Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 69f881da787279fc1cc903ac1679c573a9a0b032 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-10 00:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 03:34+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-26 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 08:02+0200\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <walter@sugarlabs.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

msgid "turtleart-extras (master)"
msgstr "turtleart-extras (master)"

msgid "Turtle Blocks"
msgstr "BlocsTortue"

msgid "Turtle Art"
msgstr "ArtTortue"

msgid "Turtle Art Mini"
msgstr "ArtTortue Mini"

msgid "Turtle Confusion"
msgstr "Confusion tortue"

msgid "Select a challenge"
msgstr "Sélectionner un défi"

msgid "Amazonas Tortuga"
msgstr "Tortues amazoniennes"

msgid "Turtle Flags"
msgstr "Tortue drapeaux"

msgid "Use the turtle to draw country flags"
msgstr "Utilise la tortue pour dessiner les drapeaux des pays"

msgid "Palette of Mexican pesos"
msgstr "Palette de pesos mexicains"

msgid "Palette of Colombian pesos"
msgstr "Palette de pesos colombiens"

msgid "Palette of Rwandan francs"
msgstr "Palette de francs rwandais"

msgid "Palette of US dollars"
msgstr "Palette de dollars américains"

msgid "Palette of Australian dollars"
msgstr "Palette de dollars australiens"

msgid "Palette of Paraguayan Guaranies"
msgstr "Palette de guaranis du Paraguay"

#, fuzzy
msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Palette de nouveaux sols péruviens\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Palette de Nuevo Sol péruviens"

#, fuzzy
msgid "Palette of Uruguayan Pesos"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Palette de pesos uruguayens\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Palette de pesos uruguayennes"

msgid "TurtleBots"
msgstr "TurtleBots"

msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins"
msgstr "BlocsTortue avec les modules Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe"

msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023"
msgstr "ERREUR : la vitesse doit être une valeur entre 0 et 1023"

msgid "ERROR: The speed must be a value between -1023 and 1023"
msgstr "ERREUR : la vitesse doit être une valeur entre -1023 et 1023"

msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8"
msgstr "ERREUR : La broche doit être réglée entre 1 et 8"

msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH"
msgstr "ERREUR : La valeur doit être 0 ou 1. BAS ou HAUT"

msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT."
msgstr "ERREUR : Le mode doit être ENTRÉE ou SORTIE."

msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off"
msgstr "allume et éteint les DEL : 1 pour allumé, 0 pour éteint"

msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535"
msgstr "retourne le niveau de gris avec une valeur entre 0 et 65535"

msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise"
msgstr "renvoie 1 lorsque le bouton est actionné et 0 dans le cas contraire"

msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535"
msgstr "retourne le niveau de luminosité avec une valeur entre 0 et 65535"

msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535"
msgstr "retourne la distance avec une valeur entre 0 et 65535"

msgid "returns the resistance value (ohms)"
msgstr "retourne la valeur de résistance (ohms)"

msgid "returns the voltage value (volts)"
msgstr "retourne la valeur de tension (volts)"

msgid "returns the temperature value (celsius degree)"
msgstr "retourne la valeur de température (degrés Celsius)"

msgid "custom module %s"
msgstr "module personnalisé %s"

msgid "sensor a"
msgstr "capteur a"

msgid "sensor b"
msgstr "capteur b"

msgid "sensor c"
msgstr "capteur c"

msgid "actuator a"
msgstr "actuateur a"

msgid "actuator b"
msgstr "actuateur b"

msgid "actuator c"
msgstr "actuateur c"

msgid "LED"
msgstr "DEL"

msgid "button"
msgstr "bouton"

msgid "gray"
msgstr "gris"

msgid "light"
msgstr "lumière"

msgid "distance"
msgstr "distance"

msgid "resistance"
msgstr "résistance"

msgid "voltage"
msgstr "tension"

msgid "temperature"
msgstr "température"

msgid "butia"
msgstr "butia"

msgid "Butia Robot"
msgstr "Robot Butia"

msgid "refresh Butia"
msgstr "rafraîchir Butia"

msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks"
msgstr "réinitialiser la palette et les blocs Butia"

msgid "battery charge Butia"
msgstr "charge de la batterie Butia"

msgid ""
"returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255"
msgstr ""
"retourne la charge de la batterie en volts. S'il n'y a pas de moteur, "
"retourne 255"

msgid "speed Butia"
msgstr "vitesse Butia"

msgid "set the speed of the Butia motors"
msgstr "définit la vitesse des moteurs de Butia"

msgid "move Butia"
msgstr "déplace Butia"

msgid "left"
msgstr "gauche"

msgid "right"
msgstr "droite"

msgid "moves the Butia motors at the specified speed"
msgstr "déplace les moteurs de Butia à la vitesse spécifiée"

msgid "stop Butia"
msgstr "arrête Butia"

msgid "stop the Butia robot"
msgstr "arrêter le robot Butia"

msgid "forward Butia"
msgstr "faire avancer Butia"

msgid "move the Butia robot forward"
msgstr "fait avancer le robot Butia"

msgid "left Butia"
msgstr "tourne Butia vers la gauche"

msgid "turn the Butia robot at left"
msgstr "tourner le robot Butia vers la droite"

msgid "right Butia"
msgstr "tourne Butia vers la droite"

msgid "turn the Butia robot at right"
msgstr "tourner le robot Butia vers la droite"

msgid "backward Butia"
msgstr "faire reculer Butia"

msgid "move the Butia robot backward"
msgstr "fait reculer le robot Butia"

msgid "butia-extra"
msgstr "butia-extra"

msgid "Butia Robot extra blocks"
msgstr "Blocs supplémentaires robot Butia"

msgid "pin mode Butia"
msgstr "mode broche Butia"

#, fuzzy
msgid "pin"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"broche\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"épingle"

msgid "mode"
msgstr "mode"

msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)."
msgstr "Choisir la fonction de la broche (ENTRÉE, SORTIE)."

msgid "read pin Butia"
msgstr "lire la broche Butia"

msgid "read the value of a pin"
msgstr "lire la valeur d'une broche"

msgid "write pin Butia"
msgstr "écrire la broche Butia"

msgid "value"
msgstr "valeur"

msgid "set a hack pin to 0 or 1"
msgstr "fixe une broche hack à 0 ou 1"

msgid "INPUT"
msgstr "ENTRÉE"

msgid "Configure hack pin for digital input."
msgstr "Configurer la broche hack pour une entrée numérique."

msgid "HIGH"
msgstr "HAUT"

msgid "Set HIGH value for digital pin."
msgstr "Définir la valeur HAUT de la broche numérique."

msgid "LOW"
msgstr "BAS"

msgid "Set LOW value for digital port."
msgstr "Définir BAS comme la valeur du port digital."

msgid "OUTPUT"
msgstr "SORTIE"

msgid "Configure hack port for digital output."
msgstr "Configurer le port hack pour la sortie numérique."

msgid "butia-cast"
msgstr "transtypage butia"

msgid "Butia Robot cast blocks"
msgstr "Blocs transtypage robot Butia"

msgid "Butia"
msgstr "Butia"

msgid "CAST\n"
msgstr "TRANSTYPAGE\n"

msgid "new name"
msgstr "nouveau nom"

msgid "original"
msgstr "original"

msgid "f(x)="
msgstr "f(x)="

msgid "name"
msgstr "nom"

msgid "Cast a new block"
msgstr "Transtyper un nouveau bloc"

msgid "generic module %s"
msgstr "Module générique %s"

msgid "Butia IP"
msgstr "adresse IP Butia"

msgid "change the IP of butia robot"
msgstr "modifier l'adresse IP du robot butia"

msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode."
msgstr "ERREUR : La broche %s doit être en mode SORTIE."

msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode."
msgstr "ERREUR : La broche %s doit être en mode ENTRÉE."

msgid "ERROR: Something wrong with function '%s'"
msgstr "ERREUR : problème avec la fonction '%s'"

msgid "ERROR: cannot init GCONF client: %s"
msgstr "ERREUR : initialisation du client GCONF impossible : %s"

msgid "ERROR: You must cast Sensor or Actuator: A, B or C"
msgstr "ERREUR : transtypage du capteur ou de l'actuateur : A, B ou C requis"

msgid "ERROR: Invalid IP '%s'"
msgstr "ERREUR : Adresse IP '%s' invalide"

msgid "Creating PyBot server"
msgstr "Création du serveur PyBot"

msgid "ERROR creating PyBot server"
msgstr "ERREUR lors de la création du serveur PyBot"

msgid "PyBot is alive!"
msgstr "PyBot est actif !"

msgid "Ending butia polling"
msgstr "Fin de l'interrogation butia"

msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9"
msgstr ""
"Erreur lors de l'importation de Pygame.  Cette extension nécessite Pygame 1.9"

#, fuzzy
msgid "Error on initialization of the camera"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Erreur lors de l'initialisation de la caméra\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Erreur lors de l'initialisation de la caméra."

msgid "No camera was found"
msgstr "Aucune caméra n'a été trouvée"

msgid "Error stopping camera"
msgstr "Erreur lors de l'arrêt de la caméra"

msgid "Error starting camera"
msgstr "Erreur lors du démarrage de la caméra"

msgid "Error in get mask"
msgstr "Erreur du masque"

msgid "followme"
msgstr "suis-moi"

msgid "FollowMe"
msgstr "SuisMoi"

msgid "refresh FollowMe"
msgstr "rafraîchir SuisMoi"

