# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-29 09:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-28 08:12+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 turtleart.py:272 pysamples/grecord.py:205 #: TurtleArt/tawindow.py:1568 TurtleArt/tawindow.py:2793 #: TurtleArt/taexporthtml.py:127 TurtleArt/taexporthtml.py:129 msgid "Turtle Art" msgstr "ටර්ටල් ආර්ට්" #: turtleart.py:68 msgid "usage is" msgstr "භාවිතය" #: turtleart.py:212 msgid "No option action:" msgstr "විකල්ප ක්‍රියාව නැත:" #: turtleart.py:224 msgid "File not found" msgstr "ගොනුව හමු නොවුණි" #: turtleart.py:248 #, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ නාමාවලිය ලිවිය නොහැක: %s" #: turtleart.py:304 msgid "New" msgstr "නව" #: turtleart.py:305 msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" #: turtleart.py:306 msgid "Save" msgstr "සුරකින්න" #: turtleart.py:307 msgid "Save as" msgstr "ලෙස සුරකින්න" #: turtleart.py:308 TurtleArtActivity.py:604 msgid "Save as image" msgstr "පින්තූරයක් ලෙස සුරකින්න" #: turtleart.py:310 TurtleArtActivity.py:607 msgid "Save as HTML" msgstr "HTML ලෙස සුරකින්න" #: turtleart.py:312 TurtleArtActivity.py:609 msgid "Save as Logo" msgstr "Logo ලෙස සුරකින්න" #: turtleart.py:314 msgid "Quit" msgstr "ඉවත් වෙන්න" #: turtleart.py:315 msgid "File" msgstr "ගොනුව" #: turtleart.py:318 TurtleArtActivity.py:539 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "කාටිසියානු ඛණ්ඩාංක" #: turtleart.py:320 TurtleArtActivity.py:541 msgid "Polar coordinates" msgstr "ධ්‍රැවක ඛණ්ඩාංක" #: turtleart.py:322 msgid "Rescale coordinates" msgstr "ඛණ්ඩාංක ප්‍රමාණනය කරන්න" #: turtleart.py:324 TurtleArtActivity.py:554 msgid "Grow blocks" msgstr "කුට්ටි වවන්න" #: turtleart.py:326 TurtleArtActivity.py:556 msgid "Shrink blocks" msgstr "කුට්ටු හකුළුවන්න" #: turtleart.py:328 msgid "Reset block size" msgstr "කුට්ටි ප්‍රමාණය නැවත සකසන්න" #: turtleart.py:330 TurtleArtActivity.py:469 TurtleArtActivity.py:518 msgid "View" msgstr "දර්ශනය කරන්න" #: turtleart.py:333 TurtleArtActivity.py:533 msgid "Copy" msgstr "පිටපත් කරන්න" #: turtleart.py:334 TurtleArtActivity.py:535 msgid "Paste" msgstr "අලවන්න" #: turtleart.py:335 TurtleArtActivity.py:465 TurtleArtActivity.py:520 msgid "Edit" msgstr "සංස්කරනය කරන්න" #: turtleart.py:338 TurtleArtActivity.py:244 msgid "Show palette" msgstr "ඵලකය පෙන්වන්න" #: turtleart.py:340 TurtleArtActivity.py:250 TurtleArtActivity.py:629 msgid "Hide palette" msgstr "ඵලකය සගවන්න" #: turtleart.py:342 msgid "Show/hide blocks" msgstr "කුට්ටි පෙන්වන්න/සඟවන්න" #: turtleart.py:344 msgid "Tools" msgstr "මෙවලම්" #: turtleart.py:347 TurtleArtActivity.py:638 msgid "Clean" msgstr "පැහැදිලි කරන්න" #: turtleart.py:348 TurtleArtActivity.py:640 msgid "Run" msgstr "ධාවනය කරන්න" #: turtleart.py:349 TurtleArtActivity.py:642 msgid "Step" msgstr "පියවර" #: turtleart.py:350 TurtleArtActivity.py:644 msgid "Debug" msgstr "දෝෂහරණය" #: turtleart.py:351 msgid "Stop" msgstr "පියවර" #: turtleart.py:352 msgid "Turtle" msgstr "ටර්ටලය" #: turtleart.py:382 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "ඔබ සුරැකා නැති වැඩ ඇත. ඉවත් වීමට පෙර සුරැකීමට ඔබ කැමතිද?" #: turtleart.py:383 msgid "Save project?" msgstr "ව්‍යාපෘතිය සුරකින්නද?" #: TurtleArtActivity.py:125 msgid "presentation" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම" #: TurtleArtActivity.py:196 msgid "snapshot" msgstr "ක්ෂණික ඡායාරූපය" #: TurtleArtActivity.py:257 TurtleArtActivity.py:270 msgid "Show blocks" msgstr "කොටස් පෙන්වන්න" #: TurtleArtActivity.py:260 TurtleArtActivity.py:278 TurtleArtActivity.py:632 msgid "Hide blocks" msgstr "කොටස් සගවන්න" #: TurtleArtActivity.py:398 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "ඛණ්ඩාංක පහළට නැවත පරිමාණනය කරන්න" #: TurtleArtActivity.py:402 TurtleArtActivity.py:551 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "ඛණ්ඩාංක ඉහළට නැවත පරිමාණනය කරන්න" #: TurtleArtActivity.py:476 TurtleArtActivity.py:524 msgid "Help" msgstr "උදව්" #: TurtleArtActivity.py:497 TurtleArtActivity.py:623 msgid "Load example" msgstr "උදාහරණය ප්‍රවේශ කරන්න" #: TurtleArtActivity.py:516 msgid "Project" msgstr "ව්‍යාපෘතිය" #: TurtleArtActivity.py:522 msgid "Import/Export" msgstr "ආයාත/නිර්යාත කරන්න" #: TurtleArtActivity.py:537 msgid "Fullscreen" msgstr "මුළු තිරයම" #: TurtleArtActivity.py:544 msgid "Metric coordinates" msgstr "ප්‍රමිතික ඛණ්ඩාංක" #: TurtleArtActivity.py:547 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArt/tabasics.py:216 msgid "xcor" msgstr "xcor" #: TurtleArtActivity.py:548 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArt/tabasics.py:227 msgid "ycor" msgstr "ycor" #: TurtleArtActivity.py:548 TurtleArt/tawindow.py:2789 #: TurtleArt/tawindow.py:2793 TurtleArt/tabasics.py:238 msgid "heading" msgstr "ශීර්ෂකය" #: TurtleArtActivity.py:574 TurtleArtActivity.py:578 msgid "Move the cursor over the orange palette for help." msgstr "උදව් සඳහා කර්සරය තැඹිලි පැහැ ඵලකය මතින් ගමන් කරවන්න." #: TurtleArtActivity.py:612 msgid "Save snapshot" msgstr "ක්ෂණික ඡායාරූපය සුරකින්න" #: TurtleArtActivity.py:616 msgid "Import project from the Journal" msgstr "ජර්නලයෙන් ව්‍යාපෘතිය ආයාත කරන්න" #: TurtleArtActivity.py:619 msgid "Load Python block" msgstr "Python කුට්ටිය ප්‍රවේශනය කරන්න" #: TurtleArtActivity.py:630 msgid "p" msgstr "p" #: TurtleArtActivity.py:633 msgid "b" msgstr "b" #: TurtleArtActivity.py:638 msgid "e" msgstr "e" #: TurtleArtActivity.py:640 msgid "r" msgstr "r" #: TurtleArtActivity.py:642 msgid "w" msgstr "w" #: TurtleArtActivity.py:644 msgid "d" msgstr "d" #: TurtleArtActivity.py:646 msgid "Stop turtle" msgstr "කැස්බෑවා නවත්වන්න" #: TurtleArtActivity.py:647 msgid "s" msgstr "s" #: taextras.py:36 msgid "Turtle Art Mini" msgstr "" #: taextras.py:40 msgid "Turtle Confusion" msgstr "" #: taextras.py:41 msgid "Select a challenge" msgstr "අභියෝගයක් තෝරන්න" #: taextras.py:47 msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "මෙක්සිකානු පෙසෝ ඵලකය" #: taextras.py:48 msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "කොලොම්බියානු පෙසෝ ඵලකය" #: taextras.py:49 msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "රුවන්ඩා ෆ්‍රෑන්ක් ඵලකය" #: taextras.py:50 msgid "Palette of US currencies" msgstr "US මුදල් ඒකක ඵලකය" #: taextras.py:51 msgid "Palette of Australian currencies" msgstr "ඕස්ට්‍රේලියානු මුදල් ඒකක ඵලකය" #: taextras.py:52 msgid "Palette of Guaranies" msgstr "" #. TRANS: Butia is the Arduino Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) #: taextras.py:58 msgid "Turtle Art Butia" msgstr "" #: taextras.py:59 msgid "Adjust LED intensity between 0 and 255." msgstr "LED තීව්රතාව 0 සහ 255 අතර සීරු මාරු කරන්න." #: taextras.py:60 msgid "" "Returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023." msgstr "" #: taextras.py:62 msgid "Returns 1 when the button is press and 0 otherwise." msgstr "බොත්තම තද කල විට 1 සහ අනෙක් විට 0 ලබා දෙයි." #: taextras.py:63 msgid "Returns the ambient light level as a number between 0 and 1023." msgstr "" #: taextras.py:64 msgid "Returns the ambient temperature as a number between 0 and 255." msgstr "" #: taextras.py:65 msgid "" "Returns the distance from the object in front of the sensor as a number " "between 0 and 255." msgstr "සංවේදකය ඉදිරිපස ඇති වස්තුවේ සිට දුර 0 සහ 255 අතර අංකයක් ලෙස ලබා දෙයි." #: taextras.py:67 msgid "Returns 0 or 1 depending on the sensor inclination." msgstr "සංවේදකයේ ආනතිය මත 0 හෝ 1 ලබා දෙයි." #: taextras.py:68 msgid "Returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise." msgstr "සංවේදකය චුම්භක ක්‍ෂේත්‍රයක් සංවේදනය කල විට 1 සහ අනෙක් විට 0 ලබා දෙයි." #: taextras.py:69 msgid "Switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration." msgstr "0 සිට 1ට මාරු වෙයි, සංඛ්‍යාතය කම්පනය මත රදා පවතී." #: taextras.py:70 msgid "LED" msgstr "LED" #: taextras.py:71 msgid "pushbutton" msgstr "ඔබුම් බොත්තම" #: taextras.py:72 msgid "grayscale" msgstr "කළු සුදු පරාසය" #: taextras.py:73 msgid "ambient light" msgstr "" #: taextras.py:74 msgid "temperature" msgstr "උෂ්ණත්වය" #: taextras.py:75 msgid "distance" msgstr "දුර" #: taextras.py:76 msgid "tilt" msgstr "" #: taextras.py:77 msgid "magnetic induction" msgstr "චුම්භක ප්‍රේරණය" #: taextras.py:78 msgid "vibration" msgstr "කම්පනය" #: taextras.py:79 msgid "Butia Robot" msgstr "" #: taextras.py:80 msgid "delay Butia" msgstr "" #: taextras.py:81 msgid "wait for argument seconds" msgstr "" #: taextras.py:82 msgid "Butia battery charge" msgstr "" #: taextras.py:83 msgid "Returns the battery charge as a number between 0 and 255." msgstr "" #: taextras.py:84 msgid "Butia speed" msgstr "" #: taextras.py:85 msgid "" "Set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " "an argument." msgstr "" #: taextras.py:87 msgid "forward Butia" msgstr "" #: taextras.py:88 msgid "Move the Butia robot forward." msgstr "" #: taextras.py:89 msgid "forward distance" msgstr "ඉදිරියට දුර" #: taextras.py:90 msgid "Move the Butia robot forward a predefined distance." msgstr "" #: taextras.py:91 msgid "backward Butia" msgstr "" #: taextras.py:92 taextras.py:96 taextras.py:98 taextras.py:102 msgid "Move the Butia robot backward." msgstr "" #: taextras.py:93 msgid "backward distance" msgstr "පිටුපසට දුර" #: taextras.py:94 msgid "Move the Butia robot backward a predefined distance." msgstr "" #: taextras.py:95 msgid "left Butia" msgstr "" #: taextras.py:97 msgid "right Butia" msgstr "" #: taextras.py:99 msgid "Turn x degrees" msgstr "" #: taextras.py:100 msgid "Turn the Butia robot x degrees." msgstr "" #: taextras.py:101 msgid "stop Butia" msgstr "" #: taextras.py:103 msgid "print Butia" msgstr "" #: taextras.py:104 msgid "Print text in Butia robot 32-character ASCII display." msgstr "" #: taextras.py:105 msgid "Butia" msgstr "" #: taextras.py:109 msgid "The camera was not found." msgstr "කැමරාව හමු නොවුණි." #: taextras.py:110 msgid "Error on the initialization of the camera." msgstr "කැමරාව ආරම්භ කිරීමේදී දෝෂය." #: taextras.py:111 msgid "FollowMe" msgstr "මාව අනුගමනය කරන්න" #: taextras.py:112 msgid "follow a RGB color" msgstr "RGB වර්ණයක් අනුගමනය කරන්න" #: taextras.py:113 msgid "follow a turtle color" msgstr "කැස්බෑ වර්ණයක් අනුගමනය කරන්න" #: taextras.py:114 msgid "calibrate a color to follow" msgstr "" #: taextras.py:115 msgid "x position" msgstr "x පිහිටීම" #: taextras.py:116 msgid "return x position" msgstr "x පිහිටීම ලබා දෙන්න" #: taextras.py:117 msgid "y position" msgstr "y පිහිටීම" #: taextras.py:118 msgid "return y position" msgstr "y පිහිටීම ලබා දෙන්න" #: taextras.py:122 msgid "Sumo Butia" msgstr "" #: taextras.py:123 msgid "submit speed​​" msgstr "" #: taextras.py:124 msgid "Send speeds the robot." msgstr "" #: taextras.py:125 msgid "set speed" msgstr "" #: taextras.py:126 msgid "Set the default speed for the movement commands." msgstr "" #: taextras.py:127 msgid "move" msgstr "" #: taextras.py:128 TurtleArt/tabasics.py:131 msgid "back" msgstr "පසුපසට" #: taextras.py:129 pysamples/grecord.py:215 msgid "stop" msgstr "නවත්වන්න" #: taextras.py:130 msgid "turn left" msgstr "" #: taextras.py:131 msgid "turn right" msgstr "" #: taextras.py:132 msgid "angle to center" msgstr "" #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:134 msgid "Get the angle to the center of the dojo." msgstr "" #: taextras.py:135 msgid "angle to the opponent" msgstr "" #: taextras.py:136 msgid "Get the angle to the center of the opponent." msgstr "" #: taextras.py:137 msgid "x coor." msgstr "" #: taextras.py:138 msgid "Get the x coordinate of the robot." msgstr "" #: taextras.py:139 msgid "y coor." msgstr "" #: taextras.py:140 msgid "Get the y coordinate of the robot." msgstr "" #: taextras.py:141 msgid "opponent x coor." msgstr "" #: taextras.py:142 msgid "Get the x coordinate of the opponent." msgstr "" #: taextras.py:143 msgid "opponent y coor." msgstr "" #: taextras.py:144 msgid "Get the y coordinate of the opponent." msgstr "" #: taextras.py:145 msgid "rotation" msgstr "" #: taextras.py:146 msgid "Get SumBot rotation." msgstr "" #: taextras.py:147 msgid "opponent rotation" msgstr "" #: taextras.py:148 msgid "Get the rotation of the opponent." msgstr "" #: taextras.py:149 msgid "distance to center" msgstr "" #. TRANS: dojo is the playing field #: taextras.py:151 msgid "Get the distance to the center of the dojo." msgstr "" #: taextras.py:152 msgid "distance to opponent" msgstr "" #: taextras.py:153 msgid "Get the distance to the opponent." msgstr "" #: taextras.py:154 msgid "update information" msgstr "" #: taextras.py:155 msgid "Update information from the server." msgstr "" #: pysamples/grecord.py:205 plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:82 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 msgid "sound" msgstr "හඬ" #: pysamples/grecord.py:213 TurtleArt/tabasics.py:801 msgid "start" msgstr "ආරම්භය" #: pysamples/grecord.py:217 msgid "play" msgstr "වාදනය කරන්න" #: pysamples/grecord.py:219 msgid "save" msgstr "සුරකින්න" #: pysamples/uturn.py:24 msgid "uturn" msgstr "" #: pysamples/uturn.py:26 msgid "make a uturn" msgstr "" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:67 msgid "My Turtle Art session" msgstr "" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:115 msgid "Enable collaboration" msgstr "" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:120 msgid "Activities" msgstr "ක්‍රියාකාරකම්" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Buddies" msgstr "මිතුරන්" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Share" msgstr "හවුල් කරන්න" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:129 msgid "Configuration" msgstr "වින්‍යාසය" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:132 msgid "Neighborhood" msgstr "අසල්වාසීන්" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:288 msgid "Nickname" msgstr "අන්වර්ථ නාමය" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:290 msgid "Account ID" msgstr "ගිණුම් ID" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:292 msgid "Server" msgstr "සේවාදායකය" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:294 msgid "Port" msgstr "පේනුව" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:296 msgid "Password" msgstr "මුරපදය" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:298 msgid "Register" msgstr "ලියාපදිංවි කරන්න" #: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:300 msgid "Colors" msgstr "වර්ණ" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 msgid "Upload to Web" msgstr "වෙබයට උඩුගත කරන්න" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:66 msgid "Upload" msgstr "උඩුගත කරන්න" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:83 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." msgstr "" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:92 msgid "Username:" msgstr "පරිශීලක නාමය:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:102 msgid "Password:" msgstr "මුරපදය:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:113 msgid "Title:" msgstr "තේමාව:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:123 msgid "Description:" msgstr "විස්තරය:" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:133 msgid "Submit to Web" msgstr "වෙබයට ඉදිරිපත් කරන්න" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:137 msgid "Cancel" msgstr "අවලංගු කරන්න" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:159 msgid "Login failed" msgstr "පිවිසීම අසාර්ථක විය" #: gnome_plugins/uploader_plugin.py:196 msgid "Failed to upload!" msgstr "උඩුගත කිරීමට අසාර්ථක විය!" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:58 plugins/rfid/rfid.py:86 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:269 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:49 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:75 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:49 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:69 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:81 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:112 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:55 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:62 msgid "brightness" msgstr "දීප්තිය" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:70 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:101 msgid "light level detected by camera" msgstr "" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:82 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:113 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "" #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:93 #: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:125 msgid "camera output" msgstr "කැමරා ප්‍රතිදානය" #: plugins/rfid/rfid.py:91 plugins/rfid/rfid.py:99 msgid "RFID" msgstr "RFID" #: plugins/rfid/rfid.py:92 plugins/rfid/rfid.py:100 msgid "read value from RFID device" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:98 #: TurtleArt/tabasics.py:707 #, fuzzy msgid "Palette of flow operators" msgstr "අංකිත මෙහෙයුම් වල ඵලකය" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:103 msgid "while" msgstr "අතරතුර" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:104 #, fuzzy msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "අංක ඵලකයෙන් ද්වීමය මෙහෙයුම් භාවිතා කරන if-then-else මෙහෙයුම" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:110 msgid "until" msgstr "දක්වා" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:111 #, fuzzy msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "අංක ඵලකයෙන් ද්වීමය මෙහෙයුම් භාවිතා කරන if-then-else මෙහෙයුම" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:118 msgid "Palette of media objects" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:124 msgid "journal" msgstr "ජර්නලය" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:125 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 msgid "audio" msgstr "ශ්‍රව්‍ය" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:137 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:147 msgid "video" msgstr "දෘශ්‍ය" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:149 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:159 msgid "description" msgstr "විස්තරය" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:161 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:170 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:171 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:172 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:179 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:192 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:207 #: TurtleArt/tabasics.py:834 TurtleArt/tabasics.py:835 #: TurtleArt/tabasics.py:836 msgid "text" msgstr "පෙළ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:173 #: TurtleArt/tabasics.py:837 msgid "string value" msgstr "අනු ලකුණු වැල අගය" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:206 msgid "show" msgstr "පෙන්වන්න" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:182 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:191 msgid "show aligned" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:218 msgid "set scale" msgstr "පරිමාණය සකසන්න" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "sets the scale of media" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:229 msgid "save picture" msgstr "පින්තූරය සුරකින්න" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:231 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:242 msgid "picture name" msgstr "පින්තූර නාමය" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:232 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:240 msgid "save SVG" msgstr "SVG සුරකින්න" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:243 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "scale" msgstr "පරිමාණය" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:254 msgid "holds current scale value" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "media wait" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:261 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:274 msgid "query keyboard" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:276 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:283 msgid "keyboard" msgstr "යතුරු පුවරුව" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "holds results of query-keyboard block" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:294 msgid "read pixel" msgstr "පික්සලය කියවන්න" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:297 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:305 msgid "turtle sees" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:307 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:315 msgid "time" msgstr "කාලය" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:318 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:327 msgid "Palette of extra options" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:332 msgid "push" msgstr "ඔබන්න" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:335 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:345 msgid "show heap" msgstr "සංචිතය දක්වන්න" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:348 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "empty heap" msgstr "හිස් මතක කොටස" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:361 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:371 msgid "pop" msgstr "පොප්" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:375 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:385 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:387 msgid "comment" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:388 msgid "places a comment in your code" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:394 msgid "print" msgstr "මුද්‍රණය" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:397 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:405 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:417 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:430 msgid "Python" msgstr "Python" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:408 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:420 