Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--NEWS4
-rw-r--r--XOEditorActivity.py148
-rw-r--r--XOEditorActivity.py~187
-rw-r--r--activity/activity.info2
-rw-r--r--game.py40
-rw-r--r--locale/da/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mobin0 -> 843 bytes
-rw-r--r--locale/da/activity.linfo2
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mobin0 -> 712 bytes
-rw-r--r--locale/de/activity.linfo2
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mobin0 -> 838 bytes
-rw-r--r--locale/en/activity.linfo2
-rw-r--r--locale/en_GB/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mobin0 -> 845 bytes
-rw-r--r--locale/en_GB/activity.linfo2
-rw-r--r--locale/en_US/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mobin0 -> 841 bytes
-rw-r--r--locale/en_US/activity.linfo2
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mobin0 -> 858 bytes
-rw-r--r--locale/es/activity.linfo2
-rw-r--r--locale/pt/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mobin0 -> 849 bytes
-rw-r--r--locale/pt/activity.linfo2
-rw-r--r--locale/th/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mobin0 -> 801 bytes
-rw-r--r--locale/th/activity.linfo2
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mobin0 -> 836 bytes
-rw-r--r--locale/zh_CN/activity.linfo2
-rw-r--r--po/cs.po42
-rw-r--r--po/el.po46
-rw-r--r--po/es.po4
-rw-r--r--po/fr.po44
-rw-r--r--po/hy.po42
-rw-r--r--po/id.po42
-rw-r--r--po/mi.po13041
-rw-r--r--po/mn.po42
-rw-r--r--po/nah.po42
-rw-r--r--po/nl.po42
-rw-r--r--po/pl.po46
-rw-r--r--po/tvl.po42
-rw-r--r--po/vi.po42
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]setup.py0
-rw-r--r--sprites.py264
-rw-r--r--toolbar_utils.py37
39 files changed, 445 insertions, 13772 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 8741812..5e2952e 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,5 +1,9 @@
NEWS
+7
+ENHACEMENT:
+* Ignacio Rodríguez port to GTK3
+
6
* New translations
diff --git a/XOEditorActivity.py b/XOEditorActivity.py
index 3358872..11dc180 100644
--- a/XOEditorActivity.py
+++ b/XOEditorActivity.py
@@ -10,24 +10,24 @@
# along with this library; if not, write to the Free Software
# Foundation, 51 Franklin Street, Suite 500 Boston, MA 02110-1335 USA
+from gi.repository import Gtk, Gdk, GConf
-import gtk
-import gconf
-
-from sugar.activity import activity
-from sugar import profile
+from sugar3.activity import activity
+from sugar3 import profile
+client = GConf.Client.get_default()
try:
- from sugar.graphics.toolbarbox import ToolbarBox
+ from sugar3.graphics.toolbarbox import ToolbarBox
_have_toolbox = True
except ImportError:
_have_toolbox = False
if _have_toolbox:
- from sugar.activity.widgets import ActivityToolbarButton
- from sugar.activity.widgets import StopButton
-from sugar.graphics.objectchooser import ObjectChooser
-from sugar.graphics.alert import ConfirmationAlert, NotifyAlert
-from sugar.graphics.xocolor import colors
+ from sugar3.activity.widgets import ActivityToolbarButton
+ from sugar3.activity.widgets import StopButton
+from sugar3.graphics.objectchooser import ObjectChooser
+from sugar3.graphics.colorbutton import ColorToolButton
+from sugar3.graphics.alert import ConfirmationAlert, NotifyAlert
+from sugar3.graphics.xocolor import colors
from toolbar_utils import button_factory, radio_factory, separator_factory
@@ -37,8 +37,6 @@ from game import Game
import logging
_logger = logging.getLogger('xo-editor-activity')
-
-
class XOEditorActivity(activity.Activity):
""" Change the XO colors """
@@ -60,9 +58,9 @@ class XOEditorActivity(activity.Activity):
self._setup_toolbars(_have_toolbox)
# Create a canvas
- canvas = gtk.DrawingArea()
- canvas.set_size_request(gtk.gdk.screen_width(), \
- gtk.gdk.screen_height())
+ canvas = Gtk.DrawingArea()
+ canvas.set_size_request(Gdk.Screen.width(), \
+ Gdk.Screen.height())
self.set_canvas(canvas)
canvas.show()
self.show_all()
@@ -77,53 +75,7 @@ class XOEditorActivity(activity.Activity):
if 'xox' in self.metadata and 'xoy' in self.metadata:
self._game.move_xo_man(int(self.metadata['xox']),
int(self.metadata['xoy']))
-
- def _setup_toolbars(self, have_toolbox):
- """ Setup the toolbars. """
-
- self.max_participants = 1 # No sharing
-
- if have_toolbox:
- toolbox = ToolbarBox()
-
- # Activity toolbar
- activity_button = ActivityToolbarButton(self)
-
- toolbox.toolbar.insert(activity_button, 0)
- activity_button.show()
-
- self.set_toolbar_box(toolbox)
- toolbox.show()
- self.toolbar = toolbox.toolbar
-
- else:
- # Use pre-0.86 toolbar design
- games_toolbar = gtk.Toolbar()
- toolbox = activity.ActivityToolbox(self)
- self.set_toolbox(toolbox)
- toolbox.add_toolbar(_('Game'), games_toolbar)
- toolbox.show()
- toolbox.set_current_toolbar(1)
- self.toolbar = games_toolbar
-
- '''
- _rotate_button = button_factory(
- 'view-refresh', self.toolbar, self._rotate_cb,
- tooltip=_('Rotate colors'))
- '''
-
- if _have_toolbox:
- separator_factory(toolbox.toolbar, True, False)
-
- self._save_colors_button = button_factory(
- 'save-colors', self.toolbar, self._save_colors_cb,
- tooltip=_('Save colors'))
-
- if _have_toolbox:
- stop_button = StopButton(self)
- stop_button.props.accelerator = '<Ctrl>q'
- toolbox.toolbar.insert(stop_button, -1)
- stop_button.show()
+
def _save_colors_cb(self, button=None):
''' Save the new XO colors. '''
@@ -131,39 +83,34 @@ class XOEditorActivity(activity.Activity):
alert = ConfirmationAlert()
alert.props.title = _('Saving colors')
alert.props.msg = _('Do you want to save these colors?')
