# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-19 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-10 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 17:49+0200\n" "Last-Translator: Eduardo H. \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "turtleart-extras (master)" msgstr "" #: taextras.py:37 msgid "Turtle Blocks" msgstr "" #: taextras.py:38 msgid "Turtle Art" msgstr "TartarugArte" #: taextras.py:42 msgid "Turtle Art Mini" msgstr "TartarugArte Mini" #: taextras.py:46 msgid "Turtle Confusion" msgstr "Confusão Tartaruga" #: taextras.py:47 taextras.py:52 msgid "Select a challenge" msgstr "Escolhe um desafio" #: taextras.py:51 msgid "Amazonas Tortuga" msgstr "" #: taextras.py:58 msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "Palete de pesos Mexicanos" #: taextras.py:59 msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "Palete de pesos Colombianos" #: taextras.py:60 msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "Palete de francos Ruandenses" #: taextras.py:61 msgid "Palette of US dollars" msgstr "Paleta de dólares EUA" #: taextras.py:62 msgid "Palette of Australian dollars" msgstr "Paleta de dólares Australianos" #: taextras.py:63 msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" msgstr "Paleta de Guaranis Paraguaios" #: taextras.py:64 msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" msgstr "Paleta de Nuevo Soles Peruanos" #: taextras.py:65 msgid "Palette of Uruguayan Pesos" msgstr "Paleta de Pesos Uruguaios" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Butia is a Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) #: taextras.py:71 msgid "TurtleBots" msgstr "TartarugaBots" #. TRANS: summary of TurtleBots activity #: taextras.py:73 msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins" msgstr "" #: taextras.py:74 msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023" msgstr "" #: taextras.py:75 msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8" msgstr "" #: taextras.py:76 msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH" msgstr "" #: taextras.py:77 msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT." msgstr "" #: taextras.py:78 taextras.py:79 msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off" msgstr "" #: taextras.py:80 msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535" msgstr "" #: taextras.py:81 #, fuzzy msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise" msgstr "devolve 1 quando o botão é premido, caso contrário devolve 0" #: taextras.py:82 msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535" msgstr "" #: taextras.py:83 msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535" msgstr "" #: taextras.py:84 msgid "returns the resistance value (ohms)" msgstr "" #: taextras.py:85 msgid "returns the voltage value (volts)" msgstr "" #: taextras.py:86 msgid "returns the temperature" msgstr "" #: taextras.py:87 msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" msgstr "" "devolve 1 quando o sensor deteta um campo magnético, caso contrário devolve 0" #: taextras.py:88 msgid "LED" msgstr "LED" #: taextras.py:89 msgid "button" msgstr "botão" #: TurtleArt/tabasics.py:332 TurtleArt/tabasics.py:414 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1129 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1134 msgid "gray" msgstr "cinza" #: taextras.py:91 taextras.py:356 msgid "light" msgstr "luz" #: taextras.py:92 msgid "temperature" msgstr "temperatura" #: taextras.py:93 taextras.py:330 msgid "distance" msgstr "distância" #: taextras.py:94 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:165 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:179 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:193 msgid "resistance" msgstr "resistência" #: taextras.py:95 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:171 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:185 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:199 msgid "voltage" msgstr "voltagem" #: taextras.py:96 msgid "Butia Robot" msgstr "Robô Butia" #: taextras.py:97 msgid "refresh Butia" msgstr "refrescar Butia" #: taextras.py:98 msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" msgstr "refresca o estado da palete e blocos Butia" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "battery charge of Butia" #: taextras.py:100 msgid "battery charge Butia" msgstr "carga de bateria Butia" #: taextras.py:101 msgid "" "returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255" msgstr "" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "speed of Butia" #: taextras.py:103 msgid "speed Butia" msgstr "velocidade Butia" #: taextras.py:104 msgid "set the speed of the Butia motors" msgstr "" #: taextras.py:105 msgid "move Butia" msgstr "" #: taextras.py:106 TurtleArt/tabasics.py:171 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:894 msgid "left" msgstr "esquerda" #: taextras.py:107 TurtleArt/tabasics.py:183 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:918 msgid "right" msgstr "direita" #: taextras.py:108 msgid "moves the Butia motors at the specified speed" msgstr "" #: taextras.py:109 msgid "stop Butia" msgstr "parar Butia" #: taextras.py:110 msgid "stop the Butia robot" msgstr "para o robô Butia" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move Butia forward" #: taextras.py:112 msgid "forward Butia" msgstr "avançar Butia" #: taextras.py:113 msgid "move the Butia robot forward" msgstr "move o robô Butia em frente" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia left" #: taextras.py:115 msgid "left Butia" msgstr "esquerda Butia" #: taextras.py:116 #, fuzzy msgid "turn the Butia robot at left" msgstr "roda o robô Butia para a direita" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia right" #: taextras.py:118 msgid "right Butia" msgstr "direita Butia" #: taextras.py:119 msgid "turn the Butia robot at right" msgstr "roda o robô Butia para a direita" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move Butia backward" #: taextras.py:121 msgid "backward Butia" msgstr "recuar Butia" #: taextras.py:122 msgid "move the Butia robot backward" msgstr "move o robô Butia para trás" #: taextras.py:123 msgid "Butia Robot extra blocks" msgstr "" #: taextras.py:124 msgid "hack pin mode" msgstr "" #: taextras.py:125 taextras.py:293 taextras.py:459 msgid "pin" msgstr "pino" #: taextras.py:126 taextras.py:460 msgid "mode" msgstr "modo" #: taextras.py:127 #, fuzzy msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)." msgstr "Escolhe a função do pino (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." #: taextras.py:128 msgid "write hack pin Butia" msgstr "" #: taextras.py:129 taextras.py:463 TurtleArt/tabasics.py:989 #: TurtleArt/tawindow.py:4676 msgid "value" msgstr "valor" #: taextras.py:130 msgid "set a hack pin to 0 or 1" msgstr "" #: taextras.py:131 msgid "read hack pin Butia" msgstr "" #: taextras.py:132 msgid "read the value of a hack pin" msgstr "" #: taextras.py:133 taextras.py:435 msgid "HIGH" msgstr "HIGH" #: taextras.py:134 taextras.py:472 msgid "Set HIGH value for digital port." msgstr "Define valor HIGH para porta digital." #: taextras.py:135 taextras.py:437 msgid "INPUT" msgstr "INPUT" #: taextras.py:136 #, fuzzy msgid "Configure hack port for digital input." msgstr "Configura porta do Arduino para entrada digital." #: taextras.py:137 taextras.py:436 msgid "LOW" msgstr "LOW" #: taextras.py:138 taextras.py:475 msgid "Set LOW value for digital port." msgstr "Define valor LOW para porta digital." #: taextras.py:139 taextras.py:438 msgid "OUTPUT" msgstr "OUTPUT" #: taextras.py:140 #, fuzzy msgid "Configure hack port for digital output." msgstr "Configura porta do Arduino para saída digital." #: taextras.py:141 msgid "Butia" msgstr "Butia" #: taextras.py:142 #, python-format msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode." msgstr "" #: taextras.py:143 #, python-format msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode." msgstr "" #: taextras.py:147 msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9" msgstr "" #: taextras.py:148 msgid "Error on initialization of the camera" msgstr "Erro na inicialização da câmara" #: taextras.py:149 #, fuzzy msgid "No camera was found" msgstr "" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Não foi encontrada nenhuma câmara" #: taextras.py:150 msgid "Error stopping camera" msgstr "Erro ao parar câmara" #: taextras.py:151 msgid "Error starting camera" msgstr "Erro ao iniciar câmara" #. TRANS: The "mask" is used to restrict processing to a region in the image #: taextras.py:153 msgid "Error in get mask" msgstr "" #: taextras.py:154 msgid "FollowMe" msgstr "SegueMe" #: taextras.py:155 msgid "refresh FollowMe" msgstr "" #: taextras.py:156 #, fuzzy msgid "Search for a connected camera." msgstr "Procurar por um bloco NXT ligado." #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: the calibration is used to match an RGB color to a target #: taextras.py:158 msgid "calibration" msgstr "calibração" #: taextras.py:159 #, fuzzy msgid "store a personalized calibration" msgstr "" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "voltar à calibração personalizada\n" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "guarda uma calibração personalizada" #: taextras.py:160 msgid "return a personalized calibration" msgstr "voltar à calibração personalizada" #: taextras.py:161 msgid "follow" msgstr "seguir" #: taextras.py:162 msgid "follow a color or calibration" msgstr "seguir uma cor ou calibração" #: taextras.py:163 plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:80 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:128 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:141 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:56 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:63 msgid "brightness" msgstr "luminosidade" #: taextras.py:164 msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255." msgstr "" #: taextras.py:165 msgid "minimum pixels" msgstr "mínimo de pixéis" #: taextras.py:166 msgid "set the minimal number of pixels to follow" msgstr "define o número mínimo de pixeis a seguir" #: taextras.py:167 msgid "threshold" msgstr "limiar" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: RGB color space (red, green, blue) #: taextras.py:169 msgid "set a threshold for a RGB color" msgstr "define um limiar para uma cor RGB" #: taextras.py:170 msgid "camera mode" msgstr "modo de câmara" #. TRANS: RGB, YUV, and HSV are color spaces #: taextras.py:172 msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV" msgstr "" #: taextras.py:173 msgid "get brightness" msgstr "" #: taextras.py:174 msgid "get the brightness of the ambient light" msgstr "" #: taextras.py:175 msgid "average color" msgstr "" #: taextras.py:176 msgid "" "if set to 0 then color averaging is off during calibration; for other values " "it is on" msgstr "" #: taextras.py:178 msgid "x position" msgstr "posição x" #: taextras.py:179 msgid "return x position" msgstr "devolve posição x" #: taextras.py:180 msgid "y position" msgstr "posição y" #: taextras.py:181 msgid "return y position" msgstr "devolve posição y" #: taextras.py:182 msgid "pixels" msgstr "pixéis" #: taextras.py:183 msgid "return the number of pixels of the biggest blob" msgstr "devolve o número de pixeis da maior mancha" #. TRANS: RGB color space (red, green, blue) #: taextras.py:185 msgid "set the color mode of the camera to RGB" msgstr "" #. TRANS: YUV color space (luminance, chrominance) #: taextras.py:187 msgid "set the color mode of the camera to YUV" msgstr "" #. TRANS: HSV color space (hue, saturation, value) #: taextras.py:189 msgid "set the color mode of the camera to HSV" msgstr "" #: taextras.py:190 msgid "empty calibration" msgstr "esvaziar calibração" #: taextras.py:191 msgid "error in string conversion" msgstr "erro na conversão da string" #. TRANS: Pattern detection is a plugin that allow detect signals #. with the camera #: taextras.py:197 msgid "Pattern detection" msgstr "" #: taextras.py:198 msgid "Seeing signal" msgstr "" #: taextras.py:199 msgid "Returns True if the signal is in front of the camera" msgstr "" #: taextras.py:200 msgid "Distance to signal" msgstr "" #: taextras.py:201 msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters" msgstr "" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: SumBot is a robot programmed for "Sumo wrestling" #: taextras.py:206 msgid "SumBot" msgstr "SumBot" #: taextras.py:207 msgid "speed SumBot" msgstr "velocidade SumBot" #: taextras.py:208 msgid "submit the speed to the SumBot" msgstr "envia a velocidade ao SumBot" #: taextras.py:209 msgid "set the default speed for the movement commands" msgstr "define a velocidade padrão para os comandos de movimento" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot forward" #: taextras.py:211 msgid "forward SumBot" msgstr "avançar SumBot" #: taextras.py:212 msgid "move SumBot forward" msgstr "move o SumBot em frente" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot backward" #: taextras.py:214 msgid "backward SumBot" msgstr "recuar SumBot" #: taextras.py:215 msgid "move SumBot backward" msgstr "move o SumBot para trás" #: taextras.py:216 msgid "stop SumBot" msgstr "parar SumBot" #: taextras.py:217 msgid "stop the SumBot" msgstr "pára o SumBot" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "turn SumBot left" #: taextras.py:219 msgid "left SumBot" msgstr "esquerda SumBot" #: taextras.py:220 msgid "turn left the SumBot" msgstr "roda o SumBot para a esquerda" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot right" #: taextras.py:222 msgid "right SumBot" msgstr "direita SumBot" #: taextras.py:223 msgid "turn right the SumBot" msgstr "roda o SumBot para a direita" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to #. face the center of the playing field #: taextras.py:226 msgid "angle to center" msgstr "ângulo ao centro" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: dohyo is the playing field #: taextras.py:228 msgid "get the angle to the center of the dohyo" msgstr "obtém o ângulo ao centro do dojo" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to #. face the Enemy (opponent) #: taextras.py:231 msgid "angle to Enemy" msgstr "ângulo ao Inimigo" #: taextras.py:232 msgid "get the angle to the Enemy" msgstr "obtém o ângulo ao Inimigo" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot" #: taextras.py:234 msgid "x coor. SumBot" msgstr "coor. x SumBot" #: taextras.py:235 msgid "get the x coordinate of the SumBot" msgstr "obtém a coordenada x do SumBot" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot" #: taextras.py:237 msgid "y coor. SumBot" msgstr "coor. y SumBot" #: taextras.py:238 msgid "get the y coordinate of the SumBot" msgstr "obtém a coordenada y do SumBot" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot's enemy" #: taextras.py:240 msgid "x coor. Enemy" msgstr "coor. x Inimigo" #: taextras.py:241 msgid "get the x coordinate of the Enemy" msgstr "obtém a coordenada x do Inimigo" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot's enemy" #: taextras.py:243 msgid "y coor. Enemy" msgstr "coor. y Inimigo" #: taextras.py:244 msgid "get the y coordinate of the Enemy" msgstr "obtém a coordenada y do Inimigo" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot" #: taextras.py:246 msgid "rotation SumBot" msgstr "rotação SumBot" #: taextras.py:247 msgid "get the rotation of the Sumbot" msgstr "obtém a rotação do SumBot" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot's enemy" #: taextras.py:249 msgid "rotation Enemy" msgstr "rotação Inimigo" #: taextras.py:250 msgid "get the rotation of the Enemy" msgstr "obtém a rotação do Inimigo" #: taextras.py:251 msgid "distance to center" msgstr "distância ao centro" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: dohyo is the playing field #: taextras.py:253 msgid "get the distance to the center of the dohyo" msgstr "obtém a distância ao centro do dojo" #: taextras.py:254 msgid "distance to Enemy" msgstr "distância ao Inimigo" #: taextras.py:255 msgid "get the distance to the Enemy" msgstr "obtém a distância ao Inimigo" #: taextras.py:256 msgid "update information" msgstr "atualizar informação" #: taextras.py:257 msgid "update information from the server" msgstr "atualiza informação do servidor" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Please use similar terms to those used in the Physics Activity #: taextras.py:262 msgid "Palette of physics blocks" msgstr "Palete de blocos Física" #: taextras.py:263 msgid "start polygon" msgstr "iniciar polígono" #: taextras.py:264 msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." msgstr "" "Começa a definir um novo polígono com base na posição XY atual da Tartaruga." #: taextras.py:266 msgid "add point" msgstr "adicionar ponto" #: taextras.py:267 msgid "" "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " "position." msgstr "" "Adiciona um novo ponto ao polígono atual baseado com base na posição XY " "atual da Tartaruga." #: taextras.py:269 msgid "end polygon" msgstr "terminar polígono" #: taextras.py:270 msgid "Define a new polygon." msgstr "Define um novo polígono." #: taextras.py:271 msgid "end filled polygon" msgstr "terminar polígono preenchido" #: taextras.py:272 msgid "Not a simple polygon" msgstr "Não é um polígono simples" #: taextras.py:273 msgid "Define a new filled polygon." msgstr "Define um novo polígono preenchido." #: taextras.py:274 msgid "triangle" msgstr "triângulo" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: base of a triangle #: taextras.py:276 msgid "base" msgstr "base" #: taextras.py:277 taextras.py:283 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:934 msgid "height" msgstr "altura" #: taextras.py:278 msgid "Add a triangle object to the project." msgstr "Adiciona um objeto de triângulo ao projeto." #: taextras.py:279 msgid "circle" msgstr "círculo" #: taextras.py:280 msgid "Add a circle object to the project." msgstr "Adiciona um objeto de círculo ao projeto." #: taextras.py:281 msgid "rectangle" msgstr "retângulo" #: taextras.py:282 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:910 msgid "width" msgstr "largura" #: taextras.py:284 msgid "Add a rectangle object to the project." msgstr "Adiciona um objeto de retângulo ao projeto." #: taextras.py:285 msgid "reset" msgstr "reiniciar" #: taextras.py:286 msgid "Reset the project; clear the object list." msgstr "Reinicia o projeto; limpa a lista de objetos." #: taextras.py:287 msgid "motor" msgstr "motor" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: torque as in engine torque #: taextras.py:289 msgid "torque" msgstr "binário" #: taextras.py:290 msgid "speed" msgstr "velocidade" #: taextras.py:291 msgid "" "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " "placed on the most recent object created." msgstr "" "O binário do motor e a velocidade variam entre 0 (desligado) e números " "positivos; o motor é colocado no último objeto criado." #: taextras.py:294 msgid "Pin an object down so that it cannot fall." msgstr "Prende um objeto de modo a que não possa cair." #: taextras.py:295 msgid "joint" msgstr "articulação" #: taextras.py:296 TurtleArt/tabasics.py:212 TurtleArt/tabasics.py:291 msgid "x" msgstr "x" #: taextras.py:297 TurtleArt/tabasics.py:212 TurtleArt/tabasics.py:291 msgid "y" msgstr "y" #: taextras.py:298 msgid "" "Join two objects together (the most recent object created and the object at " "point x, y)." msgstr "Junta dois objetos (o último objeto criado e o objeto no ponto x, y)." #: taextras.py:300 msgid "save as Physics activity" msgstr "guardar como atividade de Física" #: taextras.py:301 msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." msgstr "Guardar o projeto no Diário como uma atividade Física." #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Here, gear means a toothed wheel, as in a clock-works #: taextras.py:303 msgid "gear" msgstr "engrenagem" #: taextras.py:304 msgid "Add a gear object to the project." msgstr "Adiciona um objeto engrenagem ao projeto." #: taextras.py:305 msgid "density" msgstr "densidade" #: taextras.py:306 msgid "" "Set the density property for objects (density can be any positive number)." msgstr "" "Define a propriedade de densidade para objetos (densidade pode ser qualquer " "número positivo)." #: taextras.py:308 msgid "friction" msgstr "fricção" #: taextras.py:309 msgid "" "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " "friction off and 1 is strong friction)." msgstr "" "Define a propriedade de fricção para objetos (valor de 0 a 1, em que 0 " "desliga a fricção e 1 é fricção forte)." #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: bounciness is coefficient of restitution #: taextras.py:312 msgid "bounciness" msgstr "ricochete" #: taextras.py:313 msgid "" "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " "no bounce and 1 is very bouncy)." msgstr "" "Ajusta a propriedade de ricochete para objetos (valores de 0 a 1, em que 0 " "significa sem ricochete e 1 tem muito ricochete)." #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: dynamic here means moving vs in a fixed position #: taextras.py:316 msgid "dynamic" msgstr "dinâmico" #: taextras.py:317 msgid "" "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." msgstr "" "se dinâmico = 1, o objeto pode se mover; se dinâmico = 0, está fixo sua " "posição." #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: WeDo is a robotics product of the LEGO company #: taextras.py:323 msgid "Palette of WeDo blocks" msgstr "Palete de blocos WeDo" #: taextras.py:324 msgid "WeDo" msgstr "" #: taextras.py:325 msgid "set current WeDo device" msgstr "" #: taextras.py:326 msgid "number of WeDo devices" msgstr "" #: taextras.py:327 msgid "tilt" msgstr "inclinação" #: taextras.py:328 msgid "" "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " "tilt left, 2 == tilt right)" msgstr "" "saída do sensor de inclinação: (-1 == sem inclinação, 0 == inclinação para a " "frente, 3 == inclinação para trás, 1 == inclinação para a esquerda, 2 == " "inclinação para a direita)" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: This string is shorthand for "output of the distance sensor" #: taextras.py:332 msgid "distance sensor output" msgstr "saída sensor de distância" #: taextras.py:333 msgid "Motor A" msgstr "Motor A" #: taextras.py:334 msgid "returns the current value of Motor A" msgstr "devolve o valor atual do Motor A" #: taextras.py:335 msgid "Motor B" msgstr "Motor B" #: taextras.py:336 msgid "returns the current value of Motor B" msgstr "devolve o valor atual do Motor B" #: taextras.py:337 msgid "set the value for Motor A" msgstr "define o valor para o Motor A" #: taextras.py:338 msgid "set the value for Motor B" msgstr "define o valor para Motor B" #: taextras.py:339 msgid "WeDo is unavailable" msgstr "" #. TRANS: e.g., Wedo 2 is unavailable, defaulting to 1 #: taextras.py:341 #, python-format msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1" msgstr "" #. TRANS: %(device)s and %(wedo_number)d are substitution strings; #. please leave untranslated #: taextras.py:344 #, python-format msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d" msgstr "" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: Lego NXT is a robotics product of the LEGO company #: taextras.py:349 msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" msgstr "Palete de blocos de motor do LEGO NXT" #: taextras.py:350 msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" msgstr "Palete de blocos de sensor do LEGO NXT" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: touch sensor (implemented as a button) #: taextras.py:352 msgid "touch" msgstr "tato" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: distance sensor (implemented using ultrasonics) #: taextras.py:354 msgid "ultrasonic" msgstr "ultrassónico" #: taextras.py:355 TurtleArt/tabasics.py:318 TurtleArt/tabasics.py:331 #: TurtleArt/tabasics.py:389 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1132 msgid "color" msgstr "cor" #: taextras.py:357 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 pysamples/grecord.py:206 msgid "sound" msgstr "som" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: The brick is the NXT controller #: taextras.py:360 #, fuzzy msgid "Please check the connection with the brick" msgstr "" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Por favor verifica a ligação com o bloco." #: taextras.py:361 #, python-format msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C" msgstr "" #: taextras.py:362 #, python-format msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4" msgstr "" #: taextras.py:363 #, fuzzy msgid "The value of power must be between -127 to 127" msgstr "" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "O valor da energia deve ser entre -127 e 127." #: taextras.py:364 #, python-format msgid "The parameter must be a integer, not '%s'" msgstr "" #: taextras.py:365 #, fuzzy msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" msgstr "" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ocorreu um erro: verifica todas as ligações e tenta ligar novamente." #: taextras.py:366 #, python-format msgid "NXT found %s bricks" msgstr "" #: taextras.py:367 msgid "NXT not found" msgstr "NXT não encontrado" #: taextras.py:368 #, python-format msgid "Brick number %s was not found" msgstr "" #: taextras.py:369 msgid "refresh NXT" msgstr "atualizar NXT" #: taextras.py:370 msgid "Search for a connected NXT brick." msgstr "Procurar por um bloco NXT ligado." #: taextras.py:371 msgid "NXT" msgstr "" #: taextras.py:372 msgid "set current NXT device" msgstr "" #: taextras.py:373 msgid "number of NXT devices" msgstr "" #: taextras.py:374 msgid "brick name" msgstr "" #: taextras.py:375 msgid "Get the name of a brick." msgstr "" #: taextras.py:376 msgid "play tone" msgstr "tocar tom" #: taextras.py:377 msgid "frequency" msgstr "frequência" #: taextras.py:378 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:429 msgid "time" msgstr "tempo" #: taextras.py:379 msgid "Play a tone at frequency for time." msgstr "Toca um tom na frequência durante tempo." #. TRANS: turn is the action #: taextras.py:381 msgid "" "turn motor\n" "\n" msgstr "" #: taextras.py:382 msgid "port" msgstr "porta" #: taextras.py:383 msgid "power" msgstr "energia" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: rotations is quantity of turns #: taextras.py:385 msgid "rotations" msgstr "rotações" #: taextras.py:386 msgid "turn a motor" msgstr "gira um motor" #: taextras.py:387 #, fuzzy msgid "" "synchronize\n" "\n" "motors" msgstr "" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "sincroniza dois motores" #: taextras.py:388 msgid "steering" msgstr "" #: taextras.py:389 msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" msgstr "sincroniza dois motores conectados na PORTA B e na PORTA C" #: taextras.py:390 msgid "PORT A" msgstr "PORTA A" #: taextras.py:391 msgid "PORT A of the brick" msgstr "PORTA A do bloco" #: taextras.py:392 msgid "PORT B" msgstr "PORTA B" #: taextras.py:393 msgid "PORT B of the brick" msgstr "PORTA B do bloco" #: taextras.py:394 msgid "PORT C" msgstr "PORTA C" #: taextras.py:395 msgid "PORT C of the brick" msgstr "PORTA C do bloco" #: taextras.py:396 msgid "" "synchronize\n" "motors" msgstr "" #: taextras.py:397 msgid "start motor" msgstr "arrancar motor" #: taextras.py:398 msgid "Run a motor forever." msgstr "Corre um motor para sempre." #: taextras.py:399 msgid "brake motor" msgstr "travar motor" #: taextras.py:400 msgid "Stop a specified motor." msgstr "Para um motor especificado." #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: reset is used to reset the counter associated with the motor #: taextras.py:402 msgid "reset motor" msgstr "reiniciar motor" #: taextras.py:403 msgid "Reset the motor counter." msgstr "Reinicia o contador do motor." #: taextras.py:404 msgid "motor position" msgstr "posição do motor" #: taextras.py:405 msgid "Get the motor position." msgstr "Devolve a posição do motor." #: taextras.py:406 msgid "PORT 1" msgstr "PORTA 1" #: taextras.py:407 msgid "PORT 1 of the brick" msgstr "PORTA 1 do bloco" #: taextras.py:408 msgid "read" msgstr "ler" #: taextras.py:409 plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:309 msgid "sensor" msgstr "sensor" #: taextras.py:410 msgid "Read sensor output." msgstr "Ler saída do sensor." #: taextras.py:411 msgid "PORT 2" msgstr "PORTA 2" #: taextras.py:412 msgid "PORT 2 of the brick" msgstr "PORTA 2 do bloco" #: taextras.py:413 msgid "light sensor" msgstr "sensor de luz" #: taextras.py:414 msgid "gray sensor" msgstr "" #: taextras.py:415 msgid "PORT 3" msgstr "PORTA 3" #: taextras.py:416 msgid "PORT 3 of the brick" msgstr "PORTA 3 do bloco" #: taextras.py:417 msgid "touch sensor" msgstr "sensor de tato" #: taextras.py:418 msgid "distance sensor" msgstr "sensor de distancia" #: taextras.py:419 msgid "PORT 4" msgstr "PORTA 4" #: taextras.py:420 msgid "PORT 4 of the brick" msgstr "PORTA 4 do bloco" #: taextras.py:421 msgid "sound sensor" msgstr "sensor de som" #: taextras.py:422 msgid "color sensor" msgstr "sensor de cor" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: set light is used to set the light level associated with #. the color sensor (which can emit light as well as sense it) #: taextras.py:425 msgid "set light" msgstr "definir luz" #: taextras.py:426 msgid "Set color sensor light." msgstr "Define a luz do sensor de cor." #. TRANS: the battery level is the charge level of the brick #: taextras.py:428 msgid "battery level" msgstr "" #: taextras.py:429 msgid "Get the battery level of the brick in millivolts" msgstr "" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: PWM is pulse-width modulation #: taextras.py:440 msgid "PWM" msgstr "PWM" #: taextras.py:441 msgid "SERVO" msgstr "SERVO" #: taextras.py:442 msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." msgstr "ERRO: Verifica o Arduino e o número da porta." #: taextras.py:443 msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." msgstr "ERRO: Valor deve ser um número entre 0 a 255." #: taextras.py:444 #, fuzzy msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1" msgstr "ERRO: Valor deve ser HIGH ou LOW." #: taextras.py:445 msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." msgstr "ERRO: O modo deve ser INPUT, OUTPUT, PWM ou SERVO." #: taextras.py:446 msgid "ERROR: The value must be an integer." msgstr "" #: taextras.py:447 msgid "ERROR: The pin must be an integer." msgstr "" #: taextras.py:448 msgid "refresh Arduino" msgstr "" #: taextras.py:449 msgid "Search for connected Arduinos." msgstr "" #: taextras.py:450 msgid "Arduino" msgstr "" #: taextras.py:451 msgid "set current Arduino board" msgstr "" #: taextras.py:452 msgid "number of Arduinos" msgstr "" #: taextras.py:453 msgid "number of Arduino boards" msgstr "" #: taextras.py:454 msgid "Arduino name" msgstr "" #: taextras.py:455 msgid "Get the name of an Arduino." msgstr "" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: pin mode is used to specify the mode (INPUT, OUTPUT, etc) #. in which an I/O pin is being used. #: taextras.py:458 msgid "pin mode" msgstr "modo pino" #: taextras.py:461 msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." msgstr "Escolhe a função do pino (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." #: taextras.py:462 msgid "analog write" msgstr "escrever analógico" #: taextras.py:464 msgid "Write analog value in specified port." msgstr "Escreve valor analógico na porta especificada." #: taextras.py:465 msgid "analog read" msgstr "ler analógico" #: taextras.py:466 msgid "" "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." msgstr "" "Lê valor da porta analógica. Valor pode ser entre 0 e 1023. Utiliza Vref " "para determinar a voltagem. Para USB, volt=((ler)*5)/1024) aproximadamente." #: taextras.py:468 msgid "digital write" msgstr "escrever digital" #: taextras.py:469 msgid "Write digital value to specified port." msgstr "Escreve valor digital na porta especificada." #: taextras.py:470 msgid "digital read" msgstr "ler digital" #: taextras.py:471 msgid "Read value from digital port." msgstr "Lê valor de porta digital." #: taextras.py:473 msgid "Configure Arduino port for digital input." msgstr "Configura porta do Arduino para entrada digital." #: taextras.py:474 msgid "Configure Arduino port to drive a servo." msgstr "Configura porta do Arduino para guiar um \"servo\" (motor)." #: taextras.py:476 msgid "Configure Arduino port for digital output." msgstr "Configura porta do Arduino para saída digital." #: taextras.py:477 msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." msgstr "Configura porta do Arduino para PWM (modulação por largura de pulso)." #: taextras.py:478 #, python-format msgid "Not found Arduino %s" msgstr "" #: taextras.py:479 msgid "The pin must be an integer" msgstr "" #: taextras.py:480 msgid "The device must be an integer" msgstr "" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: plugin to control an ExpEyes device #: taextras.py:485 #, fuzzy msgid "Palette of Expeyes blocks" msgstr "Palete de blocos WeDo" #. TRANS: Programmable voltage output #: taextras.py:487 msgid "set PVS" msgstr "" #: taextras.py:488 msgid "set programmable voltage output" msgstr "" #. TRANS: Square wave 1 voltage output #: taextras.py:490 msgid "set SQR1 voltage" msgstr "" #: taextras.py:491 msgid "set square wave 1 voltage output" msgstr "" #. TRANS: Square wave 2 voltage output #: taextras.py:493 msgid "set SQR2 voltage" msgstr "" #: taextras.py:494 msgid "set square wave 2 voltage output" msgstr "" #. TRANS: Digital output level #: taextras.py:496 msgid "set OD1" msgstr "" #: taextras.py:497 msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)" msgstr "" #. TRANS: Input 1 voltage level #: taextras.py:499 msgid "IN1 level" msgstr "" #: taextras.py:500 msgid "" "returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" #. TRANS: Input 2 voltage level #: taextras.py:503 msgid "IN2 level" msgstr "" #: taextras.py:504 msgid "" "returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" #. TRANS: Resistive sensor voltage level #: taextras.py:507 msgid "SEN level" msgstr "" #: taextras.py:508 msgid "" "returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN " "voltage level <= 2.5 volts" msgstr "" #: taextras.py:510 msgid "capture" msgstr "" #: taextras.py:511 msgid "input" msgstr "" #: taextras.py:512 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "exemplos" #: taextras.py:513 msgid "interval" msgstr "" #. TRANS: MS is microseconds #: taextras.py:515 msgid "" "capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO" msgstr "" #. TRANS: Analog input 1 voltage level #: taextras.py:518 msgid "A1" msgstr "" #: taextras.py:519 msgid "read analog input 1 voltage" msgstr "" #. TRANS: Analog input 2 voltage level #: taextras.py:521 msgid "A2" msgstr "" #: taextras.py:522 msgid "read analog input 2 voltage" msgstr "" #. TRANS: Read input 1 voltage #: taextras.py:524 msgid "IN1" msgstr "" #: taextras.py:525 msgid "read input 1 voltage" msgstr "" #. TRANS: Read input 2 voltage #: taextras.py:527 msgid "IN2" msgstr "" #: taextras.py:528 msgid "read input 2 voltage" msgstr "" #. TRANS: Read analog sensor input voltage #: taextras.py:530 msgid "SEN" msgstr "" #: taextras.py:531 msgid "read analog sensor input voltage" msgstr "" #. TRANS: Read square wave 1 input voltage #: taextras.py:533 msgid "SQR1" msgstr "" #: taextras.py:534 msgid "read square wave 1 voltage" msgstr "" #. TRANS: Read square wave 2 input voltage #: taextras.py:536 msgid "SQR2" msgstr "" #: taextras.py:537 msgid "read square wave 2 voltage" msgstr "" #. TRANS: Read programmable voltage #: taextras.py:539 msgid "PVS" msgstr "" #: taextras.py:540 msgid "read programmable voltage" msgstr "" #: taextras.py:541 msgid "Expeyes device not found" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:281 msgid "resume playing video or audio" msgstr "retomar a reprodução de vídeo ou áudio" #: TurtleArt/taconstants.py:209 TurtleArt/taconstants.py:231 #: TurtleArt/taconstants.py:252 TurtleArt/taconstants.py:294 #: TurtleArt/taconstants.py:336 TurtleArt/taconstants.py:378 msgid "Title" msgstr "Título" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:95 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:143 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "O valor médio da cor RGB da câmara é inserido na pilha" #: TurtleArt/tabasics.py:520 msgid "yellow" msgstr "amarelo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:670 msgid "displays polar coordinates" msgstr "mostra coordenadas polares" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:478 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "esvazia FILO (pilha último a entrar, primeiro a sair)" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:106 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:155 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:163 msgid "camera output" msgstr "saída da câmara" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "inserir a aceleração em X, Y, Z para pilha" #: TurtleArt/tabasics.py:838 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "operador se-então que usa operadores booleanos da palete Números" #: TurtleArt/tabasics.py:869 msgid "jogs stack right" msgstr "expande pilha para a direita" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "Objeto de média do Diário do Sugar" #: TurtleArt/tabasics.py:980 msgid "box 2" msgstr "caixa 2" #: TurtleArt/tabasics.py:970 msgid "box 1" msgstr "caixa 1" #: TurtleArtActivity.py:796 TurtleArtActivity.py:1081 turtleblocks.py:453 msgid "Step" msgstr "Passo a passo" #: TurtleArt/tabasics.py:645 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "multiplica duas entradas numéricas" #: turtleblocks.py:446 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Mostrar/esconder blocos" #: TurtleArtActivity.py:367 TurtleArtActivity.py:1071 turtleblocks.py:444 msgid "Hide palette" msgstr "Esconder palete" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:121 msgid "Buddies" msgstr "Parceiros" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:64 msgid "My Turtle Art session" msgstr "A minha sessão TartarugArte" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:159 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "Objeto de vídeo do Diário do Sugar" #: TurtleArt/tabasics.py:523 msgid "cyan" msgstr "ciano" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:921 msgid "xcor of right of screen" msgstr "coor.x da direita do ecrã" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:442 msgid "Palette of extra options" msgstr "Palete de opções extra" #: TurtleArtActivity.py:744 TurtleArtActivity.py:761 TurtleArtActivity.py:800 #: TurtleArtActivity.py:1016 msgid "Load example" msgstr "Carregar exemplo" #: TurtleArt/tabasics.py:1075 msgid "move all blocks to trash" msgstr "move todos os blocos para o lixo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:840 msgid "list" msgstr "lista" #: turtleblocks.py:321 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "O diretório de configuração não tem permissão de escrita: %s" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:279 msgid "media resume" msgstr "retomar média" #: TurtleArt/tabasics.py:270 TurtleArt/tawindow.py:4335 msgid "heading" msgstr "orientação" #: TurtleArtActivity.py:993 msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Partilha de blocos desativada" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:241 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" "guarda os desenhos da tartaruga como um ficheiro SVG no Diário do Sugar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:192 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:206 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "desenha texto ou mostra média do Diário" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:157 msgid "video" msgstr "vídeo" #: TurtleArt/tabasics.py:524 msgid "blue" msgstr "azul" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:662 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "mostra coordenadas Cartesianas" #: turtleblocks.py:282 msgid "No option action:" msgstr "Ação sem opção:" #: TurtleArt/tabasics.py:877 msgid "jogs stack down" msgstr "expande pilha para baixo" #: TurtleArt/tabasics.py:681 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "operador módulo (resto da divisão inteira)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:989 msgid "bottom y" msgstr "y base" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238 msgid "save SVG" msgstr "guardar SVG" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:613 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:630 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:647 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "executa código encontrado no módulo tamyblock.py encontrado no Diário" #: TurtleArt/tabasics.py:436 msgid "pen down" msgstr "caneta embaixo" #: TurtleArt/tabasics.py:800 msgid "wait" msgstr "esperar" #: TurtleArt/tabasics.py:989 TurtleArt/tabasics.py:1005 msgid "box" msgstr "caixa" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:203 msgid "Failed to upload!" msgstr "A transferência falhou!" #: TurtleArt/tawindow.py:1232 TurtleArt/tawindow.py:1847 msgid "shift" msgstr "deslocar" #: TurtleArt/tabasics.py:935 TurtleArt/tawindow.py:4622 msgid "invokes named action stack" msgstr "invoca pilha de ação com nome" #: TurtleArt/tabasics.py:919 TurtleArt/tabasics.py:922 #: TurtleArt/tabasics.py:930 TurtleArt/tabasics.py:934 #: TurtleArt/tawindow.py:1532 TurtleArt/tawindow.py:1630 #: TurtleArt/tawindow.py:1643 TurtleArt/tawindow.py:2263 #: TurtleArt/tawindow.py:4608 msgid "action" msgstr "ação" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:110 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operador faz-até-Verdade que utiliza operadores booleanos da palete de " "Números" #: turtleblocks.py:94 msgid "usage is" msgstr "utilização é" #: TurtleArt/tabasics.py:983 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variável 2 (valor numérico)" #: TurtleArt/tabasics.py:654 msgid "divide" msgstr "dividir" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:229 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:240 msgid "picture name" msgstr "nome da imagem" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:96 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:99 msgid "while" msgstr "enquanto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:913 msgid "the canvas width" msgstr "a largura da tela" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:504 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:514 msgid "empty heap?" msgstr "pilha vazia?" #: TurtleArt/tabasics.py:1011 TurtleArt/tawindow.py:4651 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "variável com nome (valor numérico)" #: TurtleArt/tawindow.py:1193 TurtleArt/tawindow.py:1826 msgid "next" msgstr "próximo" #: TurtleArt/tabasics.py:836 msgid "if then" msgstr "se então" #: TurtleArt/tabasics.py:458 msgid "set pen size" msgstr "definir tamanho da caneta" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:859 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "modelo de apresentação: escolhe objeto do Diário (sem descrição)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:106 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:109 msgid "until" msgstr "até" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:265 msgid "media stop" msgstr "parar média" #: TurtleArtActivity.py:351 turtleblocks.py:428 msgid "Turn on hover help" msgstr "Ligar ajuda flutuante" #: TurtleArt/tabasics.py:1065 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "apaga permanentemente os itens no lixo" #: pysamples/uturn.py:35 msgid "uturn" msgstr "rodar 180°" #: TurtleArt/tabasics.py:1021 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "topo da pilha Ação 1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:571 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" "um bloco programável: utilizado para adicionar equações matemáticas " "avançadas de uma variável, por ex., sin(x)" #: TurtleArt/tabasics.py:795 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:91 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Palete de operadores de fluxo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:751 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "topo de uma pilha que encolhe. Usado com o bloco base" #: TurtleArt/tabasics.py:851 TurtleArt/tabasics.py:859 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "operador se-então-senão que usa operadores booleanos da palete Números" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:355 msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "devolve a coordenada Y do rato" #: TurtleArt/tabasics.py:403 msgid "holds current pen shade" msgstr "contém o tom atual da caneta" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: pitch, duration, amplitude #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:298 msgid "sinewave" msgstr "sinusoide" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:166 msgid "Login failed" msgstr "O login falhou" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:962 msgid "left x" msgstr "x esquerda" #: TurtleArt/tabasics.py:228 msgid "set heading" msgstr "definir orientação" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:411 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "a cor RGB por debaixo da tartaruga é inserida na pilha" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:814 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "arruma a área de trabalho escondendo os blocos" #: TurtleArtActivity.py:1081 msgid "w" msgstr "w" #: TurtleArtActivity.py:1079 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:1084 msgid "s" msgstr "s" #: TurtleArtActivity.py:1072 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:1077 msgid "e" msgstr "e" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:551 msgid "Python chr operator" msgstr "Operador Python de chr" #: TurtleArt/tabasics.py:868 msgid "horizontal space" msgstr "espaço horizontal" #: TurtleArtActivity.py:707 TurtleArtActivity.py:868 msgid "Metric coordinates" msgstr "Coordenadas métricas" #: TurtleArt/tabasics.py:915 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:183 msgid "string value" msgstr "valor de texto" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:169 msgid "description" msgstr "descrição" #: TurtleArt/talogo.py:573 msgid "I don't know how to" msgstr "Eu não sei como" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:99 msgid "Username:" msgstr "Nome de Utilizador:" #: TurtleArt/tabasics.py:475 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "inicia polígono preenchido (utilizado com o bloco terminar preenchimento)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:873 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "modelo de apresentação: escolhe quatro objetos do Diário" #: TurtleArtActivity.py:647 TurtleArtActivity.py:675 TurtleArtActivity.py:792 #: TurtleArtActivity.py:862 turtleblocks.py:430 msgid "View" msgstr "Ver" #: TurtleArt/tabasics.py:379 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "define o nível de cinza da linha desenhada pela tartaruga" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:109 msgid "Password:" msgstr "Palavra-Passe:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:419 msgid "turtle sees" msgstr "tartaruga vê" #: TurtleArt/tabasics.py:883 msgid "stop action" msgstr "parar ação" #: TurtleArt/tabasics.py:522 msgid "green" msgstr "verde" #: TurtleArt/tabasics.py:318 TurtleArt/tabasics.py:332 #: TurtleArt/tabasics.py:402 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1128 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1133 