#, fuzzy
msgid "Search for a connected camera."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Recherche d'une caméra connectée.\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Recherche d'une brique NXT connectée."

msgid "calibration"
msgstr "calibration"

#, fuzzy
msgid "store a personalized calibration"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"enregistrer une calibration personnalisée\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"sauver une calibration personnalisée"

msgid "return a personalized calibration"
msgstr "retourner une calibration personnalisée"

msgid "follow"
msgstr "suivre"

msgid "follow a color or calibration"
msgstr "suivre une couleur ou une calibration"

msgid "brightness"
msgstr "luminosité"

msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255."
msgstr "définit la luminosité de la caméra à une valeur entre 0 et 255."

msgid "minimum pixels"
msgstr "nombre minimal de pixels"

msgid "set the minimal number of pixels to follow"
msgstr "définir le nombre minimal de pixels à suivre"

msgid "threshold"
msgstr "limite"

msgid "set a threshold for a RGB color"
msgstr "définir une limite pour une couleur RVB"

msgid "camera mode"
msgstr "mode caméra"

msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV"
msgstr "définit le mode couleur de la caméra: RGB, YUV ou HSV"

msgid "get brightness"
msgstr "obtenir la luminosité"

msgid "get the brightness of the ambient light"
msgstr "obtenir la luminosité de la lumière ambiante"

msgid "average color"
msgstr "balance des couleurs"

msgid ""
"if set to 0 then color averaging is off during calibration;for other values, "
"it is on"
msgstr ""
"lorsque c'est 0, la balance des couleurs est désactivée pendant la "
"calibration ;  pour les autres valeurs elle est activée"

msgid "x position"
msgstr "position en x"

msgid "return x position"
msgstr "retourne la position en x"

msgid "y position"
msgstr "position en y"

msgid "return y position"
msgstr "retourne la position en y"

msgid "pixels"
msgstr "pixels"

msgid "return the number of pixels of the biggest blob"
msgstr "retourner le nombre de pixels du plus gros bout"

msgid "RGB"
msgstr "RVB"

msgid "set the color mode of the camera to RGB"
msgstr "définit le mode couleur RGB pour la caméra"

msgid "YUV"
msgstr "YUV"

msgid "set the color mode of the camera to YUV"
msgstr "définit le mode couleur YUV pour la caméra"

msgid "HSV"
msgstr "HSV"

msgid "set the color mode of the camera to HSV"
msgstr "définit le mode couleur HSV pour la caméra"

msgid "get color"
msgstr "obtient la couleur"

msgid "get the color of an object"
msgstr "obtient la couleur d'un objet"

msgid "color distance"
msgstr "distance à la couleur"

msgid "set the distance to identify a color"
msgstr "définit la distance pour l'identification d'une couleur"

msgid "empty calibration"
msgstr "calibration vide"

msgid "error in string conversion"
msgstr "erreur dans la conversion d'une chaîne de caractères"

msgid "Pattern detection"
msgstr "Détection de contour"

msgid "pattern_detection"
msgstr "détection de motif"

msgid "Seeing signal"
msgstr "Visualisation du signal"

msgid "Returns True if the signal is in front of the camera"
msgstr "Retourne Vrai si le signal est en face de la caméra"

msgid "Distance to signal"
msgstr "Distance au signal"

msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters"
msgstr "Retourne la distance du signal à la caméra en millimètres"

msgid "SumBot"
msgstr "SumBot"

msgid "sumtia"
msgstr "sumtia"

msgid "speed SumBot"
msgstr "vitesse SumBot"

msgid "submit the speed to the SumBot"
msgstr "envoyer la vitesse au SumBot"

msgid "set the default speed for the movement commands"
msgstr "fixe la vitesse par défaut pour les commandes de déplacement"

msgid "forward SumBot"
msgstr "avancer SumBot"

msgid "move SumBot forward"
msgstr "faire avancer le SumBot"

msgid "backward SumBot"
msgstr "reculer SumBot"

msgid "move SumBot backward"
msgstr "faire reculer le SumBot"

msgid "stop SumBot"
msgstr "arrêter le SumBot"

msgid "stop the SumBot"
msgstr "faire arrêter le SumBot"

msgid "left SumBot"
msgstr "SumBot à gauche"

msgid "turn left the SumBot"
msgstr "faire tourner le SumBot à gauche"

msgid "right SumBot"
msgstr "SumBot à droite"

msgid "turn right the SumBot"
msgstr "faire tourner le SumBot à droite"

msgid "angle to center"
msgstr "angle avec le centre"

msgid "get the angle to the center of the dohyo"
msgstr "obtenir l'angle avec le centre du dojo"

msgid "angle to Enemy"
msgstr "angle pour faire face à l'adversaire"

msgid "get the angle to the Enemy"
msgstr "obtenir l'angle par rapport à l'adversaire"

msgid "x coor. SumBot"
msgstr "x coor. SumBot"

msgid "get the x coordinate of the SumBot"
msgstr "obtenir la coordonnée x du Sumbot"

msgid "y coor. SumBot"
msgstr "y coor. SumBot"

msgid "get the y coordinate of the SumBot"
msgstr "obtenir la coordonnée y du Sumbot"

msgid "x coor. Enemy"
msgstr "x coor. adversaire"

msgid "get the x coordinate of the Enemy"
msgstr "obtenir la coordonnée x de l'adversaire"

msgid "y coor. Enemy"
msgstr "y coor. SumBot"

msgid "get the y coordinate of the Enemy"
msgstr "obtenir la coordonnée y de l'adversaire"

msgid "rotation SumBot"
msgstr "rotation SumBot"

msgid "get the rotation of the Sumbot"
msgstr "obtenir la rotation de l'adversaire"

msgid "rotation Enemy"
msgstr "rotation adversaire"

msgid "get the rotation of the Enemy"
msgstr "obtenir la rotation de l'adversaire"

msgid "distance to center"
msgstr "distance par rapport au centre"

msgid "get the distance to the center of the dohyo"
msgstr "obtient la distance par rapport au centre du dojo"

msgid "distance to Enemy"
msgstr "distance à l'adversaire"

msgid "get the distance to the Enemy"
msgstr "obtient la distance par rapport à l'adversaire"

msgid "update information"
msgstr "actualise l'information"

msgid "update information from the server"
msgstr "actualise l'information depuis le serveur"

msgid "Palette of physics blocks"
msgstr "Palette de blocs physique"

msgid "start polygon"
msgstr "commence le polygone"

#, fuzzy
msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Commence à définir un nouveau polygone basé sur la position xy courante de "
"la Tortue.\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Commence à définir un nouveau polygone basé sur la position xy courante de "
"la Tortue"

msgid "add point"
msgstr "ajoute un point"

#, fuzzy
msgid ""
"Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy "
"position."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Ajoute un nouveau point au polygone courant sur la base de la position xy "
"courante de la Tortue.\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Ajoute un nouveau point au polygone courant sur la base de la position xy "
"courante de la Tortue"

msgid "end polygon"
msgstr "fin du polygone"

#, fuzzy
msgid "Define a new polygon."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Définit un nouveau polygone.\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Définit un nouveau polygone"

msgid "end filled polygon"
msgstr "fin du polygone plein"

msgid "Not a simple polygon"
msgstr "Pas un polygone simple"

#, fuzzy
msgid "Define a new filled polygon."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Définit un nouveau polygone plein.\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Définit un nouveau polygone plein"

msgid "triangle"
msgstr "triangle"

msgid "base"
msgstr "base"

msgid "height"
msgstr "hauteur"

msgid "Add a triangle object to the project."
msgstr "Ajoute un objet triangle au projet."

msgid "circle"
msgstr "cercle"

#, fuzzy
msgid "Add a circle object to the project."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Ajoute un objet cercle au projet.\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Ajoute un objet cercle au projet"

msgid "rectangle"
msgstr "rectangle"

msgid "width"
msgstr "largeur"

#, fuzzy
msgid "Add a rectangle object to the project."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Ajoute un objet rectangle au projet.\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Ajoute un objet rectangle au projet"

msgid "reset"
msgstr "réinitialise"

msgid "Reset the project; clear the object list."
msgstr "Réinitialise le projet ; efface la liste des objets."

msgid "motor"
msgstr "moteur"

msgid "torque"
msgstr "couple"

msgid "speed"
msgstr "vitesse"

msgid ""
"Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is "
"placed on the most recent object created."
msgstr ""
"Couple moteur et plage de vitesse de 0 (arrêt) à des valeurs positives ; le "
"moteur est placé sur l'objet créé en dernier."

msgid "Pin an object down so that it cannot fall."
msgstr "Épingle un objet pour l'empêcher de tomber."

msgid "joint"
msgstr "relie"

msgid "x"
msgstr "x"

msgid "y"
msgstr "y"

msgid ""
"Join two objects together (the object at the current location and the object "
"at point x, y)."
msgstr ""
"relie deux objets ensemble (l'objet à l'emplacement actuel et l'objet au "
"point x, y)."

msgid "save as Physics activity"
msgstr "enregistrer comme une activité Physics"

#, fuzzy
msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Enregistre le projet dans le journal comme activité Physique.\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Enregistre le projet dans le journal comme activité Physique"

msgid "gear"
msgstr "engrenage"

msgid "Add a gear object to the project."
msgstr "Ajoute un objet engrenage au projet."

msgid "density"
msgstr "densité"

msgid ""
"Set the density property for objects (density can be any positive number)."
msgstr ""
"Définit la propriété densité pour les objets (la densité peut être un nombre "
"positif quelconque)."

