Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hy.po
blob: 7ee3888699d0d21783a77a997d57b915e82c3b6e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 00:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 14:12+0200\n"
"Last-Translator: anushnur <anush.mkrtchyan@ca1492.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-26 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

msgid "turtleart-extras (master)"
msgstr "turtleart-ավելադիրներ (վարպետ)"

msgid "Turtle Blocks"
msgstr "Turtle Blocks"

msgid "Turtle Art"
msgstr "Turtle Art"

msgid "Turtle Art Mini"
msgstr "Կրիայի Արվեստ /TortugArte/ Մինի"

msgid "Turtle Confusion"
msgstr "Կրիայի շփոթմունք"

msgid "Select a challenge"
msgstr "Ընտրել մի առաջադրանք - մարտահրավեր"

msgid "Amazonas Tortuga"
msgstr "Amazonas Tortuga"

msgid "Turtle Flags"
msgstr "Կրիայի Դրոշները"

msgid "Use the turtle to draw country flags"
msgstr "Օգտագործիր կրիային երկրի դրոշները նկարելու համար"

msgid "Palette of Mexican pesos"
msgstr "Մեքսիկական պեսոյի պահոց"

msgid "Palette of Colombian pesos"
msgstr "Կոլումբիական պեսոյի պահոց"

msgid "Palette of Rwandan francs"
msgstr "Ռուանդական ֆրանկի պահոց"

msgid "Palette of US dollars"
msgstr "ԱՄՆ դոլարի պահոց"

msgid "Palette of Australian dollars"
msgstr "Ավստրալիական դոլարի պահոց"

msgid "Palette of Paraguayan Guaranies"
msgstr "Պարագվայական գուարանիի պահոց"

msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles"
msgstr "Պերուական Նուեվո Սոլերի պահոց"

msgid "Palette of Uruguayan Pesos"
msgstr "Ուրուգվայական պեսոի պահոց"

msgid "TurtleBots"
msgstr "Կրիայի Բոտերը"

msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins"
msgstr ""
"Կրիայի մասնիկները կապել Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe "
"միացումներին:"

msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023"
msgstr "ՍԽԱԼ է. արագության արժեքը պետք է լինի 0 -ի և 1023 սահմաններում:"

msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8"
msgstr "ՍԽԱԼ է. ծածկագիրը պետք է լինի -ից 8-ի սահմաններում:"

msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH"
msgstr "ՍԽԱԼ է. արժեքը պետք է լինի 0 կամ 1, ՑԱԾՐ կամ ԲԱՐՁՐ:"

msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT."
msgstr "ՍԽԱԼ է. ռեժիմը պետք է լինի ՄՈՒՏՔԱՅԻՆ կամ ԵԼՔԱՅԻՆ:"

msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off"
msgstr ""
"միացնում և անջատում է LED -ը՝ 1 նշանակում է միացված, 0 նշանակում է անջատված"

msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535"
msgstr ""
"վերականգնում է մոխրագույն մակարդակը որպես 0-ի և 65535-ի սահմաններում ընկած "
"արժեք"

msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise"
msgstr "Վերականգնում է 1-ը, երբ կոճակը սեղմված է և 0` եթե սեղմված չէ:"

msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535"
msgstr ""
"վերականգնում է լույսի մակարդակը որպես 0-ի և 65535-ի սահմաններում ընկած արժեք"

msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535"
msgstr ""
"վերականգնում է հեռավորությունը որպես 0-ի և 65535-ի սահմաններում ընկած արժեք"

msgid "returns the resistance value (ohms)"
msgstr "վերականգնում է դիմադրության արժեքը  (օհմ)"

msgid "returns the voltage value (volts)"
msgstr "վերականգնում է հոսանքի լարման արժեքը (վոլտ)"

msgid "returns the temperature"
msgstr "Վերականգնում է ջերմաստիճանը:"

msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise"
msgstr ""
"Դարձնում է 1, երբ սենսորը հայտնաբերում է մագնիսական դաշտ, իսկ հակառակ "
"դեպքում` 0"

msgid "LED"
msgstr "ԼԱԴ"

msgid "button"
msgstr "Կոճակ"

msgid "gray"
msgstr "մոխրագույն"

msgid "light"
msgstr "Լույս"

msgid "temperature"
msgstr "Ջերմաստիճանը"

msgid "distance"
msgstr "հեռավորություն"

msgid "resistance"
msgstr "Դիմադրություն"

msgid "voltage"
msgstr "Լարում"

msgid "Butia Robot"
msgstr "Բութիա Ռոբոտ"

msgid "refresh Butia"
msgstr "Թարմացնել Բութիան"

msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks"
msgstr "Թարմացնել Բութիայի պահոցի վիճակն ու մասնիկները:"

msgid "battery charge Butia"
msgstr "Բութիա մարտկոցի լիցքավորում"

msgid ""
"returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255"
msgstr ""
"վերականգնում է մարտկոցի լիծքավորումը վոլտով: Եթե շարժիչ չկա, վերականգնում է "
"255"

msgid "speed Butia"
msgstr "Բութիա արագություն"

msgid "set the speed of the Butia motors"
msgstr "սահմանիր Բութիա շարժիչի արագությունը"

msgid "move Butia"
msgstr "շարժել Բութիային"

msgid "left"
msgstr "Ձախ"

msgid "right"
msgstr "Աջ"

msgid "moves the Butia motors at the specified speed"
msgstr "շարժում է Բութիայի շարժիչը հատկորոշված արագությամբ"

msgid "stop Butia"
msgstr "կանգնեցնել Բութիան"

msgid "stop the Butia robot"
msgstr "Կանգնեցնել Բութիա ռոբոտը:"

msgid "forward Butia"
msgstr "Առաջ տանել Բութիան"

msgid "move the Butia robot forward"
msgstr "Բութիա ռոբոտը շարժել դեպի առաջ"

msgid "left Butia"
msgstr "Ձախ Բութիա"

msgid "turn the Butia robot at left"
msgstr "Բութիա ռոբոտը շրջել դեպի աջ:"

msgid "right Butia"
msgstr "աջ Բութիա"

msgid "turn the Butia robot at right"
msgstr "Բութիա ռոբոտը շրջել դեպի աջ:"

msgid "backward Butia"
msgstr "Բութիան` հետ"

msgid "move the Butia robot backward"
msgstr "Շարժել Բութիա ռոբոտը դեպի ետ"

msgid "Butia Robot extra blocks"
msgstr "Բութիա Ռոբոտի լրացուցիչ մասերը"

msgid "hack pin mode"
msgstr "ներխուժել փին ռեժիմ"

msgid "pin"
msgstr "Կոճգամ"

msgid "mode"
msgstr "Կերպ"

msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)."
msgstr "Ընտրել pin գործառույթը (ՆԵՐԱԾՄԱՆ, ԱՐՏԱԾՄԱՆ)"

msgid "write hack pin Butia"
msgstr "գրել Բութիայի ներխուժման փինը"

msgid "value"
msgstr "Արժեք"

msgid "set a hack pin to 0 or 1"
msgstr "սահմանել ներխուժման փինը 0 կամ 1"

msgid "read hack pin Butia"
msgstr "ընթերցել Բութիայի ներխուժման փինը"

msgid "read the value of a hack pin"
msgstr "ընթերցել ներխուժման փինի արժեքը"

msgid "HIGH"
msgstr "ԲԱՐՁՐ"

msgid "Set HIGH value for digital port."
msgstr "Թվայնացված Մուտքի համար սահմանել ԲԱՐՁՐ արժեքը:"

msgid "INPUT"
msgstr "ՄՈւՏՔ"

msgid "Configure hack port for digital input."
msgstr "Կարգավորել ներխուժման մուտքը թվային եղանակով ներածման համար:"

msgid "LOW"
msgstr "ՑԱԾՐ"

msgid "Set LOW value for digital port."
msgstr "ԹվայինՄուտքի համար սահմանել ՑԱԾՐ արժեքը:"

#, fuzzy
msgid "OUTPUT"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ԱՐՏԱԾՈՒՄ\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ԵԼՔ"

msgid "Configure hack port for digital output."
msgstr "Կարգավորել ներխուժման մուտքը թվային արդյունքի համար:"

msgid "Butia"
msgstr "Բութիա"

msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode."
msgstr "ՍԽԱԼ. Փինը %s պետք է լինի ԱՐՏԱԾՄԱՆ ռեժիմում"

msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode."
msgstr "ՍԽԱԼ. Փինը %s պետք է լինի ՆԵՐԱԾՄԱՆ ռեժիմում"

msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9"
msgstr ""
"Վրիպում՝ Pygame-ը ներբեռնելիս: Այս ավելացվող հանգույցը պահանջում է Pygame "
"1.9 տարբերակը"

msgid "Error on initialization of the camera"
msgstr "Տեսախցիկի վերամեկնարկման գործողությունը ձախողվեց"

#, fuzzy
msgid "No camera was found"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Տեսախցիկը հայտնաբերված չէ\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Ոչ մի տեսախցիկ չհայտնաբերվեց"

msgid "Error stopping camera"
msgstr "Տեսախցիկի ընդհատման գործողությունը ձախողվեց"

msgid "Error starting camera"
msgstr "Տեսախցիկի վերամեկնարկման գործողությունը ձախողվեց"

msgid "Error in get mask"
msgstr "ՎՐԻՊՈՒՄ դիմակը ձեռք բերելիս"

msgid "FollowMe"
msgstr "Հետևիր ինձ"

msgid "refresh FollowMe"
msgstr "թարմացնել ՛՛Հետևիր ինձ՛՛"

#, fuzzy
msgid "Search for a connected camera."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Փնտրել միացված տեսախցիկը:\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Փնտրել NXT կառավարման միացված մասնիկը:"

msgid "calibration"
msgstr "Կալիբրացիա"