msgid "shade" msgstr "tom" #: TurtleArt/tabasics.py:322 TurtleArt/tabasics.py:336 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "preenche o fundo com (cor, tom)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:227 msgid "save picture" msgstr "guardar imagem" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:298 msgid "pitch" msgstr "altura do som" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:323 msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "devolve 1 se o botão do rato for premido" #: TurtleArtActivity.py:544 TurtleArtActivity.py:710 TurtleArtActivity.py:870 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Aumentar a escala das coordenadas" #: TurtleArt/tabasics.py:424 msgid "pen up" msgstr "caneta levantada" #: TurtleArt/tabasics.py:518 msgid "orange" msgstr "laranja" #: TurtleArt/tabasics.py:804 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "pausa a execução do programa um determinado número de segundos" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:452 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "insere valor no FILO (pilha último a entrar, primeiro a sair)" #: TurtleArt/tabasics.py:1074 msgid "clear all" msgstr "limpar tudo" #: TurtleArt/tabasics.py:833 TurtleArt/tabasics.py:846 msgid "then" msgstr "então" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:299 msgid "Register" msgstr "Registar" #: TurtleArt/tabasics.py:760 msgid "not" msgstr "não é igual" #: TurtleArt/tabasics.py:850 TurtleArt/tabasics.py:858 msgid "if then else" msgstr "se então senão" #: TurtleArt/tabasics.py:886 msgid "stops current action" msgstr "para a ação atual" #: TurtleArt/tabasics.py:187 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "roda a tartaruga na direção dos ponteiros do relógio (ângulo em graus)" #: TurtleArt/tabasics.py:415 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "contém o nível de cinza atual (pode ser usado em vez de um bloco de número)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:897 msgid "xcor of left of screen" msgstr "coor.x da esquerda do ecrã" #: turtleblocks.py:425 msgid "Reset block size" msgstr "Repor o tamanho dos blocos" #: TurtleArt/tabasics.py:122 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:676 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:794 msgid "turtle" msgstr "tartaruga" #: TurtleArt/tapalette.py:98 msgid "displays next palette" msgstr "mostra a palete seguinte" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:812 msgid "hide blocks" msgstr "esconder blocos" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:130 msgid "light level detected by camera" msgstr "nível de luz detetado pela câmara" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:560 msgid "Python int operator" msgstr "Operador Python de int" #: TurtleArt/tabasics.py:741 msgid "logical less-than operator" msgstr "operador lógico menor-que" #: TurtleArt/tabasics.py:1070 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "restaura todos os blocos do lixo" #: turtleblocks.py:404 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: TurtleArt/tabasics.py:942 msgid "store in box 1" msgstr "guardar na caixa 1" #: TurtleArt/tabasics.py:956 msgid "store in box 2" msgstr "guardar na caixa 2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:831 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "esconde as barras de ferramentas do Sugar" #: TurtleArt/tabasics.py:243 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "contém o valor atual da coordenada X da tartaruga (pode ser usado em vez de " "um bloco de número)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:536 msgid "print" msgstr "imprimir" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:345 msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "devolve a coordenada X do rato" #: TurtleArt/tabasics.py:517 msgid "red" msgstr "vermelho" #: TurtleArtActivity.py:224 TurtleArtActivity.py:823 TurtleArtActivity.py:1006 #: TurtleArtActivity.py:1042 turtleblocks.py:408 msgid "Save as Logo" msgstr "Guardar como Logo" #: TurtleArt/tabasics.py:352 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "define a cor da linha desenhada pela tartaruga" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "loudness" msgstr "volume" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:111 msgid "Enable collaboration" msgstr "Ativar colaboração" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:63 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:313 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Palete de blocos de sensores" #: TurtleArtActivity.py:827 TurtleArtActivity.py:1030 #: TurtleArtActivity.py:1052 msgid "Load plugin" msgstr "Carregar plugin" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:334 msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "devolve Verdadeiro se o botão do rato for premido" #: TurtleArt/tabasics.py:716 msgid "number" msgstr "número" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:363 msgid "query keyboard" msgstr "consultar teclado" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:117 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:750 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:926 msgid "top" msgstr "topo" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:140 msgid "Submit to Web" msgstr "Enviar à Web" #: TurtleArtActivity.py:702 TurtleArtActivity.py:864 turtleblocks.py:414 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Coordenadas cartesianas" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:289 msgid "Nickname" msgstr "Nome" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:215 msgid "set scale" msgstr "ajustar escala" #: TurtleArt/tacollaboration.py:152 TurtleArt/tawindow.py:2241 #: TurtleArtActivity.py:817 msgid "Share selected blocks" msgstr "Partilhar os blocos selecionados" #: TurtleArt/tabasics.py:527 msgid "white" msgstr "branco" #: TurtleArt/tabasics.py:905 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "conecta ação com os botões de execução da barra de ferramentas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:432 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "tempo decorrido (em segundos) desde que o programa começou" #: TurtleArt/tawindow.py:1718 TurtleArt/tawindow.py:1757 #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:144 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:937 msgid "the canvas height" msgstr "a altura da tela" #: TurtleArt/tabasics.py:628 msgid "minus" msgstr "menos" #: TurtleArt/tabasics.py:769 TurtleArt/tabasics.py:772 msgid "and" msgstr "e" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:119 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "topo de uma pilha que pode encolher" #: TurtleArt/talogo.py:632 msgid "as input" msgstr "como entrada" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:611 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:628 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:644 msgid "Python block" msgstr "Bloco de Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:257 msgid "media wait" msgstr "esperar por média" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63 msgid "acceleration" msgstr "aceleração" #: TurtleArt/tabasics.py:496 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "contém o tamanho atual da caneta (pode ser usado em vez de um bloco de " "número)" #: TurtleArt/tabasics.py:348 msgid "set color" msgstr "definir cor" #: TurtleArt/tabasics.py:700 msgid "min" msgstr "mín" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:759 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:771 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:783 msgid "loads a block" msgstr "carrega um bloco" #: TurtleArt/tabasics.py:313 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Palete de comandos da caneta" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:465 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "mostra valores no FILO (pilha último a entrar, primeiro a sair)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:100 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "operador faz-enquanto-Verdade que utiliza operadores booleanos da palete de " "Números" #: turtleblocks.py:411 msgid "File" msgstr "Ficheiro" #: TurtleArt/tabasics.py:763 msgid "logical NOT operator" msgstr "operador lógico não-é-igual (NOT)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:905 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "coor.y da base do ecrã" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:866 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "modelo de apresentação: escolhe objeto do Diário (com descrição)" #: TurtleArt/tabasics.py:610 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Palete de operadores numéricos" #: TurtleArt/tabasics.py:642 msgid "multiply" msgstr "multiplicar" #: TurtleArt/tabasics.py:811 msgid "forever" msgstr "para sempre" #: TurtleArtActivity.py:1350 #, python-format msgid "Plugin %s already installed." msgstr "O plugin %s já está instalado." #: TurtleArt/tabasics.py:366 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "define o tom da linha desenhada pela tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:290 msgid "speaks text" msgstr "fala texto" #: TurtleArtActivity.py:289 msgid "snapshot" msgstr "revisão" #: TurtleArt/tabasics.py:158 msgid "clean" msgstr "limpar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:880 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:887 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "modelo de apresentação: escolhe dois objetos do Diário" #: TurtleArtActivity.py:713 TurtleArtActivity.py:872 turtleblocks.py:421 msgid "Grow blocks" msgstr "Aumentar tamanho dos blocos" #: TurtleArtActivity.py:699 TurtleArtActivity.py:863 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:829 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Inteiro" #: turtleblocks.py:297 msgid "File not found" msgstr "Ficheiro não encontrado" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:188 msgid "show" msgstr "mostrar" #: TurtleArt/tabasics.py:912 TurtleArt/tabasics.py:913 #: TurtleArt/tabasics.py:914 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:180 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:181 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:182 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:189 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:203 msgid "text" msgstr "texto" #: TurtleArt/tabasics.py:700 msgid "random" msgstr "aleatório" #: TurtleArt/tabasics.py:728 msgid "logical greater-than operator" msgstr "operador lógico maior-que" #: TurtleArt/tabasics.py:175 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "" "roda a tartaruga na direção contrária dos ponteiros do relógio (ângulo em " "graus)" #: TurtleArt/tabasics.py:528 msgid "black" msgstr "preto" #: TurtleArt/tabasics.py:693 msgid "calculates square root" msgstr "calcula a raiz quadrada" #: TurtleArt/tabasics.py:257 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" "contém o valor atual da coordenada Y da tartaruga (pode ser usado em vez de " "um bloco de número)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:342 msgid "mouse x" msgstr "x rato" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:352 msgid "mouse y" msgstr "y rato" #: pysamples/grecord.py:216 msgid "stop" msgstr "parar" #: TurtleArt/tabasics.py:725 msgid "greater than" msgstr "maior que" #: TurtleArt/tabasics.py:242 TurtleArt/tawindow.py:4334 msgid "xcor" msgstr "coor.x" #: TurtleArtActivity.py:801 turtleblocks.py:460 util/helpbutton.py:44 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: turtleblocks.py:500 msgid "Save project?" msgstr "Guardar projeto?" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:680 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "escolhe que tartaruga comandar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:980 msgid "right x" msgstr "x direita" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:65 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "nível de luz detetado pelo sensor de luz" #: TurtleArtActivity.py:1251 TurtleArtActivity.py:1256 #: TurtleArtActivity.py:1336 msgid "Plugin could not be installed." msgstr "O plugin não pode ser instalado." #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:372 msgid "keyboard" msgstr "teclado" #: TurtleArt/tabasics.py:197 msgid "arc" msgstr "arco" #: TurtleArt/tabasics.py:197 msgid "radius" msgstr "raio" #: TurtleArtActivity.py:704 TurtleArtActivity.py:866 turtleblocks.py:416 msgid "Polar coordinates" msgstr "Coordenadas polares" #: TurtleArt/tabasics.py:362 msgid "set shade" msgstr "definir tom" #: TurtleArt/tabasics.py:773 msgid "logical AND operator" msgstr "operador lógico e (AND)" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:90 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" "Precisas de ter uma conta em http://turtleartsite.sugarlabs.org para " "transferir o teu projeto." #: TurtleArtActivity.py:795 TurtleArtActivity.py:1079 turtleblocks.py:452 msgid "Run" msgstr "Executar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:462 msgid "show heap" msgstr "mostrar pilha" #: TurtleArt/tabasics.py:232 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "define a orientação da tartaruga (0 é para o topo do ecrã)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:795 msgid "selects a palette" msgstr "seleciona uma palete" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:106 msgid "microphone input volume" msgstr "volume da entrada do microfone" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:120 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:127 msgid "Palette of media objects" msgstr "Palete de objetos de média" #: TurtleArtActivity.py:691 msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Restaura os blocos do lixo" #: TurtleArt/tabasics.py:897 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Palete de blocos de variável" #: TurtleArt/tabasics.py:717 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "utilizado como entrada numérica em operadores matemáticos" #: gnome_plugins/fb_plugin.py:82 gnome_plugins/fb_plugin.py:83 #: gnome_plugins/fb_plugin.py:92 gnome_plugins/uploader_plugin.py:63 #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 gnome_plugins/uploader_plugin.py:73 msgid "Upload" msgstr "Transferir" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:293 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: TurtleArt/tabasics.py:973 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Variável 1 (valor numérico)" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Neighborhood" msgstr "Vizinhança" #: TurtleArt/tabasics.py:620 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "soma duas entradas alfanuméricas" #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "equal" msgstr "igual" #: TurtleArt/tabasics.py:846 msgid "else" msgstr "senão" #: TurtleArt/talogo.py:631 msgid "doesn't like" msgstr "não gosta" #: turtleblocks.py:498 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "Tens trabalho não guardado. Queres guardar antes de sair?" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:823 msgid "restores hidden blocks" msgstr "restaura blocos escondidos" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:756 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:767 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:779 msgid "load" msgstr "carregar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:267 msgid "stop video or audio" msgstr "parar vídeo ou áudio" #: TurtleArt/tabasics.py:427 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "A tartaruga não desenhará quando movida." #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: pop removes a new item from the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "pop" msgstr "retirar" #: TurtleArt/tabasics.py:495 msgid "pen size" msgstr "tamanho da caneta" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:732 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:742 msgid "turtle shell" msgstr "carapaça da tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:302 msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "toca uma sinusoide na frequência, amplitude, e duração (em segundos)" #: TurtleArt/tabasics.py:689 msgid "√" msgstr "√" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "speak" msgstr "falar" #: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101 msgid "read value from RFID device" msgstr "ler valor do dispositivo RFID" #: TurtleArt/tabasics.py:201 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "move a tartaruga ao longo de um arco" #: TurtleArt/tabasics.py:753 msgid "logical equal-to operator" msgstr "operador lógico igual-a" #: TurtleArt/tabasics.py:515 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Palete de cores da caneta" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:274 msgid "pause video or audio" msgstr "pausar vídeo ou áudio" #: TurtleArt/tabasics.py:947 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "guarda o valor numérico na Variável 1" #: TurtleArt/tabasics.py:961 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "guarda o valor numérico na Variável 2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:734 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:743 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "coloca uma \"carapaça\" personalizada na tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:320 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:331 msgid "button down" msgstr "botão premido" #: TurtleArt/tabasics.py:148 msgid "moves turtle backward" msgstr "move a tartaruga para trás" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:929 msgid "ycor of top of screen" msgstr "coor.y do topo do ecrã" #: TurtleArt/talogo.py:384 TurtleArtActivity.py:409 TurtleArtActivity.py:798 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1469 msgid "Show blocks" msgstr "Mostrar blocos" #: pysamples/grecord.py:218 msgid "play" msgstr "tocar" #: pysamples/grecord.py:220 msgid "save" msgstr "guardar" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:301 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: TurtleArt/tabasics.py:462 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "define o tamanho da linha desenhada pela tartaruga" #: TurtleArtActivity.py:1022 turtleblocks.py:402 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: TurtleArt/tawindow.py:1178 TurtleArt/tawindow.py:1179 msgid "orientation" msgstr "orientação" #: TurtleArt/tabasics.py:256 TurtleArt/tawindow.py:4335 msgid "ycor" msgstr "coor.y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:585 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" "um bloco programável: utilizado para adicionar equações matemáticas " "avançadas de múltiplas variáveis, por ex., sqrt(x*x+y*y)" #: TurtleArt/tabasics.py:833 TurtleArt/tabasics.py:846 msgid "if" msgstr "se" #: TurtleArt/tabasics.py:216 TurtleArt/tabasics.py:295 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "move a tartaruga para a posição coor.x, coor.y; (0, 0) fica no centro do " "ecrã." #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:567 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:581 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:595 msgid "Python" msgstr "Python" #: TurtleArtActivity.py:802 turtleblocks.py:455 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: TurtleArt/tabasics.py:1027 TurtleArt/tabasics.py:1047 msgid "action 2" msgstr "ação 2" #: TurtleArt/tabasics.py:1018 TurtleArt/tabasics.py:1037 msgid "action 1" msgstr "ação 1" #: TurtleArt/tabasics.py:484 msgid "end fill" msgstr "terminar preenchimento" #: TurtleArtActivity.py:687 TurtleArtActivity.py:845 turtleblocks.py:433 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: TurtleArtActivity.py:689 TurtleArtActivity.py:846 turtleblocks.py:434 msgid "Paste" msgstr "Colar" #: TurtleArt/talogo.py:513 msgid "did not output to" msgstr "não saiu para" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:116 msgid "Activities" msgstr "Atividades" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:68 msgid "Upload to Web" msgstr "Transferir para a Web" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:475 msgid "empty heap" msgstr "esvaziar pilha" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:493 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "retira valor do FILO (pilha último a entrar, primeiro a sair)" #: TurtleArtActivity.py:794 TurtleArtActivity.py:1077 turtleblocks.py:451 msgid "Clean" msgstr "Limpar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:805 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Palete de modelos de apresentação" #: TurtleArt/tabasics.py:197 msgid "angle" msgstr "ângulo" #: TurtleArt/tabasics.py:667 msgid "identity" msgstr "identidade" #: TurtleArtActivity.py:679 TurtleArtActivity.py:790 TurtleArtActivity.py:819 #: TurtleArtActivity.py:821 TurtleArtActivity.py:998 msgid "Save/Load" msgstr "Guardar/Carregar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:971 msgid "top y" msgstr "y topo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:145 msgid "audio" msgstr "áudio" #: turtleblocks.py:448 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:295 msgid "Port" msgstr "Porta" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:525 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:527 msgid "comment" msgstr "comentar" #: TurtleArt/tabasics.py:631 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "subtrai a entrada numérica de baixo à entrada numérica em cima" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:272 msgid "media pause" msgstr "pausar média" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:365 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" "consulta por entrada de teclado (resultados guardados no bloco teclado)" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:660 msgid "Cartesian" msgstr "Cartesiano" #: TurtleArt/tabasics.py:161 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "limpa o ecrã e coloca a tartaruga na posição inicial" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:84 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:99 msgid "raw microphone input signal" msgstr "sinal bruto da entrada do microfone" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:421 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "devolve a cor que a tartaruga \"vê\"" #: TurtleArt/tabasics.py:1040 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "invoca pilha Ação 1" #: TurtleArt/tabasics.py:126 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Palete de comandos da tartaruga" #: TurtleArt/tabasics.py:815 msgid "loops forever" msgstr "repete para sempre" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:202 msgid "show aligned" msgstr "mostrar alinhado" #: TurtleArtActivity.py:1351 #, python-format msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "Queres reinstalar %s?" #: TurtleArtActivity.py:824 TurtleArtActivity.py:1025 #: TurtleArtActivity.py:1047 turtleblocks.py:403 msgid "Load project" msgstr "Carregar projeto" #: TurtleArtActivity.py:673 TurtleArtActivity.py:793 msgid "Project" msgstr "Projeto" #: turtleblocks.py:454 msgid "Debug" msgstr "Depurar" #: TurtleArtActivity.py:342 TurtleArtActivity.py:719 TurtleArtActivity.py:874 msgid "Turn off hover help" msgstr "Desligar ajuda flutuante" #: TurtleArt/tabasics.py:677 TurtleArt/tabasics.py:678 msgid "mod" msgstr "mod" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:297 msgid "Password" msgstr "Palavra-Passe" #: TurtleArt/tabasics.py:876 msgid "vertical space" msgstr "espaço vertical" #: TurtleArtActivity.py:1332 msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." msgstr "Por favor reinicia o TartarugArte para utilizar este plugin." #: TurtleArt/tabasics.py:486 