msgid "friction"
msgstr "friction"

msgid ""
"Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns "
"friction off and 1 is strong friction)."
msgstr ""
"Définit la propriété friction pour les objets (valeur de 0 à 1, où 0 "
"désactive la friction et 1 est une friction forte)."

msgid "bounciness"
msgstr "ressort"

msgid ""
"Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means "
"no bounce and 1 is very bouncy)."
msgstr ""
"Définit la propriété ressort pour les objets (valeur de 0 à 1, où 0 est "
"l'absence de ressort et 1 correspond à un ressort élevé)."

msgid "dynamic"
msgstr "dynamique"

msgid ""
"If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position."
msgstr ""
"Si dynamique = 1, l'objet peut se déplacer ; si dynamique = 0, il est fixé "
"en position."

msgid "Palette of WeDo blocks"
msgstr "Palette de blocs WeDo"

msgid "WeDo"
msgstr "WeDo"

msgid "set current WeDo device"
msgstr "définit l'instrument WeDo actuel"

msgid "number of WeDo devices"
msgstr "nombre d'instruments WeDo"

msgid "tilt"
msgstr "inclinaison"

#, fuzzy
msgid ""
"tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == "
"tilt left, 2 == tilt right)"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == "
"tilt left, 2 == tilt right)\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 "
"== \n"
"tilt left, 2 == tilt right)"

msgid "distance sensor output"
msgstr "sortie du capteur de distance"

msgid "Motor A"
msgstr "Moteur A"

msgid "returns the current value of Motor A"
msgstr "retourner la valeur actuelle du moteur A"

msgid "Motor B"
msgstr "Moteur B"

msgid "returns the current value of Motor B"
msgstr "retourner la valeur actuelle du moteur B"

msgid "set the value for Motor A"
msgstr "définir la valeur du moteur A"

msgid "set the value for Motor B"
msgstr "définir la valeur du moteur B"

msgid "WeDo is unavailable"
msgstr "WeDo n'est pas disponible"

msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1"
msgstr "WeDo %d n'est pas disponible; choix du 1 par défaut"

msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d"
msgstr "%(device)s n'est pas disponible sur WeDo %(wedo_number)d\""

msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors"
msgstr "Palette de blocs LEGO NXT pour les moteurs"

msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors"
msgstr "Palette de blocs LEGO NXT pour les capteurs"

msgid "color"
msgstr "couleur"

msgid "sound"
msgstr "son"

#, fuzzy
msgid "Please check the connection with the brick"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Merci de vérifier la connexion avec la brique\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Veuillez vérifier la connexion avec la brique."

msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C"
msgstr "Port '%s' invalide.  Le port doit être: PORT A, B ou C"

msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4"
msgstr "Port '%s' invalide.  Le port doit être: PORT 1, 2, 3 ou 4\""

#, fuzzy
msgid "The value of power must be between -127 to 127"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"La valeur pour l'énergie doit être comprise entre -127 et 127\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"La valeur de la puissance doit être entre -127 et 127."

msgid "The parameter must be a integer, not '%s'"
msgstr "Le paramètre doit être un entier, pas '%s'"

#, fuzzy
msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Une erreur est survenue : vérifiez toutes les connexion et essayez de vous "
"reconnecter\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Une erreur est survenue : vérifiez toutes les connexions et essayez de vous "
"reconnecter."

msgid "NXT found %s bricks"
msgstr "NXT a trouvé %s briques"

msgid "NXT not found"
msgstr "NXT non trouvé"

msgid "Brick number %s was not found"
msgstr "La brique numéro %s n'a pas pu être trouvée"

msgid "nxt-motors"
msgstr "moteurs nxt"

msgid "refresh NXT"
msgstr "rafraîchir NXT"

msgid "Search for a connected NXT brick."
msgstr "Recherche d'une brique NXT connectée."

msgid "NXT"
msgstr "NXT"

msgid "set current NXT device"
msgstr "définit l'instrument NXT courant"

msgid "number of NXTs"
msgstr "nombre de NXT"

msgid "number of NXT devices"
msgstr "nombre de dispositifs NXT"

msgid "brick name"
msgstr "nom de la brique"

msgid "Get the name of a brick."
msgstr "Obtenir le nom de la brique"

msgid "play tone"
msgstr "jouer une note"

msgid "frequency"
msgstr "fréquence"

msgid "time"
msgstr "temps"

msgid "Play a tone at frequency for time."
msgstr "Jouer une note à cette fréquence pour une durée."

msgid "turn motor %s"
msgstr "tourner le moteur %s"

msgid "port"
msgstr "port"

msgid "rotations"
msgstr "rotations"

msgid "power"
msgstr "puissance"

msgid "turn a motor"
msgstr "tourner un moteur"

msgid "synchronize%smotors"
msgstr "synchroniser%smoteurs"

msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C"
msgstr "synchroniser deux moteurs connectés aux ports B et C"

msgid "PORT %s"
msgstr "PORT %s"

msgid "PORT %s of the brick"
msgstr "PORT %s de la brique"

msgid "start motor"
msgstr "Démarrer le moteur"

msgid "Run a motor forever."
msgstr "Lancer un moteur pour toujours."

msgid "brake motor"
msgstr "frein moteur"

#, fuzzy
msgid "Stop a specified motor."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Arrêter un moteur spécifique.\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Arrêter un moteur spécifique"

msgid "reset motor"
msgstr "réinitialiser le moteur"

#, fuzzy
msgid "Reset the motor counter."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Réinitialiser le compteur du moteur.\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Réinitialiser le compteur du moteur"

msgid "motor position"
msgstr "position du moteur"

#, fuzzy
msgid "Get the motor position."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Récupérer la position du moteur.\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Récupérer la position du moteur"

msgid "nxt-sensors"
msgstr "capteurs nxt"

msgid "read"
msgstr "lire"

msgid "sensor"
msgstr "capteur"

#, fuzzy
msgid "Read sensor output."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Lire la sortie du capteur.\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Lire la sortie du capteur"

msgid "light sensor"
msgstr "capteur de lumière"

msgid "gray sensor"
msgstr "capteur gris"

msgid "button sensor"
msgstr "capteur de bouton"

msgid "distance sensor"
msgstr "capteur de distance"

msgid "sound sensor"
msgstr "capteur auditif"

msgid "color sensor"
msgstr "capteur de couleur"

msgid "set light"
msgstr "définir la lumière"

msgid "Set color sensor light."
msgstr "Définir la luminosité du capteur de couleur."

msgid "battery level"
msgstr "niveau de batterie"

msgid "Get the battery level of the brick in millivolts"
msgstr "Obtenir le niveau de la batterie de la brique en millivolts"

msgid "Palette of Arduino blocks"
msgstr "Palette de blocs Arduino"

msgid "PWM"
msgstr "MDL"

msgid "SERVO"
msgstr "SERVO"

msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port."
msgstr "ERREUR: Vérifiez l'Arduino et le numéro de port."

msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 1."
msgstr "ERREUR: La valeur doit être un nombre compris entre 0 et 1."

msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 180."
msgstr "ERREUR: La valeur doit être un nombre compris entre 0 et 180."

msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1"
msgstr "ERREUR: La valeur doit être soit HAUT soit BAS, 0 ou 1"

msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO."
msgstr "ERREUR: Le mode doit être soit INPUT, OUTPUT, MDL ou SERVO."

msgid "ERROR: The value must be an integer."
msgstr "ERREUR : La valeur doit être un entier."

msgid "ERROR: The pin must be an integer."
msgstr "ERREUR ; Le pin doit être un entier."

msgid "ERROR: You must configure the mode for the pin."
msgstr "ERREUR: Vous devez configurer le mode de la broche."

msgid "arduino"
msgstr "arduino"

msgid "refresh Arduino"
msgstr "rafraîchir Arduino"

msgid "Search for connected Arduinos."
msgstr "Recherche d'Arduinos connectés"

msgid "Arduino"
msgstr "Arduino"

msgid "set current Arduino board"
msgstr "définit la carte Arduino courante"

msgid "number of Arduinos"
msgstr "nombre d'Arduinos"

msgid "number of Arduino boards"
msgstr "nombre de cartes Arduino"

msgid "Arduino name"
msgstr "nom de l'Arduino"

msgid "Get the name of an Arduino."
msgstr "Obtenir le nom d'un Arduino."

