgstr "NTX nip make´je" msgid "Brick number %s was not found" msgstr "" msgid "refresh NXT" msgstr "mambañ NTX" msgid "Search for a connected NXT brick." msgstr "mata´u pornnda brik NTX mamañg" msgid "NXT" msgstr "NTX" msgid "set current NXT device" msgstr "" msgid "number of NXT devices" msgstr "" msgid "brick name" msgstr "" msgid "Get the name of a brick." msgstr "" msgid "play tone" msgstr "manaei skad-a lijiu" msgid "frequency" msgstr "lunu´t" msgid "time" msgstr "kunju´u" msgid "Play a tone at frequency for time." msgstr "manaei skad-a vatei lunút lu´ui kunju´u" msgid "" "turn motor\n" "\n" msgstr "" "ndatat na´ua\n" "\n" #, fuzzy msgid "port" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ndejei' \n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ndejei'" msgid "power" msgstr "manajap" msgid "rotations" msgstr "likia´t" msgid "turn a motor" msgstr "lipjia nda mana´jap" msgid "" "synchronize\n" "\n" "motors" msgstr "" "manamejeo ra´uat\n" "\n" "peuk se utueje" msgid "steering" msgstr "" msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" msgstr "manamejep nui na´uap re kiñxieje B y kiñxieje C" msgid "PORT A" msgstr "kiñchieje´A" msgid "PORT A of the brick" msgstr "kiñchieje´A del brick" msgid "PORT B" msgstr "kiñchieje´ B" msgid "PORT B of the brick" msgstr "kiñchieje´ B del brick" msgid "PORT C" msgstr "kiñchieje´ C" msgid "PORT C of the brick" msgstr "kiñchieje´ C del brick" msgid "" "synchronize\n" "motors" msgstr "" "manamejeo ra´uat\n" "peuk se utueje" msgid "start motor" msgstr "manapup manajap" msgid "Run a motor forever." msgstr "malatat nda na´ua leem" msgid "brake motor" msgstr "manama´i manajap" msgid "Stop a specified motor." msgstr "lumai nda na´ua leem najui" msgid "reset motor" msgstr "manapup manajap" msgid "Reset the motor counter." msgstr "lupup ne ndape én ne na´va" msgid "motor position" msgstr "peuk lu´uinjiu´u ne na´ua" msgid "Get the motor position." msgstr "lumei peuk lu´ui njiu ne na´ua" msgid "PORT 1" msgstr "kiñchieje´ 1" msgid "PORT 1 of the brick" msgstr "kiñchieje´ 1 del brick" #, fuzzy msgid "read" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "nu'ua \n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "nu'ua" msgid "sensor" msgstr "nda´uñ" msgid "Read sensor output." msgstr "ba´jau ne ndalejeiñ ne" msgid "PORT 2" msgstr "kiñchieje´ 2" msgid "PORT 2 of the brick" msgstr "kiñchieje´ 2 nda brick" msgid "light sensor" msgstr "nda´ujuñ niñgyie kutsja´u" msgid "gray sensor" msgstr "nada´ujuñ nda grises" msgid "PORT 3" msgstr "kiñchieje´ 3" msgid "PORT 3 of the brick" msgstr "kiñchieje´ 3 nda brick" msgid "touch sensor" msgstr "nda´ujuñ matajau" msgid "distance sensor" msgstr "nda´ujuñ mab- a´p" msgid "PORT 4" msgstr "kiñchieje´ 4" msgid "PORT 4 of the brick" msgstr "kiñchieje´ 4 nda brick" msgid "sound sensor" msgstr "ndaujuñ se lijiu" msgid "color sensor" msgstr "nda´ujuñ lumei xikjia´a" msgid "set light" msgstr "lunia kutsja´u" msgid "Set color sensor light." msgstr "lunia nekutsja´u nada´ujuñ lumei xik´jia´a" msgid "battery level" msgstr "peuk kausp ne ngun´iang" msgid "Get the battery level of the brick in millivolts" msgstr "lujejeiñ péuk kausp ne nagun´iang brick" #, fuzzy msgid "Palette of Arduino blocks" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nijang se lumei re me'ets kily'e lu'uei vani'at matsjau \n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nijang se lumei re me'ets kily'e lu'uei vani'at matsjau" msgid "PWM" msgstr "PWM" msgid "SERVO" msgstr "SERVO" msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." msgstr "ERROR: ndich´iu nut ne Ardiano yne nab- en ne kiñxieje´e" msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." msgstr "ERROR: ne ndiñjiup lumeim malaei nda nab-en´enre 0 y 255" msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1" msgstr "ERROR: ne ndiñjiup lumem malaei maja´ch´, majaich" msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." msgstr "ERROR: peuk stiñjia lumem mala ei ndajei, ndalejeiñ PWMo SERVO" msgid "ERROR: The value must be an integer." msgstr "" msgid "ERROR: The pin must be an integer." msgstr "" msgid "refresh Arduino" msgstr "mambañ Arduino" msgid "Search for connected Arduinos." msgstr "" msgid "Arduino" msgstr "" msgid "set current Arduino board" msgstr "" msgid "number of Arduinos" msgstr "" msgid "number of Arduino boards" msgstr "" msgid "Arduino name" msgstr "" msgid "Get the name of an Arduino." msgstr "" msgid "pin mode" msgstr "modo del pin" msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." msgstr "vimia´ik se ndaei ne pin ndajei, ndalejeiñ PWM, SERVO" msgid "analog write" msgstr "MAETS´" msgid "Write analog value in specified port." msgstr "gyist nda liñjiúy pu kiñchieje´luctuejé" msgid "analog read" msgstr "ma´ajau analógico" msgid "" "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." msgstr "" "gyiajaut nda liñju ne kiñche je, ne liñjú k´ua lakejé kiñkié 0 y ref MA " "NAVAIÑ´NE MANAJAN DE usb VOLT=(( leer)*5/1024 vakja lum´ejep)" msgid "digital write" msgstr "ma´ets matét" msgid "Write digital value to specified port." msgstr "gyist nda liñjú matét be kiñ cheje´vakja mamejep" msgid "digital read" msgstr "ma´ajaú matét" msgid "Read value from digital port." msgstr "gyist nda liñju ne nda kiñche je´matét " msgid "Configure Arduino port for digital input." msgstr "vichjaut ne kiñcheje´ne Arduino njkár ndejeí matét" msgid "Configure Arduino port to drive a servo." msgstr "vichjaut ne kiñcheje´ne Arduino ma nakju´ne servo" msgid "Configure Arduino port for digital output." msgstr "vichjaut ne kiñcheje´Arduino nkajai ndalejeiñ matét" msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." msgstr "vichjaut ne kiñcheje´Arduino ma PWM, modulacion se vates" msgid "Not found Arduino %s" msgstr "" msgid "The pin must be an integer" msgstr "" msgid "The device must be an integer" msgstr "" #, fuzzy msgid "Palette of Expeyes blocks" msgstr "" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nijang se lumei re me'ets kily'e lu'uei vani'at matsjau \n" "#-#-#-#-# pbs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Nijang se lumei re me'ets kily'e lu'uei vani'at matsjau" msgid "set PVS" msgstr "establecer PVS" msgid "set programmable voltage output" msgstr "" msgid "set SQR1 voltage" msgstr "" msgid "set square wave 1 voltage output" msgstr "" msgid "set SQR2 voltage" msgstr "" msgid "set square wave 2 voltage output" msgstr "" msgid "set OD1" msgstr "" msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)" msgstr "" msgid "IN1 level" msgstr "peuk kaus in1" msgid "" "returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" msgid "IN2 level" msgstr "peuk kaus IN2" msgid "" "returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" msgid "SEN level" msgstr "peuk kaus SEN" msgid "" "returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN " "voltage level <= 2.5 volts" msgstr "" msgid "capture" msgstr "" msgid "input" msgstr "" msgid "samples" msgstr "" msgid "interval" msgstr "" msgid "" "capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO" msgstr "" msgid "A1" msgstr "A1" msgid "read analog input 1 voltage" msgstr "" msgid "A2" msgstr "A2" msgid "read analog input 2 voltage" msgstr "" msgid "IN1" msgstr "IN1" msgid "read input 1 voltage" msgstr "" msgid "IN2" msgstr "IN2" msgid "read input 2 voltage" msgstr "" msgid "SEN" msgstr "SEN" msgid "read analog sensor input voltage" msgstr "" msgid "SQR1" msgstr "SQR1" msgid "read square wave 1 voltage" msgstr "" msgid "SQR2" msgstr "AQR2" msgid "read square wave 2 voltage" msgstr "" msgid "PVS" msgstr "PVS" msgid "read programmable voltage" msgstr "" msgid "Expeyes device not found" msgstr "" msgid "TurtleBlocks" msgstr "" msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" msgstr "" msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Nijang se lumei kad-er k'ua