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "completa o polígono preenchido (utilizado com o bloco iniciar preenchimento)" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:124 msgid "Share" msgstr "Partilhar" #: TurtleArt/tabasics.py:737 msgid "less than" msgstr "menor que" #: TurtleArt/tabasics.py:690 msgid "square root" msgstr "raiz quadrada" #: turtleblocks.py:419 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Repor a escala das coordenadas" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:821 msgid "show blocks" msgstr "mostrar blocos" #: turtleblocks.py:410 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:171 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "Campo de descrição do Diário do Sugar" #: TurtleArt/tabasics.py:376 msgid "set gray" msgstr "definir cinza" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844 msgid "presentation bulleted list" msgstr "lista de pontos de apresentação" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299 msgid "duration" msgstr "duração" #: turtleblocks.py:397 msgid "New" msgstr "Novo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:529 msgid "places a comment in your code" msgstr "coloca um comentário no teu código" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:408 msgid "read pixel" msgstr "ler pixel" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:248 msgid "scale" msgstr "escala" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:902 msgid "bottom" msgstr "base" #: TurtleArt/tabasics.py:525 msgid "purple" msgstr "roxo" #: TurtleArtActivity.py:535 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Diminuir a escala das coordenadas" #: TurtleArt/tautils.py:593 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:748 msgid "click to open" msgstr "clica para abrir" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:120 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:128 msgid "microphone input pitch" msgstr "altura do som da entrada do microfone" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:130 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:134 msgid "journal" msgstr "diário" #: TurtleArt/tabasics.py:1064 msgid "empty trash" msgstr "esvaziar lixo" #: TurtleArt/tabasics.py:439 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "A tartaruga desenhará quando movida." #: TurtleArt/tautils.py:300 msgid "Load..." msgstr "Carregar..." #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:147 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "Objeto de som do Diário do Sugar" #: TurtleArt/talogo.py:374 TurtleArt/tawindow.py:1493 TurtleArtActivity.py:797 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1478 msgid "Stop turtle" msgstr "Parar tartaruga" #: turtleblocks.py:456 msgid "Turtle" msgstr "Tartaruga" #: TurtleArt/tapalette.py:99 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "altera a orientação das paletes de blocos" #: TurtleArt/tabasics.py:989 TurtleArt/tawindow.py:4676 msgid "store in" msgstr "guardar em" #: TurtleArt/talogo.py:388 TurtleArtActivity.py:413 TurtleArtActivity.py:1083 msgid "Hide blocks" msgstr "Esconder blocos" #: TurtleArtActivity.py:828 TurtleArtActivity.py:1033 #: TurtleArtActivity.py:1055 msgid "Load Python block" msgstr "Carregar bloco de Python" #: TurtleArt/tabasics.py:616 msgid "plus" msgstr "mais" #: TurtleArt/tabasics.py:780 TurtleArt/tabasics.py:783 msgid "or" msgstr "ou" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:852 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "modelo de apresentação: lista de pontos" #: TurtleArt/tabasics.py:669 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "operador de identidade utilizado para extender blocos" #: TurtleArtActivity.py:716 TurtleArtActivity.py:873 turtleblocks.py:423 msgid "Shrink blocks" msgstr "Diminuir tamanho dos blocos" #: TurtleArt/tabasics.py:271 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" "contém o valor atual da orientação da tartaruga (pode ser usado em vez de um " "bloco de número)" #: TurtleArt/tawindow.py:4457 msgid "image" msgstr "imagem" #: TurtleArt/tabasics.py:704 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "devolve um número aleatório entre os valores mínimo (em cima) e máximo (em " "baixo)" #: TurtleArt/tabasics.py:390 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "contém a cor atual da caneta (pode ser usado em vez de um bloco de número)" #: TurtleArtActivity.py:361 turtleblocks.py:442 msgid "Show palette" msgstr "Mostrar palete" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:230 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "guarda uma imagem no Diário do Sugar" #: TurtleArtActivity.py:297 TurtleArtActivity.py:757 TurtleArtActivity.py:799 #: TurtleArtActivity.py:1012 TurtleArtActivity.py:1045 msgid "Save snapshot" msgstr "Guardar revisão" #: TurtleArt/tabasics.py:902 pysamples/grecord.py:214 msgid "start" msgstr "iniciar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:507 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:517 msgid "returns True if heap is empty" msgstr "devolve Verdadeiro se a pilha estiver vazia" #: TurtleArt/tabasics.py:135 msgid "moves turtle forward" msgstr "move a tartaruga para a frente" #: TurtleArt/tabasics.py:131 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:758 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:770 msgid "forward" msgstr "avançar" #: TurtleArt/tabasics.py:993 TurtleArt/tabasics.py:1008 #: TurtleArt/tawindow.py:1536 TurtleArt/tawindow.py:1669 #: TurtleArt/tawindow.py:2267 TurtleArt/tawindow.py:4637 #: TurtleArt/tawindow.py:4667 msgid "my box" msgstr "a minha caixa" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:291 msgid "Account ID" msgstr "Identificação de conta" #: TurtleArt/tawindow.py:1550 msgid "Select blocks to share" msgstr "Selecionar blocos para partilhar" #: TurtleArt/tabasics.py:144 msgid "back" msgstr "recuar" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:219 msgid "sets the scale of media" msgstr "ajusta a escala do média" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:252 msgid "holds current scale value" msgstr "contém o valor atual da escala" #: TurtleArt/tabasics.py:924 msgid "top of nameable action stack" msgstr "topo da pilha de ação com nome" #: TurtleArt/tabasics.py:994 TurtleArt/tawindow.py:4681 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "guarda valor numérico em variável com nome" #: TurtleArt/tabasics.py:784 msgid "logical OR operator" msgstr "operador lógico ou (OR)" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:172 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:186 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:200 msgid "microphone input voltage" msgstr "voltagem da entrada do microfone" #: TurtleArt/tabasics.py:827 msgid "loops specified number of times" msgstr "repete determinado número de vezes" #: TurtleArt/tautils.py:310 msgid "Save..." msgstr "Guardar..." #: TurtleArt/tabasics.py:1050 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "invoca pilha Ação 2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:782 msgid "setxy" msgstr "definir xy" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:953 msgid "title y" msgstr "y título" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:944 msgid "title x" msgstr "x título" #: TurtleArt/tabasics.py:318 TurtleArt/tabasics.py:331 msgid "fill screen" msgstr "preencher ecrã" #: turtleblocks.py:405 msgid "Save as" msgstr "Guardar como" #: TurtleArt/tabasics.py:212 TurtleArt/tabasics.py:291 msgid "set xy" msgstr "definir xy" #: TurtleArt/tabasics.py:1056 TurtleArt/tabasics.py:1060 #: TurtleArt/tapalette.py:138 TurtleArt/tapalette.py:139 msgid "trash" msgstr "lixo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:668 msgid "polar" msgstr "Polar" #: TurtleArt/tabasics.py:822 TurtleArt/tabasics.py:826 msgid "repeat" msgstr "repetir" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "espera que o vídeo ou áudio atual acabe" #: TurtleArtActivity.py:281 TurtleArtActivity.py:822 TurtleArtActivity.py:1003 #: TurtleArtActivity.py:1039 turtleblocks.py:406 msgid "Save as image" msgstr "Guardar como imagem" #: TurtleArtActivity.py:642 TurtleArtActivity.py:677 TurtleArtActivity.py:791 #: TurtleArtActivity.py:844 turtleblocks.py:439 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:180 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:194 msgid "microphone input resistance" msgstr "resistência da entrada do microfone" #: TurtleArt/tabasics.py:1030 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "topo da pilha Ação 2" #: TurtleArt/tabasics.py:657 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "divide a entrada numérica em cima (numerador) pela entrada numérica de baixo " "(denominador)" #: TurtleArt/tabasics.py:700 msgid "max" msgstr "máx" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:540 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "imprime valor no bloco de estado na base do ecrã" #: TurtleArt/tabasics.py:473 msgid "start fill" msgstr "iniciar preenchimento" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:376 msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "contém resultados do bloco consultar-teclado em ASCII" #. #-#-#-#-# pt.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANS: push adds a new item to the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:449 msgid "push" msgstr "inserir" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:599 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" "um bloco programável: utilizado para adicionar equações matemáticas " "avançadas de múltiplas variáveis, por ex., sin(x+y+z)" #: TurtleArt/tabasics.py:1069 msgid "restore all" msgstr "restaurar tudo" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:289 msgid "hello" msgstr "olá" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "TurtleBlocks" msgstr "BlocosTartaruga" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" msgstr "" "Uma tartaruga inspirada em Logo que desenha pinturas coloridas com blocos de " "programação visual" #: TurtleArt/tabasics.py:309 msgid "pen" msgstr "caneta" #: TurtleArt/tabasics.py:448 msgid "pen down?" msgstr "caneta embaixo?" #: TurtleArt/tabasics.py:450 msgid "returns True if pen is down" msgstr "devolve Verdadeiro se a caneta estiver embaixo" #: TurtleArt/tabasics.py:511 msgid "colors" msgstr "cores" #: TurtleArt/tabasics.py:606 msgid "numbers" msgstr "números" #: TurtleArt/tabasics.py:791 msgid "flow" msgstr "fluxo" #: TurtleArt/tabasics.py:893 msgid "blocks" msgstr "blocos" #: TurtleArt/tawindow.py:1497 msgid "Please hit the Stop Button before making changes to your program" msgstr "" "Por favor, carrega no botão Parar antes de fazeres mudanças ao teu programa" #: TurtleArt/tawindow.py:1714 TurtleArtActivity.py:694 #: TurtleArtActivity.py:847 turtleblocks.py:435 msgid "Save stack" msgstr "Guardar pilha" #: TurtleArt/tawindow.py:1715 TurtleArt/tawindow.py:1729 msgid "Really overwrite stack?" msgstr "Desejas sobrescrever a pilha?" #: TurtleArt/tawindow.py:1722 TurtleArt/tawindow.py:1732 msgid "Overwrite stack" msgstr "Sobrescrever pilha" #: TurtleArt/tawindow.py:1753 TurtleArt/tawindow.py:1761 #: TurtleArt/tawindow.py:1770 TurtleArtActivity.py:696 turtleblocks.py:437 msgid "Delete stack" msgstr "Apagar pilha" #: TurtleArt/tawindow.py:1754 TurtleArt/tawindow.py:1767 msgid "Really delete stack?" msgstr "Desejas apagar a pilha?" #: TurtleArtActivity.py:127 msgid "Please wait" msgstr "Por favor espera" #: TurtleArtActivity.py:128 msgid "Starting connection..." msgstr "A iniciar ligação..." #: TurtleArtActivity.py:975 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #: gnome_plugins/fb_plugin.py:87 msgid "Facebook wall post" msgstr "Colocar no Mural de Facebook" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:123 msgid "media" msgstr "média" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299 msgid "amplitude" msgstr "amplitude" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:438 