#, fuzzy
msgid "store a personalized calibration"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Պահել անհատականացված կալիբրացիան:\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Պահեստավորում է անհատականացված կալիբրացիան:"

msgid "return a personalized calibration"
msgstr "Վերադարձնել անհատականացված կալիբրացիան:"

msgid "follow"
msgstr "Հետևել"

msgid "follow a color or calibration"
msgstr "Հետևել գույնին կամ կալիբրացայիային:"

msgid "brightness"
msgstr "Պայծառություն"

msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255."
msgstr "տեսախցիկի պայծառությունը սահմանել որպես արժեք 0-ի և 255-ի սահմաններում"

msgid "minimum pixels"
msgstr "Պիքսելների նվազագույնը"

msgid "set the minimal number of pixels to follow"
msgstr "Սահմանել հաջորդող պիքսելների նվազագույն քանակը:"

msgid "threshold"
msgstr "Նախաշեմ"

msgid "set a threshold for a RGB color"
msgstr "Սահմանել ԿԿԿ գույնի շեմը"

msgid "camera mode"
msgstr "տեսախցիկի ռեժիմ"

#, fuzzy
msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"տեղադրել տեսախցիկի RGB; YUV կամ HSV գունային ռեժիմը\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"տեղադրել տեսախցիկի գունային ռեժիմը` RGB, YUV, և HSV"

msgid "get brightness"
msgstr "ձեռք բերել պայծառություն"

msgid "get the brightness of the ambient light"
msgstr "ձեռք բերել միջավայրի լույսի պայծառությունը"

msgid "average color"
msgstr "միջին գույնը"

msgid ""
"if set to 0 then color averaging is off during calibration; for other values "
"it is on"
msgstr ""
"եթե սահմանված է 0, ապա գունային միջին մեծությունը անջատված է տրամաչափման "
"ընթացքում, մյուս արժեքների դեպքում՝ միացված"

msgid "x position"
msgstr "Դիրքն x -ի վրա"

msgid "return x position"
msgstr "Վերադառնալ x դիրքին"

msgid "y position"
msgstr "Դիրքն y - ի վրա"

msgid "return y position"
msgstr "Վերադառնալ y դիրքին"

msgid "pixels"
msgstr "Պիքսել"

msgid "return the number of pixels of the biggest blob"
msgstr "Վերականգնել ամենամեծ բծի պիքսելների քանակը:"

msgid "set the color mode of the camera to RGB"
msgstr "տեղադրել տեսախցիկի RGB գունային ռեժիմը"

msgid "set the color mode of the camera to YUV"
msgstr "տեղադրել տեսախցիկի YUV գունային ռեժիմը"

msgid "set the color mode of the camera to HSV"
msgstr "տեղադրել տեսախցիկի HSV գունային ռեժիմը"

msgid "empty calibration"
msgstr "Կալիբրացիան. դատարկ"

msgid "error in string conversion"
msgstr "Տեքստային շղթայի փոխակերպման սխալ:"

msgid "Pattern detection"
msgstr "Օրինակի հայտնաբերում"

msgid "Seeing signal"
msgstr "Տեսնելու ազդանշան"

msgid "Returns True if the signal is in front of the camera"
msgstr "Դարձնում է Ճիշտ, եթե ազդանշանը տեսախցիկի առջև է"

msgid "Distance to signal"
msgstr "Ազդանշանի հեռավորությունը"

msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters"
msgstr "Վերադարձնում է ազդանշանի հեռավորությունը տեսախցիկին միլիմետրերով"

msgid "SumBot"
msgstr "SumBot"

msgid "speed SumBot"
msgstr "SumBot -ի արագացում"

msgid "submit the speed to the SumBot"
msgstr "Ներմուծել SumBot -ի արագությունը:"

msgid "set the default speed for the movement commands"
msgstr "Սահմանել նախնական արագությունը`տեղաշարժման հրահանգների համար"

msgid "forward SumBot"
msgstr "SumBot առաջ"

msgid "move SumBot forward"
msgstr "SumBot-ը շարժել դեպի առաջ"

msgid "backward SumBot"
msgstr "SumBot` ետ"

msgid "move SumBot backward"
msgstr "SumBot շարժել դեպի ետ"

msgid "stop SumBot"
msgstr "SumBot կանգ"

msgid "stop the SumBot"
msgstr "Կանգնեցնել SumBot-ը"

msgid "left SumBot"
msgstr "SumBot Ձախ"

msgid "turn left the SumBot"
msgstr "SumBot-ը շրջել դեպի ձախ:"

msgid "right SumBot"
msgstr "SumBot` աջ"

msgid "turn right the SumBot"
msgstr "SumBot -ը շրջել դեպի աջ:"

msgid "angle to center"
msgstr "Շրջել դեպի կենտրոն անկյան տակ"

msgid "get the angle to the center of the dohyo"
msgstr "Անկյունը հասցնում է dohyo- ի կենտրոնին"

msgid "angle to Enemy"
msgstr "Շրջել դեպի հակառակորդն ուղղող անկյան տակ:"

msgid "get the angle to the Enemy"
msgstr "Պարզել անկյան չափը մինչև հակառակորդը"

msgid "x coor. SumBot"
msgstr "SumBot -ի X դիրքացույցը"

msgid "get the x coordinate of the SumBot"
msgstr "Պարզել SumBot ռոբոտի x դիրքացույցը"

msgid "y coor. SumBot"
msgstr "y coor. SumBot"

msgid "get the y coordinate of the SumBot"
msgstr "Պարզել SumBot ռոբոտի y դիրքացույցը"

msgid "x coor. Enemy"
msgstr "x coor. Հակառակորդի"

msgid "get the x coordinate of the Enemy"
msgstr "Պարզել հակառակորդի ռոբոտի x դիրքացույցը"

msgid "y coor. Enemy"
msgstr "y coor. Հակառակորդի"

msgid "get the y coordinate of the Enemy"
msgstr "Պարզել հակառակորդի ռոբոտի y դիրքացույցը"

msgid "rotation SumBot"
msgstr "SumBot պտույտ"

msgid "get the rotation of the Sumbot"
msgstr "Հասնում է Sumbot -ի պտույտին"

msgid "rotation Enemy"
msgstr "Հակառակորդի պտույտ"

#, fuzzy
msgid "get the rotation of the Enemy"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Հասնում է Հակառակորդի պտույտին\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Հասնում է Հակառակորդի  պտույտին"

msgid "distance to center"
msgstr "հեռավորություն կենտրոնից"

msgid "get the distance to the center of the dohyo"
msgstr "Պարզել հեռավորությունը «dojo»-ի կենտրոնից"

msgid "distance to Enemy"
msgstr "Հեռավորությունը մինչև Հակառակորդը"

msgid "get the distance to the Enemy"
msgstr "Պարզել հեռավորությունը մինչև հակառակորդը"

msgid "update information"
msgstr "արդիականացնել տեղեկությունը"

msgid "update information from the server"
msgstr "Արդիականացնել տեղեկությունը` սերվերից"

msgid "Palette of physics blocks"
msgstr "Ֆիզիկայի մասնիկների պահոց"

msgid "start polygon"
msgstr "Սկսել բազմանկյունը"

msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position."
msgstr "Սկսել նոր բազմանկյան սահմանումը` ելնելով Կրիայի առկա XY դիրքից"

msgid "add point"
msgstr "Կետ ավելացնել"

msgid ""
"Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy "
"position."
msgstr "Նոր կետ ավելացնել առկա բազմանկյանը` ելնելով Կրիայի ներկա XY դիրքից:"

msgid "end polygon"
msgstr "Ավարտել բազմանկյունը:"

msgid "Define a new polygon."
msgstr "Սահմանել նոր բազմանկյուն"

msgid "end filled polygon"
msgstr "Ավարտել լցված բազմանկյունը:"

msgid "Not a simple polygon"
msgstr "Պարզ բազմանկյուն չէ"

msgid "Define a new filled polygon."
msgstr "Սահմանել նոր, լցոնված բազմանկյուն:"

msgid "triangle"
msgstr "Եռանկյուն"

msgid "base"
msgstr "Հիմք"

msgid "height"
msgstr "բարձրություն"

msgid "Add a triangle object to the project."
msgstr "Եռանկյունաձև օբյեկտ ավելացնել նախագծին:"

msgid "circle"
msgstr "Շրջանագիծ"

msgid "Add a circle object to the project."
msgstr "Շրջանաձև օբյեկտ ավելացնել նախագծին:"

msgid "rectangle"
msgstr "Ուղղանկյուն"

msgid "width"
msgstr "լայնք"

msgid "Add a rectangle object to the project."
msgstr "Ուղղանկյունաձև օբյեկտ ավելացնել նախագծին"

msgid "reset"
msgstr "Վերակարգավորել"

msgid "Reset the project; clear the object list."
msgstr "Վերակարգավորել Նախագիծը, վերացնել օբյեկտների ցանկը:"

msgid "motor"
msgstr "Շարժիչ"

msgid "torque"
msgstr "Շարժիչի պտտվող մասը"

msgid "speed"
msgstr "Արագություն"

msgid ""
"Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is "
"placed on the most recent object created."
msgstr ""
"Շարժիչի պտույտները և արագության աստիճանները 0-ից /անջատված/ մինչև դրական "
"թվեր; շարժիչը տեղավորվում է ամենավերջում ստեղծված օբյեկտի մոտ:"

msgid "Pin an object down so that it cannot fall."
msgstr "Կոճգամով ամրացրու օբյեկտը, որպեսզի չընկնի:"

msgid "joint"
msgstr "Միացյալ"

msgid "x"
msgstr "x"

msgid "y"
msgstr "y"

msgid ""
"Join two objects together (the most recent object created and the object at "
"point x, y)."
msgstr ""
"Միացնել 2 օբյեկտները (ամենավերջում ստեղծված օբյեկտն ու x, y կետի վրա գտնվող "
"օբյեկտը):"

msgid "save as Physics activity"
msgstr "Պահել ֆիզիկա գործունեությունը"

msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity."
msgstr "Պահել Նախագիծը Մատյանում որպես Ֆիզիկայի գործունեություն:"

msgid "gear"
msgstr "Ատամնանիվ"

msgid "Add a gear object to the project."
msgstr "Նախագծին ատամնանիվ ավելացնել"

msgid "density"
msgstr "Խտություն"

msgid ""
"Set the density property for objects (density can be any positive number)."
msgstr "Սահմանել օբյեկտների խտությունը (կարող է լինել միայն դրական թիվ):"