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:433 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:444 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:474 msgid "Python block" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:446 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:461 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:476 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "Cartesian" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:491 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:497 msgid "polar" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:499 msgid "displays polar coordinates" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:505 msgid "turtle" msgstr "කැස්බෑවා" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:508 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:517 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:526 msgid "turtle shell" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:527 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:697 msgid "top" msgstr "ඉහළ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:540 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:673 #, fuzzy msgid "bottom" msgstr "y පහළ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:541 msgid "bottom of a collapsible stack" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:549 msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:557 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:560 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:569 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:577 msgid "top of stack" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:558 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:567 msgid "label" msgstr "ලේබලය" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:566 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:575 #: TurtleArt/tautils.py:590 msgid "click to open" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:583 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:587 msgid "hide blocks" msgstr "කොටස් සගවන්න" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:589 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:594 msgid "show blocks" msgstr "කොටස් පෙන්වන්න" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "restores hidden blocks" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:601 msgid "full screen" msgstr "මුළු තිරයම" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:603 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:612 msgid "list" msgstr "ලැයිස්තුව" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:615 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:845 msgid "presentation bulleted list" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:623 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:846 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:630 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:790 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:637 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:644 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:832 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:651 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:658 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:804 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:818 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:665 #: TurtleArt/tabasics.py:154 msgid "left" msgstr "වම" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:668 msgid "xcor of left of screen" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:676 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:681 msgid "width" msgstr "පළල" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:684 msgid "the canvas width" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:689 #: TurtleArt/tabasics.py:165 msgid "right" msgstr "දකුණ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:692 msgid "xcor of right of screen" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:700 msgid "ycor of top of screen" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:705 msgid "height" msgstr "උස" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:708 msgid "the canvas height" msgstr "" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:715 msgid "title x" msgstr "x තේමාව" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:724 msgid "title y" msgstr "y තේමාව" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:733 msgid "left x" msgstr "x වම" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:742 msgid "top y" msgstr "y ඉහළ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:751 msgid "right x" msgstr "x දකුණ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:760 msgid "bottom y" msgstr "y පහළ" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:774 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:788 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:802 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:816 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:830 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844 #: TurtleArt/taconstants.py:251 TurtleArt/taconstants.py:273 #: TurtleArt/taconstants.py:294 TurtleArt/taconstants.py:336 #: TurtleArt/taconstants.py:378 TurtleArt/taconstants.py:420 msgid "Title" msgstr "තේමාව" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:775 #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:789 msgid "presentation 