manague' ngunjiu' kumu'" msgid "forward" msgstr "D-uaja'" msgid "moves turtle forward" msgstr "vikia'aut ne kumu' nimia ma kutau" msgid "back" msgstr "ma ngupeix" msgid "moves turtle backward" msgstr "vikia'aut pu kumú' nimia ma ngupeix" msgid "clean" msgstr "matseiñ'" msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "vichiñ' ne kutau nak'ujuly' tsukuet vimiaik majau ne kumú'" msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "vikia't pu kumú' nimia ngupeix (angelo en grados)" msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "vikia't pu kumú' nimia ma kutau (angulo engrados)" msgid "arc" msgstr "ngulja'" msgid "angle" msgstr "ngumúu se liviuch' nui niñ'eje'" msgid "radius" msgstr "ngube'ei" msgid "moves turtle along an arc" msgstr "vikia'aut pu kumú' lagu'ust' pu ngulja'" msgid "set xy" msgstr "makeje' xy" msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "vikia't pu kumú' nimia xcor, ycor; (0,0) vanjiu' kiñkie mejep kutau " "nak'ujuly'." msgid "set heading" msgstr "makeje' peuk manamá" msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "kiji'it peuk mane'ei pu kumú' (0 se maa kibia ne kutau nak'ujuly" msgid "xcor" msgstr "coorx" msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "lumei peuk se ma nat'ei ma nanju sad-ia' x lumei ne kumu' (lania'at lakje " "kujui nip manakje' rabe'en)" msgid "ycor" msgstr "coory" msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "lumei peuk se ma nat'ei nanju sad-ia' y lumei ne kumú' (lania'at lakje' " "kujui nip manakje rabe'en)" msgid "heading" msgstr "peuk manamaa" msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "lumei kad-er vu'u' ne kumu' (lania'at make' kujui nip make' rabe'en)" msgid "Palette of pen commands" msgstr "Nijang se vupai re nde'ets kily'e" msgid "fill screen" msgstr "mane'ep ne kutau nak'ujuly'" msgid "shade" msgstr "lijiú" msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "viñee't pu kimviu'p lamejep (xikjia't, nixaú)" msgid "set color" msgstr "makeje' xikjia'" msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "kiji'it ne xikjia' se mane'eima nad-es niñ'eje' ne kumu´" msgid "set shade" msgstr "makeje' peuk lu'ue lijiú" msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "kiji'it peuk ma vakja ne niñ'eje' se pu kumú' ve'es" msgid "set gray" msgstr "mamejep tsuntué" msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "mamejep majau masau se tsundue ne niñ'eje se ve'es pu kumú'" msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "lumei re xikjia' se chu' mani ne nde'ets kily'e (lania'at make' kijui ni " "mvake rabe'en)" msgid "holds current pen shade" msgstr "lumei majau masau' xikjia' ne nde'ets kily'e" msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "lumei majau masau' se tsunduep ( lania'at lakje kujui nip manakje rabe'en)" msgid "pen up" msgstr "majáu ne nde'ets kil'e" msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "Pu kumú' nip manaju'u natsjau sania' xi'iap se likia'aut." msgid "pen down" msgstr "mapuu' ne nde'ets kily'e" msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "Pu kumú' laju'u' latsjau lagueje' sania' xi'iap se likia'aut." msgid "set pen size" msgstr "makeje' ngutue'p" msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "makeje' ne nixi'ip pu niñ'eje' se vakeje' ne kumú'" msgid "start fill" msgstr "mapúp mánee" msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "Mapup mane´p pu ranju'muu se me'ei mata'aun( make' se me'ei mane'ei ravú kad-" "a)" msgid "end fill" msgstr "maljung se mane'p" msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "Vipiát pu ranjumuu se mata'aung nda nangaú viñe't (make' se mapup ravú kad-a" msgid "pen size" msgstr "ngutue'p" msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "lumei ne ngutue'p se chu' lumei ne nde'ets kily'e (lania'at make kujui nip " "make' rabe'en)" msgid "Palette of pen colors" msgstr "Nijang se lumei xikjia' nde'ets kily'e" msgid "red" msgstr "nu'ua" msgid "orange" msgstr "ni'an" msgid "yellow" msgstr "niján'" msgid "green" msgstr "niñkijily'" msgid "cyan" msgstr "cian" msgid "blue" msgstr "skusuá'" msgid "purple" msgstr "niñkijiñ" msgid "white" msgstr "kad-uá" msgid "black" msgstr "numvúu" msgid "set text color" msgstr "makeje' kad-er xikjia' me'ets kily'e" msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "makeje' peuk vakja xikjia'p re kily'e se ndutsjau pu kumú'" msgid "set text size" msgstr "makeje' mandap re kily'e me'ets" msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "kiji'it ne ngutue'p re kily'e se ndutsjau pu kumú'" msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Nijang se lumei rabe'en make'" msgid "plus" msgstr "masal' mamejep" msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "lamejep lasalt nui ndejei' se lumei rabe'en" msgid "minus" msgstr "maleje'p" msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "" "kia'ant pu ndejei' rabe'en se vanjiu' kimviu'p navé ndejei' rabe'en se " "kimvia' njuts" msgid "multiply" msgstr "vilyip lamejep" msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "vilyip lamejep nui ndejei' rabe'en" msgid "divide" msgstr "masajaik" msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "xajaik ne ndejei lumei rabe'en kuts'iñ'a (re rabe'en) kujaiñ'a ndejei' " "rabe'en (malejeiñ re rabe'en)" msgid "identity" msgstr "jui malep" msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "katsjau malep vake' manalei kad-er limi" msgid "mod" msgstr "mod" msgid "modular (remainder) operator" msgstr "katsjau sad-ia' (lijeng)" msgid "√" msgstr "√" msgid "square root" msgstr "nikji ne kiñui muu" msgid "calculates square root" msgstr "vichjaut vipiat ne nikji kiñuimuu" msgid "random" msgstr "kensemakeje'" msgid "min" msgstr "sau' lakejé" msgid "max" msgstr "kutue' le'ei lakejé" msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "vikiñ ne nabe'en semanakeje kiñyep se lu'ue lulejeñ sau' malejeiñ (kimvia) " "maiñ kutue' lakeje (kujañ'a" msgid "number" msgstr "rabe'en" msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "make' nkjai' rabe'en se vat'ei vatsjau rabe'en" msgid "greater than" msgstr "mad-uajap navú" msgid "logical greater-than operator" msgstr "katsjau kapaat mad-uajap navú" msgid "less than" msgstr "mana'p navú" msgid "logical less-than operator" msgstr "katsjau kapat mana'p navú" msgid "equal" msgstr "skad-a lulejem" msgid "logical equal-to operator" msgstr "katsjau kapat skad-a lulejem" msgid "not" msgstr "mut" msgid "logical NOT operator" msgstr "katsjau nip lupat" msgid "and" msgstr "y" msgid "logical AND operator" msgstr "katsjau kad-ep lupat" msgid "or" msgstr "o" msgid "logical OR operator" msgstr "katsjau nip kapat" msgid "Palette of flow operators" msgstr "Nijang se katsjau lumei kute" msgid "wait" msgstr "mapee" msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "luma'ai se sania' lustjau na'a kad-a kusau rabe'en tijia'p" msgid "forever" msgstr "Leem" msgid "loops forever" msgstr "Meleix leem" msgid "repeat" msgstr "Maleix" msgid "loops specified number of times" msgstr "vilyix re rabe'en se me'eje valeima" msgid "if" msgstr "lik'iajam" msgid "then" msgstr "xi'iap" msgid "if then" msgstr "lik'iajam xi'iap" msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "katsjau lik'iajam kujui vake' ne nijang se lumei rabe'en" msgid "else" msgstr "kad-ep" msgid "if then else" msgstr "lik'iajam kujui nipeuk" msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "katsjau lik'iajam-kujui-nipeuk vake't katsjau vupaat se lumei pu nijang " "lumei kily'e" msgid "horizontal space" msgstr "tejiap mameje'p" msgid "jogs stack right" msgstr "vikjiu't pu manajap nimia mamajap" msgid "vertical space" msgstr "tejiap mamajap" msgid "jogs stack down" msgstr "vikjiu't pu manap nimia kupu'" msgid "stop action" msgstr "Mama'ai kanen vatsjau" msgid "stops current action" msgstr "luma'ai kanen vatsjau