# Turtle Art # Copyright (C) 2009 Sugar Labs # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Walter Bender , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Walter Bender \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-21 10:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-17 10:34-0400\n" "Last-Translator: Heroid Shehu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Turtle Art" msgstr "Arti i Breshkës" #: tasetup.py:46 tasetup.py:49 tasetup.py:50 tasetup.py:51 tasetup.py:52 #: tasetup.py:53 tasetup.py:54 msgid "title" msgstr "titulli" #: tasetup.py:66 msgid "text" msgstr "teksti" #: tasetup.py:119 tasetup.py:120 msgid "stack" msgstr "qipi" #: tasetup.py:125 tasetup.py:126 msgid "box" msgstr "kuti" #: tasetup.py:127 msgid "name" msgstr "emri" #: TurtleArtActivity.py:48 msgid "Project" msgstr "Projekti" #: msgid "Save as" msgstr "Ruaj si" #: TurtleArtActivity.py:173 TurtleArtActivity.py:262 #: TurtleArtActivity.py:293 msgid "hide palette" msgstr "fshihe paletën" #: TurtleArtActivity.py:181 TurtleArtActivity.py:286 msgid "hide blocks" msgstr "fshihi blloqet" #: TurtleArtActivity.py:194 msgid "run" msgstr "vrapo" #: TurtleArtActivity.py:202 msgid "step" msgstr "hap" #: TurtleArtActivity.py:210 msgid "stop turtle" msgstr "ndalo breshkën" #: TurtleArtActivity.py:236 msgid "samples" msgstr "shembujt" #: TurtleArtActivity.py:249 msgid "save as HTML" msgstr "ruaj si HTML" #: TurtleArtActivity.py msgid "save Logo" msgstr "ruaj Logon" #: TurtleArtActivity.py msgid "load my block" msgstr "mbushi blloqet e mija" #: TurtleArtActivity.py:259 TurtleArtActivity.py:267 #: TurtleArtActivity.py:290 TurtleArtActivity.py:299 msgid "show palette" msgstr "shfaq paletën" #: TurtleArtActivity.py:283 TurtleArtActivity.py:297 msgid "show blocks" msgstr "shfaq blloqet" #: msgid "Flow" msgstr "Rrjedha" #: msgid "forever" msgstr "përgjithmonë" #: msgid "if" msgstr "nëse" #: msgid "then" msgstr "pastaj" #: msgid "else" msgstr "tjetër" #: msgid "repeat" msgstr "përsëri" #: msgid "stop stack" msgstr "ndalo qipin" #: msgid "wait" msgstr "prit" #: msgid "My Blocks" msgstr "Blloqet e Mia" #: msgid "box 1" msgstr "kutija 1" #: msgid "box 2" msgstr "kutija 2" #: msgid "stack 1" msgstr "qipi 1" #: msgid "stack 2" msgstr "qipi 2" #: msgid "store in box 1" msgstr "vendose në kutinë 1" #: msgid "store in box 2" msgstr "vendose në kutinë 2" #: msgid "push" msgstr "shtyj" #: msgid "pop" msgstr "shfaq" #: msgid "Numbers" msgstr "Numrat" #: msgid "number" msgstr "numër" #: msgid "and" msgstr "dhe" #: msgid "or" msgstr "ose" #: msgid "not" msgstr "jo" #: msgid "random" msgstr "e thjeshtë" #: msgid "min" msgstr "min" #: msgid "max" msgstr "maks" #: msgid "mod" msgstr "mes" #: msgid "print" msgstr "shtyp" #: msgid "Pen" msgstr "Laps" #: msgid "color" msgstr "ngjyrë" #: msgid "shade" msgstr "hije" #: msgid "fill screen" msgstr "mbushe ekranin" #: msgid "pen up" msgstr "lapsi lart" #: msgid "pen down" msgstr "lapsi poshtë" #: msgid "set pen size" msgstr "jepe madhësinë e lapsit" #: msgid "pen size" msgstr "madhësija e lapsit" #: msgid "set shade" msgstr "vëre hijen" #: msgid "set color" msgstr "vëre ngjyrën" #: msgid "set text color" msgstr "vëre ngjyrën e tekstit" #: msgid "Blocks" msgstr "Blloqet" #: msgid "Turtle" msgstr "Breshka" #: msgid "clean" msgstr "pastro" #: msgid "forward" msgstr "përpara" #: msgid "back" msgstr "prapa" #: msgid "right" msgstr "djathtas" #: msgid "left" msgstr "majtas" #: msgid "arc" msgstr "arc" #: msgid "angle" msgstr "këndi" #: msgid "radius" msgstr "rrezja" #: msgid "heading" msgstr "kreu" # msgid "set heading" msgstr "vendos kreun" #: msgid "set xy" msgstr "vendos xy" #: msgid "x" msgstr "x" #: msgid "y" msgstr "y" #: msgid "xcor" msgstr "xcor" #: msgid "ycor" msgstr "ycor" #: msgid "Sensors" msgstr "Senzorët" #: msgid "volume" msgstr "volumi" #: msgid "pitch" msgstr "niveli" #: msgid "voltage" msgstr "voltazhi" #: msgid "resistance" msgstr "rezistenca" #: msgid "Templates" msgstr "Shabllonët" #: msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: msgid "read key" msgstr "lexo tastin" #: msgid "sound" msgstr "zëri" #: msgid "hres" msgstr "hres" #: msgid "vres" msgstr "vres" #: msgid "start" msgstr "fillo"