#, fuzzy
msgid "pin mode"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"mode broche\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"mode \"pin\""

#, fuzzy
msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Choisir la fonction de la broche (ENTRÉE, SORTIE, MLI, SERVO).\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Choisir la function \"pin\" (ENTRÉE, SORTIE, MDL, SERVO)."

msgid "analog write"
msgstr "écriture analogique"

msgid "Write analog value in specified port."
msgstr "Écrire la valeur analogique dans le port spécifié."

msgid "analog read"
msgstr "Lecture analogique"

msgid "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1."
msgstr ""
"Valeur lue depuis le port analogique. La valeur doit être comprise entre 0 "
"et 1."

msgid "digital write"
msgstr "écriture digitale"

msgid "Write digital value to specified port."
msgstr "Écrire la valeur digitale sur le port spécifié."

msgid "digital read"
msgstr "lecture digitale"

msgid "Read value from digital port."
msgstr "Lire la valeur d'un port digital."

msgid "Set HIGH value for digital port."
msgstr "Définir HAUT comme valeur du port digital."

msgid "Configure Arduino port for digital input."
msgstr "Configurer le port Arduino pour une entrée digitale."

msgid "Configure Arduino port to drive a servo."
msgstr "Configurer le port Arduino pour conduire un SERVO."

msgid "Configure Arduino port for digital output."
msgstr "Configurer le port Arduino pour la sortie digitale."

msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)."
msgstr "Configurer le port Arduino pour MDL (modulation de largeur)."

msgid "Not found Arduino %s"
msgstr "Arduino %s introuvable"

msgid "The pin must be an integer"
msgstr "Le pin doit être un entier"

msgid "The device must be an integer"
msgstr "Le périphérique doit être un entier"

msgid "Error loading %s board"
msgstr "Erreur lors du chargement de la carte %s"

#, fuzzy
msgid "Palette of Expeyes blocks"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Palette de blocs Expeyes\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Palette de blocs WeDo"

msgid "set PVS"
msgstr "définit PVS"

msgid "set programmable voltage output"
msgstr "définit une sortie de tension programmable"

msgid "set SQR1 voltage"
msgstr "définit la tension SQR1"

msgid "set square wave 1 voltage output"
msgstr "définit la sortie de tension de l'onde carrée 1"

msgid "set SQR2 voltage"
msgstr "définit la tension SQR2"

msgid "set square wave 2 voltage output"
msgstr "définit la sortie de tension de l'onde carrée 2"

msgid "set OD1"
msgstr "définit OD1"

msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)"
msgstr "définit le niveau de sortie digitale (OD1) bas (0) ou haut (1)"

msgid "IN1 level"
msgstr "niveau IN1"

msgid ""
"returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 "
"volts"
msgstr ""
"renvoie 1 si le niveau de tension IN1 >2.5 volts, 0 si le niveau de tension "
"IN1 <= 2.5 volts"

msgid "IN2 level"
msgstr "niveau IN2"

msgid ""
"returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 "
"volts"
msgstr ""
"renvoie 1 si le niveau de tension IN2 >2.5 volts, 0 si le niveau de tension "
"IN2 <= 2.5 volts"

msgid "SEN level"
msgstr "niveau SEN"

msgid ""
"returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN "
"voltage level <= 2.5 volts"
msgstr ""
"renvoie 1 si la tension du capteur résistif (SEN) > 2.5, 0 si le niveau de "
"tension SEN <= 2.5 volts"

msgid "capture"
msgstr "capture"

msgid "input"
msgstr "entrée"

#, fuzzy
msgid "samples"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"exemples\n"
"#-#-#-#-#  fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Échantillons"

msgid "interval"
msgstr "intervalle"

msgid ""
"capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO"
msgstr ""
"capturer plusieurs exemples depuis l'entrée à l'intervale (MS); les "
"résultats sont envoyés à FIFO"

msgid "A1"
msgstr "A1"

msgid "read analog input 1 voltage"
msgstr "lire la tension d'entrée analogique 1"

msgid "A2"
msgstr "A2"

msgid "read analog input 2 voltage"
msgstr "lire la tension d'entrée analogique 2"

msgid "IN1"
msgstr "IN1"

msgid "read input 1 voltage"
msgstr "lire la tension de l'entrée 1"

msgid "IN2"
msgstr "IN2"

msgid "read input 2 voltage"
msgstr "lire la tension de l'entrée 2"

msgid "SEN"
msgstr "SEN"

msgid "read analog sensor input voltage"
msgstr "lire la tension d'entrée du capteur analogique"

msgid "SQR1"
msgstr "SQR1"

msgid "read square wave 1 voltage"
msgstr "lit la sortie de tension de l'onde carrée 1"

msgid "SQR2"
msgstr "SQR2"

msgid "read square wave 2 voltage"
msgstr "lit la sortie de tension de l'onde carrée 2"

msgid "PVS"
msgstr "PVS"

msgid "read programmable voltage"
msgstr "lire la tension programmable"

msgid "Expeyes device not found"
msgstr "Dispositif Expeyes non trouvé"

msgid "TurtleBlocks"
msgstr "BlocsTortue"

msgid ""
"A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together "
"visual programming blocks"
msgstr ""
"Une tortue inspirée par le langage Logo, qui dessine des dessins colorés à "
"l'aide de blocs de programmation visuelle emboîtables."

msgid "Palette of turtle commands"
msgstr "Palette de commandes Tortue"

msgid "forward"
msgstr "avance"

msgid "moves turtle forward"
msgstr "avancer la tortue"

msgid "back"
msgstr "recule"

msgid "moves turtle backward"
msgstr "reculer la tortue"

msgid "clean"
msgstr "efface"

msgid "clears the screen and reset the turtle"
msgstr "effacer l'écran et réinitialiser la tortue"

msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)"
msgstr "pivoter la tortue dans le sens anti-horaire (angle en degrés)"

msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)"
msgstr "pivoter la tortue dans le sens horaire (angle en degrés)"

msgid "arc"
msgstr "arc"

msgid "angle"
msgstr "angle"

msgid "radius"
msgstr "rayon"

msgid "moves turtle along an arc"
msgstr "déplacer la tortue le long d'un arc"

msgid "set xy"
msgstr "fixe xy"

msgid ""
"moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen."
msgstr ""
"déplace la tortue sur la position xcor, ycor; (0, 0) correspond au centre de "
"l'écran."

#
msgid "set heading"
msgstr "seth"

msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)"
msgstr "fixe le cap de la tortue (0 est orienté sur le haut de l'écran)"

msgid "xcor"
msgstr "coord x"

msgid ""
"holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
"number block)"
msgstr ""
"maintient la valeur de la coordonnée x courante de la tortue (utilisable à "
"la place d'un bloc numérique)"

msgid "ycor"
msgstr "coord y"

msgid ""
"holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
"number block)"
msgstr ""
"maintient la valeur de la coordonnée y courante de la tortue (utilisable à "
"la place d'un bloc numérique)"

msgid "heading"
msgstr "cap"

msgid ""
"holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number "
"block)"
msgstr ""
"maintient la valeur du cap courant de la tortue (utilisable à la place d'un "
"bloc numérique)"

msgid "Palette of pen commands"
msgstr "Palette de commandes stylet"

msgid "fill screen"
msgstr "peint le fond"

msgid "shade"
msgstr "teinte"

msgid "fills the background with (color, shade)"
msgstr "remplit l'arrière plan (couleur, teinte)"

msgid "set color"
msgstr "fixe la couleur"

msgid "sets color of the line drawn by the turtle"
msgstr "définit la couleur de la ligne dessinée par la tortue"

msgid "set shade"
msgstr "fixe la teinte"

msgid "sets shade of the line drawn by the turtle"
msgstr "définit la teinte de la ligne dessinée par la tortue"

msgid "set gray"
msgstr "fixe gris"

msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle"
msgstr "définit le niveau de gris de la ligne dessinée par la tortue"

msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)"
msgstr ""
"maintient la couleur courante du trait (utilisable à la place d'un bloc "
"numérique)"

msgid "holds current pen shade"
msgstr "conserver l'ombre courante du stylo"

msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)"
msgstr ""
"maintient le niveau de gris courant (utilisable à la place d'un bloc "
"numérique)"

msgid "pen up"
msgstr "crayon levé"

msgid "Turtle will not draw when moved."
msgstr "La tortue ne dessinera pas lorsqu'elle sera déplacée."

msgid "pen down"
msgstr "crayon abaissé"

msgid "Turtle will draw when moved."
msgstr "La tortue dessinera quand elle sera déplacée."

msgid "pen down?"
msgstr "crayon abaissé ?"

msgid "returns True if pen is down"
msgstr "renvoie Vrai si le crayon est abaissé"

msgid "set pen size"
msgstr "fixe l'épaisseur du trait"

msgid "sets size of the line drawn by the turtle"
msgstr "définit l'épaisseur de la ligne dessinée par la tortue"

msgid "start fill"
msgstr "commence le remplissage"

msgid "starts filled polygon (used with end fill block)"
msgstr ""
"commence le polygone rempli (utilisé avec arrête le remplissage du bloc)"

msgid "end fill"
msgstr "arrête le remplissage"

msgid "completes filled polygon (used with start fill block)"
msgstr ""
"complète le polygone rempli (utilisé avec commence le remplissage du bloc)"

msgid "pen size"
msgstr "épaisseur du trait"

msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)"
msgstr ""
"maintient la taille courante du trait (utilisable à la place d'un bloc "
"numérique)"

msgid "Palette of pen colors"
msgstr "Palette de couleur du stylo"

msgid "red"
msgstr "rouge"

msgid "orange"
msgstr "orange"

msgid "yellow"
msgstr "jaune"

msgid "green"
msgstr "vert"

msgid "cyan"
msgstr "cyan"

msgid "blue"
msgstr "bleu"

msgid "purple"
msgstr "pourpre"

msgid "white"
msgstr "blanc"

msgid "black"
msgstr "noir"

msgid "Palette of numeric operators"
msgstr "Palette d'opérateurs numériques"

msgid "plus"
msgstr "plus"

msgid "adds two alphanumeric inputs"
msgstr "ajoute deux valeurs alphanumériques"

msgid "minus"
msgstr "moins"

msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input"
msgstr ""
"soustrait la valeur numérique inférieure de la valeur numérique supérieure"

msgid "multiply"
msgstr "multiplier"

msgid "multiplies two numeric inputs"
msgstr "multiplie deux valeurs numériques"

msgid "divide"
msgstr "diviser"