-
- def _change_colors_alert_response_cb(alert, response_id, self):
- if response_id is gtk.RESPONSE_OK:
- _logger.debug('saving colors')
- self.remove_alert(alert)
- self._confirm_save()
- elif response_id is gtk.RESPONSE_CANCEL:
- _logger.debug('cancel save')
- self.remove_alert(alert)
-
- alert.connect('response', _change_colors_alert_response_cb, self)
- self.add_alert(alert)
- alert.show()
+ def _change_colors_alert_response_cb(alert, response_id, self):
+ if response_id is Gtk.ResponseType.OK:
+ _logger.debug('saving colors')
+ self.remove_alert(alert)
+ self._confirm_save()
+ elif response_id is Gtk.ResponseType.CANCEL:
+ _logger.debug('cancel save')
+ self.remove_alert(alert)
+ alert.connect('response', _change_colors_alert_response_cb, self)
+ self.add_alert(alert)
+ alert.show()
def _confirm_save(self):
''' Called from confirmation alert '''
- client = gconf.client_get_default()
+
client.set_string('/desktop/sugar/user/color', '%s,%s' % (
self._game.colors[0], self._game.colors[1]))
alert = NotifyAlert()
alert.props.title = _('Saving colors')
alert.props.msg = _('A restart is required before your new colors will appear.')
- def _notification_alert_response_cb(alert, response_id, self):
- self.remove_alert(alert)
-
+ def _notification_alert_response_cb(alert, response_id, self):
+ self.remove_alert(alert)
alert.connect('response', _notification_alert_response_cb, self)
self.add_alert(alert)
alert.show()
-
def _rotate_cb(self, button=None):
self._game.rotate()
-
def write_file(self, file_path):
for i in range(len(colors)):
x, y = self._game.get_dot_xy(i)
@@ -173,3 +120,40 @@ class XOEditorActivity(activity.Activity):
x, y = self._game.get_xo_man_xy()
self.metadata['xox'] = str(x)
self.metadata['xoy'] = str(y)
+
+
+ def _setup_toolbars(self, have_toolbox):
+ """ Setup the toolbars. """
+
+ self.max_participants = 1 # No sharing
+
+ if have_toolbox:
+ toolbox = ToolbarBox()
+ # Activity toolbar
+ activity_button = ActivityToolbarButton(self)
+ toolbox.toolbar.insert(activity_button, 0)
+ activity_button.show()
+
+ self.set_toolbar_box(toolbox)
+ toolbox.show()
+ self.toolbar = toolbox.toolbar
+ else:
+ # Use pre-0.86 toolbar design
+ games_toolbar = Gtk.Toolbar()
+ toolbox = activity.ActivityToolbox(self)
+ self.set_toolbox(toolbox)
+ toolbox.add_toolbar(_('Game'), games_toolbar)
+ toolbox.show()
+ toolbox.set_current_toolbar(1)
+ self.toolbar = games_toolbar
+
+ if _have_toolbox:
+ separator_factory(toolbox.toolbar, True, False)
+ self._save_colors_button = button_factory(
+ 'save-colors', self.toolbar, self._save_colors_cb,
+ tooltip=_('Save colors'))
+ if _have_toolbox:
+ stop_button = StopButton(self)
+ stop_button.props.accelerator = '<Ctrl>q'
+ toolbox.toolbar.insert(stop_button, -1)
+ stop_button.show()
diff --git a/XOEditorActivity.py~ b/XOEditorActivity.py~
new file mode 100644
index 0000000..429c9b9
--- /dev/null
+++ b/XOEditorActivity.py~
@@ -0,0 +1,187 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+#Copyright (c) 2012 Walter Bender
+
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, 51 Franklin Street, Suite 500 Boston, MA 02110-1335 USA
+
+from gi.repository import Gtk, Gdk, GConf
+
+from sugar3.activity import activity
+from sugar3 import profile
+client = GConf.Client.get_default()
+try:
+ from sugar3.graphics.toolbarbox import ToolbarBox
+ _have_toolbox = True
+except ImportError:
+ _have_toolbox = False
+
+if _have_toolbox:
+ from sugar3.activity.widgets import ActivityToolbarButton
+ from sugar3.activity.widgets import StopButton
+from sugar3.graphics.objectchooser import ObjectChooser
+from sugar3.graphics.colorbutton import ColorToolButton
+from sugar3.graphics.alert import ConfirmationAlert, NotifyAlert
+from sugar3.graphics.xocolor import colors
+
+from toolbar_utils import button_factory, radio_factory, separator_factory
+
+from gettext import gettext as _
+
+from game import Game
+
+import logging
+_logger = logging.getLogger('xo-editor-activity')
+def rgb2html(color):
+ """Returns a html string from a Gdk color"""
+ red = "%x" % int(color.red / 65535.0 * 255)
+ if len(red) == 1:
+ red = "0%s" % red
+
+ green = "%x" % int(color.green / 65535.0 * 255)
+
+ if len(green) == 1:
+ green = "0%s" % green
+
+ blue = "%x" % int(color.blue / 65535.0 * 255)
+
+ if len(blue) == 1:
+ blue = "0%s" % blue
+
+ new_color = "#%s%s%s" % (red, green, blue)
+
+ return new_color
+class XOEditorActivity(activity.Activity):
+ """ Change the XO colors """
+
+ def __init__(self, handle):
+ """ Initialize the toolbars and the game board """
+ try:
+ super(XOEditorActivity, self).__init__(handle)
+ except dbus.exceptions.DBusException, e:
+ _logger.error(str(e))
+
+ self.nick = profile.get_nick_name()
+ if profile.get_color() is not None:
+ self.colors = profile.get_color().to_string().split(',')
+ else:
+ self.colors = ['#A0FFA0', '#FF8080']
+
+ self.level = 0
+
+ self._setup_toolbars(_have_toolbox)
+
+ # Create a canvas
+ canvas = Gtk.DrawingArea()
