# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-06 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-26 18:28+0200\n" "Last-Translator: Jakub \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 TurtleArt/taexporthtml.py:127 #: TurtleArt/taexporthtml.py:129 TurtleArt/tawindow.py:1612 #: TurtleArt/tawindow.py:2840 pysamples/grecord.py:205 turtleart.py:272 msgid "Turtle Art" msgstr "Żółw artysta" #: TurtleArt/tabasics.py:115 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Przybornik komend żółwia" #: TurtleArt/tabasics.py:120 msgid "forward" msgstr "idź" #: TurtleArt/tabasics.py:124 msgid "moves turtle forward" msgstr "przesuwa żółwia do przodu" #: TurtleArt/tabasics.py:131 taextras.py:128 msgid "back" msgstr "cofaj" #: TurtleArt/tabasics.py:135 msgid "moves turtle backward" msgstr "przemieszcza żółwia do tyłu" #: TurtleArt/tabasics.py:143 msgid "clean" msgstr "wyczyść" #: TurtleArt/tabasics.py:146 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "czyści ekran i ustawienia żółwia" #: TurtleArt/tabasics.py:154 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:660 msgid "left" msgstr "w lewo" #: TurtleArt/tabasics.py:158 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "przekręca żółwia odwrotnie do ruchu wskazówe zegara o podany kąt" #: TurtleArt/tabasics.py:165 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:684 msgid "right" msgstr "w prawo" #: TurtleArt/tabasics.py:169 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "przekręca żółwia zgodnie z ruchem wskazówek zegara (kąt w stopniach)" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "arc" msgstr "łuk" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "angle" msgstr "kąt" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "radius" msgstr "promień" #: TurtleArt/tabasics.py:181 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "przemieszcza żółwia wzdłuż łuku" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "set xy" msgstr "ustaw xy" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "x" msgstr "x" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "y" msgstr "y" #: TurtleArt/tabasics.py:194 TurtleArt/tabasics.py:260 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "przesuwa żółwia do pozycji xcor, ycor; gdzie (0, 0) jest środkiem ekranu." # #: TurtleArt/tabasics.py:204 msgid "set heading" msgstr "ustaw kierunek" #: TurtleArt/tabasics.py:208 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "ustawia kierunek żółwia w stopniach (0 kieruje żółwia do góry ekranu)" #: TurtleArt/tabasics.py:216 TurtleArt/tawindow.py:2836 #: TurtleArt/tawindow.py:2840 TurtleArtActivity.py:551 msgid "xcor" msgstr "wsp. x" #: TurtleArt/tabasics.py:217 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "przechowuje bieżącą współrzędą x żółwia (może być użyty w miejscu klocka z " "liczbą)" #: TurtleArt/tabasics.py:227 TurtleArt/tawindow.py:2836 #: TurtleArt/tawindow.py:2840 TurtleArtActivity.py:552 msgid "ycor" msgstr "wsp. y" #: TurtleArt/tabasics.py:228 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "przechowuje bieżącą współrzędną y żółwia (może być użyte w miejscu klocka z " "liczbą)" #: TurtleArt/tabasics.py:238 TurtleArt/tawindow.py:2836 #: TurtleArt/tawindow.py:2840 TurtleArtActivity.py:552 msgid "heading" msgstr "kierunek" #: TurtleArt/tabasics.py:239 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "przechowuje bieżącą wartość kierunku żółwia (może być użyty w miejscu klocka " "z liczbą)" #: TurtleArt/tabasics.py:273 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Przybornik komend pisaka" #: TurtleArt/tabasics.py:277 msgid "pen up" msgstr "podnieś pisak" #: TurtleArt/tabasics.py:280 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "Żółw nie będzie rysował podczas poruszania się." #: TurtleArt/tabasics.py:286 msgid "pen down" msgstr "opuść pisak" #: TurtleArt/tabasics.py:289 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "Żółw będzie rysował podczas poruszania się." #: TurtleArt/tabasics.py:295 msgid "set pen size" msgstr "zmień rozmiar pisaka" #: TurtleArt/tabasics.py:299 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "ustawia szerokość linii rysowanej przez żółwia" #: TurtleArt/tabasics.py:309 msgid "fill screen" msgstr "maluj ekran" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:394 msgid "color" msgstr "kolor" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:404 msgid "shade" msgstr "cień" #: TurtleArt/tabasics.py:313 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "wypełnia tło (kolorem, odcieniem)" #: TurtleArt/tabasics.py:322 msgid "pen size" msgstr "rozmiar pisaka" #: TurtleArt/tabasics.py:323 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "przechowuje bieżący rozmiar pisaka (może być użyte w miejscu klocka z " "liczbą)" #: TurtleArt/tabasics.py:334 msgid "start fill" msgstr "rozpocznij wypełnianie" #: TurtleArt/tabasics.py:336 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "rozpoczyna wypełniony wielokąt (używany z klockiem kończącym wypełnianie)" #: TurtleArt/tabasics.py:343 msgid "end fill" msgstr "koniec wypełniania" #: TurtleArt/tabasics.py:345 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "dokańcza wielokąt wypełniony (używane z klockiem rozpoczynąjącym wypełnianie " "wielokąta)" #: TurtleArt/tabasics.py:355 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Przybornik kolorów pisaka" #: TurtleArt/tabasics.py:359 msgid "set color" msgstr "ustaw kolor" #: TurtleArt/tabasics.py:363 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "ustawia kolor linii rysowanej przez żółwia" #: TurtleArt/tabasics.py:371 msgid "set shade" msgstr "ustaw cień" #: TurtleArt/tabasics.py:375 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "ustawia cień linii rysowanej przez żółwia" #: TurtleArt/tabasics.py:383 msgid "set gray" msgstr "ustaw szary" #: TurtleArt/tabasics.py:386 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "ustawia poziom szarości linii rysowanej przez żółwia" #: TurtleArt/tabasics.py:395 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "przechowuje bieżący kolor pisaka (może być użyty w miejscu klocka z liczbą)" #: TurtleArt/tabasics.py:405 msgid "holds current pen shade" msgstr "przechowuje bieżący odcień pisaka" #: TurtleArt/tabasics.py:413 msgid "gray" msgstr "szary" #: TurtleArt/tabasics.py:414 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "przechowuje bieżący poziom szarości (może być użyty w miejscu klocka