msgid "friction"
msgstr "Շփում"

msgid ""
"Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns "
"friction off and 1 is strong friction)."
msgstr ""
"Սահմանել օբյեկտների շփման մակարդակը (արժեքը` 0-ից մինչև 1, որտեղ 0 բացառում "
"է շփումը, իսկ 1-ն` ուժեղ շփում է):"

msgid "bounciness"
msgstr "Ետցատկ"

msgid ""
"Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means "
"no bounce and 1 is very bouncy)."
msgstr ""
"Սահմանել օբյեկտի ետցանկի ուժգնությունը (արժեքը` 0-ից մինչև 1, որտեղ 0 "
"բացառում է ետցատկը, իսկ 1-ը` շատ արագ ետցատկ է):"

msgid "dynamic"
msgstr "Շարժուն"

msgid ""
"If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position."
msgstr ""
"Եթե շարժունակությունը = 1, օբյեկտը կարող է շարժվել, եթե այն = 0` ապա անշարժ "
"մնում է իր դիրքում:"

msgid "Palette of WeDo blocks"
msgstr "WeDo մասնիկների պահոց"

msgid "WeDo"
msgstr "WeDo"

msgid "set current WeDo device"
msgstr "սահմանել ներկայիս WeDo սարքը"

msgid "number of WeDo devices"
msgstr "WeDo սարքերի թիվը"

msgid "tilt"
msgstr "թեքություն"

msgid ""
"tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == "
"tilt left, 2 == tilt right)"
msgstr ""
"Թեքման սենսորի արդյունքը. (-1 == թեքում չկա, 0 == թեքում դեպի առաջ, 3 == "
"թեքում դեպի ետ, 1 == թեքում դեպի ձախ, 2 == թեքում դեպի աջ)"

msgid "distance sensor output"
msgstr "Հեռավորության սենսորի արդյունքը:"

msgid "Motor A"
msgstr "Շարժիչ A"

msgid "returns the current value of Motor A"
msgstr "Վերադարձնում է A շարժիչի ընթացիկ արժեքը:"

msgid "Motor B"
msgstr "Շարժիչ B"

msgid "returns the current value of Motor B"
msgstr "Վերադարձնում է B շարժիչի ընթացիկ արժեքը:"

msgid "set the value for Motor A"
msgstr "Սահմանել A շարժիչի արժեքը:"

msgid "set the value for Motor B"
msgstr "Սահմանել B շարժիչի արժեքը:"

msgid "WeDo is unavailable"
msgstr "WeDo - ն հասանելի չէ"

msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1"
msgstr "WeDo %d անհասանելի է, լռելյայնությունը 1"

msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d"
msgstr "%(device)s անհասանելի է WeDo %(wedo_number)d սարքի վրա"

msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors"
msgstr "Շարժիչի LEGO NXT մասնիկների պահոց:"

msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors"
msgstr "LEGO NXT -ի սենսորների մասնիկների պահոց:"

msgid "touch"
msgstr "Հպման սենսոր"

msgid "ultrasonic"
msgstr "Գերձայնային"

msgid "color"
msgstr "գույն"

msgid "sound"
msgstr "Հնչյուն"

#, fuzzy
msgid "Please check the connection with the brick"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Խնդրեմ ստուգել կապը NXT կարգավորիչի հետ\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Ստուգել կապը NXT հսկման մասնիկի հետ:"

msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C"
msgstr "Անվավեր մուտք '%s': Մուտքը պետք է լինի՝ ՄՈՒՏՔ Ա, Բ կամ Գ"

msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4"
msgstr "Անվավեր մուտք '%s': Մուտքը պետք է լինի՝ ՄՈՒՏՔ 1, 2, 3, կամ 4"

#, fuzzy
msgid "The value of power must be between -127 to 127"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Հզորության արժեքը պետք է լինի - 127 -ի և 127 սահմաններում\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Հզորության արժեքը պետք է լինի -127 և 127 -ի միջև:"

msgid "The parameter must be a integer, not '%s'"
msgstr "Պարամետրը պետք է լինի ամբողջ թիվ, ոչ '%s'"

#, fuzzy
msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Վրիպում. ստուգել բոլոր միացումները և կրկին փորձել միանալ\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Վրիպում է տեղի ունեցել. խնդրեմ ստուգե՛ք բոլոր միացումներն ու փորձեք նորից "
"միացնել:"

msgid "NXT found %s bricks"
msgstr "NXT գտավ %s կառավարման սարքը"

msgid "NXT not found"
msgstr "NXT չի գտնվել"

msgid "Brick number %s was not found"
msgstr "NXT կառավարման թիվը %s չհայտնաբերվեց"

msgid "refresh NXT"
msgstr "Թարմացնել NXT-ը"

msgid "Search for a connected NXT brick."
msgstr "Փնտրել NXT կառավարման միացված մասնիկը:"

msgid "NXT"
msgstr "NXT"

msgid "set current NXT device"
msgstr "տեղադրել ներկայիս NXT սարքը"

msgid "number of NXT devices"
msgstr "NXT սարքերի թիվը"

msgid "brick name"
msgstr "կառավարման սարքի անվանումը"

msgid "Get the name of a brick."
msgstr "Ստացիր կառավարման սարքի անվանումը"

msgid "play tone"
msgstr "Վերարտադրել հնչյունը"

msgid "frequency"
msgstr "Հաճախականություն"

msgid "time"
msgstr "ժամանակ"

msgid "Play a tone at frequency for time."
msgstr "Նվագարկել հաճախականությամբ հնչյունը որոշակի ժամանակի ընթացքում:"

msgid ""
"turn motor\n"
"\n"
msgstr ""
"Շրջել շարժիչը\n"
"\n"

msgid "port"
msgstr "Մուտք"

msgid "power"
msgstr "Հզորություն"

msgid "rotations"
msgstr "Պտույտներ"

msgid "turn a motor"
msgstr "Պտտել շարժիչը"

msgid ""
"synchronize\n"
"\n"
"motors"
msgstr ""
"համաժամանակեցնել\n"
"\n"
"շարրժիչները"

msgid "steering"
msgstr "ղեկակառավարում"

msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C"
msgstr "Համաժամանակեցնել Մուտք B-ին և Մուտք C -ին միացված շարժիչները:"

msgid "PORT A"
msgstr "Մուտք A"

msgid "PORT A of the brick"
msgstr "Մուտք A-ի մասնիկը"

msgid "PORT B"
msgstr "Մուտք B"

msgid "PORT B of the brick"
msgstr "Մուտք B-ի մասնիկը"

msgid "PORT C"
msgstr "Մուտք C"

msgid "PORT C of the brick"
msgstr "Մուտք C-ի մասնիկը"

msgid ""
"synchronize\n"
"motors"
msgstr ""
"համաժամանակեցնել\n"
"շարժիչները"

msgid "start motor"
msgstr "Միացնե՛լ շարժիչը"

msgid "Run a motor forever."
msgstr "Աշխատեցնե՛լ շարժիչը մշտապես:"

msgid "brake motor"
msgstr "Արգելակել շարժիչը"

msgid "Stop a specified motor."
msgstr "Արգելակել որոշված շարժիչը"

msgid "reset motor"
msgstr "Վերակարգավորել շարժիչը:"

msgid "Reset the motor counter."
msgstr "Վերակարգավորել շարժիչի հաշվիչը:"

msgid "motor position"
msgstr "Շարժիչի դիրքը"

msgid "Get the motor position."
msgstr "Պարզել շարժիչի դիրքը"

msgid "PORT 1"
msgstr "Մուտք 1"

msgid "PORT 1 of the brick"
msgstr "Մասնիկի Մուտք 1 -ը:"

msgid "read"
msgstr "Կարդալ"

msgid "sensor"
msgstr "Սենսոր"

msgid "Read sensor output."
msgstr "Կարդալ սենսորի ելքի տվյալները"

msgid "PORT 2"
msgstr "Մուտք 2"

msgid "PORT 2 of the brick"
msgstr "Մասնիկի Մուտք 2 -ը:"

msgid "light sensor"
msgstr "Լույսի սենսոր"

msgid "gray sensor"
msgstr "մոխրագույն սենսոր"

msgid "PORT 3"
msgstr "Մուտք 3"

msgid "PORT 3 of the brick"
msgstr "Մասնիկի Մուտք 3 -ը:"

msgid "touch sensor"
msgstr "Հպման սենսոր"

msgid "distance sensor"
msgstr "Հեռավորության սենսոր"

msgid "PORT 4"
msgstr "Մուտք 4"

msgid "PORT 4 of the brick"
msgstr "Մասնիկի Մուտք 4 -ը:"

msgid "sound sensor"
msgstr "Ձայնային սենսոր"

msgid "color sensor"
msgstr "Գույնի սենսոր"

msgid "set light"
msgstr "Կարգավորել լույսը"

msgid "Set color sensor light."
msgstr "Միացնել գունային սենսորի լույսը:"

msgid "battery level"
msgstr "մարտկոցի մակարդակը"

msgid "Get the battery level of the brick in millivolts"
msgstr "Ձեռք բերել կառավարման սարքի մարտկոցի մակարդակը միլիվոլտով"

msgid "Palette of Arduino blocks"
msgstr "Arduino մասնիկների պահոց"

msgid "PWM"
msgstr "PWM"

#
msgid "SERVO"
msgstr "SERVO"

msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port."
msgstr "ՍԽԱԼ. Ստուգել Arduino -ն և մուտքի համարը:"

msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255."
msgstr "ՍԽԱԼ. Արժեքը պետք է լինի 0-ից մինչև 255:"

msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1"
msgstr "ՍԽԱԼ. Արժեքը պետք է լինի կամ ԲԱՐՁՐ, կամ` ՑԱԾՐ, 0 կամ 1"