+ canvas.set_size_request(Gdk.Screen.width(), \
+ Gdk.Screen.height())
+ self.set_canvas(canvas)
+ canvas.show()
+ self.show_all()
+
+ self._game = Game(canvas, parent=self, mycolors=self.colors)
+
+ # Read the dot positions from the Journal
+ for i in range(len(colors)):
+ if 'x%d' % (i) in self.metadata and 'y%d' % (i) in self.metadata:
+ self._game.move_dot(i, int(self.metadata['x%d' % (i)]),
+ int(self.metadata['y%d' % (i)]))
+ if 'xox' in self.metadata and 'xoy' in self.metadata:
+ self._game.move_xo_man(int(self.metadata['xox']),
+ int(self.metadata['xoy']))
+
+
+ def _change_stroke(self, Boton, pspec):
+ Stroke_Color_old = Boton.get_color()
+ Stroke_Color = rgb2html(Stroke_Color_Old)
+ client.set_string('/desktop/sugar/user/color', '%s,%s' % (Stroke_Color, self._game.colors[1]))
+
+ def _save_colors_cb(self, button=None):
+ ''' Save the new XO colors. '''
+ ''' We warn the user if they are going to save their selection '''
+ alert = ConfirmationAlert()
+ alert.props.title = _('Saving colors')
+ alert.props.msg = _('Do you want to save these colors?')
+ def _change_colors_alert_response_cb(alert, response_id, self):
+ if response_id is Gtk.ResponseType.OK:
+ _logger.debug('saving colors')
+ self.remove_alert(alert)
+ self._confirm_save()
+ elif response_id is Gtk.ResponseType.CANCEL:
+ _logger.debug('cancel save')
+ self.remove_alert(alert)
+ alert.connect('response', _change_colors_alert_response_cb, self)
+ self.add_alert(alert)
+ alert.show()
+
+ def _confirm_save(self):
+ ''' Called from confirmation alert '''
+
+ client.set_string('/desktop/sugar/user/color', '%s,%s' % (
+ self._game.colors[0], self._game.colors[1]))
+ alert = NotifyAlert()
+ alert.props.title = _('Saving colors')
+ alert.props.msg = _('A restart is required before your new colors will appear.')
+
+ def _notification_alert_response_cb(alert, response_id, self):
+ self.remove_alert(alert)
+ alert.connect('response', _notification_alert_response_cb, self)
+ self.add_alert(alert)
+ alert.show()
+ def _rotate_cb(self, button=None):
+ self._game.rotate()
+ def write_file(self, file_path):
+ for i in range(len(colors)):
+ x, y = self._game.get_dot_xy(i)
+ self.metadata['x%d' % (i)] = str(x)
+ self.metadata['y%d' % (i)] = str(y)
+
+ x, y = self._game.get_xo_man_xy()
+ self.metadata['xox'] = str(x)
+ self.metadata['xoy'] = str(y)
+
+
+ def _setup_toolbars(self, have_toolbox):
+ """ Setup the toolbars. """
+
+ self.max_participants = 1 # No sharing
+
+ if have_toolbox:
+ toolbox = ToolbarBox()
+ # Activity toolbar
+ activity_button = ActivityToolbarButton(self)
+ toolbox.toolbar.insert(activity_button, 0)
+ activity_button.show()
+
+ self.set_toolbar_box(toolbox)
+ toolbox.show()
+ self.toolbar = toolbox.toolbar
+ else:
+ # Use pre-0.86 toolbar design
+ games_toolbar = Gtk.Toolbar()
+ toolbox = activity.ActivityToolbox(self)
+ self.set_toolbox(toolbox)
+ toolbox.add_toolbar(_('Game'), games_toolbar)
+ toolbox.show()
+ toolbox.set_current_toolbar(1)
+ self.toolbar = games_toolbar
+
+ if _have_toolbox:
+ separator_factory(toolbox.toolbar, True, False)
+ self._save_colors_button = button_factory(
+ 'save-colors', self.toolbar, self._save_colors_cb,
+ tooltip=_('Save colors'))
+ self._custom_color_button = ColorToolButton()
+ self._custom_color_button.set_title(_('Custom color stroke'))
+ self._custom_color_button.connect('notify::color',self._change_stroke)
+ toolbox.toolbar.insert(self._custom_color_button, -1)
+ if _have_toolbox:
+ stop_button = StopButton(self)
+ stop_button.props.accelerator = '<Ctrl>q'
+ toolbox.toolbar.insert(stop_button, -1)
+ stop_button.show()
diff --git a/activity/activity.info b/activity/activity.info
index eb2974f..bdc166f 100644
--- a/activity/activity.info
+++ b/activity/activity.info
@@ -3,6 +3,6 @@ name = xoEditor
exec = sugar-activity XOEditorActivity.XOEditorActivity
bundle_id = org.laptop.xoEditorActivity
icon = activity-xo-editor
-activity_version = 6
+activity_version = 7
show_launcher = yes
license=GPLv3
diff --git a/game.py b/game.py
index 1dfd62e..6995325 100644
--- a/game.py
+++ b/game.py
@@ -1,5 +1,7 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
#Copyright (c) 2012 Walter Bender
+# Port To GTK3:
+# Ignacio Rodriguez <ignaciorodriguez@sugarlabs.org>
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -9,10 +11,8 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this library; if not, write to the Free Software
# Foundation, 51 Franklin Street, Suite 500 Boston, MA 02110-1335 USA
-
-import gtk
+from gi.repository import Gtk, GObject, Gdk, GdkPixbuf
import cairo
-import gobject
from math import atan2, sin, cos, sqrt, pi
@@ -22,11 +22,11 @@ import logging
_logger = logging.getLogger('xo-editor-activity')
try:
- from sugar.graphics import style
+ from sugar3.graphics import style
GRID_CELL_SIZE = style.GRID_CELL_SIZE
except ImportError:
GRID_CELL_SIZE = 0
-from sugar.graphics.xocolor import colors
+from sugar3.graphics.xocolor import colors
from sprites import Sprites, Sprite