msgid ""
"divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)"
msgstr ""
"divise la valeur numérique supérieure (numérateur) par la valeur numérique "
"inférieure (dénominateur)"

msgid "identity"
msgstr "identité"

msgid "identity operator used for extending blocks"
msgstr "opérateur d'identité utilisé pour les blocs d'extension"

msgid "mod"
msgstr "mod"

msgid "modular (remainder) operator"
msgstr "opérateur modulaire (reste)"

msgid "√"
msgstr "√"

msgid "square root"
msgstr "racine carré"

msgid "calculates square root"
msgstr "calcule la racine carrée"

msgid "random"
msgstr "aléatoire"

msgid "min"
msgstr "min"

msgid "max"
msgstr "max"

msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values"
msgstr ""
"retourne le nombre aléatoire compris entre les valeurs minimum (en haut) et "
"maximum (en bas)"

msgid "number"
msgstr "nombre"

msgid "used as numeric input in mathematic operators"
msgstr "utilisé comme valeur numérique des opérateurs mathématiques"

msgid "greater than"
msgstr "plus grand que"

msgid "logical greater-than operator"
msgstr "opérateur logique plus grand que"

msgid "less than"
msgstr "plus petit que"

msgid "logical less-than operator"
msgstr "opérateur logique plus petit que"

msgid "equal"
msgstr "égal"

msgid "logical equal-to operator"
msgstr "opérateur logique égale"

msgid "not"
msgstr "non"

msgid "logical NOT operator"
msgstr "opérateur logique NON"

msgid "and"
msgstr "et"

msgid "logical AND operator"
msgstr "opérateur logique ET"

msgid "or"
msgstr "ou"

msgid "logical OR operator"
msgstr "opérateur logique OU"

msgid "Palette of flow operators"
msgstr "Palette d'opérateurs de flux"

msgid "wait"
msgstr "attend"

msgid "pauses program execution a specified number of seconds"
msgstr ""
"met en pause l'exécution du programme pendant un nombre spécifié de secondes"

msgid "forever"
msgstr "toujours"

msgid "loops forever"
msgstr "boucle infinie"

msgid "repeat"
msgstr "répète"

msgid "loops specified number of times"
msgstr "boucle un certain nombre de fois"

msgid "if"
msgstr "si"

msgid "then"
msgstr "alors"

msgid "if then"
msgstr "si alors"

msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr ""
"opérateur si-alors utilisant des opérateurs booléens de la palette des "
"nombres"

msgid "else"
msgstr "sinon"

msgid "if then else"
msgstr "si alors sinon"

msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr ""
"opérateur si-alors-sinon utilisant des opérateurs booléens de la palette des "
"nombres"

msgid "horizontal space"
msgstr "espacement horizontal"

msgid "jogs stack right"
msgstr "pousse la pile à droite"

msgid "vertical space"
msgstr "espacement vertical"

msgid "jogs stack down"
msgstr "pousse l'action en bas"

msgid "stop action"
msgstr "arrête l'action"

msgid "stops current action"
msgstr "arrêter l'action courante"

msgid "Palette of variable blocks"
msgstr "Palette de blocs variables"

msgid "start"
msgstr "commencer"

msgid "connects action to toolbar run buttons"
msgstr "connecte l'action aux boutons exécuter de la barre d'outils"

msgid "text"
msgstr "texte"

msgid "string value"
msgstr "valeur chaîne"

msgid "action"
msgstr "action"

msgid "top of nameable action stack"
msgstr "haut de l'action nommable"

msgid "invokes named action stack"
msgstr "invoque la pile d'actions nommée"

msgid "store in box 1"
msgstr "range dans la boîte 1"

msgid "stores numeric value in Variable 1"
msgstr "stocke une valeur numérique dans la Variable 1"

msgid "store in box 2"
msgstr "range dans la boîte 2"

msgid "stores numeric value in Variable 2"
msgstr "stocke une valeur numérique dans la Variable 2"

msgid "box 1"
msgstr "boîte 1"

msgid "Variable 1 (numeric value)"
msgstr "Variable 1 (valeur numérique)"

msgid "box 2"
msgstr "boîte 2"

msgid "Variable 2 (numeric value)"
msgstr "Variable 2 (valeur numérique)"

msgid "store in"
msgstr "enregistre"

msgid "box"
msgstr "boîte"

msgid "my box"
msgstr "ma boite"

msgid "stores numeric value in named variable"
msgstr "stocke une valeur numérique dans la variable nommée"

msgid "named variable (numeric value)"
msgstr "variable nommée (valeur numérique)"

msgid "action 1"
msgstr "action 1"

msgid "top of Action 1 stack"
msgstr "haut de la pile Action 1"

msgid "action 2"
msgstr "action 2"

msgid "top of Action 2 stack"
msgstr "haut de la pile Action 2"

msgid "invokes Action 1 stack"
msgstr "invoque la pile d'actions 1"

msgid "invokes Action 2 stack"
msgstr "invoque la pile d'actions 2"

msgid "trash"
msgstr "corbeille"

msgid "empty trash"
msgstr "vider la corbeille"

msgid "permanently deletes items in trash"
msgstr "effacer de manière définitive les objets dans la corbeille"

msgid "restore all"
msgstr "restaurer tout"

msgid "restore all blocks from trash"
msgstr "restaurer tous les blocs de la poubelle"

msgid "clear all"
msgstr "effacer tout"

msgid "move all blocks to trash"
msgstr "déplacer tous les blocs vers la corbeille"

msgid "Share selected blocks"
msgstr "Partager les blocs sélectionnés"

msgid "Title"
msgstr "Titre"

msgid "Stop turtle"
msgstr "Arrêter la tortue"

msgid "Show blocks"
msgstr "Afficher les blocs"

msgid "Hide blocks"
msgstr "Masquer les blocs"

msgid "did not output to"
msgstr "n'a pas pu ouvrir"

msgid "I don't know how to"
msgstr "Je ne sais pas comment faire pour"

msgid "doesn't like"
msgstr "n'aime pas"

msgid "as input"
msgstr "comme entrée"

msgid "displays next palette"
msgstr "affiche la palette suivante"

msgid "changes the orientation of the palette of blocks"
msgstr "change l'orientation de la palette des blocs"

msgid "Load..."
msgstr "Charger..."

msgid "Save..."
msgstr "Enregistrer..."

msgid "click to open"
msgstr "cliquer pour ouvrir"

msgid "orientation"
msgstr "orientation"

msgid "next"
msgstr "suivant"

msgid "shift"
msgstr "tourner"

msgid ""
"Please hit the Stop Button before making changes to your Turtle Blocks "
"program"
msgstr "Actionne le bouton Arrêter avant de modifier ton programme BlocsTortue"

msgid "Select blocks to share"
msgstr "Sélectionner les blocs à partager"

msgid "Save stack"
msgstr "Enregistrer la pile"

msgid "Really overwrite stack?"
msgstr "Voulez-vous réellement remplacer la pile ?"

msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

msgid "Overwrite stack"
msgstr "Remplacer la pile"

msgid "Delete stack"
msgstr "Supprimer la pile"

msgid "Really delete stack?"
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la pile ?"

msgid "image"
msgstr "image"

msgid "Save as Logo"
msgstr "Enregistrer en Logo"

msgid "Save as image"
msgstr "Enregistrer dans une image"

msgid "snapshot"
msgstr "instantanée"

msgid "Save snapshot"
msgstr "Enregistrer l'instantané"

msgid "Turn off hover help"
msgstr "Désactiver les info-bulles"

msgid "Turn on hover help"
msgstr "Activer les info-bulles"

msgid "Show palette"
msgstr "Afficher la palette"

msgid "Hide palette"
msgstr "Masquer la palette"

msgid "Rescale coordinates down"
msgstr "Diminuer l'échelle des coordonnées"

msgid "Rescale coordinates up"
msgstr "Augmenter l'échelle des coordonnées"

msgid "Edit"
msgstr "Édition"

msgid "View"
msgstr "Vue"

msgid "Project"
msgstr "Projet"

msgid "Save/Load"
msgstr "Enregistrer/Charger"

msgid "Copy"
msgstr "Copier"

msgid "Paste"
msgstr "Coller"

msgid "Restore blocks from trash"
msgstr "Restaurer tous les blocs de la poubelle"

msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"

msgid "Cartesian coordinates"
msgstr "Coordonnées cartésiennes"

msgid "Polar coordinates"
msgstr "Coordonnées polaires"

msgid "Metric coordinates"
msgstr "Coordonnées métriques"

msgid "Grow blocks"
msgstr "Augmenter les blocs"

msgid "Shrink blocks"
msgstr "Diminuer les blocs"

msgid "Load example"
msgstr "Charger un exemple"

msgid "Clean"
msgstr "Effacer"

msgid "Run"
msgstr "Exécuter"

msgid "Step"
msgstr "Pas à pas"

msgid "Help"
msgstr "Aide"

msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"

msgid "Load project"
msgstr "Charger un projet"

msgid "Load plugin"
msgstr "Charger un module"

msgid "Load Python block"
msgstr "Charger un bloc Python"

msgid "Palettes"
msgstr "Palettes"

msgid "Sharing blocks disabled"
msgstr "Partage de blocs désactivé"

msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"

msgid "<Ctrl>p"
msgstr "<Ctrl>p"

msgid "<Ctrl>e"
msgstr "<Ctrl>e"

msgid "<Ctrl>r"
msgstr "<Ctrl>r"

msgid "<Ctrl>w"
msgstr "<Ctrl>w"

msgid "<Ctrl>s"
msgstr "<Ctrl>s"

msgid "Plugin could not be installed."
msgstr "Le module n'a pas pu être installé."

msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin."
msgstr "Merci de redémarrer ArtTortue pour utiliser le module."

msgid "Plugin %s already installed."
msgstr "Le module %s est déjà installé."

msgid "Do you want to reinstall %s?"
msgstr "Voulez-vous réinstaller %s ?"

msgid "My Turtle Art session"
msgstr "Ma session ArtTortue"

msgid "Enable collaboration"
msgstr "Activer la collaboration"

msgid "Activities"
msgstr "Activités"

msgid "Buddies"
msgstr "Amis"

msgid "Share"
msgstr "Partager"

msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

msgid "Neighborhood"
msgstr "Voisinage"

msgid "Nickname"
msgstr "Pseudo"

msgid "Account ID"
msgstr "ID de compte"

msgid "Server"
msgstr "Serveur"

msgid "Port"
msgstr "Port"

msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"

msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

msgid "Upload"
msgstr "Transférer"

msgid "Facebook wall post"
msgstr "Publication sur le mur Facebook"

msgid "Upload to Web"
msgstr "Transférer vers le Web"

msgid ""
"You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload "
"your project."
msgstr ""
"Vous devez avoir un compte sur http://turtleartsite.sugarlabs.org pour "
"transférer votre projet."

msgid "Username:"
msgstr "Identifiant :"

msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"

msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

msgid "Description:"
msgstr "Description :"

msgid "Submit to Web"
msgstr "Publier sur le Web"

msgid "Login failed"
msgstr "Echec de la connexion"

msgid "Failed to upload!"
msgstr "Echec du transfert !"

msgid "Palette of sensor blocks"
msgstr "Palette de blocs de capteurs"

msgid "acceleration"
msgstr "accélération"

msgid "push acceleration in x, y, z to heap"
msgstr "pousse l'accélération sur x, y, z sur le tas"

msgid "raw microphone input signal"
msgstr "signal d'entrée micro brut"

msgid "loudness"
msgstr "volume"

msgid "microphone input volume"
msgstr "volume d'entrée du micro"

msgid "pitch"
msgstr "hauteur"

msgid "microphone input pitch"
msgstr "pitch d'entrée du micro"

msgid "microphone input resistance"
msgstr "résistance d'entrée du micro"

msgid "microphone input voltage"
msgstr "tension d'entrée du micro"

msgid "Palette of media objects"
msgstr "Palette d'objets multimédia"

msgid "light level detected by camera"
msgstr "niveau de luminosité détecté par la caméra"

msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack"
msgstr "La couleur RVB moyenne de la caméra est poussée sur la pile"

msgid "camera output"
msgstr "sortie de la caméra"

msgid "light level detected by light sensor"
msgstr "niveau de luminosité détecté par le capteur de luminosité"

msgid "RFID"
msgstr "RFID"

msgid "read value from RFID device"
msgstr "lire la valeur de l'équipement RFID"

msgid "while"
msgstr "tant que"

msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr ""
"opérateur faire-tantQue-Vrai utilisant des opérateurs booléens de la palette "
"des nombres"

msgid "until"
msgstr "jusqu'à"

msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr ""
"opérateur faire-tantQue-Vrai utilisant des opérateurs booléens de la palette "
"des nombres"

msgid "top"
msgstr "haut"

msgid "top of a collapsible stack"
msgstr "haut d'une pile à agréger"

msgid "journal"
msgstr "journal"

msgid "Sugar Journal media object"
msgstr "Objet média du Journal Sugar"

msgid "audio"
msgstr "audio"

msgid "Sugar Journal audio object"
msgstr "Objet audio du Journal Sugar"

msgid "video"
msgstr "vidéo"

msgid "Sugar Journal video object"
msgstr "Objet vidéo du Journal Sugar"

msgid "description"
msgstr "description"

msgid "Sugar Journal description field"
msgstr "Champ description du Journal Sugar"

msgid "show"
msgstr "montre"

msgid "draws text or show media from the Journal"
msgstr "dessine un texte ou montre un média du Journal"

msgid "show aligned"
msgstr "montrer alignement"

msgid "set scale"
msgstr "définit l'échelle"

msgid "sets the scale of media"
msgstr "fixe l'échelle du média"

msgid "save picture"
msgstr "enregistrer image"

msgid "picture name"
msgstr "nom image"

msgid "saves a picture to the Sugar Journal"
msgstr "enregistre l'image dans le Journal de Sugar"

msgid "save SVG"
msgstr "enregistrer SVG"

msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal"
msgstr ""
"enregistre les dessins de la tortue en tant que fichier SVG dans le Journal "
"de Sugar"

msgid "scale"
msgstr "échelle"

msgid "holds current scale value"
msgstr "conserver la valeur actuelle de l'échelle"

msgid "media wait"
msgstr "attente du média"

msgid "wait for current video or audio to complete"
msgstr "attendre la fin de la vidéo ou de l'audio en cours"

msgid "media stop"
msgstr "arrêt média"

msgid "stop video or audio"
msgstr "arrêter la vidéo ou l'audio"

msgid "media pause"
msgstr "pause média"

msgid "pause video or audio"
msgstr "mettre la vidéo ou l'audio en pause"

msgid "media resume"
msgstr "reprendre le média"

msgid "resume playing video or audio"
msgstr "reprendre la lecture vidéo ou audio"

msgid "speak"
msgstr "parler"

msgid "hello"
msgstr "salut"

msgid "speaks text"
msgstr "dit le texte"

msgid "sinewave"
msgstr "onde sinusoïdale"

msgid "amplitude"
msgstr "amplitude"

msgid "duration"
msgstr "durée"

msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)"
msgstr ""
"joue une onde sinusoïdale à une fréquence, une amplitude et une durée (en "
"secondes)"

msgid "button down"
msgstr "bouton enfoncé"

msgid "returns 1 if mouse button is pressed"
msgstr "retourne 1 si le bouton de la souris est actionné"

msgid "returns True if mouse button is pressed"
msgstr "retourne Vrai si le bouton de la souris est actionné"

msgid "mouse x"
msgstr "souris x"

msgid "returns mouse x coordinate"
msgstr "retourne la coordonnée x de la souris"

msgid "mouse y"
msgstr "souris y"

msgid "returns mouse y coordinate"
msgstr "retourne la coordonnée y de la souris"

msgid "query keyboard"
msgstr "interroger clavier"

msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)"
msgstr ""
"interroge la valeur entrée au clavier (résultat stocké dans le bloc clavier)"

msgid "keyboard"
msgstr "clavier"

msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII"
msgstr "conserve le résultat dans le bloc clavier d'interrogation"

msgid "read pixel"
msgstr "lire le pixel"

msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack"
msgstr "La couleur RVB sous la tortue est poussée vers la pile"

msgid "turtle sees"
msgstr "tortue voit"

msgid "returns the color that the turtle \"sees\""
msgstr "retourne la couleur \"vue\" par la tortue"

msgid "elapsed time (in seconds) since program started"
msgstr "temps écoulé (en secondes) depuis le démarrage du programme"

msgid "Palette of extra options"
msgstr "Palette d'options supplémentaires"

msgid "push"
msgstr "pousse"

msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)"
msgstr "pousse la valeur dans le tas FILO (premier entré dernier sorti)"

msgid "show heap"
msgstr "affiche le tas"

msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)"
msgstr "affiche les valeurs dans le tas FILO (premier entré dernier sorti)"

msgid "empty heap"
msgstr "vide le tas"

msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)"
msgstr "vider FILO (Premier Entrée Dernier Sortie)"

msgid "pop"
msgstr "dépile"

msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)"
msgstr "sort la valeur du tas FILO (premier entré dernier sorti)"

msgid "empty heap?"
msgstr "tas vide ?"

msgid "returns True if heap is empty"
msgstr "renvoie Vrai si le tas est vide"

msgid "comment"
msgstr "commenter"

msgid "places a comment in your code"
msgstr "placer un commentaire dans votre code"

msgid "print"
msgstr "montre"

msgid "prints value in status block at bottom of the screen"
msgstr "affiche la valeur dans le bloc d'état en bas de l'écran"

msgid "Python chr operator"
msgstr "opérateur Python chr"

msgid "Python int operator"
msgstr "opérateurs Python int"

msgid "Python"
msgstr "Python"

msgid ""
"a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e."
"g., sin(x)"
msgstr ""
"un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques "
"avancées à une seule variable, ex: sin(x)"

msgid ""
"a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
"g., sqrt(x*x+y*y)"
msgstr ""
"un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques "
"avancées à plusieurs variables, ex: sqrt(x*x+y*y)"

msgid ""
"a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
"g., sin(x+y+z)"
msgstr ""
"un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques "
"avancées à plusieurs variables, ex: sin(x+y+z)"

msgid "Python block"
msgstr "Bloc Python"

msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal"
msgstr "exécute le code trouvé dans le module tamyblock.py module du Journal"

msgid "Cartesian"
msgstr "Cartésienne"

msgid "displays Cartesian coordinates"
msgstr "afficher coordonnées cartésiennes"

msgid "polar"
msgstr "polaire"

msgid "displays polar coordinates"
msgstr "afficher les coordonnées polaires"

msgid "turtle"
msgstr "tortue"

