From 3534aa2bad54e43a11d6628697971a4502a1bef3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sat, 13 Oct 2012 22:51:37 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 126 of 127 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index ec24b13..8ab9304 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-08 09:54-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 08:03+0200\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -45,129 +45,192 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" -#: activity/activity.info:2 typingturtle.py:68 titlescene.py:49 +#. TRANS: "name" option from activity.info file +#: titlescene.py:54 typingturtle.py:82 msgid "Typing Turtle" msgstr "Rùa Đánh Máy" -#: editlessonscreen.py:46 -msgid "Edit a Lesson" -msgstr "Sửa một bài học" +#. TRANS: "summary" option from activity.info file +#. TRANS: "description" option from activity.info file +msgid "" +"Need some help typing? Here you will learn the best way to hold your hands " +"in order for you to become a faster typist!" +msgstr "" -#: editlessonscreen.py:49 editlessonscreen.py:570 balloongame.py:53 -#: editlessonlistscreen.py:50 lessonscreen.py:64 +#: balloongame.py:59 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:50 +#: editlessonscreen.py:584 lessonscreen.py:65 msgid "Go Back" msgstr "Đi lùi" -#: editlessonscreen.py:76 +#: balloongame.py:217 +msgid "You finished!" +msgstr "Bạn đã kết thúc !" + +#: balloongame.py:234 +#, python-format +msgid "Your score was %(score)d." +msgstr "Điểm của bạn là %(score)d." + +#: balloongame.py:236 +#, python-format +msgid "You earned a %(type)s medal!" +msgstr "Bạn đã đoạt một huy chương %(type)s !" + +#: balloongame.py:238 medalscreen.py:101 +msgid "Press the ENTER key to continue." +msgstr "Bấm phím Enter để tiếp tục." + +#: balloongame.py:350 balloongame.py:363 +#, python-format +msgid "SCORE: %d" +msgstr "ĐIỂM: %d" + +#: balloongame.py:378 +msgid "Type the words to pop the balloons!" +msgstr "Gõ mỗi từ để vỡ bong bóng !" + +#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:111 +msgid "Edit Lessons" +msgstr "Sửa bài học" + +#: editlessonlistscreen.py:71 editlessonscreen.py:275 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: editlessonlistscreen.py:76 editlessonscreen.py:307 +msgid "Description" +msgstr "Mô tả" + +#: editlessonlistscreen.py:82 editlessonscreen.py:287 +msgid "Type" +msgstr "Kiểu" + +#: editlessonlistscreen.py:91 +msgid "Import Lessons from Journal" +msgstr "Nhập bài học từ Nhật ký" + +#: editlessonlistscreen.py:96 +msgid "Export Lessons to Journal" +msgstr "Xuất bài học tới Nhật ký" + +#: editlessonlistscreen.py:101 +msgid "Save Lessons to Activity" +msgstr "Lưu bài học vào Hoạt động" + +#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:191 +msgid "Text" +msgstr "Văn bản" + +#: editlessonlistscreen.py:167 editlessonscreen.py:295 +msgid "Balloon Game" +msgstr "Trò chơi Bóng" + +#: editlessonlistscreen.py:204 +msgid "Delete Lesson?" +msgstr "Xoá bài học ?" + +#: editlessonlistscreen.py:205 +msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." +msgstr "Xoá bài học thì cũng xoá nội dung của bài học." + +#: editlessonlistscreen.py:311 +msgid " (Exported Lessons)" +msgstr " (Bài học đã xuất)" + +#: editlessonscreen.py:47 +msgid "Edit a Lesson" +msgstr "Sửa một bài học" + +#: editlessonscreen.py:77 msgid "New keys" msgstr "Phím mới" -#: editlessonscreen.py:77 +#: editlessonscreen.py:78 msgid "Known keys" msgstr "Phím đã biết" -#: editlessonscreen.py:78 +#: editlessonscreen.py:79 msgid "Length" msgstr "Độ dài" -#: editlessonscreen.py:89 +#: editlessonscreen.py:90 msgid "Generate!" msgstr "Tạo ra !" -#: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567 +#: editlessonscreen.py:108 editlessonscreen.py:581 msgid "Edit Word List" msgstr "Sửa danh sách