@@ -44,17 +44,16 @@ class Game():
parent.show_all()
self._parent = parent
- self._canvas.set_flags(gtk.CAN_FOCUS)
- self._canvas.connect("expose-event", self._expose_cb)
- self._canvas.add_events(gtk.gdk.BUTTON_PRESS_MASK)
+ self._canvas.connect("draw", self.__draw_cb)
+ self._canvas.add_events(Gdk.EventMask.BUTTON_PRESS_MASK)
self._canvas.connect("button-press-event", self._button_press_cb)
- self._canvas.add_events(gtk.gdk.BUTTON_RELEASE_MASK)
+ self._canvas.add_events(Gdk.EventMask.BUTTON_RELEASE_MASK)
self._canvas.connect('button-release-event', self._button_release_cb)
- self._canvas.add_events(gtk.gdk.POINTER_MOTION_MASK)
+ self._canvas.add_events(Gdk.EventMask.POINTER_MOTION_MASK)
self._canvas.connect("motion-notify-event", self._mouse_move_cb)
- self._width = gtk.gdk.screen_width()
- self._height = gtk.gdk.screen_height() - GRID_CELL_SIZE
+ self._width = Gdk.Screen.width()
+ self._height = Gdk.Screen.height() - GRID_CELL_SIZE
self._scale = self._width / 1200.
self.press = None
@@ -194,8 +193,8 @@ class Game():
self._xo_man.set_image(self._new_xo_man(colors[self.i]))
self._xo_man.set_layer(100)
- def _expose_cb(self, win, event):
- self.do_expose_event(event)
+ def __draw_cb(self, canvas, cr):
+ self._sprites.redraw_sprites(cr=cr)
def do_expose_event(self, event):
''' Handle the expose-event by drawing '''
@@ -208,7 +207,7 @@ class Game():
self._sprites.redraw_sprites(cr=cr)
def _destroy_cb(self, win, event):
- gtk.main_quit()
+ Gtk.main_quit()
def _new_dot(self, color):
''' generate a dot of a color color '''
@@ -229,8 +228,7 @@ stroke-width="%f" visibility="visible" />' % (
surface = cairo.ImageSurface(cairo.FORMAT_ARGB32,
self._svg_width, self._svg_height)
context = cairo.Context(surface)
- context = gtk.gdk.CairoContext(context)
- context.set_source_pixbuf(pixbuf, 0, 0)
+ Gdk.cairo_set_source_pixbuf(context, pixbuf, 0, 0)
context.rectangle(0, 0, self._svg_width, self._svg_height)
context.fill()
# self._dot_cache[color] = surface
@@ -251,8 +249,7 @@ y="%f" fill="%s" stroke="none" visibility="visible" />' % (
surface = cairo.ImageSurface(cairo.FORMAT_ARGB32,
self._svg_width, self._svg_height)
context = cairo.Context(surface)
- context = gtk.gdk.CairoContext(context)
- context.set_source_pixbuf(pixbuf, 0, 0)
+ Gdk.cairo_set_source_pixbuf(context, pixbuf, 0, 0)
context.rectangle(0, 0, self._svg_width, self._svg_height)
context.fill()
return surface
@@ -312,8 +309,7 @@ fill="%s" stroke="%s" stroke-width="%f" visibility="visible" />' % (
surface = cairo.ImageSurface(cairo.FORMAT_ARGB32,
self._svg_width, self._svg_height)
context = cairo.Context(surface)
- context = gtk.gdk.CairoContext(context)
- context.set_source_pixbuf(pixbuf, 0, 0)
+ Gdk.cairo_set_source_pixbuf(context, pixbuf, 0, 0)
context.rectangle(0, 0, self._svg_width, self._svg_height)
context.fill()
# self._xo_cache[color] = surface
@@ -332,7 +328,7 @@ fill="%s" stroke="%s" stroke-width="%f" visibility="visible" />' % (
def svg_str_to_pixbuf(svg_string):
""" Load pixbuf from SVG string """
- pl = gtk.gdk.PixbufLoader('svg')
+ pl = GdkPixbuf.PixbufLoader.new_with_type('svg')
pl.write(svg_string)
pl.close()
pixbuf = pl.get_pixbuf()
diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/da/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
new file mode 100644
index 0000000..98db73f
--- /dev/null
+++ b/locale/da/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/da/activity.linfo b/locale/da/activity.linfo
new file mode 100644
index 0000000..e62a56a
--- /dev/null
+++ b/locale/da/activity.linfo
@@ -0,0 +1,2 @@
+[Activity]
+name = xoRedigering
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
new file mode 100644
index 0000000..6ceb5f0
--- /dev/null
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/de/activity.linfo b/locale/de/activity.linfo
new file mode 100644
index 0000000..cbc1f1b
--- /dev/null
+++ b/locale/de/activity.linfo
@@ -0,0 +1,2 @@
+[Activity]
+name = xoEditor
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
new file mode 100644
index 0000000..30d10ec
--- /dev/null
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/en/activity.linfo b/locale/en/activity.linfo
new file mode 100644
index 0000000..cbc1f1b
--- /dev/null
+++ b/locale/en/activity.linfo
@@ -0,0 +1,2 @@
+[Activity]
+name = xoEditor
diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
new file mode 100644
index 0000000..cacaaf0
--- /dev/null
+++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/en_GB/activity.linfo b/locale/en_GB/activity.linfo
new file mode 100644
index 0000000..cbc1f1b
--- /dev/null
+++ b/locale/en_GB/activity.linfo
@@ -0,0 +1,2 @@
+[Activity]
+name = xoEditor
diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/en_US/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
new file mode 100644
index 0000000..f574c73
--- /dev/null
+++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/en_US/activity.linfo b/locale/en_US/activity.linfo
new file mode 100644
index 0000000..cbc1f1b
--- /dev/null