msgid "chooses which turtle to command"
msgstr "choisir la tortue à commander"

msgid "active turtle"
msgstr "activer la tortue"

msgid "the name of the active turtle"
msgstr "nom de la tortue artive"

msgid "turtle shell"
msgstr "carapace de la tortue"

msgid "put a custom 'shell' on the turtle"
msgstr "place une 'carapace' personnalisée sur la tortue"

msgid "top of a collapsed stack"
msgstr "haut d'une pile agrégée"

msgid "load"
msgstr "charger"

msgid "loads a block"
msgstr "charge un bloc"

msgid "setxy"
msgstr "fixe xy"

msgid "palette"
msgstr "palette"

msgid "selects a palette"
msgstr "sélectionne a palette"

msgid "Palette of presentation templates"
msgstr "Palette de modèles de présentation"

msgid "hide blocks"
msgstr "masquer les blocs"

msgid "declutters canvas by hiding blocks"
msgstr "désencombre le canevas en masquant les blocs"

msgid "show blocks"
msgstr "montrer blocs"

msgid "restores hidden blocks"
msgstr "restaurer les blocs cachés"

msgid "hides the Sugar toolbars"
msgstr "cacher la barre d'outils Sugar"

msgid "list"
msgstr "liste"

msgid "presentation bulleted list"
msgstr "présentation liste à puce"

msgid "presentation template: list of bullets"
msgstr "modèle de présentation : liste de puces"

msgid "presentation template: select Journal object (no description)"
msgstr ""
"modèle de présentation : sélectionner un objet du Journal (sans description)"

msgid "presentation template: select Journal object (with description)"
msgstr ""
"modèle de présentation : sélectionner un objet du Journal (avec sa "
"description)"

msgid "presentation template: select four Journal objects"
msgstr "modèle de présentation : sélectionner quatre objets du Journal"

msgid "presentation template: select two Journal objects"
msgstr "modèle de présentation : sélectionner deux objets du Journal"

msgid "xcor of left of screen"
msgstr "coord. x de la gauche de l'écran"

msgid "bottom"
msgstr "bas"

msgid "ycor of bottom of screen"
msgstr "coord. y du bas de l'écran"

msgid "the canvas width"
msgstr "largeur du canevas"

msgid "xcor of right of screen"
msgstr "coord. x de la droite de l'écran"

msgid "ycor of top of screen"
msgstr "coord. y du haut de l'écran"

msgid "the canvas height"
msgstr "hauteur du canevas"

msgid "title x"
msgstr "titre x"

msgid "title y"
msgstr "titre y"

msgid "left x"
msgstr "gauche x"

msgid "top y"
msgstr "haut x"

msgid "right x"
msgstr "droite x"

msgid "bottom y"
msgstr "bas x"

msgid "Palette of user-defined operators"
msgstr "Palette des opérateurs personnalisés"

msgid "Please install the Speak Activity and try again."
msgstr "Installe l'activité Parler et essaie à nouveau"

msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"

msgid "English"
msgstr "Anglais"

msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about."
msgstr "Pardon, je ne comprends pas ce que tu demandes."

msgid ""
"Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and "
"try once more."
msgstr ""
"Pardon, il n'y a pas de mémoire libre pour charger mon cerveau. Ferme les "
"autres activités et essaie à nouveau."

msgid "push destination rgb value to heap"
msgstr "pousse la valeur rvb cible sur la pile"

msgid "stop"
msgstr "arrête"

msgid "play"
msgstr "jouer"

msgid "save"
msgstr "enregistrer"

msgid "other"
msgstr "autre"

msgid "uturn"
msgstr "Demi-tour"

msgid "turns the turtle 180 degrees"
msgstr "Fait faire un virage de 180 degrés à la tortue"

msgid "usage is"
msgstr "l'usage est"

msgid "No option action:"
msgstr "Aucune action d'option :"

msgid "File not found"
msgstr "Fichier introuvable"

msgid "Configuration directory not writable: %s"
msgstr "Répertoire de configuration non inscriptible : %s"

msgid "New"
msgstr "Nouveau"

msgid "Show sample projects"
msgstr "Montrer les projets exemple"

msgid "Hide sample projects"
msgstr "Masquer les projets exemple"

msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"

msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

msgid "File"
msgstr "Fichier"

msgid "Rescale coordinates"
msgstr "Modifier l'échelle"

msgid "Reset block size"
msgstr "Réinitialiser taille blocs"

msgid "Show/hide blocks"
msgstr "Montrer/Cacher les blocs"

msgid "Tools"
msgstr "Outils"

msgid "Debug"
msgstr "Débogage"

msgid "Turtle"
msgstr "Tortue"

msgid "About..."
msgstr "À propos de..."

msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas sauvegardé votre travail. Voulez-vous le sauvegarder avant "
"de quitter ?"

msgid "Save project?"
msgstr "Sauvegarder le projet ?"

msgid "make a uturn"
msgstr "Faire demi-tour"

msgid "u turn"
msgstr "Demi-tour"

msgid "set text color"
msgstr "définir la couleur du texte"

msgid "sets color of text drawn by the turtle"
msgstr "définit la couleur du texte dessiné par la tortue"

msgid "set text size"
msgstr "fixe la taille du texte"

msgid "sets size of text drawn by the turtle"
msgstr "définit la taille du texte dessiné par la tortue"

msgid "presentation 1x1"
msgstr "présentation 1x1"

msgid "presentation 2x1"
msgstr "présentation 2x1"

msgid "presentation 1x2"
msgstr "présentation 1x2"

msgid "presentation 2x2"
msgstr "présentation 2x2"

msgid "adjust LED intensity between 0 and 255"
msgstr "régler l'intensité de la DEL entre 0 et 255"

msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023"
msgstr ""
"retourne le niveau de gris de l'objet sous forme de nombre compris entre 0 "
"et 1023"

msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise"
msgstr "retourne 1 lorsque le bouton est actionné et 0 dans le cas contraire"

msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023"
msgstr ""
"retourne le niveau d'éclairage ambiant sous forme de nombre compris entre 0 "
"et 1023"

msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255"
msgstr ""
"retourne la température ambiante sous forme de nombre compris entre 0 et 255"

msgid ""
"returns the distance from the object in front of the sensor as a number "
"between 0 and 255"
msgstr ""
"retourne la distance de l'objet en face du capteur sous forme de nombre "
"compris entre 0 et 255"

msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination"
msgstr "retourne 0 ou 1 en fonction de l'inclinaison du capteur"

msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise"
msgstr ""
"retourne 1 lorsque les capteurs détectent un champ magnétique, 0 dans le cas "
"contraire"

msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration"
msgstr "bascule entre 0 et 1, la fréquence dépend des vibrations"

msgid "grayscale"
msgstr "niveau de gris"

msgid "ambient light"
msgstr "lumière ambiante"

msgid "magnetic induction"
msgstr "induction magnétique"

msgid "vibration"
msgstr "vibration"

msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255"
msgstr "retourne le niveau de la batterie entre 0 et 255"

msgid "move the Butia robot forward a predefined distance"
msgstr "fait avancer le robot Butia sur une distance prédéfinie."

msgid "move the Butia robot backward a predefined distance"
msgstr "fait reculer le robot Butia sur une distance prédéfinie"

msgid "turn Butia"
msgstr "tourner Butia"

msgid "turn the Butia robot x degrees"
msgstr "tourne le robot de x degrés"

msgid ""
"Join two objects together (the most recent object created and the object at "
"point x, y)."
msgstr ""
"Relie deux objets ensemble (l'objet créé en dernier et l'objet au point x, "
"y)."

msgid "touch"
msgstr "toucher"

msgid "ultrasonic"
msgstr "ultrason"

msgid "grey"
msgstr "gris"

msgid "PORT A"
msgstr "PORT A"

msgid "PORT A of the brick"
msgstr "PORT A de la brique"

msgid "PORT B"
msgstr "PORT B"

msgid "PORT B of the brick"
msgstr "PORT B de la brique"

msgid "PORT C"
msgstr "PORT C"

msgid "PORT C of the brick"
msgstr "PORT C de la brique"

msgid "PORT 1"
msgstr "PORT 1"

msgid "PORT 1 of the brick"
msgstr "PORT 1 de la brique"

msgid "PORT 2"
msgstr "PORT 2"

msgid "PORT 2 of the brick"
msgstr "PORT 2 de la brique"

msgid "PORT 3"
msgstr "PORT 3"

msgid "PORT 3 of the brick"
msgstr "PORT 3 de la brique"

msgid "touch sensor"
msgstr "capteur tactile"

msgid "PORT 4"
msgstr "PORT 4"

msgid "PORT 4 of the brick"
msgstr "PORT 4 de la brique"

msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255."
msgstr "ERREUR: La valeur doit être comprise entre 0 et 255."

msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW."
msgstr "ERREUR: La valeur doit être soit HAUT soit BAS."

msgid ""
"Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to "
"determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately."
msgstr ""
"Lire la valeur d'un port analogique. La valeur peut être entre 0 et 1023. "
"Utilisez Vref pour \n"
"déterminer le voltage. Pour l'USB, volt=((read)*5)/1024) approximativement."