msgid "extras" msgstr "extras" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:688 msgid "turtle x" msgstr "tartaruga x" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:691 msgid "Returns x coordinate of turtle" msgstr "Devolve a coordenada x da tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:698 msgid "turtle y" msgstr "tartaruga y" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:701 msgid "Returns y coordinate of turtle" msgstr "Devolve a coordenada y da tartaruga" #. TRANS: pop removes a new item from the program stack #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:709 msgid "active turtle" msgstr "tartaruga ativa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:712 msgid "the name of the active turtle" msgstr "o nome da tartaruga ativa" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:720 msgid "turtle heading" msgstr "direção tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:723 msgid "Returns heading of turtle" msgstr "Devolve a direção da tartaruga" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:792 msgid "select palette" msgstr "selecionar palete" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:801 msgid "portfolio" msgstr "portefólio" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1002 msgid "my blocks" msgstr "os meus blocos" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1007 msgid "Palette of user-defined operators" msgstr "Palete de operadores definidos pelo utilizador" #: pysamples/brain.py:43 msgid "Please install the Speak Activity and try again." msgstr "Por favor instala a Atividade Falar e tenta de novo" #: pysamples/brain.py:52 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: pysamples/brain.py:56 pysamples/brain.py:69 pysamples/brain.py:71 #: pysamples/brain.py:77 msgid "English" msgstr "Inglês" #: pysamples/brain.py:88 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "Desculpa, não entendo o que estás a perguntar." #: pysamples/brain.py:97 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" "Desculpa, não há memória livre para carregar o meu cérebro. Fecha outras " "atividades e tenta mais uma vez." #: pysamples/forward_push.py:48 msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "empurrar o valor rgb de destino para a pilha" #: pysamples/journal-stats.py:80 msgid "other" msgstr "outros" #: pysamples/uturn.py:37 msgid "turns the turtle 180 degrees" msgstr "roda a tartaruga 180 graus" #: turtleblocks.py:398 msgid "Show sample projects" msgstr "Mostrar projetos de exemplo" #: turtleblocks.py:400 msgid "Hide sample projects" msgstr "Esconder projetos de exemplo" #: turtleblocks.py:459 msgid "About..." msgstr "Sobre..." #~ msgid "Palette of Arduino blocks" #~ msgstr "Palete de blocos Arduino" #~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" #~ msgstr "devolve a carga de bateria como um número entre 0 e 255" #~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" #~ msgstr "ajustar a intensidade do LED entre 0 e 255" #~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" #~ msgstr "devolve 0 ou 1 dependendo da inclinação do sensor" #~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" #~ msgstr "alterna de 0 para 1, a frequência depende da vibração" #~ msgid "grayscale" #~ msgstr "escala de cinza" #~ msgid "ambient light" #~ msgstr "luz ambiente" #~ msgid "magnetic induction" #~ msgstr "indução magnética" #~ msgid "vibration" #~ msgstr "vibração" #~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" #~ msgstr "move o robô Butia uma distância predefinida" #~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" #~ msgstr "move o robô Butia para trás uma distância predefinida" #~ msgid "turn Butia" #~ msgstr "rodar Butia" #~ msgid "turn the Butia robot x degrees" #~ msgstr "roda o robô Butia x graus" #~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" #~ msgstr "devolve o nível de cinza do objeto como um número entre 0 e 1023" #~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" #~ msgstr "devolve o nível de luz ambiente como um número entre 0 e 1023" #~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" #~ msgstr "devolve a temperatura ambiente como um número entre 0 e 255" #~ msgid "" #~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number " #~ "between 0 and 255" #~ msgstr "" #~ "devolve a distância do objeto em frente ao sensor como um número entre 0 " #~ "e 255" #~ msgid "set text size" #~ msgstr "definir tamanho do texto" #~ msgid "set text color" #~ msgstr "definir cor do texto" #~ msgid "presentation 2x1" #~ msgstr "apresentação 2x1" #~ msgid "sets color of text drawn by the turtle" #~ msgstr "define a cor do texto desenhado pela tartaruga" #~ msgid "palette" #~ msgstr "palete" #~ msgid "presentation 2x2" #~ msgstr "apresentação 2x2" #~ msgid "make a uturn" #~ msgstr "roda 180 graus" #~ msgid "sets size of text drawn by the turtle" #~ msgstr "define o tamanho do texto desenhado pela tartaruga" #~ msgid "presentation 1x1" #~ msgstr "apresentação 1x1" #~ msgid "presentation 1x2" #~ msgstr "apresentação 1x2" #, fuzzy #~ msgid "u turn" #~ msgstr "rodar 180°" #~ msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" #~ msgstr "devolve 1 quando o botão é premido, caso contrário devolve 0" #, fuzzy #~ msgid "grey" #~ msgstr "cinza" #~ msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." #~ msgstr "ERRO: Valor deve ser HIGH ou LOW." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed " #~ "by an argument" #~ msgstr "" #~ "define a velocidade dos motores Butia como um valor entre 0 e 1023, " #~ "passado como argumento" #~ msgid "turn the Butia robot to the left" #~ msgstr "gira o robô Butia para a esquerda" #~ msgid "display Butia" #~ msgstr "imprimir Butia" #~ msgid "Hello World Butia " #~ msgstr "Olá Mundo Butia " #~ msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" #~ msgstr "imprime texto no ecrã ASCII de 32 caracteres do robô Butia" #~ msgid "Error making mask" #~ msgstr "Erro fazendo a máscara" #~ msgid "G" #~ msgstr "G" #~ msgid "R" #~ msgstr "R" #~ msgid "B" #~ msgstr "B" #~ msgid "follow a RGB color" #~ msgstr "segue uma cor RGB" #~ msgid "save calibration 1" #~ msgstr "guardar calibração 1" #~ msgid "stores a calibration in calibration 1" #~ msgstr "guarda a calibração como calibração 1" #~ msgid "save calibration 2" #~ msgstr "guardar calibração 2" #~ msgid "stores a calibration in calibration 2" #~ msgstr "guarda a calibração como calibração 2" #~ msgid "calibration 1" #~ msgstr "calibração 1" #~ msgid "return calibration 1" #~ msgstr "voltar à calibração 1" #~ msgid "calibration 2" #~ msgstr "calibração 2" #~ msgid "return calibration 2" #~ msgstr "voltar à calibração 2" #~ msgid "Please check the port." #~ msgstr "Por favor verifica a porta." #~ msgid "NXT found" #~ msgstr "NXT encontrado" #~ msgid "" #~ "turn motor\n" #~ "rotations" #~ msgstr "" #~ "gira motor\n" #~ "rotações" #~ msgid "" #~ "synchronize motors\n" #~ "steering" #~ msgstr "" #~ "sincronizar motores\n" #~ "direção" #~ msgid "delay Butia" #~ msgstr "atrasar Butia" #~ msgid "wait for argument seconds" #~ msgstr "espera por argumento segundos" #~ msgid "The camera was not found." #~ msgstr "A câmara não foi encontrada." #~ msgid "then else" #~ msgstr "então senão" #~ msgid "bottom of a collapsible stack" #~ msgstr "base de uma pilha que encolhe. Usado com o bloco topo" #~ msgid "collapsed stack: click to open" #~ msgstr "pilha encolhida: clica para abrir" #~ msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" #~ msgstr "bloco de base de uma pilha encolhida: clica para abrir" #~ msgid "top of stack" #~ msgstr "topo de pilha" #~ msgid "label" #~ msgstr "etiqueta" #~ msgid "True" #~ msgstr "Verdadeiro" #~ msgid "False" #~ msgstr "Falso" #~ msgid "Save as HTML" #~ msgstr "Guardar como HTML" #~ msgid "d" #~ msgstr "d" #~ msgid "Palette of US currencies" #~ msgstr "Palete de moedas Norte-Americanas" #~ msgid "Palette of Australian currencies" #~ msgstr "Palete de moedas Australianas" #~ msgid "Palette of Guaranies" #~ msgstr "Palete de Guarani" #~ msgid "presentation" #~ msgstr "apresentação" #~ msgid "follow a turtle color" #~ msgstr "segue uma cor de tartaruga" #~ msgid "calibrate" #~ msgstr "calibrar" #~ msgid "calibrate a color to follow" #~ msgstr "calibra uma cor para seguir" #~ msgid "freq" #~ msgstr "freq" #~ msgid "" #~ "sync motors\n" #~ "steering" #~ msgstr "" #~ "sinc motores\n" #~ "direção" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks" #~ msgstr "Palete de blocos LEGO NXT" #~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help." #~ msgstr "Move o cursor sobre a palete laranja para obteres ajuda." #~ msgid "Turtle Art Butia" #~ msgstr "TartarugArte Butia" #, fuzzy #~ msgid "pushbutton" #~ msgstr "empurrabotão" #~ msgid "" #~ "returns the object gray level encountered him as a number between 0 and " #~ "1023" #~ msgstr "" #~ "devolve o nível de cinza do objecto encontrado por ele como um número " #~ "entre 0 e 1023" #~ msgid "activity count" #~ msgstr "número de acessos" #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "Importar/Exportar" #~ msgid "Import project from the Journal" #~ msgstr "Importar projecto do Diário" #~ msgid "Butia battery charge" #~ msgstr "carga de bateria Butia" #~ msgid "Butia speed" #~ msgstr "velocidade Butia" #~ msgid "forward distance" #~ msgstr "avança distância" #~ msgid "backward distance" #~ msgstr "recua distância" #~ msgid "Turn x degrees" #~ msgstr "Roda x graus" #~ msgid "print Butia" #~ msgstr "imprime Butia" #~ msgid "Sumo Butia" #~ msgstr "Sumo Butia" #~ msgid "submit speed​​" #~ msgstr "submete velocidade" #~ msgid "Send speed to the robot." #~ msgstr "Envia velocidade ao robô." #~ msgid "set speed" #~ msgstr "ajusta velocidade" #~ msgid "move" #~ msgstr "move" #~ msgid "turn left" #~ msgstr "roda esquerda" #~ msgid "turn right" #~ msgstr "roda direita" #~ msgid "angle to the opponent" #~ msgstr "ângulo ao oponente" #~ msgid "Get the angle to the center of the opponent." #~ msgstr "Obtém o ângulo ao centro do oponente." #~ msgid "x coor." #~ msgstr "x coor." #~ msgid "y coor." #~ msgstr "y coor." #~ msgid "opponent x coor." #~ msgstr "x coor. oponente." #~ msgid "Get the x coordinate of the opponent." #~ msgstr "Obtém a coordenada x do oponente." #~ msgid "opponent y coor." #~ msgstr "y coor. oponente." #~ msgid "Get the y coordinate of the opponent." #~ msgstr "Obtém a coordenada y do oponente." #~ msgid "Get SumBot rotation." #~ msgstr "Obtém a rotação do SumBot." #~ msgid "opponent rotation" #~ msgstr "rotação oponente" #~ msgid "distance to opponent" #~ msgstr "distância ao oponente" #~ msgid "full screen" #~ msgstr "ecrã completo" #~ msgid "stack" #~ msgstr "pilha" #~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "guarda o tamanho actual da cor do texto (pode ser usado em lugar de um " #~ "bloco de número)" #, fuzzy #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "carregar o meu bloco" #~ msgid "volume" #~ msgstr "volume" #~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "guarda o tamanho actual do texto (pode ser usado em lugar de um bloco de " #~ "número)" #~ msgid "name" #~ msgstr "nome" #~ msgid "holds current pen shade (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "guarda o tom actual da caneta (pode ser usado em lugar de um bloco de " #~ "número)" #~ msgid "stack 2" #~ msgstr "pilha 2" #~ msgid "stack 1" #~ msgstr "pilha 1" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Teclado" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Números" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Predefinições" #~ msgid "read key" #~ msgstr "ler a chave" #, fuzzy #~ msgid "text color" #~ msgstr "ajustar a cor" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "Caneta" #~ msgid "hide palette" #~ msgstr "esconder a palete" #~ msgid "run" #~ msgstr "executar" #~ msgid "stop stack" #~ msgstr "parar pilha" #~ msgid "hres" #~ msgstr "hres" #~ msgid "vres" #~ msgstr "vres"