+++ b/locale/en_US/activity.linfo
@@ -0,0 +1,2 @@
+[Activity]
+name = xoEditor
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
new file mode 100644
index 0000000..cd6b729
--- /dev/null
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es/activity.linfo b/locale/es/activity.linfo
new file mode 100644
index 0000000..cbc1f1b
--- /dev/null
+++ b/locale/es/activity.linfo
@@ -0,0 +1,2 @@
+[Activity]
+name = xoEditor
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
new file mode 100644
index 0000000..2092b16
--- /dev/null
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pt/activity.linfo b/locale/pt/activity.linfo
new file mode 100644
index 0000000..611c267
--- /dev/null
+++ b/locale/pt/activity.linfo
@@ -0,0 +1,2 @@
+[Activity]
+name = EditarXO
diff --git a/locale/th/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/th/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
new file mode 100644
index 0000000..099e26e
--- /dev/null
+++ b/locale/th/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/th/activity.linfo b/locale/th/activity.linfo
new file mode 100644
index 0000000..cbc1f1b
--- /dev/null
+++ b/locale/th/activity.linfo
@@ -0,0 +1,2 @@
+[Activity]
+name = xoEditor
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
new file mode 100644
index 0000000..3624a3e
--- /dev/null
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/zh_CN/activity.linfo b/locale/zh_CN/activity.linfo
new file mode 100644
index 0000000..95faa09
--- /dev/null
+++ b/locale/zh_CN/activity.linfo
@@ -0,0 +1,2 @@
+[Activity]
+name = XO编辑器
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index 6e49500..0000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 10:10+0200\n"
-"Last-Translator: jui <appukonrad@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "xoEditor"
-msgstr "xoEditor"
-
-#: XOEditorActivity.py:104
-msgid "Game"
-msgstr "Hra"
-
-#: XOEditorActivity.py:120
-msgid "Save colors"
-msgstr "Uložit bavy"
-
-#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154
-msgid "Saving colors"
-msgstr "Ukládání barev"
-
-#: XOEditorActivity.py:133
-msgid "Do you want to save these colors?"
-msgstr "Přejete si uložit tyto barvy?"
-
-#: XOEditorActivity.py:155
-msgid "A restart is required before your new colors will appear."
-msgstr "A je nutné restartovat než se nové barvy objeví."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index fe178f2..0000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-30 10:43+0200\n"
-"Last-Translator: Yannis <kiolalis@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "xoEditor"
-msgstr "Επεξεργαστής xo"
-
-#: XOEditorActivity.py:104
-msgid "Game"
-msgstr "Παιχνίδι"
-
-#: XOEditorActivity.py:120
-msgid "Save colors"
-msgstr "Αποθήκευση χρωμάτων"
-
-#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154
-msgid "Saving colors"
-msgstr "Αποθήκευση χρωμάτων"
-
-#: XOEditorActivity.py:133
-msgid "Do you want to save these colors?"
-msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε αυτά τα χρώματα;"
-
-#: XOEditorActivity.py:155
-msgid "A restart is required before your new colors will appear."
-msgstr ""
-"Είναι απαραίτητη η επανεκκίνηση προκειμένου να εμφανιστούν τα νέα χρώματα."
-
-#~ msgid "Rotate colors"
-#~ msgstr "Περιστροφή χρωμάτων"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b853a9f..6ab6b9d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 22:20+0200\n"
-"Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-18 23:49+0200\n"
+"Last-Translator: dearmas <piegrande46@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 6f6251f..0000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:53+0200\n"
-"Last-Translator: Bastien <bzg@altern.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "xoEditor"
-msgstr "xoEditor"
-
-#: XOEditorActivity.py:104
-msgid "Game"
-msgstr "Jeu"
-
-#: XOEditorActivity.py:120
-msgid "Save colors"
-msgstr "Sauvegarder les couleurs"
-
-#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154
-msgid "Saving colors"
-msgstr "Sauvegarde des couleurs"
-
-#: XOEditorActivity.py:133
-msgid "Do you want to save these colors?"
-msgstr "Voulez-vous sauvegarder ces couleurs ?"
-
-#: XOEditorActivity.py:155
-msgid "A restart is required before your new colors will appear."
-msgstr ""
-"Un redémarrage est nécessaire avant que les nouvelles couleurs "
-"n'apparaissent."
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
deleted file mode 100644
index f59b148..0000000
--- a/po/hy.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:51+0200\n"
-"Last-Translator: anush.mkrtchyan <anush.mkrtchyan@ca1492.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "xoEditor"
-msgstr "xoԽմբագիր"
-
-#: XOEditorActivity.py:104
-msgid "Game"
-msgstr "խաղ"
-
-#: XOEditorActivity.py:120
-msgid "Save colors"
-msgstr "Պահպանել գույները"
-
-#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154
-msgid "Saving colors"
-msgstr "Պահպանում է գույները"
-
-#: XOEditorActivity.py:133
-msgid "Do you want to save these colors?"
-msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել այս գույները"
-
-#: XOEditorActivity.py:155
-msgid "A restart is required before your new colors will appear."
-msgstr "Պահանջվում է վերամեկնարկում` մինչ քո նոր գույների հայտնվելը"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
deleted file mode 100644
index 3d34b07..0000000
--- a/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "xoEditor"
-msgstr "xoEditor"
-
-#: XOEditorActivity.py:104
-msgid "Game"
-msgstr "Permainan"
-
-#: XOEditorActivity.py:120
-msgid "Save colors"
-msgstr "Simpan warna"
-
-#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154
-msgid "Saving colors"
-msgstr "Menyimpan warna"
-
-#: XOEditorActivity.py:133
-msgid "Do you want to save these colors?"
-msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan warna-warni ini?"
-
-#: XOEditorActivity.py:155
-msgid "A restart is required before your new colors will appear."
-msgstr "Perlu start ulang sebelum warna-warni baru Anda muncul."
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
deleted file mode 100644
index f80cc9b..0000000
--- a/po/mi.po
+++ /dev/null
@@ -1,13041 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "xoEditor"
-msgstr "xoPūwhakatika"
-
-#: XOEditorActivity.py:104
-msgid "Game"
-msgstr "Tākaro"
-
-#: XOEditorActivity.py:120
-msgid "Save colors"
-msgstr "Tiaki i ngā tae"
-
-#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154
-msgid "Saving colors"
-msgstr "Tiaki ana ngā tae"
-
-#: XOEditorActivity.py:133
-msgid "Do you want to save these colors?"
-msgstr "E hiahia ana koe kia tiaki i ēnei tae?"
-
-#: XOEditorActivity.py:155
-msgid "A restart is required before your new colors will appear."
-msgstr "Me tīmata anō i mua i te whakaputanga o ngā tae hōu."
-
-#~ msgid "Gamelan"
-#~ msgstr "Tākaroaho"
-
-#~ msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack"
-#~ msgstr "Tae RGB hea mai i te kāmera kua pēhia ki te tāpae"
-
-#~ msgid "yellow"
-#~ msgstr "kōwhai"
-
-#~ msgid "Saved as example."
-#~ msgstr "Kua tiakina hei tauira."
-
-#~ msgid "Calamar"
-#~ msgstr "Calamar"
-
-#~ msgid "District capitals"
-#~ msgstr "Ngā tāone matua o ngā Takiwā"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Today's Moon Information\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mōhiohio Marama mō tēnei rā\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note(s) properties"
-#~ msgstr "Ngā āhuatanga note(s)"
-
-#~ msgid "Generate page"
-#~ msgstr "Waihanga whārangi"
-
-#~ msgid "The volume of the modulated sound."
-#~ msgstr "Te rōrahi oro o te oro kua whakakāwaitia."
-
-#~ msgid "Please check the port."
-#~ msgstr "Taki koa i te tauranga."
-
-#~ msgid "Delete note(s)"
-#~ msgstr "Muku note(s)"
-
-#~ msgid "Larandia"
-#~ msgstr "Larandia"
-
-#~ msgid "draws text or show media from the Journal"
-#~ msgstr "tuhi kupu, whakaatu pāpāho rānei mai i te Tuhitaka"
-
-#~ msgid "Villa Montes"
-#~ msgstr "Villa Montes"
-
-#~ msgid "Toledo"
-#~ msgstr "Toledo"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f MB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As an alternative to Sugar, you can switch to the GNOME desktop environment "
-#~ "by clicking the button below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hei kōwhiringa atu i a Sugar, ka taea e koe te tahuri ki te taiao papamahi "
-#~ "GNOME mā te pāwhiri i te pātene tō raro."
-
-#~ msgid "State is unknown."
-#~ msgstr "Tūnga kāore i te mōhiotia."
-
-#~ msgid "Add a resource"
-#~ msgstr "Tāpiritia tētahi rauemi"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Next New Moon:\n"
-#~ "%(date)s in %(days).0f days\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kōwhiti E Heke Mai:\n"
-#~ "%(date)s i %(days).0f ngā rangi\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Hamilton"
-#~ msgstr "Hamilton"
-
-#~ msgid "Purus River"
-#~ msgstr "Te Awa o Purus"
-
-#~ msgid "Raspberry"
-#~ msgstr "Rāpere"
-
-#~ msgid "Camagüey"
-#~ msgstr "Camagüey"
-
-#~ msgid "Receiving game"
-#~ msgstr "E whiwhi ana i te tākaro"
-
-#~ msgid "Budget"
-#~ msgstr "Pūtea"
-
-#~ msgid "add point"
-#~ msgstr "tāpiri ira"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Measured distance in %s"
-#~ msgstr "Te ine tawhiti hei %s"
-
-#~ msgid "pen down"
-#~ msgstr "pene ki raro"
-
-#~ msgid "Reload Journal Table"
-#~ msgstr "Utaina anō te Ripanga Tuhitaka"
-
-#~ msgid "Practice typing the keys you just learned."
-#~ msgstr "Parakatihi ki te pato i ngā pātuhi kua ako nei koe."
-
-#~ msgid "La Democracia"
-#~ msgstr "La Democracia"
-
-#~ msgid "divide"
-#~ msgstr "whakawehe"
-
-#~ msgid "Copy link"
-#~ msgstr "Tārua hono"
-
-#~ msgid "Numbala River"
-#~ msgstr "Te Awa o Numbala"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logical and"
-#~ msgstr "He Arorau, ā"
-
-#~ msgid "Import image cards"
-#~ msgstr "Kawemai i ngā kāri atahanga"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Error at %d"
-#~ msgstr "Hapa ki %d"
-
-#~ msgid "Río Grande do Sul"
-#~ msgstr "Río Grande do Sul"
-
-#~ msgid "until"
-#~ msgstr "hei te"
-
-#~ msgid "Setting for muting the sound device."