msgid ""
"set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by "
"an argument"
msgstr ""
"définir la vitesse des moteurs de Butia avec une valeur entre 0 et 1023, "
"passée en argument"

msgid "turn the Butia robot to the left"
msgstr "tourner le robot Butia vers la gauche"

msgid "display Butia"
msgstr "affichage Butia"

msgid "Hello World    Butia            "
msgstr "Bonjour, monde !    Butia"

msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display"
msgstr ""
"afficher du texte sur l'afficheur ASCII de 32 caractères du robot Butia"

msgid "G"
msgstr "V"

msgid "R"
msgstr "R"

msgid "B"
msgstr "B"

msgid "follow a RGB color"
msgstr "suivre une couleur RVB"

msgid "save calibration 1"
msgstr "sauver la calibration 1"

msgid "stores a calibration in calibration 1"
msgstr "sauver une calibration dans calibration 1"

msgid "save calibration 2"
msgstr "sauver la calibration 2"

msgid "stores a calibration in calibration 2"
msgstr "sauver une calibration dans calibration 2"

msgid "calibration 1"
msgstr "calibration 1"

msgid "return calibration 1"
msgstr "retourner la calibration 1"

msgid "calibration 2"
msgstr "calibration 2"

msgid "return calibration 2"
msgstr "retourner la calibration 2"

msgid "Please check the port."
msgstr "Veuillez vérifier le port."

msgid "NXT found"
msgstr "NXT trouvé"

msgid ""
"turn motor\n"
"rotations"
msgstr ""
"tourner moteur\n"
"rotations"

msgid ""
"synchronize motors\n"
"steering"
msgstr ""
"snychroniser les moteurs\n"
"conduire"

msgid "delay Butia"
msgstr "délai Butia"

msgid "wait for argument seconds"
msgstr "exécute une pause du nombre de secondes passées en argument"

msgid "refresh Butia palette"
msgstr "rafraîchir la palette Butia"

msgid "The camera was not found."
msgstr "La caméra est introuvable."

msgid "then else"
msgstr "alors sinon"

msgid "bottom of a collapsible stack"
msgstr "bas d'une pile à agréger"

msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open"
msgstr "bloc du dessous dans une pile agrégée: cliquer pour développer"

msgid "top of stack"
msgstr "haut de la pile"

msgid "label"
msgstr "libellé"

msgid "True"
msgstr "Vrai"

msgid "False"
msgstr "Faux"

msgid "Save as HTML"
msgstr "Enregistrer en HTML"

msgid "<Ctrl>d"
msgstr "<Ctrl>d"

msgid "Palette of US currencies"
msgstr "Palette de devises des États-Unis"

msgid "Palette of Australian currencies"
msgstr "Palette de devises australiennes"

msgid "Palette of Guaranies"
msgstr "Palette de guaranis"

msgid "presentation"
msgstr "présentation"

msgid "follow a turtle color"
msgstr "suivre une couleur de la tortue"

msgid "calibrate"
msgstr "Calibrer"

msgid "calibrate a color to follow"
msgstr "calibrer une couleur à suivre"

msgid "<Ctrl>b"
msgstr "<Ctrl>b"

msgid "Move the cursor over the orange palette for help."
msgstr "Passer le curseur sur la palette orange pour afficher l'aide."

msgid "Turtle Art Butia"
msgstr "Butia Art Tortue"

msgid "pushbutton"
msgstr "bouton poussoir"

msgid ""
"returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023"
msgstr ""
"retourne le niveau de gris de l'objet rencontré sous forme de valeur "
"comprise entre 0 et 1023"

msgid "activity count"
msgstr "total activité"

msgid "Import/Export"
msgstr "Importer/Exporter"

msgid "Import project from the Journal"
msgstr "Importer le projet depuis le journal"

msgid "Butia battery charge"
msgstr "Niveau de la batterie de Butia"

msgid "Butia speed"
msgstr "Vitesse de Butia"

msgid "forward distance"
msgstr "longueur du déplacement en avant"

msgid "backward distance"
msgstr "longueur du déplacement en arrière"

msgid "Turn x degrees"
msgstr "Tourne de x degrés"

msgid "print Butia"
msgstr "écrire sur Butia"

msgid "Sumo Butia"
msgstr "Sumo Butia"

msgid "submit speed​​"
msgstr "soumettre la vitesse"

msgid "Send speed to the robot."
msgstr "Envoie la vitesse au robot."

msgid "set speed"
msgstr "fixe la vitesse"

msgid "move"
msgstr "déplace"

msgid "turn left"
msgstr "tourne à gauche"

msgid "turn right"
msgstr "tourne à droite"

msgid "angle to the opponent"
msgstr "angle avec l'adversaire"

msgid "Get the angle to the center of the opponent."
msgstr "Obtient l'angle avec le centre de l'adversaire."

msgid "x coor."
msgstr "coor. x"

msgid "y coor."
msgstr "coor. y"

msgid "opponent x coor."
msgstr "coor. x de l'adversaire"

msgid "Get the x coordinate of the opponent."
msgstr "Obtient la coordonnée x de l'adversaire."

msgid "opponent y coor."
msgstr "coor. y de l'adversaire."

msgid "Get the y coordinate of the opponent."
msgstr "Obtient la coordonnée y de l'adversaire."

msgid "Get SumBot rotation."
msgstr "Obtient la rotation SumBot."

msgid "opponent rotation"
msgstr "rotation de l'adversaire"

msgid "distance to opponent"
msgstr "distance par rapport à l'adversaire"

msgid "full screen"
msgstr "plein écran"

msgid "stack"
msgstr "pile"

msgid " "
msgstr " "

msgid " clean "
msgstr " nettoyer "

msgid "numbers"
msgstr "nombres"

msgid "write"
msgstr "écrire"

msgid "restore last"
msgstr "restaurer dernier"

msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)"
msgstr ""
"un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques "
"avancées, ex: sin(x)"

msgid "blocks"
msgstr "blocs"

msgid "text size"
msgstr "taille du texte"

msgid "sensor input resistance"
msgstr "résistance en entrée du capteur"

msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)"
msgstr ""
"maintient la couleur courante du texte (utilisable à la place d'un bloc "
"numérique)"

msgid "picture top"
msgstr "image haut"

msgid "flow"
msgstr "flux"

msgid "portfolio"
msgstr "portefeuille"

msgid "restores most recent blocks from trash"
msgstr "restaurer les blocs les plus récents de la poubelle"

msgid "Load my block"
msgstr "Charge mon bloc"

msgid "picture left"
msgstr "image gauche"

msgid "Python code"
msgstr "code Python"

msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse"
msgstr "bloc du dessous dans une pile à agréger: cliquer pour réduire"

msgid "Trashcan"
msgstr "Corbeille"

msgid "pen"
msgstr "crayon"

msgid "picture right"
msgstr "image droite"

msgid "volume"
msgstr "volume"

msgid "picture bottom"
msgstr "image du bas"

msgid "sensor voltage"
msgstr "voltmètre"

msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)"
msgstr ""
"maintient l'épaisseur courante du texte (utilisable à la place d'un bloc "
"numérique)"

msgid "extras"
msgstr "Extras"

msgid "<Alt>d"
msgstr "<Alt>d"

msgid "Save Logo"
msgstr "Enregistrer en Logo"

msgid "<Ctrl>o"
msgstr "<Ctrl>o"

msgid "bulleted list"
msgstr "liste à puces"

msgid "picture"
msgstr "image"

msgid "2×2 pictures"
msgstr "2x2 images"

msgid "2×1 pictures"
msgstr "2x1 images"

msgid "1×2 pictures"
msgstr "1x2 images"

msgid "1×1 picture"
msgstr "1x1 image"

msgid "holds current pen shade (can be used in place of a number block)"
msgstr ""
"maintient la teinte courante du trait (utilisable à la place d'un bloc "
"numérique)"

msgid ""
"a programmable block: add your own math equation in the block, e.g., sin(x)"
msgstr ""
"un bloc programmable ajoute votre équation dans le bloc, par exemple sin(x)"

msgid "pop value off FILO"
msgstr "sort la valeur de FILO"

msgid "show FILO in status block"
msgstr "affiche FILO dans le bloc d'état"

msgid "empty FILO"
msgstr "vide FILO"

msgid "wait specified number of seconds"
msgstr "patiente le nombre de secondes spécifié"

msgid "do not continue current action"
msgstr "ne pas continuer l'action courante"

msgid "<Alt>p"
msgstr "<Alt>p"

msgid "<Alt>b"
msgstr "<Alt>b"

msgid "<Alt>e"
msgstr "<Alt>e"

msgid "<Alt>r"
msgstr "<Alt>r"

msgid "<Alt>w"
msgstr "<Alt>w"

msgid "<Alt>s"
msgstr "<Alt>s"

msgid "Move the cursor over the yellow palettes for help."
msgstr "Passer le curseur sur les palettes jaunes pour afficher l'aide."

msgid "<Alt>o"
msgstr "<Alt>o"

msgid "stack 2"
msgstr "action 2"

msgid "stack 1"
msgstr "action 1"

msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"

msgid "My Blocks"
msgstr "Mes blocs"

msgid "Numbers"
msgstr "Nombres"

msgid "Templates"
msgstr "Modèles"

msgid "read key"
msgstr "lit la touche"

msgid "setyx"
msgstr "setyx"

msgid "seth"
msgstr "seth"

msgid "text color"
msgstr "couleur du texte"

msgid "Pen"
msgstr "Crayon"

msgid "hide palette"
msgstr "masquer la palette"

msgid "save Logo"
msgstr "enregistrer en Logo"

msgid "run"
msgstr "exécuter"

msgid "stop stack"
msgstr "arrête"

msgid "hres"
msgstr "hres"

msgid "vres"
msgstr "vres"