z " "liczbą)" #: TurtleArt/tabasics.py:420 msgid "red" msgstr "czerwony" #: TurtleArt/tabasics.py:421 msgid "orange" msgstr "pomarańczowy" #: TurtleArt/tabasics.py:423 msgid "yellow" msgstr "żółty" #: TurtleArt/tabasics.py:425 msgid "green" msgstr "zielony" #: TurtleArt/tabasics.py:426 msgid "cyan" msgstr "niebieski" #: TurtleArt/tabasics.py:427 msgid "blue" msgstr "błękitny" #: TurtleArt/tabasics.py:428 msgid "purple" msgstr "purpurowy" #: TurtleArt/tabasics.py:430 msgid "white" msgstr "biały" #: TurtleArt/tabasics.py:431 msgid "black" msgstr "czarny" #: TurtleArt/tabasics.py:437 msgid "set text color" msgstr "ustaw kolor tekstu" #: TurtleArt/tabasics.py:440 msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "ustawia kolor tekstu pisanego przez żółwia" #: TurtleArt/tabasics.py:448 msgid "set text size" msgstr "zmień rozmiar tekstu" #: TurtleArt/tabasics.py:451 msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "ustawia rozmiar tekstu rysowanego przez żółwia" #: TurtleArt/tabasics.py:534 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Przybornik operatorów liczbowych" #: TurtleArt/tabasics.py:540 msgid "plus" msgstr "plus" #: TurtleArt/tabasics.py:543 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "dodaje dwa alfanumeryczne wejścia" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "minus" msgstr "minus" #: TurtleArt/tabasics.py:554 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "odejmuje wartość z dolnego wejścia od wartości z górnego wejścia" #: TurtleArt/tabasics.py:565 msgid "multiply" msgstr "pomnóż" #: TurtleArt/tabasics.py:568 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "mnoży przez siebie dwie podane liczby" #: TurtleArt/tabasics.py:577 msgid "divide" msgstr "dzielenie" #: TurtleArt/tabasics.py:580 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "dzieli wartość z górnego wejścia przez wartość z dolnego wejścia" #: TurtleArt/tabasics.py:590 msgid "identity" msgstr "równość" # A może "identyczności" lub "neutralny" #: TurtleArt/tabasics.py:592 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "operator tożsamości używany do rozbudowy klocków" #: TurtleArt/tabasics.py:600 TurtleArt/tabasics.py:601 msgid "mod" msgstr "modulo" #: TurtleArt/tabasics.py:604 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "operator reszty" #: TurtleArt/tabasics.py:611 msgid "√" msgstr "√" #: TurtleArt/tabasics.py:612 msgid "square root" msgstr "pierwiastek kwadratowy" #: TurtleArt/tabasics.py:615 msgid "calculates square root" msgstr "wylicza pierwiastek kwadratowy" #: TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "random" msgstr "losowy" #: TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "min" msgstr "min" #: TurtleArt/tabasics.py:622 msgid "max" msgstr "maks" #: TurtleArt/tabasics.py:626 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "zwraca liczbę (pseudo)losową z przedziału pomiędzy wartościami minimum " "(górna) i maksimum (dolna)" #: TurtleArt/tabasics.py:638 msgid "number" msgstr "liczba" #: TurtleArt/tabasics.py:639 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "używane jako wejście liczbowe w operatorach matematycznych" #: TurtleArt/tabasics.py:646 msgid "greater than" msgstr "większe niż" #: TurtleArt/tabasics.py:649 msgid "logical greater-than operator" msgstr "operator logiczny porównania 'większy niż'" #: TurtleArt/tabasics.py:657 msgid "less than" msgstr "mniejszy niż" #: TurtleArt/tabasics.py:660 msgid "logical less-than operator" msgstr "operator logiczny porównania 'mniejszy niż'" #: TurtleArt/tabasics.py:668 msgid "equal" msgstr "równy" #: TurtleArt/tabasics.py:671 msgid "logical equal-to operator" msgstr "operator logiczny 'równa się'" #: TurtleArt/tabasics.py:677 msgid "not" msgstr "nie" #: TurtleArt/tabasics.py:680 msgid "logical NOT operator" msgstr "operator logicznie 'NIE' (NOT)" #: TurtleArt/tabasics.py:686 TurtleArt/tabasics.py:689 msgid "and" msgstr "i" #: TurtleArt/tabasics.py:690 msgid "logical AND operator" msgstr "operator logiczny 'I' (AND)" #: TurtleArt/tabasics.py:697 TurtleArt/tabasics.py:700 msgid "or" msgstr "lub" #: TurtleArt/tabasics.py:701 msgid "logical OR operator" msgstr "operator logiczny 'LUB' (OR)" #: TurtleArt/tabasics.py:710 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:93 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Przybornik operatorów kontroli przepływu" #: TurtleArt/tabasics.py:715 msgid "wait" msgstr "czekaj" #: TurtleArt/tabasics.py:719 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "wstrzymuje wykonanie programu przez podaną liczbę sekund" #: TurtleArt/tabasics.py:726 msgid "forever" msgstr "ciągle" #: TurtleArt/tabasics.py:730 msgid "loops forever" msgstr "powtarzaj na zawsze" #: TurtleArt/tabasics.py:736 TurtleArt/tabasics.py:740 msgid "repeat" msgstr "powtarzaj" #: TurtleArt/tabasics.py:741 msgid "loops specified number of times" msgstr "powtarzaj w pętli określoną liczbę razy" #: TurtleArt/tabasics.py:747 TurtleArt/tabasics.py:759 msgid "if" msgstr "jeżeli" #: TurtleArt/tabasics.py:747 msgid "then" msgstr "wtedy" #: TurtleArt/tabasics.py:750 msgid "if then" msgstr "jeżeli wtedy" #: TurtleArt/tabasics.py:752 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operator 'jeżeli-wtedy' używa operatorów logicznych z przybornika Liczby" #: TurtleArt/tabasics.py:759 msgid "then else" msgstr "wtedy w-przeciwnym-razie" #: TurtleArt/tabasics.py:763 msgid "if then else" msgstr "jeżeli wtedy w-przeciwnym-razie" #: TurtleArt/tabasics.py:764 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operator 'jeżeli-wtedy-w przeciwnym razie' używa operatorów logicznych z " "przybornika Liczby" #: TurtleArt/tabasics.py:772 msgid "horizontal space" msgstr "odstęp poziomy" #: TurtleArt/tabasics.py:773 msgid "jogs stack right" msgstr "popycha stos w prawo" #: TurtleArt/tabasics.py:780 msgid "vertical space" msgstr "odstęp pionowy" #: TurtleArt/tabasics.py:781 msgid "jogs stack down" msgstr "popycha stos w dół" #: TurtleArt/tabasics.py:787 msgid "stop action" msgstr "zatrzymaj akcję" #: TurtleArt/tabasics.py:790 msgid "stops current action" msgstr "zatrzymuje bieżącą akcję" #: TurtleArt/tabasics.py:799 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Przybornik klocków ze zmiennymi" #: TurtleArt/tabasics.py:804 pysamples/grecord.py:213 msgid "start" msgstr "start" #: TurtleArt/tabasics.py:807 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "łączy akcje z przycikami uruchamiania