chu'maní" msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Nijang se lumei valei me'ets kad-er ndavai" msgid "start" msgstr "ndapup" msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "kia'an ne ndavaí re ndaleiñ se me'e make'" msgid "text" msgstr "kily'e keich'" msgid "string value" msgstr "liñjup ne ngulje'e" msgid "action" msgstr "matsjau" msgid "top of nameable action stack" msgstr "stiñkjia'p ne manajap se vatsjaú nam'ejep ngunjiu'" msgid "invokes named action stack" msgstr "ma'ajau ne manajap matsjau mamejep ngunju'" msgid "store in box 1" msgstr "makjaat kiñkie' nda ndajul'" msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "vikjiaat re rabe'en kupu se vania'at liviaun' nda" msgid "store in box 2" msgstr "makjaat kiñkie' ndakjaat nui" msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "makjaat pu rabe'en kupu se vania'at liviau'n nui" msgid "box 1" msgstr "ndakjaat nda" msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "lu'uei liviaun (kusau' rave'en)" msgid "box 2" msgstr "ndakjaat nui" msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "se lu'uei liviaun' (kusau rabe'en)" msgid "store in" msgstr "makjaat kiñkiep'" msgid "box" msgstr "ndakjaat" msgid "my box" msgstr "ndakjaat lapai" msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "vikjiat se liñju kupu se nam'ejep ngfunjiu' se vania'at liviaun," msgid "named variable (numeric value)" msgstr "se lu'uei liviaun' mamejep ngunjiu' (kusau rabe'en)" msgid "action 1" msgstr "matsjau nda" msgid "top of Action 1 stack" msgstr "kutap se ne manajap matsjau nda" msgid "action 2" msgstr "matsjau nui" msgid "top of Action 2 stack" msgstr "kutap se ne manajap matsjau nui" msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "maka'an ne manajap se matsjau nda" msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "maka'an ne manajap se matsjau nui" msgid "trash" msgstr "xik'iai'" msgid "empty trash" msgstr "majian ngk'uix" msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "viviun lem re se lumei ndakal' ngk'uix" msgid "restore all" msgstr "tsukue't matsjau" msgid "restore all blocks from trash" msgstr "vichjaut mi'ia re se lumei ngk'uix" msgid "clear all" msgstr "matseiñ' mi'ia" msgid "move all blocks to trash" msgstr "vikia'aut mi'ia re se xik'iai'" msgid "Share selected blocks" msgstr "Skad-a make' re se vu-ua me'ets" msgid "Title" msgstr "Ngunjiu' re kily'e me'ets" msgid "Stop turtle" msgstr "Mama'ai ne kumu'" msgid "Show blocks" msgstr "Ma'u'up re se vud-ua me'ets" msgid "Hide blocks" msgstr "Ma'aung me'ets kily'e" msgid "did not output to" msgstr "nip nduju'u ndu'uets man'eiñ" msgid "I don't know how to" msgstr "nip la'u' peuk munu'uei mu nutsjau" msgid "doesn't like" msgstr "nip mvandaich'" msgid "as input" msgstr "njai' ndejei'" msgid "displays next palette" msgstr "ma'u'up ne nijang likiu'uch'" msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "lavaun' kale nimia ne nijang se lumei re kily'e me'ets" msgid "Load..." msgstr "Maveje'p..." msgid "Save..." msgstr "Makjaat..." msgid "click to open" msgstr "mates maseiñ" msgid "orientation" msgstr "masep peukma" msgid "next" msgstr "likiu'uch'" msgid "shift" msgstr "mantsux" msgid "" "Please hit the Stop Button before making changes to your Turtle Blocks " "program" msgstr "" msgid "Select blocks to share" msgstr "Vixa'aun re kily'e metets skad-a makee'" msgid "Save stack" msgstr "" msgid "Really overwrite stack?" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Mapejeel'" msgid "Overwrite stack" msgstr "" msgid "Delete stack" msgstr "" msgid "Really delete stack?" msgstr "" msgid "image" msgstr "xikji'ik" msgid "Save as Logo" msgstr "Makjaat matsjau" msgid "Save as image" msgstr "Makjaat njai' xikji'ik" msgid "snapshot" msgstr "manei" msgid "Save snapshot" msgstr "Manei makjaat" msgid "Turn off hover help" msgstr "kad-ep make' ne nabaik ta'ats" msgid "Turn on hover help" msgstr "Make' nabaik ta'ats" msgid "Show palette" msgstr "Ma'u'up nijang" msgid "Hide palette" msgstr "ma'aung nijang" msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Tajaich maku'uts nimia kuvú" msgid "Rescale coordinates up" msgstr "tajaich' maku'uts sad-ia ma kujaich'" msgid "Edit" msgstr "Malejeiñ" msgid "View" msgstr "Man´´u" msgid "Project" msgstr "Kanen se k'ua manatsjau" msgid "Save/Load" msgstr "Makjaat/Maveje'p" msgid "Copy" msgstr "Make'eik" msgid "Paste" msgstr "Makua'al" msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Vichjaut mi'ia re se lumei ngk'uix" msgid "Fullscreen" msgstr "Mi'ia kutau nak'uju'ly" msgid "Cartesian coordinates" msgstr "" msgid "Polar coordinates" msgstr "" msgid "Metric coordinates" msgstr "" msgid "Grow blocks" msgstr "Mandap re kily'e me'ets" msgid "Shrink blocks" msgstr "Matseí re kily'e me'ets" msgid "Load example" msgstr "Maveje'p manu peuk me'ei matsjau" msgid "Clean" msgstr "Matseiñ'" msgid "Run" msgstr "Mapai latsjau" msgid "Step" msgstr "Kigyuá" msgid "Help" msgstr "Nabaik" msgid "Stop" msgstr "Ndama'ai" msgid "Load project" msgstr "Maveje'p kanen k'ua manatsjau" msgid "Load plugin" msgstr "Maveje'p plugin" msgid "Load Python block" msgstr "Maveje'p kily'e keich' Python" msgid "Palettes" msgstr "" msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Skad-a make' se keich' kily'e" msgid "p" msgstr "p" msgid "e" msgstr "e" msgid "r" msgstr "r" msgid "w" msgstr "w" msgid "s" msgstr "s" msgid "Plugin could not be installed." msgstr "navú plugin nip mvania'at manam'ejep." msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "Vipiup ne TortugArte pa ke kijiu'u kigui' ne plugin." msgid "Plugin %s already installed." msgstr "Ne plugin %s majau mamejep." msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "¿Kimieng tsukuet manamejep %s?" msgid "My Turtle Art session" msgstr "pu kauk tijiap ne tortugArte" msgid "Enable collaboration" msgstr "Manuap ma tabaik" msgid "Activities" msgstr "Ngul'ajau" msgid "Buddies" msgstr "Majau tily'ajau" msgid "Share" msgstr "Skad-akjee'" msgid "Configuration" msgstr "Majaumatsjau" msgid "Neighborhood" msgstr "Rim'ijip" msgid "Nickname" msgstr "vum'ejep ngunjiu'" msgid "Account ID" msgstr "Lumei" msgid "Server" msgstr "Katsjau" msgid "Port" msgstr "Ndejei'" msgid "Password" msgstr "Kily'e se lumei liji vupai" msgid "Register" msgstr "Matsjau" msgid "Colors" msgstr "Xikjia'" msgid "Upload" msgstr "Maveje'p" msgid "Facebook wall post" msgstr "" msgid "Upload to Web" msgstr "Mapai namá pu web" msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "tumei numei peuk nu'uei njui pu http://turtleartesite.sugarlabs.org kujui " "luju'u lupu navu se ndul'ueje ma natsjau." msgid "Username:" msgstr "k'ua' vake':" msgid "Password:" msgstr "Kily'e se liji vupai:" msgid "Title:" msgstr "Ngunjiu' kily'e me'ets:" msgid "Description:" msgstr "Mamang peuk vakja:" msgid "Submit to Web" msgstr "Mapai nama web" msgid "Login failed" msgstr "Ndich'u se me'ei maní" msgid "Failed to upload!" msgstr "Matsu' se mave'eje'p" msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Nijang se lumei re me'ets kily'e lu'uei vani'at matsjau" msgid "acceleration" msgstr "navu se lu'uei lutsjau manei" msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "lamejep pu se lu'uei lutsjau likiu' manei ravu x, y z ne manajap" msgid "raw microphone input signal" msgstr "se vat'ei vatjei ndape'et let" msgid "loudness" msgstr "manaja" msgid "microphone input volume" msgstr "manaja se vat'ei vum'ejep ndape'et leet" msgid "pitch" msgstr "lunep lijiu" msgid "microphone input pitch" msgstr "manaja se vat'ei vum'ejep ndape'et leet" msgid "microphone input resistance" msgstr "" "li'iajam ne se lu'uei lu'ujuñ xikich' se njei' pu ndejei ne ndape'et leet " "(navu se vat'ei tsjau':700 a 14000 ohms)" msgid "microphone input voltage" msgstr "manajap se llu'ujuñ re xikich' se vat'ei vum'ejep ndape'et leet" msgid "Palette of media objects" msgstr "Nijang se lumei