#, fuzzy
msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ՍԽԱԼ. պետք է լինի, ՆԵՐԱԾՈՒՄ, ԱՐՏԱԾՈՒՄ, PWM կամ SERVO կերպով:\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"ՍԽԱԼ. պետք է լինի, ՄՈւՏՔ, ԵԼՔ, PWM կամ SERVO կերպով:"

msgid "ERROR: The value must be an integer."
msgstr "ՍԽԱԼ. արժեքը պետք է լինի ամբողջ թիվ:"

msgid "ERROR: The pin must be an integer."
msgstr "ՍԽԱԼ. Փինը պետք է լինի ամբողջ թիվ:"

msgid "refresh Arduino"
msgstr "թարմացնել Arduino-ն"

msgid "Search for connected Arduinos."
msgstr "Փնտրել միացված Arduino-ներ"

msgid "Arduino"
msgstr "Arduino"

msgid "set current Arduino board"
msgstr "տեղադրել ներկայիս Arduino պլատան"

msgid "number of Arduinos"
msgstr "Arduinos քանակը"

msgid "number of Arduino boards"
msgstr "Arduino պլատաների թիվը"

msgid "Arduino name"
msgstr "Arduino անվանումը"

msgid "Get the name of an Arduino."
msgstr "Ձեոք բեր Arduino անվանումը"

msgid "pin mode"
msgstr "pin ռեժիմ"

msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)."
msgstr "Ընտրել pin գործառույթը (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)"

msgid "analog write"
msgstr "Գրել անալոգային տեսքով"

msgid "Write analog value in specified port."
msgstr "Գրել անալոգային արժեքը որոշակի Մուտքի վրա:"

msgid "analog read"
msgstr "Կարդալ անալոգային արդյունքը"

msgid ""
"Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to "
"determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately."
msgstr ""
"Կարդալ արժեքն անալոգային Մուտքից: Արժեքը կարող է լինել 0 -ի և 1023-ի միջև. "
"USB -ի համար` volt=((read)*5)/1024) մոտավորապես:"

msgid "digital write"
msgstr "Թվայնացված գրություն"

msgid "Write digital value to specified port."
msgstr "Գրել թվայնացված արժեքը որոշակի Մուտքի համար:"

msgid "digital read"
msgstr "Թվայնացված ընթերցում"

msgid "Read value from digital port."
msgstr "Կարդալ արժեքը թվայնացված մուտքից"

msgid "Configure Arduino port for digital input."
msgstr "Կարգավորել Arduino մուտքը թվային եղանակով ներմուծման համար:"

#, fuzzy
msgid "Configure Arduino port to drive a servo."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Կարգավորել Arduino մուտքը servo -ի համար:\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Կարգավորել Arduino մուտքը  servo -ի համար:"

msgid "Configure Arduino port for digital output."
msgstr "Կարգավորել Arduino մուտքը թվային արդյունքի համար:"

#, fuzzy
msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Կարգավորել Arduino մուտքը համար PWM համար (բաբախյուն- լայնության "
"մոդուլյացիան)\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Կարգավորել Arduino մուտքը  համար PWM համար (բաբախյուն-  լայնության "
"մոդուլյացիան)"

msgid "Not found Arduino %s"
msgstr "Arduino %s հայտնաբերված չէ"

msgid "The pin must be an integer"
msgstr "Փինը պետք է լինի ամբողջական"

msgid "The device must be an integer"
msgstr "Սարքը պետք է լինի ամբողջ թիվ"

#, fuzzy
msgid "Palette of Expeyes blocks"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"Expeyes մասնիկների պահոց\n"
"#-#-#-#-#  hy.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"WeDo մասնիկների պահոց"

msgid "set PVS"
msgstr "տեղադրել PVS"

msgid "set programmable voltage output"
msgstr "տեղադրել ծրագրային վոլտի արտածում"

msgid "set SQR1 voltage"
msgstr "տեղադրել SQR1 վոլտ"

msgid "set square wave 1 voltage output"
msgstr "տեղադրել քառակուսի ալիքի 1 վոլտ արտածում"

msgid "set SQR2 voltage"
msgstr "տեղադրել SQR2 վոլտ"

msgid "set square wave 2 voltage output"
msgstr "տեղադրել քառակուսի ալիքի 2 վոլտ արտածում"

msgid "set OD1"
msgstr "տեղադրել OD1"

msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)"
msgstr "տեղադրել թվային արտածման մակարդակը (OD1) ցածր (0) կամ բարձր (1)"

msgid "IN1 level"
msgstr "IN1 մակարդակ"

msgid ""
"returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 "
"volts"
msgstr ""
"դառնում է 1, եթե IN1 վոլտային մակարդակը >2.5 վոլտ, 0՝ եթե IN1 վոլտային "
"մակարդակը <= 2.5 վոլտ"

msgid "IN2 level"
msgstr "IN2 մակարդակ"

msgid ""
"returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 "
"volts"
msgstr ""
"դառնում է 1, եթե IN2 վոլտային մակարդակը >2.5 վոլտ, 0՝ եթե IN2 վոլտային "
"մակարդակը <= 2.5 վոլտ"

msgid "SEN level"
msgstr "SEN մակարդակ"

msgid ""
"returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN "
"voltage level <= 2.5 volts"
msgstr ""
"դառնում է 1եթե դիամակայուն սենսորի (SEN) վոլտային մակարդակը > 2.5 վոլտ է, 0 "
"եթե SEN վոլտային մակարդակը <= 2.5 վոլտ է"

msgid "capture"
msgstr "գերևարել"

msgid "input"
msgstr "ներածում"

msgid "samples"
msgstr "օրինակներ"

msgid "interval"
msgstr "ընդմիջում"

msgid ""
"capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO"
msgstr ""
"(ՄՎ) ընդմիջման ժամանակ գերևարել մազմաթիվ օրինակներ ներածումից, հետևանք է "
"առաջանում հրել FIFO"

msgid "A1"
msgstr "A1"

msgid "read analog input 1 voltage"
msgstr "կարդալ անալոգի ներածման 1 վոլտը"

msgid "A2"
msgstr "A2"

msgid "read analog input 2 voltage"
msgstr "կարդալ անալոգի ներածման 2 վոլտը"

msgid "IN1"
msgstr "IN1"

msgid "read input 1 voltage"
msgstr "կարդալ ներածման 1 վոլտը"

msgid "IN2"
msgstr "IN2"

msgid "read input 2 voltage"
msgstr "կարդալ ներածման 2 վոլտը"

msgid "SEN"
msgstr "SEN"

msgid "read analog sensor input voltage"
msgstr "կարդալ անալոգի սենսորի ներածման վոլտը"

msgid "SQR1"
msgstr "SQR1"

msgid "read square wave 1 voltage"
msgstr "կարդալ քառակուսի ալիքի 1 վոլտը"

msgid "SQR2"
msgstr "SQR2"

msgid "read square wave 2 voltage"
msgstr "կարդալ քառակուսի ալիքի 2 վոլտը"

msgid "PVS"
msgstr "PVS"

msgid "read programmable voltage"
msgstr "կարդալ ծրագրային վոլտը"

msgid "Expeyes device not found"
msgstr "Expeyes սարքը հայտնաբերված չէ"

msgid "TurtleBlocks"
msgstr "ԿրիայիԲլոկ"

msgid ""
"A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together "
"visual programming blocks"
msgstr ""
"Լոգո-ոգեշնչված կրիա, որը նկարում է գունազարդ նկարներ \"snap-together\" "
"տեսողական ծրագրային բլոկերով"

msgid "Palette of turtle commands"
msgstr "Կրիայի հրահանգների պահոց"

msgid "forward"
msgstr "Առաջ"

msgid "moves turtle forward"
msgstr "Շարժում է կրիան առաջ"

msgid "back"
msgstr "Հետ"

msgid "moves turtle backward"
msgstr "Շարժում է կրիային հետ"

msgid "clean"
msgstr "Մաքրել"

msgid "clears the screen and reset the turtle"
msgstr "Մաքրում է էկրանը և ելման դիրքի բերում կրիային"

msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)"
msgstr "Կրիային շրջում է ժամացույցի սլաքին հակառակ (անկյունն` աստիճանով)"

msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)"
msgstr "Կրիային շրջում է ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ (անկյունն`աստիճաններով)"

msgid "arc"
msgstr "Աղեղ"

msgid "angle"
msgstr "Անկյուն"

msgid "radius"
msgstr "Շարավիղ"

msgid "moves turtle along an arc"
msgstr "Շարժում է կրիային աղեղի երկայնությամբ:"

msgid "set xy"
msgstr "Սահմանել xy"

msgid ""
"moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen."
msgstr "Տեղափոխում է կրիային xcor, ycor դիրք; (0, 0)-ն էկրանի կենտրոնն է:"

msgid "set heading"
msgstr "Սահմանել ուղղությունը"

msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)"
msgstr ""
"Սահմանում է կրիայի գլխի ուղղությունը (ելման կետում`0 դիրքում,նայում է դեպի "
"էկրանի վերին մասը):"

msgid "xcor"
msgstr "xcor"

msgid ""
"holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
"number block)"
msgstr ""
"Պահում է կրիայի ընթացիկ x դիրքացույցի արժեքը (կարող է գործածվել թվային արժեք "
"պարունակող մասնիկի փոխարեն):"

msgid "ycor"
msgstr "ycor"

msgid ""
"holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
"number block)"
msgstr ""
"Պահում է կրիայի ընթացիկ y դիրքացույցի արժեքը (կարող է գործածվել թվային արժեք "
"պարունակող մասնիկի փոխարեն):"

msgid "heading"
msgstr "ուղղություն"

msgid ""
"holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number "
"block)"
msgstr ""
"Պահում է կրիայի գլխի ուղղության առկա արժեքը (կարող է օգտագործվել թվային "
"արժեք պարունակող մասնիկի փոխարեն):"

msgid "Palette of pen commands"
msgstr "Գրչի հրահանգների պահոց"

msgid "fill screen"
msgstr "լցնել էկրանը"

msgid "shade"
msgstr "Երանգ"

msgid "fills the background with (color, shade)"
msgstr "Լցնում է հետին պլանը (գույն, երանգ)"

msgid "set color"
msgstr "Սահմանել գույնը"

msgid "sets color of the line drawn by the turtle"
msgstr "Սահմանում է կրիայի գծած գծի գույնը"

msgid "set shade"
msgstr "Սահմանել երանգը"

msgid "sets shade of the line drawn by the turtle"
msgstr "Սահմանում է կրիայի գծած գծի գուներանգը"

msgid "set gray"
msgstr "Սահմանել գորշ"

msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle"
msgstr "Սահմանում է կրիայի գծած գծի գորշի (մոխրագույնի)մակարդակը:"

msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)"
msgstr ""
"Պահում է գրչի ընթացիկ գույնը (կարող է օգտագործվել թվային արժեք պարունակող "
"մասնիկների փոխարեն):"

msgid "holds current pen shade"
msgstr "Պահում է գրչի ներկայիս գուներանգը:"

msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)"
msgstr ""
"Պահում է ընթացիկ մոխրագույնի մակարդակը  (կարող է օգտագործվել թվային արժեք "
"պարունակող մասնիկների փոխարեն):"

msgid "pen up"
msgstr "գրիչը վեր"

msgid "Turtle will not draw when moved."
msgstr "Շարժելիս Կրիան չի նկարի:"

msgid "pen down"
msgstr "գրիչը վար"

msgid "Turtle will draw when moved."
msgstr "Շարժելիս` Կրիան կնկարի:"

msgid "pen down?"
msgstr "գրիչը վար"

msgid "returns True if pen is down"
msgstr "դառնում է Ճիշտ, եթե գրիչը վար է"

msgid "set pen size"
msgstr "Սահմանել գրչի չափսը"

msgid "sets size of the line drawn by the turtle"
msgstr "Սահմանում է կրիայի գծած գծի չափսը"

msgid "start fill"
msgstr "Սկսել լցումը"

msgid "starts filled polygon (used with end fill block)"
msgstr ""
"Սկսում է գծագրել գունավոր մակերեսով բազմանկյուն(օգտագործվում է \"ավարտել "
"լցումը\" մասնիկով):"

msgid "end fill"
msgstr "ավարտել լցումը"

msgid "completes filled polygon (used with start fill block)"
msgstr ""
"Ավարտում է գունավոր մակերեսով բազմանկյան գծագրումը (օգտագործվում է \"Սկսել "
"գունալցումը\" մասնիկների հետ):"

msgid "pen size"
msgstr "Գրչի չափս"

msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)"
msgstr ""
"Պահում է գրչի ներկայիս չափսը (կարող է օգտագործվել թվային արժեք պարունակող "
"մասնիկի փոխարեն):"

msgid "Palette of pen colors"
msgstr "Գրչածայրի գույների ներկապնակը"

msgid "red"
msgstr "կարմիր"

msgid "orange"
msgstr "նարնջագույն"

msgid "yellow"
msgstr "դեղին"

msgid "green"
msgstr "կանաչ"

msgid "cyan"
msgstr "երկնագույն"

msgid "blue"
msgstr "կապույտ"

msgid "purple"
msgstr "բոսոր"

msgid "white"
msgstr "սպիտակ"

msgid "black"
msgstr "սև"

msgid "Palette of numeric operators"
msgstr "Թվային օպերատորների պահոց"

msgid "plus"
msgstr "գումարել"

msgid "adds two alphanumeric inputs"
msgstr "Ավելացնում է երկու տառաթվային ներմուծում"

msgid "minus"
msgstr "հանել"

msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input"
msgstr "Վերին թվային ներմուծումից հանում է ստորին թվային ներմուծումը"

msgid "multiply"
msgstr "բազմապատկել"

msgid "multiplies two numeric inputs"
msgstr "բազմապատկում է երկու թվային ներմուծումները"

msgid "divide"
msgstr "բաժանել"

msgid ""
"divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)"
msgstr ""
"բաժանում է վերին թվային արժեքը(համարիչը ) ստորին թվային արժեքի "
"(հայտարարը )վրա :"

msgid "identity"
msgstr "ինքնություն"

msgid "identity operator used for extending blocks"
msgstr "Մասնիկներն ընդլայնելու համար կիրառվող ինքնության օպերատորը:"

msgid "mod"
msgstr "mod"

msgid "modular (remainder) operator"
msgstr "Մոդուլային օպերատոր(մնացորդային)"

msgid "√"
msgstr "√"

msgid "square root"
msgstr "քառակուսի արմատ"

msgid "calculates square root"
msgstr "հաշվում է քառակուսի արմատը"

msgid "random"
msgstr "պատահական"

msgid "min"
msgstr "նվազագույն"

msgid "max"
msgstr "առավելագույն"

msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values"
msgstr ""
"Վերադարձնում է նվազագույն (վերին) եւ առավելագույն(ստորին)արժեքների միջեւ "
"պատահական որևէ թիվ"

msgid "number"
msgstr "թիվ"

msgid "used as numeric input in mathematic operators"
msgstr "Մաթեմատիկական օպերատորներում օգտագործվում է որպես թվային ներմուծում"

msgid "greater than"
msgstr "մեծ է քան"

msgid "logical greater-than operator"
msgstr "տրամաբանական greater-than/մեծ է քան /օպերատոր"

msgid "less than"
msgstr "փոքր է քան"

msgid "logical less-than operator"
msgstr "տրամաբանական less-than /փոքր է քան/ օպերատոր"

msgid "equal"
msgstr "հավասար"

msgid "logical equal-to operator"
msgstr " տրամաբանական equal-to/հավասար է/օպերատոր"

msgid "not"
msgstr "ոչ"

msgid "logical NOT operator"
msgstr "տրամաբանական ՈՉ օպերատոր"

msgid "and"
msgstr "և"

msgid "logical AND operator"
msgstr "տրամաբանական AND /և/օպերատոր"

msgid "or"
msgstr "կամ"

msgid "logical OR operator"
msgstr "տրամաբանական OR /կամ/ օպերատոր"

msgid "Palette of flow operators"
msgstr "Հոսքի օպերատորների պահոցը"

msgid "wait"
msgstr "սպասել"

msgid "pauses program execution a specified number of seconds"
msgstr "Ծրագրի գործարկման ընթացքը կասեցնում է սահմանված որոշակի վայրկյաններով:"

msgid "forever"
msgstr "Անդադար"

msgid "loops forever"
msgstr "կրկնել անընդմեջ"

msgid "repeat"
msgstr "կրկնել"

msgid "loops specified number of times"
msgstr "Կրկնել սահմանված անգամներ"

msgid "if"
msgstr "եթե"

msgid "then"
msgstr "ապա"

msgid "if then"
msgstr "եթե ..."

msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr "Եթե-ապա օպերատորը, որը բուլյան օպերատորներ է օգտագործում Թվապնակից"

msgid "else"
msgstr "այլապես"

msgid "if then else"
msgstr "եթե ուրեմն մեկ այլ"

msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr "եթե-ապա-կամ օպերատորը, որը բուլյան օպերատորներ է օգտագործում Թվապնակից"

msgid "horizontal space"
msgstr "Հորիզոնական տարածություն"

msgid "jogs stack right"
msgstr "Ագուցված մասնիկների շարանը հրվում է դեպի աջ"

msgid "vertical space"
msgstr "Ուղղահայաց տարածություն"

msgid "jogs stack down"
msgstr "Ագուցված մասնիկների շարանը քաշում է դեպի վար:"

msgid "stop action"
msgstr "Կանգնեցնել գործողությունը"

msgid "stops current action"
msgstr "Կանգնեցնում է ընթացիկ գործողությունը"

msgid "Palette of variable blocks"
msgstr "Փոփոխականներով մասնիկների պահոց"

msgid "start"
msgstr "Մեկնարկ"

msgid "connects action to toolbar run buttons"
msgstr "Գործողությունը կապում է գործիքաշարի գործարկման կոճակներին"

msgid "text"
msgstr "Տեքստ"

msgid "string value"
msgstr "Տողի արժեքը"

msgid "action"
msgstr "Գործողություն"

msgid "top of nameable action stack"
msgstr "Անվանակոչվող գործողությունների կույտի ամենվերին մասը"

msgid "invokes named action stack"
msgstr "Կանչում է անվանակոչված գործողությունների ագուցված մասնիկների շարանը:"

msgid "store in box 1"
msgstr "Պահեստավորել տուփ 1-ի մեջ"

msgid "stores numeric value in Variable 1"
msgstr "Թվային արժեքը պահում է Փոփոխական 1-ում"

msgid "store in box 2"
msgstr "Պահել տուփ 2-ի մեջ"

msgid "stores numeric value in Variable 2"
msgstr "Թվային արժեքը պահում է Փոփոխական 2-ում"

msgid "box 1"
msgstr "տուփ 1"

msgid "Variable 1 (numeric value)"
msgstr "Փոփոխական 1  ( թվային արժեքը )"

msgid "box 2"
msgstr "տուփ 2"

msgid "Variable 2 (numeric value)"
msgstr "Փոփոխական 2  ( թվային արժեքը )"

msgid "store in"
msgstr "պահել ... մեջ"

msgid "box"
msgstr "Տուփ"

msgid "my box"
msgstr "Իմ տուփը"

msgid "stores numeric value in named variable"
msgstr "Թվային արժեքը պահում է անվանակոչված փոփոխականում"

msgid "named variable (numeric value)"
msgstr "Անվանված փոփոխական (թվային արժեքը)"

msgid "action 1"
msgstr "Գործողություն 1"

msgid "top of Action 1 stack"
msgstr "1 գործողության շարանի վերին մասը"

msgid "action 2"
msgstr "Գործողություն 2"

msgid "top of Action 2 stack"
msgstr "2 գործողության մասնիկաշարանի վերին մասը"

msgid "invokes Action 1 stack"
msgstr "Կանչում է Գործողություն 1 մասնիկների շարանը"

msgid "invokes Action 2 stack"
msgstr "Կանչում է Գործողություն 2 շարանը"

msgid "trash"
msgstr "Խոտան"

msgid "empty trash"
msgstr "Դատարկել աղբամանը"

msgid "permanently deletes items in trash"
msgstr "Անվերադարձ ջնջում է աղբամանի պարունակությունը"

msgid "restore all"
msgstr "Վերականգնել բոլորը"

msgid "restore all blocks from trash"
msgstr "Վերականգնել աղբարկղից բոլոր մասնիկները"

msgid "clear all"
msgstr "Ջնջել բոլորը"

msgid "move all blocks to trash"
msgstr "Բոլոր մասնիկները տեղափոխել աղբարկղ"

msgid "Share selected blocks"
msgstr "Կիսել ընտրված մասնիկներն ընկերոջ հետ:"

msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"

msgid "Stop turtle"
msgstr "Կանգնեցնել Կրիային"

msgid "Show blocks"
msgstr "Ցուցադրել մասնիկները"

msgid "Hide blocks"
msgstr "Թաքցնել մասնիկները"

msgid "did not output to"
msgstr "չի արտածում ... վրա"

msgid "I don't know how to"
msgstr "Ես չգիտեմ, թե ինչպես"

msgid "doesn't like"
msgstr "Չի հավանում"

msgid "as input"
msgstr "Որպես ներածում"

msgid "displays next palette"
msgstr "Ցույց է տալիս մյուս պահոցը"

msgid "changes the orientation of the palette of blocks"
msgstr "Փոխում է մասնիկների պահոցի դիրքը"

msgid "Load..."
msgstr "Բեռնում..."