paska narzędzi" #: TurtleArt/tabasics.py:815 msgid "store in box 1" msgstr "włóż do pudła 1" #: TurtleArt/tabasics.py:819 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "przechowuje wartość liczbową w Zmiennej 1" #: TurtleArt/tabasics.py:826 msgid "store in box 2" msgstr "włóż do pudła 2" #: TurtleArt/tabasics.py:830 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "przechowuje wartość liczbową w Zmiennej 2" #: TurtleArt/tabasics.py:837 TurtleArt/tabasics.py:838 #: TurtleArt/tabasics.py:839 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:165 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:166 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:167 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:174 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:187 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:202 msgid "text" msgstr "tekst" #: TurtleArt/tabasics.py:840 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:168 msgid "string value" msgstr "wartość tekstowa" #: TurtleArt/tabasics.py:844 msgid "box 1" msgstr "pudło 1" #: TurtleArt/tabasics.py:847 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Zmienna 1 (wartość liczbowa)" #: TurtleArt/tabasics.py:853 msgid "box 2" msgstr "pudło 2" #: TurtleArt/tabasics.py:856 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Zmienna 2 (wartość liczbowa)" #: TurtleArt/tabasics.py:863 TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "box" msgstr "pudło" #: TurtleArt/tabasics.py:865 TurtleArt/tabasics.py:876 msgid "my box" msgstr "moje pudło" #: TurtleArt/tabasics.py:867 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "zmienna nazwana (wartość liczbowa)" #: TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "store in" msgstr "przechowaj w" #: TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "value" msgstr "wartość" #: TurtleArt/tabasics.py:877 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "przechowuje wartość liczbową w nazwanej zmiennej" #: TurtleArt/tabasics.py:885 TurtleArt/tabasics.py:887 #: TurtleArt/tabasics.py:911 TurtleArt/tabasics.py:914 msgid "action" msgstr "akcje" #: TurtleArt/tabasics.py:889 msgid "top of nameable action stack" msgstr "szczyt nazywalnego stosu akcji" #: TurtleArt/tabasics.py:894 TurtleArt/tabasics.py:921 msgid "action 1" msgstr "akcja 1" #: TurtleArt/tabasics.py:897 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "szczyt stosu Akcja 1" #: TurtleArt/tabasics.py:902 TurtleArt/tabasics.py:930 msgid "action 2" msgstr "akcja 2" #: TurtleArt/tabasics.py:905 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "szczyt stosu akcji 2" #: TurtleArt/tabasics.py:915 msgid "invokes named action stack" msgstr "wywołuje nazwany stos akcji" #: TurtleArt/tabasics.py:924 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "wywołuje stos akcji 1" #: TurtleArt/tabasics.py:933 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "wywołanie stosu akcji 2" #: TurtleArt/tabasics.py:941 msgid "trash" msgstr "kosz" # A może "pusty" #: TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "empty trash" msgstr "opróżnij kosz" #: TurtleArt/tabasics.py:946 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "ostatecznie usuwa przedmioty z kosza" #: TurtleArt/tabasics.py:950 msgid "restore all" msgstr "przywróć wszystko" #: TurtleArt/tabasics.py:951 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "przywróć wszystkie klocki z kosza" #: TurtleArt/tabasics.py:955 msgid "clear all" msgstr "wyczyść wszystkie" #: TurtleArt/tabasics.py:956 msgid "move all blocks to trash" msgstr "przesuń wszystkie klocki do kosza" #: TurtleArt/taconstants.py:251 TurtleArt/taconstants.py:273 #: TurtleArt/taconstants.py:294 TurtleArt/taconstants.py:336 #: TurtleArt/taconstants.py:378 TurtleArt/taconstants.py:420 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:769 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:783 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:797 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:811 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:825 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:839 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: TurtleArt/talogo.py:417 msgid "did not output to" msgstr "nie ma wyjścia na" #: TurtleArt/talogo.py:466 msgid "I don't know how to" msgstr "Nie wiem jak" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "doesn't like" msgstr "nie lubi" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "as input" msgstr "jako wejście" #: TurtleArt/tapalette.py:83 msgid "displays next palette" msgstr "wyświetla kolejny przybornik" #: TurtleArt/tapalette.py:84 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "zmienia orientację przybornika klocków" #: TurtleArt/tautils.py:172 msgid "Load..." msgstr "Załaduj..." #: TurtleArt/tautils.py:181 msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." #: TurtleArt/tautils.py:589 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:570 msgid "click to open" msgstr "kliknij aby otworzyć" #: TurtleArt/tawindow.py:766 TurtleArt/tawindow.py:767 msgid "orientation" msgstr "orientacja" #: TurtleArt/tawindow.py:777 TurtleArt/tawindow.py:1063 msgid "next" msgstr "następny" #: TurtleArt/tawindow.py:2932 msgid "image" msgstr "obraz" #: TurtleArtActivity.py:125 msgid "presentation" msgstr "prezentacja" #: TurtleArtActivity.py:196 msgid "snapshot" msgstr "stopklatka" #: TurtleArtActivity.py:244 turtleart.py:338 msgid "Show palette" msgstr "Pokaż przybornik" #: TurtleArtActivity.py:250 TurtleArtActivity.py:633 turtleart.py:340 msgid "Hide palette" msgstr "Schowaj przybornik" #: TurtleArtActivity.py:257 TurtleArtActivity.py:270 msgid "Show blocks" msgstr "Pokaż klocki" #: TurtleArtActivity.py:260 TurtleArtActivity.py:278 TurtleArtActivity.py:636 msgid "Hide blocks" msgstr "Schowaj klocki" #: TurtleArtActivity.py:402 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Przeskaluj współrzędne w dół" #: TurtleArtActivity.py:406 TurtleArtActivity.py:555 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Przeskaluj współrzędne w górę" #: TurtleArtActivity.py:469 TurtleArtActivity.py:524 turtleart.py:335 msgid "Edit" msgstr "Edytuje" #: TurtleArtActivity.py:473 TurtleArtActivity.py:522 turtleart.py:330 msgid "View" msgstr "Widok" #: TurtleArtActivity.py:480 TurtleArtActivity.py:528 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: TurtleArtActivity.py:501 TurtleArtActivity.py:627 msgid "Load