kily'e nop lik'iajam ndu'et" msgid "light level detected by camera" msgstr "vakjap ne xikich ndukueje ne ndake'eik leet" msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "Majau masau' re xikjiap' RGB ne ndake'eik leet maa pu manajap" msgid "camera output" msgstr "xikji'ik se lumei ne ndake'eik leet" msgid "light level detected by light sensor" msgstr "majau masau' kutsja'au ndukueje ne se lutsjau vani'at make'" msgid "RFID" msgstr "RFID" msgid "read value from RFID device" msgstr "ma'ajau ne manajap pu se lumei sad-ia' ne ngube'ei (RFID)" msgid "while" msgstr "vupee sad-ia'" msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "katsjau lik'iajam-kujui-nipeuk vake't katsjau vupaat se lumei pu nijang " "lumei kily'e" msgid "until" msgstr "lamee" msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "katsjau lik'iajam kujui nip peuk vake't katsjau vupaat se lumei pu nijang " "lumei kily'e" msgid "top" msgstr "kimvia'" msgid "top of a collapsible stack" msgstr "kimvia' nda manajap se vani'at mave'et" msgid "journal" msgstr "xiñi'iu xiñi'iu me'ets" msgid "Sugar Journal media object" msgstr "sania' se vania'at me'ets xiñi'iu xiñi'iu ne sugar" msgid "audio" msgstr "maka'an lijiu" msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "sania' se lijiu ne xiñi'iu xiñi'iu ne sugar" msgid "video" msgstr "ndaka'an let" msgid "Sugar Journal video object" msgstr "sania' ndaka'an leet xiñi'iu xiñi'iu ne sugar" msgid "description" msgstr "mamang peuk vakja" msgid "Sugar Journal description field" msgstr "tijiap se vumang peuk vakja navu xiñi'iu xiñi'iu ne sugar" msgid "show" msgstr "nda'u'up" msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "me'es matsjau ma'u'up kad-er se limi xiñi'iu xiñi'iu" msgid "show aligned" msgstr "ma'u'up se makjaa't" msgid "set scale" msgstr "makeje' peuk lu'ue lijiú" msgid "sets the scale of media" msgstr "tajaich rese mimi lichjau" msgid "save picture" msgstr "makjat xikji'ik" msgid "picture name" msgstr "ngunjiu' xikji'ik" msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "vikjiat nda xikji'ik pu xiñi'iu se lumei ne kad-ua niñchaul'" msgid "save SVG" msgstr "makjat SVG" msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" "vikjiat ravu se nichjaú pu kiñkie' kumu' nkjai' navú makjat ngk'uix SVG pu " "xiñi'iu xiñi'iu matsjau kad-ua ninchaul" msgid "scale" msgstr "tajaich'" msgid "holds current scale value" msgstr "lumei skad-a li'iajam ne tajaich" msgid "media wait" msgstr "mapé re se limi" msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "mapeé lapaá lijiu maka'an re leet" msgid "media stop" msgstr "mama'ai re se limi" msgid "stop video or audio" msgstr "luma'ai ne se lijiu u ndaka'an leet" msgid "media pause" msgstr "Mama'ai kad-er licjau" msgid "pause video or audio" msgstr "ma'ai ne ndaka'an leet u kad-er lijiu" msgid "media resume" msgstr "ma nuap laku'" msgid "resume playing video or audio" msgstr "tsukuet maleiñ ne se lijiu maka'an leet" msgid "speak" msgstr "nia" msgid "hello" msgstr "hola" msgid "speaks text" msgstr "ve'eje' re kily'e" msgid "sinewave" msgstr "" msgid "amplitude" msgstr "" msgid "duration" msgstr "lujuéeu'" msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "" msgid "button down" msgstr "" msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "" msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "" msgid "mouse x" msgstr "" msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "" msgid "mouse y" msgstr "" msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "" msgid "query keyboard" msgstr "" msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" msgid "keyboard" msgstr "" msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "" msgid "read pixel" msgstr "" msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "" msgid "turtle sees" msgstr "" msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "" msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "" msgid "Palette of extra options" msgstr "" msgid "push" msgstr "" msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" msgid "show heap" msgstr "" msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" msgid "empty heap" msgstr "" msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "" msgid "pop" msgstr "" msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" msgid "empty heap?" msgstr "" msgid "returns True if heap is empty" msgstr "" msgid "comment" msgstr "" msgid "places a comment in your code" msgstr "" msgid "print" msgstr "" msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "" msgid "Python chr operator" msgstr "" msgid "Python int operator" msgstr "" msgid "Python" msgstr "" msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" msgid "Python block" msgstr "" msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "" msgid "Cartesian" msgstr "" msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "" msgid "polar" msgstr "" msgid "displays polar coordinates" msgstr "" msgid "turtle" msgstr "" msgid "chooses which turtle to command" msgstr "" msgid "active turtle" msgstr "" msgid "the name of the active turtle" msgstr "" msgid "turtle shell" msgstr "" msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "" msgid "top of a collapsed stack" msgstr "kimvia' nda manajap se vani'at mave'et" msgid "load" msgstr "" msgid "loads a block" msgstr "" msgid "setxy" msgstr "makeje' xy" msgid "palette" msgstr "" msgid "selects a palette" msgstr "" msgid "Palette of presentation templates" msgstr "" msgid "hide blocks" msgstr "Ma'aung me'ets kily'e" msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "" msgid "show blocks" msgstr "Ma'u'up re se vud-ua me'ets" msgid "restores hidden blocks" msgstr "" msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "" msgid "list" msgstr "" msgid "presentation bulleted list" msgstr "" msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "" msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "" msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "" msgid "xcor of left of screen" msgstr "" msgid "bottom" msgstr "" msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "" msgid "the canvas width" msgstr "" msgid "xcor of right of screen" msgstr "" msgid "ycor of top of screen" msgstr "" msgid "the canvas height" msgstr "" msgid "title x" msgstr "" msgid "title y" msgstr "" msgid "left x" msgstr "" msgid "top y" msgstr "" msgid "right x" msgstr "" msgid "bottom y" msgstr "" msgid "presentation 1x1" msgstr "" msgid "presentation 2x1" msgstr "" msgid "presentation 1x2" msgstr "" msgid "presentation 2x2" msgstr "" msgid "Palette of user-defined operators" msgstr "" msgid "Please install the Speak Activity and try again." msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" msgid "English" msgstr "" msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "" msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "" msgid "stop" msgstr "ndama'ai" msgid "play" msgstr "" msgid "save" msgstr "makjat" msgid "other" msgstr "" msgid "uturn" msgstr "" msgid "make a uturn" msgstr "" msgid "usage is" msgstr "" msgid "No option action:" msgstr "" msgid "File not found" msgstr "" msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "" msgid "New" msgstr "" msgid "Open" msgstr "Maseiñ" msgid "Save" msgstr "Makjat" msgid "Save as" msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" msgid "File" msgstr "" msgid "Rescale coordinates" msgstr "tajaich' maku'uts sad-ia ma kujaich'" msgid "Reset block size" msgstr "" msgid "Show/hide blocks" msgstr "" msgid "Tools" msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" msgid "Turtle" msgstr "" msgid "About..." msgstr "" msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "" msgid "Save project?" msgstr "" msgid "grey" msgstr "tsundué" msgid "then else" msgstr "kujui nipeuk" msgid "True" msgstr "lik'iajam lukuas" msgid "False" msgstr "Nip lik'iajam"