-#~ msgstr "Tautuhinga hei whakangū i te pūrere oro."
-
-#~ msgid "Puerto Barrios"
-#~ msgstr "Puerto Barrios"
-
-#~ msgid "media stop"
-#~ msgstr "whakatū pāpāho"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Invite to %s"
-#~ msgstr "Pōwhiri ki ngā %s"
-
-#~ msgid "Set Color"
-#~ msgstr "Tautuhi Tae"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Kupu"
-
-#~ msgid "The pitch of the distorted sound."
-#~ msgstr "Te rangi o te oro whakahawe."
-
-#~ msgid "Guayusa River"
-#~ msgstr "Te Awa o Guayusa"
-
-#~ msgid "Is in the center"
-#~ msgstr "Kei te pūnga"
-
-#~ msgid "Kalimba"
-#~ msgstr "Karipa"
-
-#~ msgid "Oruro"
-#~ msgstr "Oruro"
-
-#~ msgid "Colombia"
-#~ msgstr "Korōmopia"
-
-#~ msgid "My Battery"
-#~ msgstr "Taku Pūhiko"
-
-#~ msgid "rotation Enemy"
-#~ msgstr "tītaka Hoariri"
-
-#~ msgid "Sao Francisco River"
-#~ msgstr "Te Awa o Sao Francisco"
-
-#~ msgid "Dominicana"
-#~ msgstr "Dominicana"
-
-#~ msgid "Palette of Paraguayan Guaranies"
-#~ msgstr "Papatā o te guaranies Parakuaiana"
-
-#~ msgid "<Ctrl>w"
-#~ msgstr "<Ctrl>w"
-
-#~ msgid "<Ctrl>r"
-#~ msgstr "<Ctrl>r"
-
-#~ msgid "<Ctrl>s"
-#~ msgstr "<Ctrl>s"
-
-#~ msgid "<Ctrl>p"
-#~ msgstr "<Ctrl>p"
-
-#~ msgid "Dry delay"
-#~ msgstr "Takaware maroke"
-
-#~ msgid "Connection timed out for "
-#~ msgstr "I momotu te hononga mō "
-
-#~ msgid "Factorial only defined for integers"
-#~ msgstr "Tauwehenga ka tautuhia mō ngā tau tōpū anake"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
-
-#~ msgid "save as Physics activity"
-#~ msgstr "tiaki hei hohe Ahupūngao"
-
-#~ msgid "Pan: "
-#~ msgstr "Roiroi: "
-
-#~ msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle"
-#~ msgstr "ka tautuhi i te hinahina o te rārangi ka tuhia e te honu"
-
-#~ msgid "<Ctrl>2"
-#~ msgstr "<Ctrl>2"
-
-#~ msgid "<Ctrl>1"
-#~ msgstr "<Ctrl>1"
-
-#~ msgid "Error: unsupported type"
-#~ msgstr "Hapa: momo kāore i te tautokoria"
-
-#~ msgid "Manitoba"
-#~ msgstr "Manitoba"
-
-#~ msgid "15 sec."
-#~ msgstr "15 hek."
-
-#~ msgid "Foz do Iguazú"
-#~ msgstr "Foz do Iguazú"
-
-#~ msgid "Monterrey"
-#~ msgstr "Monterrey"
-
-#~ msgid "Norwegian Sea"
-#~ msgstr "Te Tai o Norway"
-
-#~ msgid "Modify activity groups"
-#~ msgstr "Whakakē rōpū hohe"
-
-#~ msgid "Natal"
-#~ msgstr "Natal"
-
-#~ msgid "Grande of Terraba River"
-#~ msgstr "Te Awa o Grande of Terraba"
-
-#, python-format
-#~ msgid "\"%s\" article already exists"
-#~ msgstr "Kei te tīari kē te tuhipānui \"%s\""
-
-#~ msgid "HIGH"
-#~ msgstr "TIKETIKE"
-
-#~ msgid "left ring"
-#~ msgstr "manawa mauī"
-
-#~ msgid "Corozal"
-#~ msgstr "Corozal"
-
-#~ msgid "Guaporé River"
-#~ msgstr "Te Awa o Guaporé"
-
-#~ msgid "Manta Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o Manta"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Kind: %s"
-#~ msgstr "Tūmomo: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plot"
-#~ msgstr "Tā"
-
-#~ msgid "Is west"
-#~ msgstr "Kei te hauāuru"
-
-#~ msgid "Basic usage"
-#~ msgstr "Whakamahinga matua"
-
-#~ msgid "displays next palette"
-#~ msgstr "ka whakaatu i te papatā panuku"
-
-#~ msgid "Esparza"
-#~ msgstr "Esparza"
-
-#~ msgid "Download failed."
-#~ msgstr "I rahu te tikiake."
-
-#, python-format
-#~ msgid "<b>%s</b> failed to start."
-#~ msgstr "<b>%s</b> kāore i tīmata."
-
-#~ msgid "Santiago Rodríguez"
-#~ msgstr "Santiago Rodríguez"
-
-#~ msgid "Add a gear object to the project."
-#~ msgstr "Tāpiri he ahanoa utauta ki te tūmahi."
-
-#~ msgid "Word"
-#~ msgstr "Kupu"
-
-#~ msgid "Work"
-#~ msgstr "Mahi"
-
-#~ msgid "heading"
-#~ msgstr "panekōrero"
-
-#~ msgid "Filadelfia"
-#~ msgstr "Filadelfia"
-
-#~ msgid "Granma"
-#~ msgstr "Granma"
-
-#~ msgid "Error in specified radio argument use on/off."
-#~ msgstr "Hapa ki te whakamahi tohenga irirangi, kā/weto."