example" msgstr "Załaduj przykład" #: TurtleArtActivity.py:520 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: TurtleArtActivity.py:526 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Eksport" #: TurtleArtActivity.py:537 turtleart.py:333 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: TurtleArtActivity.py:539 turtleart.py:334 msgid "Paste" msgstr "Wklej" #: TurtleArtActivity.py:541 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełen ekran" #: TurtleArtActivity.py:543 turtleart.py:318 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "współrzędne kartezjańskie" #: TurtleArtActivity.py:545 turtleart.py:320 msgid "Polar coordinates" msgstr "Współrzędne biegunowe" #: TurtleArtActivity.py:548 msgid "Metric coordinates" msgstr "Współrzędne metryczne" #: TurtleArtActivity.py:558 turtleart.py:324 msgid "Grow blocks" msgstr "Powiększ klocki" #: TurtleArtActivity.py:560 turtleart.py:326 msgid "Shrink blocks" msgstr "Zmniejsz klocki" #: TurtleArtActivity.py:578 TurtleArtActivity.py:582 msgid "Move the cursor over the orange palette for help." msgstr "Aby uzyskać pomoc przesuń kursor nad pomarańczowy przybornik." #: TurtleArtActivity.py:608 turtleart.py:308 msgid "Save as image" msgstr "Zapisz jako obraz" #: TurtleArtActivity.py:611 turtleart.py:310 msgid "Save as HTML" msgstr "zapisz jako HTML" #: TurtleArtActivity.py:613 turtleart.py:312 msgid "Save as Logo" msgstr "Zapisz jako Logo" #: TurtleArtActivity.py:616 msgid "Save snapshot" msgstr "Zapisz stopklatkę" #: TurtleArtActivity.py:620 msgid "Import project from the Journal" msgstr "Importuj projekt z Dziennika" #: TurtleArtActivity.py:623 msgid "Load Python block" msgstr "Ładuj blok Pythona" #: TurtleArtActivity.py:634 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:637 msgid "b" msgstr "b" #: TurtleArtActivity.py:642 turtleart.py:347 msgid "Clean" msgstr "Wyczyść" #: TurtleArtActivity.py:642 msgid "e" msgstr "e" #: TurtleArtActivity.py:644 turtleart.py:348 msgid "Run" msgstr "Uruchom" #: TurtleArtActivity.py:644 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:646 turtleart.py:349 msgid "Step" msgstr "Krok" #: TurtleArtActivity.py:646 msgid "w" msgstr "w" #: TurtleArtActivity.py:648 turtleart.py:350 msgid "Debug" msgstr "Śledź" #: TurtleArtActivity.py:648 msgid "d" msgstr "d" #: TurtleArtActivity.py:650 msgid "Stop turtle" msgstr "Zatrzymaj żółwia" #: TurtleArtActivity.py:651 msgid "s" msgstr "s" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:67 msgid "My Turtle Art session" msgstr "Moja sesja z Żółwia Sztuką" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:115 msgid "Enable collaboration" msgstr "Aktywuj tryb współpracy" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:120 msgid "Activities" msgstr "Aktywności" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Buddies" msgstr "Koledzy" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Share" msgstr "Podziel się" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:129 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:132 msgid "Neighborhood" msgstr "Sąsiedztwo" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:288 msgid "Nickname" msgstr "Ksywka" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:290 msgid "Account ID" msgstr "ID konta" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:292 msgid "Server" msgstr "Serwer" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:294 msgid "Port" msgstr "Port" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:296 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:298 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:300 msgid "Colors" msgstr "Kolory" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 msgid "Upload to Web" msgstr "Wgraj do Sieci" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:66 msgid "Upload" msgstr "Wgraj" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:83 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Musisz mieć konto w http://turtleartsite.sugarlabs.org aby wgrać tam swój " "projekt." #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:92 msgid "Username:" msgstr "Użytkownik:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:102 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:113 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:123 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:133 msgid "Submit to Web" msgstr "Prześlij do Internetu" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:137 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:159 msgid "Login failed" msgstr "Nie można zalogować" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:196 msgid "Failed to upload!" msgstr "Wgranie pliku nie powiodło się!" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:58 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:264 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Przybornik klocków z czujnikami" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:55 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:62 msgid "acceleration" msgstr "przyspieszenie" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:57 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:64 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "odłóż wartości przyspieszenia (x, y, z) na stos" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:82 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 pysamples/grecord.py:205 msgid "sound" msgstr "dźwięk" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "raw microphone input signal" msgstr "surowy sygnał wejścia mikrofonowego" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:89 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:104 msgid "loudness" msgstr "głośność" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "microphone input volume" msgstr "głośność wejścia mikrofonowego" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:118 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:126 msgid "pitch" msgstr "wysokość tonu" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 msgid "microphone input pitch" msgstr "wysokość tonu wejścia mikrofonu" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:145 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:159 msgid "resistance" msgstr "opór" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:146 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:160 msgid "microphone input resistance" msgstr "opór wejścia