1x1" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම 1x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:803 msgid "presentation 2x1" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම 2x1" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:817 msgid "presentation 1x2" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම 1x2" #: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:831 msgid "presentation 2x2" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම 2x2" #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:57 #: plugins/light_sensor/light_sensor.py:64 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:83 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "raw microphone input signal" msgstr "" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:89 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:104 msgid "loudness" msgstr "" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:105 msgid "microphone input volume" msgstr "" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:118 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:126 msgid "pitch" msgstr "තාරතාව" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:119 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:127 msgid "microphone input pitch" msgstr "" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:145 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:159 msgid "resistance" msgstr "ප්‍රතිරෝධය" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:146 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:160 msgid "microphone input resistance" msgstr "" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:151 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:166 msgid "voltage" msgstr "වෝල්ටීයතාව" #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:152 #: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:167 msgid "microphone input voltage" msgstr "" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:55 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:62 msgid "acceleration" msgstr "ත්වරණය" #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:57 #: plugins/accelerometer/accelerometer.py:64 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "" #: TurtleArt/tapalette.py:83 msgid "displays next palette" msgstr "ඊළඟ ඵලකය ප්‍රදර්ශනය කරයි" #: TurtleArt/tapalette.py:84 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "" #: TurtleArt/tawindow.py:748 TurtleArt/tawindow.py:749 msgid "orientation" msgstr "දිශානතිය" #: TurtleArt/tawindow.py:759 TurtleArt/tawindow.py:1022 msgid "next" msgstr "ඊලඟ" #: TurtleArt/tawindow.py:2885 msgid "image" msgstr "පින්තූරය" #: TurtleArt/tautils.py:173 msgid "Load..." msgstr "ප්‍රවේශනය කරන්න..." #: TurtleArt/tautils.py:182 msgid "Save..." msgstr "සුරකින්න..." #: TurtleArt/talogo.py:417 msgid "did not output to" msgstr "වෙත ප්‍රතිදානය කරන්න එපා" #: TurtleArt/talogo.py:466 msgid "I don't know how to" msgstr "කෙසේ කරන්නද මම දන්නෙ නෑ" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "doesn't like" msgstr "කැමති නෑ" #: TurtleArt/talogo.py:512 msgid "as input" msgstr "ආදානය ලෙද" #: TurtleArt/tabasics.py:115 #, fuzzy msgid "Palette of turtle commands" msgstr "පෑන් විධාන ඵලකය" #: TurtleArt/tabasics.py:120 msgid "forward" msgstr "ඉදිරියට" #: TurtleArt/tabasics.py:124 msgid "moves turtle forward" msgstr "කැස්බෑවා ඉදිරියට ගමන් කරවයි" #: TurtleArt/tabasics.py:135 msgid "moves turtle backward" msgstr "කැස්බෑවා පසුපසට ගමන් කරවයි" #: TurtleArt/tabasics.py:143 msgid "clean" msgstr "මකන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:146 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:158 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:169 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "arc" msgstr "arc" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "angle" msgstr "ඇලය" #: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "radius" msgstr "අරය" #: TurtleArt/tabasics.py:181 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "set xy" msgstr "xy සකසන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "x" msgstr "x" #: TurtleArt/tabasics.py:190 TurtleArt/tabasics.py:256 msgid "y" msgstr "y" #: TurtleArt/tabasics.py:194 TurtleArt/tabasics.py:260 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" # #: TurtleArt/tabasics.py:204 msgid "set heading" msgstr "seth" #: TurtleArt/tabasics.py:208 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:217 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:228 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:239 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:273 msgid "Palette of pen commands" msgstr "පෑන් විධාන ඵලකය" #: TurtleArt/tabasics.py:277 msgid "pen up" msgstr "පෑන ඔසවන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:280 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "කැස්බෑවා ගමන් කරවූ විට නොඅදිනු ඇත." #: TurtleArt/tabasics.py:286 msgid "pen down" msgstr "පැන් පහර පහළට" #: TurtleArt/tabasics.py:289 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "කැස්බෑවා ගමන් කරවූ විට අදිනු ඇත." #: TurtleArt/tabasics.py:295 msgid "set pen size" msgstr "පෑනේ විශාලත්වය සකසන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:299 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "කැස්බෑවා විසින් අදින රේඛාවේ ප්‍රමාණය පිහිටුවයි" #: TurtleArt/tabasics.py:309 msgid "fill screen" msgstr "පුර්ණතිරය" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:394 msgid "color" msgstr "වර්ණ" #: TurtleArt/tabasics.py:309 