msgid "Save..."
msgstr "Պահպանել..."

msgid "click to open"
msgstr "Քլիք` բացելու համար"

msgid "orientation"
msgstr "Դիրք"

msgid "next"
msgstr "Հաջորդ"

msgid "shift"
msgstr "Տեղափոխել"

msgid ""
"Please hit the Stop Button before making changes to your Turtle Blocks "
"program"
msgstr ""
"Խնդրվում է սեղմել \"Կանգ\" կոճակը նախքան Կրիայի ծրագրի մասնիկների խմբում "
"որևէ փոփոխություն կատարելը:"

msgid "Select blocks to share"
msgstr "Ընտրել համատեղ օգտագործվելիք մասնիկները:"

msgid "Save stack"
msgstr "Պահպանել գրապահոցը"

msgid "Really overwrite stack?"
msgstr "Իսկապես վերագրանցե՞լ գրապահոցը"

msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"

msgid "Overwrite stack"
msgstr "Վերագրանցել գրապահոցը"

msgid "Delete stack"
msgstr "Ջնջել գրապահոցը"

msgid "Really delete stack?"
msgstr "Իսկապես նջնե՞լ գրապահոցը"

msgid "image"
msgstr "Պատկեր"

msgid "Save as Logo"
msgstr "Պահել որպես Տարբերանշան"

msgid "Save as image"
msgstr "Պահել որպես պատկեր"

msgid "snapshot"
msgstr "ճեպապատկեր"

msgid "Save snapshot"
msgstr "Պահպանել ճեպապատկերը"

msgid "Turn off hover help"
msgstr "Կասեցնել տատանվող օգնությունը"

msgid "Turn on hover help"
msgstr "Միացնել տատանվող օգնությունը"

msgid "Show palette"
msgstr "Ցուցադրել պահոցը"

msgid "Hide palette"
msgstr "Թաքցնել պահոցը"

msgid "Rescale coordinates down"
msgstr "Փոխել դիրքացույցները դեպի նվազեցում"

msgid "Rescale coordinates up"
msgstr "Փոխել դիրքացույցները դեպի մեծացում"

msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"

msgid "View"
msgstr "Տեսքը"

msgid "Project"
msgstr "Նախագիծ"

msgid "Save/Load"
msgstr "Պահել / Բեռնել"

msgid "Copy"
msgstr "Պատճենել"

msgid "Paste"
msgstr "Փակցնել"

msgid "Restore blocks from trash"
msgstr "Վերականգնել աղբարկղից բոլոր մասնիկները"

msgid "Fullscreen"
msgstr "Էկրանի չափով"

msgid "Cartesian coordinates"
msgstr "Դեկարտյան դիրքացուցներ"

msgid "Polar coordinates"
msgstr "Բևեռային դիրքացույցներ"

msgid "Metric coordinates"
msgstr "Մետրային դիրքացույցներ"

msgid "Grow blocks"
msgstr "Մեծացնել մասնիկները"

msgid "Shrink blocks"
msgstr "Փոքրացնել մասնիկները"

msgid "Load example"
msgstr "Բեռնման օրինակ"

msgid "Clean"
msgstr "Մաքրել"

msgid "Run"
msgstr "Գործարկել"

msgid "Step"
msgstr "Քայլ"

msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"

msgid "Stop"
msgstr "Կանգ"

msgid "Load project"
msgstr "Բեռնել նախագիծը"

msgid "Load plugin"
msgstr "Բեռնել օժանդակ հավելումը"

msgid "Load Python block"
msgstr "Ներբեռնել «Python» ծրագրի մասնիկները"

msgid "Palettes"
msgstr "Պահոց"

msgid "Sharing blocks disabled"
msgstr "Ընդհանուր օգտագործման մասնիկները կասեցված են:"

msgid "Open"
msgstr "Բացել"

msgid "<Ctrl>p"
msgstr "<Ctrl>p"

msgid "<Ctrl>e"
msgstr "<Ctrl>e"

msgid "<Ctrl>r"
msgstr "<Ctrl>r"

msgid "<Ctrl>w"
msgstr "<Ctrl>w"

msgid "<Ctrl>s"
msgstr "<Ctrl>s"

msgid "Plugin could not be installed."
msgstr "Հավելման բեռնումը չկայացավ"

msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin."
msgstr ""
"Խնդրվումէ վերամեկնարկել Turtle Art /Կրիայի/ ծրագիրը` հավելումն օգտագործելու "
"համար:"

msgid "Plugin %s already installed."
msgstr "%s հավելումն արդեն ներդրված է:"

msgid "Do you want to reinstall %s?"
msgstr "Ցանկանո՞ւմ եք վերբեռնել %s:"

msgid "My Turtle Art session"
msgstr "Իմ Կրիա Արվեստի սեսիան"

msgid "Enable collaboration"
msgstr "Թույլ տալ համագործակցությունը"

msgid "Activities"
msgstr "Գործունեություններ"

msgid "Buddies"
msgstr "Ընկերներ"

msgid "Share"
msgstr "Համատեղ օգտագործել"

msgid "Configuration"
msgstr "Կոնֆիգուրացիա"

msgid "Neighborhood"
msgstr "Հարևաններ"

msgid "Nickname"
msgstr "Մականուն"

msgid "Account ID"
msgstr "Հաշվի տիրոջ Ինքնությունը"

msgid "Server"
msgstr "Սերվեր"

msgid "Port"
msgstr "Մուտք"

msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառ"

msgid "Register"
msgstr "Գրանցում"

msgid "Colors"
msgstr "Գույներ"

msgid "Upload"
msgstr "Վերբեռնել"

msgid "Facebook wall post"
msgstr "\"Ֆեյսբուք\"-ի պատ"

msgid "Upload to Web"
msgstr "Բեռնել համացանցում"

msgid ""
"You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload "
"your project."
msgstr ""
" Դուք պետք է հաշիվ ունենաք http://turtleartsite.sugarlabs.org կայքում, "
"որպեսզի բեռնեք Ձեր նախագիծը:"

msgid "Username:"
msgstr "Օգտվողի անուն."

msgid "Password:"
msgstr "Գաղտնաբառ."

msgid "Title:"
msgstr "Վերնագիր."

msgid "Description:"
msgstr "Նկարագրություն."

msgid "Submit to Web"
msgstr "Ուղարկել Համացանցին"

msgid "Login failed"
msgstr "Մուտքը չհաջողվեց"

msgid "Failed to upload!"
msgstr "Վերբեռնումը ձախողվեց"

msgid "Palette of sensor blocks"
msgstr "Սենսորային մասնիկների պահոց"

msgid "acceleration"
msgstr "Արագացում"

msgid "push acceleration in x, y, z to heap"
msgstr "Արագությունը x, y, z առանցքների վրա`դնել շարանի մեջ"

msgid "raw microphone input signal"
msgstr "Միկրոֆոնի մուտքային ազդանշան"

msgid "loudness"
msgstr "Ձայնի ուժգնություն"

msgid "microphone input volume"
msgstr "Միկրոֆոն ներմուծման ուժգնություն"

msgid "pitch"
msgstr "Հաճախականություն"

msgid "microphone input pitch"
msgstr "Միկրոֆոնի ներմուծման տոնը"

msgid "microphone input resistance"
msgstr "Միկրոֆոնի մուտքային դիմադրողականություն"

msgid "microphone input voltage"
msgstr "Միկրոֆոնի մուտքի լարումը"

msgid "Palette of media objects"
msgstr "Լրատվամիջոցի առարկաների պահոց"

msgid "light level detected by camera"
msgstr "Տեսախցիկի միջոցով հայտնաբերված լույսի մակարդակը"

msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack"
msgstr "RGB-ի միջին գույնը ուղարկվում է դեպի կույտ"

msgid "camera output"
msgstr "Տեսախցիկի տված պատկեր"

msgid "light level detected by light sensor"
msgstr "Լույսի սենսորով հայտնաբերված լույսի մակարդակը"

msgid "RFID"
msgstr "RFID (ռադիո հաճախականությունների ճանաչում)"

msgid "read value from RFID device"
msgstr "Ընթերցել արժեքը RFID(ռադիո հաճախականությունների ճանաչման)սարքից"

msgid "while"
msgstr "մինչ"

msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr ""
"կատարիր-քանի դեռ-Ճիշտ օպերատորը, որն օգտագործում է Թվապնակի բուլյան "
"օպերատորներ"

msgid "until"
msgstr "մինչ"

msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr ""
"Կատարիր-մինչեւ-Ճիշտ օպերատորը, որն օգտագործում է Թվապնակի բուլյան օպերատորներ"

msgid "top"
msgstr "գագաթ"

msgid "top of a collapsible stack"
msgstr "Փլուզվող շարանի վերին մասը"

msgid "journal"
msgstr "Մատյան"

msgid "Sugar Journal media object"
msgstr "Sugar Մատյանի լրատվամիջոցի առարկան"

msgid "audio"
msgstr "աուդիո"

msgid "Sugar Journal audio object"
msgstr "Sugar Մատյանի Աուդիո օբյեկտ"

msgid "video"
msgstr "վիդեո"

msgid "Sugar Journal video object"
msgstr "Sugar-ի Մատյանի տեսգրության առարկան"

msgid "description"
msgstr "Նկարագրություն"

msgid "Sugar Journal description field"
msgstr "Sugar Մատյանի նկարագրության դաշտը"

msgid "show"
msgstr "Ցուցադրել"

msgid "draws text or show media from the Journal"
msgstr "Մատյանից բերում է տեքստ կամ` ցուցադրության միջոց"

msgid "show aligned"
msgstr "Ցուցադրել հավասարեցված"

msgid "set scale"
msgstr "Սահմանել սանդղակը"

msgid "sets the scale of media"
msgstr "Սահմանում է ԶԼՄ միջոցների սանդղակը"

msgid "save picture"
msgstr "պահպանել պատկերը"

msgid "picture name"
msgstr "պատկերի անվանումը"

msgid "saves a picture to the Sugar Journal"
msgstr "Նկարը պահում է Sugar-ի Մատյանում"

msgid "save SVG"
msgstr "պահպանել SVG"

msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal"
msgstr "Կրիայի գծագիրը Sugar-ի Մատյանում պահում է որպես SVG ֆայլ:"

msgid "scale"
msgstr "սանդղակ"

msgid "holds current scale value"
msgstr "պահում է ներկայիս սանդղակի արժեքը"

msgid "media wait"
msgstr "սպասել"

msgid "wait for current video or audio to complete"
msgstr "Սպասեք մինչև ընթացիկ տեսա կամ ձայնագրությունն ավարտվի:"

msgid "media stop"
msgstr "Տեսա/ձայնագրամիջոցը կանգնեցնել:"

msgid "stop video or audio"
msgstr "կանգնեցնել տեսագրությունը կամ ձայնագրությունը:"

msgid "media pause"
msgstr "Դադար տալ"

msgid "pause video or audio"
msgstr "Դադար տալ տեսա կամ ձայնա - գրությանը"

msgid "media resume"
msgstr "Շարունակել վերարտադրումը"

msgid "resume playing video or audio"
msgstr "Շարունակել տեսա կամ ձյնագրության վերարտադրումը"

msgid "speak"
msgstr "Խոսել"

msgid "hello"
msgstr "Ողջույն"

msgid "speaks text"
msgstr "Արտաբերել տեքստ"

msgid "sinewave"
msgstr "Սինուսոիդ"

msgid "amplitude"
msgstr "Տատանման մեծություն"

msgid "duration"
msgstr "Տևողություն"

msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)"
msgstr ""
"Վերարտադրում է Սինուսոիդն ըստ հաճախականության, տատանումների մեծության ու "
"տևողության /վրկ/:"

msgid "button down"
msgstr "Կոճակը սեղմել"

msgid "returns 1 if mouse button is pressed"
msgstr "Վերադարձնում է 1, եթե կոճակը սեղմված է:"

msgid "returns True if mouse button is pressed"
msgstr "Վերադարձնում է 1, եթե կոճակը սեղմված է:"

msgid "mouse x"
msgstr "Մկնիկի սլաքի X-ը:"

msgid "returns mouse x coordinate"
msgstr "Վերականգնում է մկնիկի սլաքի x դիրքացույցը:"

msgid "mouse y"
msgstr "Մկնիկի սլաքի y դիրքացույցը:"

msgid "returns mouse y coordinate"
msgstr "վերրականգնում է մկնիկի սլաքի y դիրքացույցը:"

msgid "query keyboard"
msgstr "հարցում ստեղնաշարի վերաբերյալ"

msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)"
msgstr ""
"Հարցում՝ ստեղնաշարով ներմուծման համար (արդյունքները պահվում են ստեղնաշարի "
"բլոկում)"

msgid "keyboard"
msgstr "ստեղնաշար"

msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII"
msgstr "Պահում է ստեղնաշարի բլոկի հարցման արդյունքները որպես ASCII."

msgid "read pixel"
msgstr "կարդալ փիքսելը"

msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack"
msgstr ""
"RGB (կարմիր, կանաչ,կապույտ)գույնը կրիայի տակ տեղափոխված է դեպի մասնիկների "
"կույտը"

msgid "turtle sees"
msgstr "կրիան տեսնում է"

msgid "returns the color that the turtle \"sees\""
msgstr "վերադարձնում է այն գույնը, որ կրիան ներկայիս \"տեսնում է\""

msgid "elapsed time (in seconds) since program started"
msgstr "ծրագրի սկզբից մինչև հիմա անցած ժամանակ (վայկյաններով)"

msgid "Palette of extra options"
msgstr "Լրացուցիչ ընտրությունների պահոցը"

msgid "push"
msgstr "հրում"

msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)"
msgstr ""
"Ավելացնում է արժեքը FILO կույտին (առաջինը` ներս, վերջինը` դուրս սկզբունքով)"

msgid "show heap"
msgstr "ցուցադրել կույտը"

msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)"
msgstr "Ցույց է տալիս արժեքները FILO-ում (առաջինը ներս, վերջինը դուրս կույտ)"

msgid "empty heap"
msgstr "Դատարկել կույտը"

msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)"
msgstr "Դատարկում է FILO(առաջինը ներս-վերջինը դուրս կույտը)"

msgid "pop"
msgstr "Հանել"

msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)"
msgstr "Ցրում է FILO-ի (առաջինը ներս,վերջինը դուրս կույտ) արժեքը:"

msgid "empty heap?"
msgstr "Դատարկե՞լ մասնիկների շարանը:"

msgid "returns True if heap is empty"
msgstr "Վերականգնում է իրականը, եթե մասնիկների շարանը /կույտը/ դատարկ է:"

msgid "comment"
msgstr "Մեկնաբանություն"

msgid "places a comment in your code"
msgstr "Մեկնաբանություն է տեղադրում է Ձեր կոդում:"

msgid "print"
msgstr "տպել"

msgid "prints value in status block at bottom of the screen"
msgstr "Արժեքը տպում է էկրանի ստորին մասում գտնվող կարգավիճակի բլոկում:"

msgid "Python chr operator"
msgstr "«Պիթոնի» chr օպերատոր"

msgid "Python int operator"
msgstr "«Պիթոնի» int օպերատոր"

msgid "Python"
msgstr "\"Պիթոն\""

msgid ""
"a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e."
"g., sin(x)"
msgstr ""
"Ծրագրավորվող բլոկ. օգտագործվում է բարդ մեկ փոփոխականով մաթեմատիկական "
"հավասարումներ, օրինակ՝ sin(x),ավելացնելու համար:"

msgid ""
"a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
"g., sqrt(x*x+y*y)"
msgstr ""
"Ծրագրավորվող բլոկ. օգտագործվում է բարդ բազմակի փոփոխականներով մաթեմատիկական "
"հավասարումներ, օրինակ՝ sqrt(x*x+y*y),ավելացնելու համար"

msgid ""
"a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
"g., sin(x+y+z)"
msgstr ""
"Ծրագրավորվող բլոկ. օգտագործվում է բարդ բազմակի փոփոխականներով մաթեմատիկական "
"հավասարումներ, օրինակ՝ sin(x+y+z),ավելացնելու համար"

msgid "Python block"
msgstr "Python -ի ծրագրավորման մասնիկ"

msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal"
msgstr "Գործարկում է Մատյանի tamyblock.py մոդուլում առկա կոդը:"

msgid "Cartesian"
msgstr "Դեկարտյան"

msgid "displays Cartesian coordinates"
msgstr "Ցուցադրում է դեկարտյան դիրքացույցները"

msgid "polar"
msgstr "բևեռային"

msgid "displays polar coordinates"
msgstr "Ցուցադրում է բևեռային դիրքացույցները"

msgid "turtle"
msgstr "Կրիա"

msgid "chooses which turtle to command"
msgstr "Ընտրել, թե որ կրիային է տրվում հրահանգը"

msgid "active turtle"
msgstr "ակտիվ կրիա"

msgid "the name of the active turtle"
msgstr "ակտիվ կրիայի անվանումը"

msgid "turtle shell"
msgstr "կրիայի զրահը"

msgid "put a custom 'shell' on the turtle"
msgstr "կրիային հատուկ 'զրահ' հագցնել"

msgid "top of a collapsed stack"
msgstr "Փլուզված շարանի վերին մասը"

msgid "load"
msgstr "բեռնել"

msgid "loads a block"
msgstr "բեռնում է մասնիկը"

msgid "setxy"
msgstr "Սահմանել xy"

msgid "palette"
msgstr "պահոց"

msgid "selects a palette"
msgstr "ընտրում է պահոցը"

msgid "Palette of presentation templates"
msgstr "Ներկայացման նմուշների պահոց"

msgid "hide blocks"
msgstr "Թաքցնել մասնիկները"

msgid "declutters canvas by hiding blocks"
msgstr "Մաքրում է կտավը՝ թաքցնելով մասնիկները"

msgid "show blocks"
msgstr "Ցուցադրել մասնիկները"

msgid "restores hidden blocks"
msgstr "Վերականգնում է թաքնված մասնիկները"

msgid "hides the Sugar toolbars"
msgstr "Թաքցնում է Sugar գործիքաշարերը"

msgid "list"
msgstr "Ցուցակ"

msgid "presentation bulleted list"
msgstr "Ներկայացում պարբերանշված ցուցակով"

msgid "presentation template: list of bullets"
msgstr "Ներկայացման նմուշ.Կետերի ցանկ"

msgid "presentation template: select Journal object (no description)"
msgstr "Ներկայացման նմուշ. ընտրել Մատյանի օբյեկտ (առանց նկարագրության)"

msgid "presentation template: select Journal object (with description)"
msgstr "Ներկայացման նմուշ. ընտրել Մատյանի օբյեկտ (նկարագրությամբ)"

msgid "presentation template: select four Journal objects"
msgstr "Ներկայացման նմուշ. ընտրել Մատյանի չորս օբյեկտ"

msgid "presentation template: select two Journal objects"
msgstr "ներկայացման նմուշ. ընտրել Մատյանի երկու օբյեկտ"

msgid "xcor of left of screen"
msgstr "էկրանի ձախ մասի x դիրքացույցը"

msgid "bottom"
msgstr "Ստորին մաս"

msgid "ycor of bottom of screen"
msgstr "էկրանի ստորին մասի y դիրքացույցը"