mikrofonu" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 msgid "voltage" msgstr "napięcie" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:167 msgid "microphone input voltage" msgstr "napięcie wejścia mikrofonowego" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:69 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:81 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:112 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:55 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:62 msgid "brightness" msgstr "jasność" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:70 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:101 msgid "light level detected by camera" msgstr "kamera wykryła poziom światła" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "Średni kolor RGB z kamery jest odkładany na stos" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:125 msgid "camera output" msgstr "wyjście kamery" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:57 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:64 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "poziom światła wykryty przez czujnik światła" #: plugins/rfid/rfid.py:91 plugins/rfid/rfid.py:99 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "read value from RFID device" msgstr "odczytaj wartość z urządzenia RFID" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:98 msgid "while" msgstr "podczas gdy" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:99 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operator 'powtarzaj-dopóki-Prawda', który używa operatorów logicznych z " "przybornika liczb" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:105 msgid "until" msgstr "dopóki" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:106 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operator 'wykonuj-dopóki-Prawda' używa operatorów logicznych z przybornika " "Liczby" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:113 msgid "Palette of media objects" msgstr "Paleta obiektów multimedialnych" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:119 msgid "journal" msgstr "dziennik" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:120 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "Obiekt z dziennika Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:130 msgid "audio" msgstr "audio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:132 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "obiekt audio Dziennika Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:142 msgid "video" msgstr "wideo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:144 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "obiekt wideo Dziennika Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:154 msgid "description" msgstr "opis" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:156 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "pole opisowe Dziennika Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:173 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:201 msgid "show" msgstr "pokaż" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:177 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:190 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:205 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "wypisuje tekst lub pokazuje multimedia z Dziennika" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:186 msgid "show aligned" msgstr "pokaż wyrównane" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:213 msgid "set scale" msgstr "ustaw skalę" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:217 msgid "sets the scale of media" msgstr "ustawia skalę (mediów)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:224 msgid "save picture" msgstr "zapisz obrazek" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:226 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:237 msgid "picture name" msgstr "nazwa obrazka" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:227 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "zapisuje obraz do Dziennika Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:235 msgid "save SVG" msgstr "zapisz SVG" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "zapisuje grafikę żółwia jako plik SVG w Dzienniku Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:245 msgid "scale" msgstr "skala" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:249 msgid "holds current scale value" msgstr "przechowuje bieżącą wartość skali" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:254 msgid "media wait" msgstr "czeka na media" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:256 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "poczekaj na zakończenie bieżącego audio lub video" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:269 msgid "query keyboard" msgstr "odczytaj klawiaturę" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:271 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "odczytuje klawiaturę (wynik zapisywany jest w klocku klawiatury)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:278 msgid "keyboard" msgstr "klawiatura" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:282 msgid "holds results of query-keyboard block" msgstr "przechowuje wynik działania klocka odczytu klawiatury" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:289 msgid "read pixel" msgstr "odczytaj piksle" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:292 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "Kolor RGB pod żółwiem jest odesłany do stosu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:300 msgid "turtle sees" msgstr "żółw widzi" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:302 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "zwraca kolor jaki \"widzi\" żółw" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:310 msgid "time" msgstr "czas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:313 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "upływ czasu (w sekundach) od rozpoczęcia programu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:322 msgid "Palette of extra options" msgstr "Przybornik z dodatkowymi opcjami" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:327 msgid "push" msgstr "na stos" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:330 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "odkłada wartość na stos (FILO, first-in-last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:340 