Từ" -#: editlessonscreen.py:123 +#: editlessonscreen.py:124 #, python-format msgid "Step #%d" msgstr "Bước #%d" -#: editlessonscreen.py:129 +#: editlessonscreen.py:130 msgid "Keys" msgstr "Phím" -#: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381 +#: editlessonscreen.py:131 editlessonscreen.py:388 msgid "Words" msgstr "Từ" -#: editlessonscreen.py:167 +#: editlessonscreen.py:169 msgid "Instructions" msgstr "Hướng dẫn" -#: editlessonscreen.py:188 editlessonlistscreen.py:163 -msgid "Text" -msgstr "Văn bản" - -#: editlessonscreen.py:230 +#: editlessonscreen.py:234 msgid "Accuracy" msgstr "Độ chính xác" -#: editlessonscreen.py:231 +#: editlessonscreen.py:235 msgid "WPM" msgstr "WPM" -#: editlessonscreen.py:245 +#: editlessonscreen.py:249 msgid "Score" msgstr "Điểm" -#: editlessonscreen.py:266 +#: editlessonscreen.py:270 msgid "Lesson Details" msgstr "Chi tiết về bài học" -#: editlessonscreen.py:271 editlessonlistscreen.py:74 -msgid "Name" -msgstr "Tên" - -#: editlessonscreen.py:283 editlessonlistscreen.py:85 -msgid "Type" -msgstr "Kiểu" - -#: editlessonscreen.py:287 +#: editlessonscreen.py:291 msgid "Normal Lesson" msgstr "Bài học bình thường" -#: editlessonscreen.py:290 editlessonlistscreen.py:165 -msgid "Balloon Game" -msgstr "Trò chơi Bóng" - -#: editlessonscreen.py:302 editlessonlistscreen.py:79 -msgid "Description" -msgstr "Mô tả" - -#: editlessonscreen.py:320 +#: editlessonscreen.py:326 msgid "Options" msgstr "Tuỳ chọn" -#: editlessonscreen.py:324 +#: editlessonscreen.py:330 msgid "Allow Mistakes" msgstr "Cho phép lỗi" -#: editlessonscreen.py:326 +#: editlessonscreen.py:332 msgid "Allow Backspace" msgstr "Cho phép Xoá lùi" -#: editlessonscreen.py:347 +#: editlessonscreen.py:353 msgid "Automatic Lesson Generator" msgstr "Tự động tạo Bài học" -#: editlessonscreen.py:404 +#: editlessonscreen.py:412 msgid "Medal Requirements" msgstr "Yêu cầu huy chương" -#: editlessonscreen.py:411 +#: editlessonscreen.py:420 msgid "Bronze" msgstr "Đồng thiếc" -#: editlessonscreen.py:412 +#: editlessonscreen.py:421 msgid "Silver" msgstr "Bạc" -#: editlessonscreen.py:413 +#: editlessonscreen.py:422 msgid "Gold" msgstr "Vàng" -#: editlessonscreen.py:580 +#: editlessonscreen.py:594 msgid "" "Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " "dictionary will be used." @@ -175,74 +238,7 @@ msgstr "" "Hãy gõ hay dán các từ vào đây, cho hàm Tự động Tạo Bài học. Bỏ trống trường " "này thì dùng từ điển." -#: mainscreen.py:56 -msgid "Next" -msgstr "Tiếp" - -#: mainscreen.py:65 -msgid "Previous" -msgstr "Lùi" - -#: mainscreen.py:72 -msgid "Start Lesson" -msgstr "Học đi" - -#: mainscreen.py:176 -msgid "" -"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" -"by clicking the Next button." -msgstr "" -"Bạn đã đoạt một huy chương trong bài học này ! Hãy tiếp tới bài học sau " -"bằng cách nhấn vào cái nút Tiếp." - -#: mainscreen.py:207 -msgid "No Medal Yet" -msgstr "Chưa đoạt huy chương" - -#: mainscreen.py:208 -msgid "Bronze Medal" -msgstr "Huy chương Đồng thiếc" - -#: mainscreen.py:209 -msgid "Silver Medal" -msgstr "Huy chương Bạc" - -#: mainscreen.py:210 -msgid "Gold Medal" -msgstr "Huy chương Vàng" - -#: balloongame.py:210 -msgid "You finished!" -msgstr "Bạn đã kết thúc !" - -#: balloongame.py:219 -#, python-format -msgid "Your score was %(score)d." -msgstr "Điểm của bạn là %(score)d." - -#: balloongame.py:221 -#, python-format -msgid "You earned a %(type)s medal!" -msgstr "Bạn đã đoạt một huy chương %(type)s !" - -#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 -msgid "Press the ENTER key to continue." -msgstr "Bấm phím Enter để tiếp tục." - -#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 -#, python-format -msgid "SCORE: %d" -msgstr "ĐIỂM: %d" - -#: balloongame.py:340 -msgid "Type the words to pop the balloons!" -msgstr "Gõ mỗi từ để vỡ bong bóng !" - -#: typingturtle.py:97 editlessonlistscreen.py:47 -msgid "Edit Lessons" -msgstr "Sửa bài học" - -#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615 +#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:617 msgid "Well done!" msgstr "Giỏi !" @@ -254,7 +250,7 @@ msgstr "Công việc tốt." msgid "Awesome!" msgstr "Giỏi lắm !" -#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617 +#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:619 msgid "Way to go!" msgstr "Cứ thành công !" @@ -302,7 +298,7 @@ msgstr "giữa trai" msgid "left index" msgstr "trỏ trái" -#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43 +#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:44 msgid "left thumb" msgstr "cái trái" @@ -322,7 +318,7 @@ msgstr "giữa phải" msgid "right index" msgstr "trỏ phải" -#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48 +#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:49 msgid "right thumb" msgstr "cái phải" @@ -433,133 +429,109 @@ msgstr "Bấm phím Enter lần nữa, dùng ngón tay út bên phải." msgid "Copy out the following text." msgstr "Hãy sao chép chuỗi chữ theo đây." -#: editlessonlistscreen.py:94 -msgid "Import Lessons from Journal" -msgstr "Nhập bài học từ Nhật ký" - -#: editlessonlistscreen.py:99 -msgid "Export Lessons to Journal" -msgstr "Xuất bài học tới Nhật ký" - -#: editlessonlistscreen.py:104 -msgid "Save Lessons to Activity" -msgstr "Lưu bài học vào Hoạt động" - -#: editlessonlistscreen.py:201 -msgid "Delete Lesson?" -msgstr "Xoá bài học ?" - -#: editlessonlistscreen.py:202 -msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." -msgstr "Xoá bài học thì cũng xoá nội dung của bài học." - -#: editlessonlistscreen.py:300 -msgid " (Exported Lessons)" -msgstr " (Bài học đã xuất)" - -#: lessonscreen.py:39 +#: lessonscreen.py:40 msgid "left little finger" msgstr "ngón tay út bên trái" -#: lessonscreen.py:40 +#: lessonscreen.py:41 msgid "left ring finger" msgstr "ngón tay đeo nhẫn bên trái" -#: lessonscreen.py:41 +#: lessonscreen.py:42 msgid "left middle finger" msgstr "ngón tay giữa bên trái" -#: lessonscreen.py:42 +#: lessonscreen.py:43 msgid "left index finger" msgstr "ngón tay trỏ bên trái" -#: lessonscreen.py:44 +#: lessonscreen.py:45 msgid "right little finger" msgstr "ngón tay út bên phải" -#: lessonscreen.py:45 +#: lessonscreen.py:46 msgid "right ring finger" msgstr "ngón tay đeo nhẫn bên phải" -#: lessonscreen.py:46 +#: lessonscreen.py:47 msgid "right middle finger" msgstr "ngón tay giữa bên phải" -#: lessonscreen.py:47 +#: lessonscreen.py:48 msgid "right index finger" msgstr "ngón tay trỏ bên phải" -#: lessonscreen.py:189 +#: lessonscreen.py:190 #, python-format msgid "WPM: %(wpm)d" msgstr "Từ/phút: %(wpm)d" -#: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90 +#: lessonscreen.py:198 medalscreen.py:92 #, python-format msgid "Accuracy: %(accuracy)d%%" msgstr "Chính xác: %(accuracy)d%%" -#: lessonscreen.py:509 +#: lessonscreen.py:511 #, python-format msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, " msgstr "Ấn giữ phím Shift dùng %(finger)s, " -#: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518 +#: lessonscreen.py:512 lessonscreen.py:516 lessonscreen.py:520 #, python-format msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s." msgstr "sau đó bấm phím %(letter)s dùng %(finger)s." -#: lessonscreen.py:513 +#: lessonscreen.py:515 msgid "Press and hold the altgr key, " msgstr "Ấn giữ phím ALTGR, " -#: lessonscreen.py:517 +#: lessonscreen.py:519 msgid "Press and hold the altgr and shift keys, " msgstr "Ấn giữ cả hai phím ALTGR và Shift, " -#: lessonscreen.py:521 +#: lessonscreen.py:523 #, python-format msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s." msgstr "Bấm phím %(letter)s dùng %(finger)s." -#: lessonscreen.py:541 +#: lessonscreen.py:543 #, python-format msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n" msgstr "Tiếc là bàn phím này không nhập được ký tự « %s ».