TurtleArt/tabasics.py:404 msgid "shade" msgstr "අඳුරු කරන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:313 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:322 msgid "pen size" msgstr "පෑනේ විශාලත්වය" #: TurtleArt/tabasics.py:323 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:334 msgid "start fill" msgstr "පිරවීම ආරම්භ කරන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:336 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "පිරවූ බහුඅශ්‍රය ආරම්භ කරයි (පිරවුම් කුට්ටිය අවසාන කිරීම සමඟ භාවිතා කල)" #: TurtleArt/tabasics.py:343 msgid "end fill" msgstr "පිරවීම අවසාන කරන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:345 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "පිරවූ බහුඅශ්‍රය සම්පූර්ණ කරයි (පිරවුම් කුට්ටිය ආරම්භ කිරීම සමඟ භාවිතා කල)" #: TurtleArt/tabasics.py:355 msgid "Palette of pen colors" msgstr "පෑන් වර්ණ සඳහා ඵලකය" #: TurtleArt/tabasics.py:359 msgid "set color" msgstr "වර්ණය සකසන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:363 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "කැස්බෑවා විසින් අදින රේඛාවේ වර්ණය පිහිටුවයි" #: TurtleArt/tabasics.py:371 msgid "set shade" msgstr "අඳුරුකිරීම් සකසන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:375 #, fuzzy msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "කැස්බෑවා විසින් අදින රේඛාවේ ප්‍රමාණය පිහිටුවයි" #: TurtleArt/tabasics.py:383 msgid "set gray" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:386 #, fuzzy msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "කැස්බෑවා විසින් අදින රේඛාවේ ප්‍රමාණය පිහිටුවයි" #: TurtleArt/tabasics.py:395 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:405 msgid "holds current pen shade" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:413 msgid "gray" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:414 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:434 msgid "set text color" msgstr "පෙළ වර්ණය සකසන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:437 msgid "sets color of text drawn by the turtle" msgstr "කැස්බෑවා විසින් අදින පෙළෙහි වර්ණය පිහිටුවයි" #: TurtleArt/tabasics.py:445 msgid "set text size" msgstr "පෙළ විශාලත්වය සකසන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:448 msgid "sets size of text drawn by the turtle" msgstr "කැස්බෑවා විසින් අදින පෙළෙහි ප්‍රමාණය පිහිටුවයි" #: TurtleArt/tabasics.py:531 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "අංකිත මෙහෙයුම් වල ඵලකය" #: TurtleArt/tabasics.py:537 msgid "plus" msgstr "එකතු කිරීම" #: TurtleArt/tabasics.py:540 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:548 msgid "minus" msgstr "අඩු කිරීම" #: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "ඉහළ අංකිත ආදානයෙන් පහළ අංකිත ආදානය අඩු කරයි" #: TurtleArt/tabasics.py:562 msgid "multiply" msgstr "ගුණ කිරීම" #: TurtleArt/tabasics.py:565 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "අංකිත ආදාන දෙකක් ගුණ කරයි" #: TurtleArt/tabasics.py:574 msgid "divide" msgstr "බෙදීම" #: TurtleArt/tabasics.py:577 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:587 msgid "identity" msgstr "අනන්‍යතාව" #: TurtleArt/tabasics.py:589 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "කුට්ටි විස්තාරණය කිරීම සඳහා භාවිතා කරන අනන්‍යතා මෙහෙයුම" #: TurtleArt/tabasics.py:597 TurtleArt/tabasics.py:598 msgid "mod" msgstr "ඉතිරි" #: TurtleArt/tabasics.py:601 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:608 msgid "√" msgstr "√" #: TurtleArt/tabasics.py:609 msgid "square root" msgstr "වර්ගමූලය" #: TurtleArt/tabasics.py:612 msgid "calculates square root" msgstr "වර්ගමූලය ගණනය කරයි" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "random" msgstr "අහඹු" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "min" msgstr "අවම" #: TurtleArt/tabasics.py:619 msgid "max" msgstr "උපරිම" #: TurtleArt/tabasics.py:623 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "අවම (ඉහළ) සහ උපරිම (පහළ) අගයන් අතර අහඹු අංකයක් ලබා දෙයි" #: TurtleArt/tabasics.py:635 msgid "number" msgstr "අංකය" #: TurtleArt/tabasics.py:636 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "ගණිතමය මෙහෙයුම් වලදී අංකිත මෙහෙයුම් ලෙස භාවිතා කරනු ලබයි" #: TurtleArt/tabasics.py:643 msgid "greater than" msgstr "වඩා වැඩි" #: TurtleArt/tabasics.py:646 msgid "logical greater-than operator" msgstr "තාර්කික greater-than මෙහෙයුම" #: TurtleArt/tabasics.py:654 msgid "less than" msgstr "වඩා අඩු" #: TurtleArt/tabasics.py:657 msgid "logical less-than operator" msgstr "තාර්කික less-than මෙහෙයුම" #: TurtleArt/tabasics.py:665 msgid "equal" msgstr "සමාන" #: TurtleArt/tabasics.py:668 msgid "logical equal-to operator" msgstr "තාර්කික equal-to මෙහෙයුම" #: TurtleArt/tabasics.py:674 msgid "not" msgstr "නැති" #: TurtleArt/tabasics.py:677 msgid "logical NOT operator" msgstr "තාර්කික NOT මෙහෙයුම" #: TurtleArt/tabasics.py:683 TurtleArt/tabasics.py:686 msgid "and" msgstr "සහ" #: TurtleArt/tabasics.py:687 msgid "logical AND operator" msgstr "තාර්කික AND මෙහෙයුම" #: TurtleArt/tabasics.py:694 TurtleArt/tabasics.py:697 msgid "or" msgstr "හෝ" #: TurtleArt/tabasics.py:698 msgid "logical OR operator" msgstr "තාර්කික OR මෙහෙයුම" #: TurtleArt/tabasics.py:712 msgid "wait" msgstr "රැඳීසිටින්න" #: TurtleArt/tabasics.py:716 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "විශේෂණය කල තත්පර ගණනක් වැඩසටහන ක්‍රියාත්මක වීම තාවකාලිකව නවත්වයි" #: TurtleArt/tabasics.py:723 msgid "forever" msgstr "සෑමවිටම" #: TurtleArt/tabasics.py:727 msgid "loops forever" msgstr "සදාකාලිකවම නැවත නැවත සිදු කරයි" #: TurtleArt/tabasics.py:733 TurtleArt/tabasics.py:737 