msgid "show heap" msgstr "pokaż stos" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:343 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "pokazuje wartości ze stosu ( FILO, first-in last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:353 msgid "empty heap" msgstr "opróżnij stos" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:356 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "opróżnia stos (FILO, first-in-last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:366 msgid "pop" msgstr "ze stosu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:370 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "zdejmuje wartość ze stosu (FILO, first-in last-out)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:380 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:382 msgid "comment" msgstr "komentarz" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:383 msgid "places a comment in your code" msgstr "wstawia komentarz w twoim kodzie" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:389 msgid "print" msgstr "pisz" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:392 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "wypisuje wartość w klocku stanu na dole ekranu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:400 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:412 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:425 msgid "Python" msgstr "Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:403 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "klocek programowalny: uzywany do dodawania zaawansowanych równań " "matematycznych z jedną zmienną, np. sin(x)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:415 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "klocek programowalny: używany aby dodać równania matematyczne wielu " "zmiennych np. sqrt(x*x+y*y)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:428 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "klocek programowalny: używany do dodawania równań matematycznych wielu " "zmiennych, np. sin(x+y+z)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:439 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:454 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:469 msgid "Python block" msgstr "blok Pythona" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:441 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:456 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:471 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "uruchom kod znaleziony w module tamyblock.py znalezionym w Dzienniku" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:484 msgid "Cartesian" msgstr "Kartezjańskie" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:486 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "wyświetla współrzędne kartezjańskie" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:492 msgid "polar" msgstr "biegun" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:494 msgid "displays polar coordinates" msgstr "wyświetla współrzędne biegunowe" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:500 msgid "turtle" msgstr "żółw" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:503 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "wybiera którym żółwiem kierować" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:512 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:521 msgid "turtle shell" msgstr "skorupa żółwia" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:514 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:522 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "ustawia własną 'skorupę' żółwia" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:527 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:692 msgid "top" msgstr "góra" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:529 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "szczyt zwiniętego stosu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:535 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:668 msgid "bottom" msgstr "dół" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:536 msgid "bottom of a collapsible stack" msgstr "spód zwijalnego stosu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:544 msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" msgstr "dolny klocek zwiniętego stosu klocków: kliknij aby otworzyć" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:552 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:555 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:564 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:572 msgid "top of stack" msgstr "szczyt stosu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:553 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:562 msgid "label" msgstr "etykieta" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:561 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "wierzch zwijalnego stosu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:578 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Przybornik szablonów prezentacji" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:582 msgid "hide blocks" msgstr "schowaj schemat" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:584 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "uporządkuj ekran chowając klocki" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:589 msgid "show blocks" msgstr "pokaż schemat" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:591 msgid "restores hidden blocks" msgstr "przywraca schowane klocki" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "full screen" msgstr "pełen ekran" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:598 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "ukryj paski narzędzi Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:607 msgid "list" msgstr "lista" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:610 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:840 msgid "presentation bulleted list" msgstr "lista wypuntkowana prezentacji" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:618 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:841 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "szablon prezentacji: lista punktów" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:625 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:785 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "szablon