\n" -#: lessonscreen.py:542 +#: lessonscreen.py:544 msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again." msgstr "Hãy chỉnh sửa thiết lập bàn phím, sau đó thử lại bài học này." -#: lessonscreen.py:614 +#: lessonscreen.py:616 msgid "Good job!" msgstr "Công việc tốt !" -#: lessonscreen.py:616 +#: lessonscreen.py:618 msgid "Nice work!" msgstr "Giỏi !" -#: lessonscreen.py:622 +#: lessonscreen.py:624 #, python-format msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" msgstr "Bạn đã hoàn thành bài học này trong %(time)d giây, với %(errors)d lỗi gõ.\n" -#: lessonscreen.py:624 +#: lessonscreen.py:626 #, python-format msgid "" -"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d" -"%%.\n" +"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" +"%.\n" "\n" msgstr "" "Bạn đã gõ %(wpm)d từ mỗi phút, với độ chính xác %(accuracy)d%%.\n" "\n" -#: lessonscreen.py:627 +#: lessonscreen.py:629 #, python-format msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" msgstr "Bạn đã hoàn thành bài học này với %(errors)d lỗi gõ.\n" -#: lessonscreen.py:629 +#: lessonscreen.py:631 #, python-format msgid "" "Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" @@ -568,62 +540,98 @@ msgstr "" "Bạn có độ chính xác %(accuracy)d%%.\n" "\n" -#: lessonscreen.py:635 +#: lessonscreen.py:637 #, python-format msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" msgstr "Chúc mừng ! Bạn đã đoạt một huy chương %(type)s !" -#: lessonscreen.py:643 +#: lessonscreen.py:645 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." msgstr "Bạn cần cứ thực hành, trước khi tiếp tục." -#: lessonscreen.py:646 +#: lessonscreen.py:648 msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." msgstr "" "Bạn đã gần đến đoạt một huy chương ! Lần kế tiếp, hãy cố gắng làm ít lỗi " "hơn." -#: lessonscreen.py:649 +#: lessonscreen.py:651 msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." msgstr "" "Bạn đã gần đến đoạt một huy chương ! Lần kế tiếp, hãy cố gắng gõ nhanh hơn " "một ít." -#: medalscreen.py:54 +#: mainscreen.py:59 +msgid "Next" +msgstr "Tiếp" + +#: mainscreen.py:68 +msgid "Previous" +msgstr "Lùi" + +#: mainscreen.py:75 +msgid "Start Lesson" +msgstr "Học đi" + +#: mainscreen.py:185 +msgid "" +"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" +"by clicking the Next button." +msgstr "" +"Bạn đã đoạt một huy chương trong bài học này ! Hãy tiếp tới bài học sau " +"bằng cách nhấn vào cái nút Tiếp." + +#: mainscreen.py:216 +msgid "No Medal Yet" +msgstr "Chưa đoạt huy chương" + +#: mainscreen.py:217 +msgid "Bronze Medal" +msgstr "Huy chương Đồng thiếc" + +#: mainscreen.py:218 +msgid "Silver Medal" +msgstr "Huy chương Bạc" + +#: mainscreen.py:219 +msgid "Gold Medal" +msgstr "Huy chương Vàng" + +#: medalscreen.py:56 msgid "" "Certificate of Achievement" msgstr "Chứng nhận Thành tích" -#: medalscreen.py:57 +#: medalscreen.py:59 msgid "This certifies that" msgstr "Ở đây cấp giấy chứng nhận cho" -#: medalscreen.py:60 +#: medalscreen.py:62 #, python-format msgid "%(nick)s" msgstr "%(nick)s" -#: medalscreen.py:63 +#: medalscreen.py:65 #, python-format msgid "earned a %(type)s medal in " msgstr "đã đoạt một huy chương %(type)s trong " -#: medalscreen.py:66 +#: medalscreen.py:68 #, python-format msgid "in %(lesson)s" msgstr "trong %(lesson)s" -#: medalscreen.py:69 +#: medalscreen.py:71 #, python-format msgid "on %(date)s." msgstr "vào %(date)s." -#: medalscreen.py:86 +#: medalscreen.py:88 #, python-format msgid "Words Per Minute: %(wpm)d" msgstr "Từ mỗi Phút: %(wpm)d" -#: medalscreen.py:95 +#: medalscreen.py:97 #, python-format msgid "SCORE: %(score)d" msgstr "ĐIỂM: %(score)d" -- cgit v0.9.1