msgid "repeat" msgstr "නැවත කරන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:738 msgid "loops specified number of times" msgstr "විශේෂණය කල වාර ගණනක් නැවත නැවත සිදු කරයි" #: TurtleArt/tabasics.py:744 TurtleArt/tabasics.py:756 msgid "if" msgstr "නම්" #: TurtleArt/tabasics.py:744 msgid "then" msgstr "ඊළගට" #: TurtleArt/tabasics.py:747 #, fuzzy msgid "if then" msgstr "if then" #: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "අංක ඵලකයෙන් ද්වීමය මෙහෙයුම් භාවිතා කරන if-then මෙහෙයුම" #: TurtleArt/tabasics.py:756 #, fuzzy msgid "then else" msgstr "then else" #: TurtleArt/tabasics.py:760 #, fuzzy msgid "if then else" msgstr "if then else" #: TurtleArt/tabasics.py:761 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "අංක ඵලකයෙන් ද්වීමය මෙහෙයුම් භාවිතා කරන if-then-else මෙහෙයුම" #: TurtleArt/tabasics.py:769 msgid "horizontal space" msgstr "තිරස් ඉඩ" #: TurtleArt/tabasics.py:770 msgid "jogs stack right" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:777 msgid "vertical space" msgstr "සිරස් ඉඩ" #: TurtleArt/tabasics.py:778 msgid "jogs stack down" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:784 msgid "stop action" msgstr "ක්‍රියාව නවත්වන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:787 msgid "stops current action" msgstr "වත්මන් ක්‍රියාව නතර කරයි" #: TurtleArt/tabasics.py:796 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "විචල්‍යය කුට්ටි සඳහා ඵලකය" #: TurtleArt/tabasics.py:804 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "මෙවලම් තීරු ධාවනය කරන්න බොත්තම් වලට ක්‍රියා සම්බන්ධ කරයි" #: TurtleArt/tabasics.py:812 msgid "store in box 1" msgstr "1 වන කොටුව තුළ තබන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:816 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "අංකිත අගය විචල්‍යය 1 හි ගබඩා කරයි" #: TurtleArt/tabasics.py:823 msgid "store in box 2" msgstr "2 වන කොටුව තුළ තබන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:827 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "අංකිත අගය විචල්‍යය 2 හි ගබඩා කරයි" #: TurtleArt/tabasics.py:841 msgid "box 1" msgstr "1 වන කොටුව" #: TurtleArt/tabasics.py:844 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "විචල්‍යය 1 (අංකිත අගය)" #: TurtleArt/tabasics.py:850 msgid "box 2" msgstr "1 වන කොටුව" #: TurtleArt/tabasics.py:853 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "විචල්‍යය 2 (අංකිත අගය)" #: TurtleArt/tabasics.py:860 TurtleArt/tabasics.py:870 msgid "box" msgstr "පෙට්ටිය" #: TurtleArt/tabasics.py:862 TurtleArt/tabasics.py:873 msgid "my box" msgstr "මගේ පෙට්ටිය" #: TurtleArt/tabasics.py:864 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "නම් කරන ලද විචල්‍යය (අංකිත අගය)" #: TurtleArt/tabasics.py:870 msgid "store in" msgstr "මෙහි ගබඩා කරන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:870 msgid "value" msgstr "අග" #: TurtleArt/tabasics.py:874 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "අංකිත අගය නම් කරන ලද විචල්‍යයක ගබඩා කරයි" #: TurtleArt/tabasics.py:882 TurtleArt/tabasics.py:884 #: TurtleArt/tabasics.py:908 TurtleArt/tabasics.py:911 msgid "action" msgstr "ක්‍රියාව" #: TurtleArt/tabasics.py:886 msgid "top of nameable action stack" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:891 TurtleArt/tabasics.py:918 msgid "action 1" msgstr "ක්‍රියාව 1" #: TurtleArt/tabasics.py:894 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:899 TurtleArt/tabasics.py:927 msgid "action 2" msgstr "ක්‍රියාව 2" #: TurtleArt/tabasics.py:902 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:912 msgid "invokes named action stack" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:921 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:930 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "" #: TurtleArt/tabasics.py:938 msgid "trash" msgstr "කුණු කූඩය" #: TurtleArt/tabasics.py:942 msgid "empty trash" msgstr "කුණු කූඩය හිස් කරන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:943 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "කුණු කූඩයේ ඇති අයිතම ස්ථිරවම මකයි" #: TurtleArt/tabasics.py:947 msgid "restore all" msgstr "සියල්ල නැවත පිහිටුවන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:948 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "කුණු කූඩයෙන් සියළු කුට්ටි නැවත පිහිටුවන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:952 msgid "clear all" msgstr "සියල්ල පැහැදිලි කරන්න" #: TurtleArt/tabasics.py:953 msgid "move all blocks to trash" msgstr "සියළු කුට්ටි කුණු කූඩයට දමන්න" #~ msgid "stack" #~ msgstr "අට්ටිය" #, fuzzy #~ msgid "numbers" #~ msgstr "අංකය" #, fuzzy #~ msgid "flow" #~ msgstr "ගලනවා" #, fuzzy #~ msgid "black" #~ msgstr "පසුපසට " #, fuzzy #~ msgid "Load my block" #~ msgstr "මාගේ කොටස පූරණය කරන්න" #, fuzzy #~ msgid "Samples" #~ msgstr "සාම්පලය" #~ msgid "name" #~ msgstr "නම" #, fuzzy #~ msgid "load my block" #~ msgstr "මාගේ කොටස පූරණය කරන්න" #~ msgid "stack 2" #~ msgstr "අට්ටිය 2" #~ msgid "stack 1" #~ msgstr "අට්ටිය 1" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "යතුරු පුවරුව" #~ msgid "else" #~ msgstr "else" #~ msgid "My Blocks" #~ msgstr "මගේ කොටස්" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "අංක" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "ආකෘති" #~ msgid "read key" #~ msgstr "කියවීමේ යතුර" #~ msgid "setyx" #~ msgstr "setyx" #, fuzzy #~ msgid "text color" #~ msgstr "වර්ණය සකසන්න" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "පෑණ" #~ msgid "hide palette" #~ msgstr "වර්ණ ඵලකය සගවන්න" #~ msgid "run" #~ msgstr "ධාවනය කරන්න" #~ msgid "stop stack" #~ msgstr "අට්ටිය නවත්වන්න"