prezentacj: wybierz obiekt Dziennika (brak opisu)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:632 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:771 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "szablon prezentacj: wybierz obiekt Dziennika (z opisem)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:639 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:827 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "szablon prezentacji: wybierz cztery obiekty Dziennika" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:646 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:653 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:799 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:813 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "szablon prezentacji: wybierz dwa obiekty z Dziennika" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:663 msgid "xcor of left of screen" msgstr "współrzędna x lewej strony ekranu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:671 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "współrzędna y dołu ekranu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:676 msgid "width" msgstr "szerokość" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:679 msgid "the canvas width" msgstr "szerokość ramy" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:687 msgid "xcor of right of screen" msgstr "współrzędna x prawej strony ekranu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:695 msgid "ycor of top of screen" msgstr "współrzędna y góry ekranu" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:700 msgid "height" msgstr "wysokość" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:703 msgid "the canvas height" msgstr "wysokość ramy" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:710 msgid "title x" msgstr "tytuł x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:719 msgid "title y" msgstr "tytuł y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:728 msgid "left x" msgstr "w lewo x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:737 msgid "top y" msgstr "góra y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:746 msgid "right x" msgstr "w prawo x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:755 msgid "bottom y" msgstr "dół y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:770 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:784 msgid "presentation 1x1" msgstr "prezentacja 1x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:798 msgid "presentation 2x1" msgstr "przezentacja 2x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:812 msgid "presentation 1x2" msgstr "prezentacja 1x2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:826 msgid "presentation 2x2" msgstr "prezentacja 2x2" #: pysamples/grecord.py:215 taextras.py:129 msgid "stop" msgstr "zatrzymaj" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "play" msgstr "graj" #: pysamples/grecord.py:219 msgid "save" msgstr "Zapisz" #: pysamples/uturn.py:24 msgid "uturn" msgstr "półobrót" #: pysamples/uturn.py:26 msgid "make a uturn" msgstr "Zrób półobrót" #: taextras.py:36 msgid "Turtle Art Mini" msgstr "Żółwia Sztuka - Mini" #: taextras.py:40 msgid "Turtle Confusion" msgstr "Żółwiowe Pomieszanie" #: taextras.py:41 msgid "Select a challenge" msgstr "Wybierz wyzwanie" #: taextras.py:47 msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "Paleta meksykańskich pesos" #: taextras.py:48 msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "Paleta kolumbijskich pesos" #: taextras.py:49 msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "Paleta rwandyjskich franków" #: taextras.py:50 msgid "Palette of US currencies" msgstr "Paleta walut amerykańskich (US)" #: taextras.py:51 msgid "Palette of Australian currencies" msgstr "Paleta walut australijskich" #: taextras.py:52 msgid "Palette of Guaranies" msgstr "Paleta Guarani" #. TRANS: Butia is the Arduino Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) #: taextras.py:58 msgid "Turtle Art Butia" msgstr "Żółwiowa Sztuka Butia" #: taextras.py:59 msgid "Adjust LED intensity between 0 and 255." msgstr "Ustaw intensywność świecenia diody LED od 0 do 255." #: taextras.py:60 msgid "" "Returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023." msgstr "" "Zwraca poziom szarości napotkanego obiektu jako liczbę w przedziale od 0 do " "1023." #: taextras.py:62 msgid "Returns 1 when the button is press and 0 otherwise." msgstr "Zwraca 1, gdy przycisk zostanie naciśnięty i 0 w przeciwnym przypadku." #: taextras.py:63 msgid "Returns the ambient light level as a number between 0 and 1023." msgstr "Zwraca poziom światła otoczenia jako liczbę między 0 a 1023." #: taextras.py:64 msgid "Returns the ambient temperature as a number between 0 and 255." msgstr "Zwraca temperaturę otoczenia w postaci liczby od 0 do 255." #: taextras.py:65 msgid "" "Returns the distance from the object in front of the sensor as a number " "between 0 and 255." msgstr "Zwraca odległość od obiektu przed czujnikiem jako liczbę od 0 do 255." #: taextras.py:67 msgid "Returns 0 or 1 depending on the sensor inclination." msgstr "Zwraca 0 lub 1 w zależności od nachylenia czujnika." #: taextras.py:68 msgid "Returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise." msgstr "" "Zwraca 1, gdy czujnik wykrywa pole magnetyczne, 0 w przeciwnym przypadku." #: taextras.py:69 msgid "Switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration." msgstr "Przełącza z 0 na 1, częstotliwość zależy od wibracji." #: taextras.py:70 msgid "LED" msgstr "LED" #: taextras.py:71 msgid "pushbutton" msgstr "przycisk" #: taextras.py:72 msgid "grayscale" msgstr "skala szarości" #: taextras.py:73 msgid "ambient light" msgstr "światło otoczenia" #: taextras.py:74 msgid "temperature" msgstr "temperatura" #: taextras.py:75 msgid "distance" msgstr "odległość" #: taextras.py:76 msgid "tilt" msgstr "nachylenie" #: taextras.py:77 msgid "magnetic induction" msgstr "indukcja magnetyczna" #: taextras.py:78 msgid "vibration" msgstr "wibracja" #: taextras.py:79 msgid "Butia Robot" msgstr "Robot Butia" #: taextras.py:80 msgid "delay Butia" msgstr "opóźnij Butia" #: taextras.py:81 msgid "wait for argument seconds" msgstr "odczekaj ilość sekund zgodnie z argumentem" #: taextras.py:82 msgid "Butia battery charge" msgstr "ładowanie baterii Butia" #: taextras.py:83 msgid "Returns the battery charge as a number between 0 and 255." msgstr "Zwraca poziom ładowania baterii jako liczbę między 0 i 255." #: taextras.py:84 msgid "Butia speed" msgstr "Szybkość Butia" #: taextras.py:85 msgid "" "Set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " "an argument." msgstr "" "Ustaw prędkość silników Butia jako wartość pomiędzy 0 a 1023, ustaloną przez " "argument." #: taextras.py:87 msgid "forward Butia" msgstr "Butia naprzód" #: taextras.py:88 msgid "Move the Butia robot forward." msgstr "Przesuń robota Butia naprzód." #: taextras.py:89 msgid "forward distance" msgstr "odległość ruchu naprzód" #: taextras.py:90 msgid "Move the Butia robot forward a predefined distance." msgstr "Przesuń robota Butia do przodu o wcześniej określoną odległość." #: taextras.py:91 msgid "backward Butia" msgstr "Butia wstecz" #: taextras.py:92 taextras.py:96 taextras.py:98 taextras.py:102 msgid "Move the Butia robot backward." msgstr "Przesuń robota Butia w tył." #: taextras.py:93 msgid "backward distance" msgstr "odległość ruchu w tył" #: taextras.py:94 msgid "Move the Butia robot backward a predefined distance." msgstr "Przesuń robota Butia do tyłu o wcześniej określoną odległość." #: taextras.py:95 msgid "left Butia" msgstr "Butia w lewo" #: taextras.py:97 msgid "right Butia" msgstr "Butia w prawo" #: taextras.py:99 msgid "Turn x degrees" msgstr "Skręć o x stopni" #: taextras.py:100 msgid "Turn the Butia robot x degrees." msgstr "Skręć robota Butia o x stopni." #: taextras.py:101 msgid "stop Butia" msgstr "zatrzymaj Butia" #: taextras.py:103 msgid "print Butia" msgstr "wydrukuj Butia" #: taextras.py:104 msgid "Print text in Butia robot 32-character ASCII display." msgstr "Wyświetl tekst na 32-znakowym wyświetlaczu Butia." #: taextras.py:105 msgid "Butia" msgstr "Butia" #: taextras.py:109 msgid "The camera was not found." msgstr "Kamera nie została znaleziona." #: taextras.py:110 msgid "Error on the initialization of the camera." msgstr "Błąd uruchomienia kamery." #: taextras.py:111 msgid "FollowMe" msgstr "ZaMną" #: taextras.py:112 msgid "follow a RGB color" msgstr "idź za kolorem RGB" #: taextras.py:113 msgid "follow a turtle color" msgstr "idź za kolorem żółwia" #: taextras.py:114 msgid "calibrate a color to follow" msgstr "koryguj kolor do śledzenia" #: taextras.py:115 msgid "x position" msgstr "pozycja w x" #: taextras.py:116 msgid "return x position" msgstr "wróć do pozycji w x" #: taextras.py:117 msgid "y position" msgstr "pozycja w y" #: taextras.py:118 msgid "return y position" msgstr "wróć do pozycji w y" #: taextras.py:122 msgid "Sumo Butia" msgstr "Butia Sumo" #: taextras.py:123 msgid "submit speed​​" msgstr "podaj prędkość" #: taextras.py:124 msgid "Send speed to the robot." msgstr "Wyślij prędkość do robota." #: taextras.py:125 msgid "set speed" msgstr "ustaw prędkość" #: taextras.py:126 msgid "Set the default speed for the movement commands." msgstr "Ustaw domyślną prędkością dla komend ruchu." #: taextras.py:127 msgid "move" msgstr "ruszaj" #: taextras.py:130 msgid "turn left" msgstr "skręć w lewo" #: taextras.py:131 msgid "turn right" msgstr "skręć w prawo" #: taextras.py:132 msgid "angle to center" msgstr "kąt z centrum" #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:134 msgid "Get the angle to the center of the dojo." msgstr "Pobierz kąt w stosunku do centrum dojo." #: taextras.py:135 msgid "angle to the opponent" msgstr "kąt do przeciwnika" #: taextras.py:136 msgid "Get the angle to the center of the opponent." msgstr "Pobierz kąt w stosunku do centrum przeciwnika." #: taextras.py:137 msgid "x coor." msgstr "współrz. x." #: taextras.py:138 msgid "Get the x coordinate of the robot." msgstr "Pobierz współrzędną x robota." #: taextras.py:139 msgid "y coor." msgstr "współrz. y." #: taextras.py:140 msgid "Get the y coordinate of the robot." msgstr "Pobierz współrzędną y robota." #: taextras.py:141 msgid "opponent x coor." msgstr "współrz. x przeciwnika" #: taextras.py:142 msgid "Get the x coordinate of the opponent." msgstr "Pobierz współrzędną x przeciwnika." #: taextras.py:143 msgid "opponent y coor." msgstr "współrz. y przeciwnika" #: taextras.py:144 msgid "Get the y coordinate of the opponent." msgstr "Pobierz współrzędną y przeciwnika." #: taextras.py:145 msgid "rotation" msgstr "obrót" #: taextras.py:146 msgid "Get SumBot rotation." msgstr "Pobierz obrót SumBot." #: taextras.py:147 msgid "opponent rotation" msgstr "obrót przeciwnika" #: taextras.py:148 msgid "Get the rotation of the opponent." msgstr "Pobierz obrót przeciwnika." #: taextras.py:149 msgid "distance to center" msgstr "odległość do środka" #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:151 msgid "Get the distance to the center of the dojo." msgstr "Pobierz odległość do środka dojo." #: taextras.py:152 msgid "distance to opponent" msgstr "odległość do przeciwnika" #: taextras.py:153 msgid "Get the distance to the opponent." msgstr "Pobierz odległość do przeciwnika." #: taextras.py:154 msgid "update information" msgstr "aktualizuj informacje" #: taextras.py:155 msgid "Update information from the server." msgstr "Aktualizuj informacje z serwera." #: turtleart.py:68 msgid "usage is" msgstr "użycie" #: turtleart.py:212 msgid "No option action:" msgstr "Brak opcji działania:" #: turtleart.py:224 msgid "File not found" msgstr "Nie znaleziono pliku" #: turtleart.py:248 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Nie można zapisać do katalogu z konfiguracją: %s" #: turtleart.py:304 msgid "New" msgstr "Nowy" #: turtleart.py:305 msgid "Open" msgstr "Otwórz" #: turtleart.py:306 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: turtleart.py:307 msgid "Save as" msgstr "Zapisz jako" #: turtleart.py:314 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" #: turtleart.py:315 msgid "File" msgstr "Plik" #: turtleart.py:322 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Przeskaluj współrzędne" #: turtleart.py:328 msgid "Reset block size" msgstr "Przywróć rozmiar klocków" #: turtleart.py:342 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Pokaż/schowaj schemat" #: turtleart.py:344 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" #: turtleart.py:351 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: turtleart.py:352 msgid "Turtle" msgstr "Żółw" #: turtleart.py:382 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "Masz niezapisaną pracę. Czy chcesz ją zapisać przed zakończeniem?" #: turtleart.py:383 msgid "Save project?" msgstr "Zapisać projekt?"