msgid "the canvas width"
msgstr "կտավի լայնությունը"

msgid "xcor of right of screen"
msgstr "էկրանի աջ մասի xcor-ը"

msgid "ycor of top of screen"
msgstr "էկրանի վերին մասի ycor-ը"

msgid "the canvas height"
msgstr "կտավի բարձրությունը"

msgid "title x"
msgstr "Վերնագրի x դիրքացույցը"

msgid "title y"
msgstr "Վերնագրի y դիրքացույցը"

msgid "left x"
msgstr "Ձախակողմյան x"

msgid "top y"
msgstr "Վերին y"

msgid "right x"
msgstr "Աջակողմյան x"

msgid "bottom y"
msgstr "Ստորին y"

msgid "Palette of user-defined operators"
msgstr "օգտագործողի կողմից ընտրված շահագորժողի գունապնակներ"

msgid "Please install the Speak Activity and try again."
msgstr "Խնդրեմ ներբեռնեք \"Խոսել\" գործունեությունն ու փորձեք նորից:"

msgid "Spanish"
msgstr "Իսպաներեն"

msgid "English"
msgstr "Անգլերեն"

msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about."
msgstr "Ների՛ր, չեմ հասկանում, թե ինչ ես հարցնում:"

msgid ""
"Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and "
"try once more."
msgstr ""
"Ցավում եմ, ուղեղումս հիշողության ազատ տարածք չի մնացել: Գոցի՛ր մյուս "
"գործունեություններն ու նորից փորձի՛ր:"

msgid "push destination rgb value to heap"
msgstr "Տար նպատակակետի ԿԿԿ արժեքը դեպի մասնիկների խումբը:"

msgid "stop"
msgstr "Կանգնեցնել"

msgid "play"
msgstr "վերարտադրել"

msgid "save"
msgstr "պահել"

msgid "other"
msgstr "Մյուսները"

msgid "uturn"
msgstr "Շրջադարձ U տառի ձևով"

msgid "turns the turtle 180 degrees"
msgstr "շրջում է կրիային 180 աստիճանով"

msgid "usage is"
msgstr "Կիրառումը"

msgid "No option action:"
msgstr "Առանց գործողության այլընտրանքի"

msgid "File not found"
msgstr "Ֆայլը չի գտնվել"

msgid "Configuration directory not writable: %s"
msgstr "Կազմաձևի գրացուցակը գրելի չէ. %s"

msgid "New"
msgstr "Նոր"

msgid "Show sample projects"
msgstr "Ցուցադրել օրինակ -նախագծերը"

msgid "Hide sample projects"
msgstr "Թաքցնել օրինակ-նախագծերը"

msgid "Save"
msgstr "Պահել"

msgid "Save as"
msgstr "Պահել որպես"

msgid "Quit"
msgstr "Դուրս գալ"

msgid "File"
msgstr "Ֆայլ"

msgid "Rescale coordinates"
msgstr "Փոխել դիրքացույցների սանդղակը"

msgid "Reset block size"
msgstr "Վերականգնել մասնիկների չափսը"

msgid "Show/hide blocks"
msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել մասնիկները"

msgid "Tools"
msgstr "Գործիքներ"

msgid "Debug"
msgstr "Զտել"

msgid "Turtle"
msgstr "Կրիա"

msgid "About..."
msgstr "... մասին"

msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?"
msgstr "Դուք չպահպանված աշխատանք ունեք: Ցանկանու՞մ եք պահպանել այն:"

msgid "Save project?"
msgstr "Պահպանե՞լ նախագիծը"

msgid "make a uturn"
msgstr "Կատարել լրիվ շրջադարձ U տառի ձևով"

msgid "u turn"
msgstr "Շրջադարձ U տառի ձևով"

msgid "set text color"
msgstr "Սահմանել տեքստի գույնը"

msgid "sets color of text drawn by the turtle"
msgstr "Սահմանում է կրիայի մուտքագրած տեքստի գույնը"

msgid "set text size"
msgstr "Սահմանել տեքստի չափը"

msgid "sets size of text drawn by the turtle"
msgstr "Սահմանում է կրիայի մուտքագրած տեքստի չափսը"

msgid "presentation 1x1"
msgstr "Ներկայացում 1x1"

msgid "presentation 2x1"
msgstr "Ներկայացում 2x1"

msgid "presentation 1x2"
msgstr "Ներկայացում 1x2"

msgid "presentation 2x2"
msgstr "Ներկայացում 2x2"

msgid "adjust LED intensity between 0 and 255"
msgstr "Կարգավորել ԼԱԴ ուժգնությունը 0 -ի և 255 - ի միջև:"

msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023"
msgstr "Միջավայրի լույսի մակարդակը դարձնում է 0 -ի և 1023- ի միջև ընկած թիվ:"

msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise"
msgstr "Կոճակ"

msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023"
msgstr "Միջավայրի լույսի մակարդակը դարձնում է  0 -ի և 1023- ի միջև ընկած թիվ:"

msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255"
msgstr "Միջավայրի ջերմությունը դարձնում է թիվ` 0 -ի և 255- ի միջև:"

msgid ""
"returns the distance from the object in front of the sensor as a number "
"between 0 and 255"
msgstr ""
"Սենսորի առջև եղած առարկայի հեռավորությունը դարձնում է թիվ` 0 -ի և 255- ի միջև"

msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination"
msgstr "Կախված սենսորի թեքությունից` դարձնում է 0 կամ 1"

msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration"
msgstr "Տատանվում է 0 -ից 1, հաճախականությունը կախված է տատանումից"

msgid "grayscale"
msgstr "Գորշ գույնի սանդղակ"

msgid "ambient light"
msgstr "Սենյակային լույս"

msgid "magnetic induction"
msgstr "մագնիսական ինդուկցիա"

msgid "vibration"
msgstr "տատանում"

msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255"
msgstr "Մարտկոցի լիցքավորումը վերածում է 0-ից 255-ի միջև ընկած թվի"

msgid "move the Butia robot forward a predefined distance"
msgstr "Տեղափոխել Բութիա ռոբոտը առաջ` նախապես սահմանված հեռավորության վրա:"

msgid "move the Butia robot backward a predefined distance"
msgstr "Տեղափոխել Բութիա ռոբոտը ետ` նախապես սահմանված հեռավորության վրա"

msgid "turn Butia"
msgstr "Պտտել Բութիան"

msgid "turn the Butia robot x degrees"
msgstr "Շրջել Բութիա ռոբոտը x աստիճան"

msgid "grey"
msgstr "մոխրագույն"

msgid "Get battery level of the brick"
msgstr "Ձեռք բերել ուղղանկյան մարտկոցի մակարդակը:"

msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW."
msgstr "ՍԽԱԼ. Արժեքը պետք է լինի կամ ԲԱՐՁՐ, կամ` ՑԱԾՐ:"

msgid ""
"set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by "
"an argument"
msgstr ""
"Բութիայի շարժիչի արագությունը ներկայացնել որպես 0-ից 1023-ի միջև ընկած "
"արժեք, որպես ֆունկցիայի արգումենտ:"

msgid "turn the Butia robot to the left"
msgstr "Բութիա ռոբոտը շրջել դեպի ձախ:"

msgid "display Butia"
msgstr "Բութիա էկրան"

msgid "Hello World    Butia            "
msgstr "Ողջույն, Աշխարհ                     Բութիա"

msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display"
msgstr "Ցուցադրվում է 32- նշաններից բաղկացած տեքստ ASCII լուսապաստառի վրա:"

msgid "Error making mask"
msgstr "Սխալ` դիմակավորելիս "

msgid "G"
msgstr "G"

msgid "R"
msgstr "R"

msgid "B"
msgstr "B"

msgid "follow a RGB color"
msgstr "Հետևել RGB /ԿԿԿ/ գույներին"

msgid "save calibration 1"
msgstr "Պահել 1 կալիբրացիան"

msgid "stores a calibration in calibration 1"
msgstr "Պահեստավորում է մի կալիբրացիա` կալիբրացիա 1 -ում:"

msgid "save calibration 2"
msgstr "Պահել կալիբրացիա 2-ը"

msgid "stores a calibration in calibration 2"
msgstr "Պահեստավորում է մի կալիբրացիան կալիբրացիա 2 -ում:"

msgid "calibration 1"
msgstr "Կալիբրացիա 1"

msgid "return calibration 1"
msgstr "Վերադարձնել կալիբրացիա 1-ը"

msgid "calibration 2"
msgstr "Կալիբրացիա 2"

msgid "return calibration 2"
msgstr "Վերադարձնել կալիբրացիա 2-ը"

msgid "RGB"
msgstr "RGB"

msgid "YUV"
msgstr "YUV"

msgid "HSV"
msgstr "HSV"

msgid "Please check the port."
msgstr "Խնդրեմ, ստուգե՛ք մուտքը"

msgid "NXT found"
msgstr "NXT գտնվել է:"

msgid ""
"turn motor\n"
"rotations"
msgstr ""
"Պտտել շարժիչը\n"
" պտույտով"

msgid ""
"synchronize motors\n"
"steering"
msgstr ""
"Համաժամանակեցնել շարժիչները\n"
" ղեկելով"

msgid "delay Butia"
msgstr "Բութիա ուշացում"

msgid "wait for argument seconds"
msgstr "Սպասեք փաստարկի վայրկյաններին"

msgid "refresh Butia palette"
msgstr "Թարմացնել Բութիայի պահոցը"

msgid "The camera was not found."
msgstr "Տեսախցիկը չի հայտնաբերվել:"

msgid "True"
msgstr "Ճիշտ է"

msgid "False"
msgstr "Սխալ է"

msgid "then else"
msgstr "ապա այլ"

msgid "bottom of a collapsible stack"
msgstr "Փլուզվող կույտի ստորին մասը"

msgid "collapsed stack: click to open"
msgstr "Փլուզված շարք. «քլիք»` բացելու համար"

msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open"
msgstr "Ստորին բլոկը փլուզված կույտ է. սեղմել,որ բացվի"

msgid "top of stack"
msgstr "Շեղջի վերին մասը"

msgid "label"
msgstr "պիտակ"

msgid "Save as HTML"
msgstr "Պահել որպես HTML"