-
-#~ msgid "loudness"
-#~ msgstr "hoihoi"
-
-#~ msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
-#~ msgstr "Kāore i āhei ~/.i18n. Waihanga tautuhinga paerewa."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Hapa: ngā %s"
-
-#~ msgid "Chihuahua"
-#~ msgstr "Chihuahua"
-
-#~ msgid "Cuban peso"
-#~ msgstr "Cuban peso"
-
-#~ msgid "Talca"
-#~ msgstr "Talca"
-
-#~ msgid "170"
-#~ msgstr "170"
-
-#~ msgid "Processing recorded audio."
-#~ msgstr "Tukatuka ana ngā hopukanga ororongo."
-
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Whakaahuamata"
-
-#~ msgid "Banks Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Banks"
-
-#~ msgid "set a threshold for a RGB color"
-#~ msgstr "tautuhia he paepae mō tētahi tae RGB"
-
-#~ msgid "Effect"
-#~ msgstr "Pānga"
-
-#~ msgid "Requesting..."
-#~ msgstr "E tono ana..."
-
-#~ msgid "TamTam"
-#~ msgstr "TamTam"
-
-#~ msgid "Phrygian scale"
-#~ msgstr "Raupapa oro Phrygian"
-
-#~ msgid "La Reina"
-#~ msgstr "La Reina"
-
-#~ msgid "Frequency"
-#~ msgstr "Auautanga"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question."
-#~ msgstr "Kia Ora, he mihini karetao \"%s\" ahau. Uia mai he pātai."
-
-#~ msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C"
-#~ msgstr "Tukutahitia ngā pūkaha e rua kua hono ki te TAURANGA B me te TAURANGA C"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns "
-#~ "friction off and 1 is strong friction)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tautuhia te āhuatanga waku mō ngā ahanoa (uara mai i te 0 ki te 1, ko te 0 "
-#~ "ka whakaweto i te waku ko te 1 he waku kaha)."
-
-#~ msgid "Chicago"
-#~ msgstr "Chicago"
-
-#~ msgid "San Salvador"
-#~ msgstr "San Salvador"
-
-#~ msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
-#~ msgstr "He hapa ki te tohenga pm aunoa, whakamahia te kā/weto."
-
-#~ msgid "Riversdale"
-#~ msgstr "Riversdale"
-
-#~ msgid "60 sec."
-#~ msgstr "60 hek."
-
-#~ msgid "turn Butia"
-#~ msgstr "huri Putia"
-
-#~ msgid "Rate"
-#~ msgstr "Mokatere"
-
-#~ msgid "Québec"
-#~ msgstr "Québec"
-
-#~ msgid "Bani"
-#~ msgstr "Bani"
-
-#~ msgid "Burrell Boom"
-#~ msgstr "Burrell Boom"
-
-#~ msgid "mul(x, y), return x * y"
-#~ msgstr "mul(x, y), whakahokia x * y"
-
-#~ msgid "VCO"
-#~ msgstr "VCO"
-
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "y"
-
-#~ msgid "Pandora"
-#~ msgstr "Pandora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The server is the equivalent of what room you are in; people on the same "
-#~ "server will be able to see each other, even when they aren't on the same "
-#~ "network."
-#~ msgstr ""
-#~ "He pērā te tūmau ki te rūma e noho nei koe; ka taea e ngā tāngata o te tūmau "
-#~ "kotahi te kite i a rātou anō, ka pērā tonu mēnā kei ngā tūmau rerekē."
-
-#~ msgid "Saint George"
-#~ msgstr "Hato George"
-
-#~ msgid "Kingston"
-#~ msgstr "Kingston"
-
-#~ msgid "Register: "
-#~ msgstr "Rēhita: "
-
-#~ msgid "The state change is normal."
-#~ msgstr "He pūnoa te huringa tūnga."
-
-#~ msgid "Muisne"
-#~ msgstr "Muisne"
-
-#~ msgid "jogs stack down"
-#~ msgstr "oma tāpae raro"
-
-#~ msgid "Modem Configuration"
-#~ msgstr "Whirihoranga Pouwhanga"
-
-#~ msgid "ceil"
-#~ msgstr "ceil"
-
-#~ msgid "bottom y"
-#~ msgstr "raro y"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Writing to journal (%s)"
-#~ msgstr "Kei te tuhi ki te tuhitaka (%s)"
-
-#~ msgid "Generate new tune"
-#~ msgstr "Waihanga waiata hōu"
-
-#~ msgid "Moosonee"
-#~ msgstr "Moosonee"
-
-#~ msgid "MAPZ Compressed Map (*.mapz)"
-#~ msgstr "MAPZ Mahere Kōpeke (*.mapz)"
-
-#~ msgid "Rafael Alburquerque"
-#~ msgstr "Rafael Alburquerque"
-
-#~ msgid "radius"
-#~ msgstr "pūtoro"
-
-#~ msgid "Nothing to save"
-#~ msgstr "Kāore he tiakitanga"
-
-#~ msgid "Allow Mistakes"
-#~ msgstr "Tukua Ngā Hapa"
-
-#~ msgid "Chinese (traditional)"
-#~ msgstr "Haina (tawhito)"
-
-#~ msgid "Mayarí"
-#~ msgstr "Mayarí"
-
-#~ msgid "Delete the selected element(s)"
-#~ msgstr "Muku i ngā huānga kua tīpakohia"
-
-#~ msgid "Resolute"
-#~ msgstr "Resolute"
-
-#~ msgid "Tungurahua"
-#~ msgstr "Tungurahua"
-
-#~ msgid "San Ignacio"
-#~ msgstr "San Ignacio"
-
-#~ msgid "Click to add a loop"
-#~ msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri koromeke"
-
-#~ msgid "factorize"
-#~ msgstr "tauwehe"
-
-#~ msgid "Get the motor position."
-#~ msgstr "Tiki i te tūnga pūkaha."
-
-#~ msgid " path in catalog may be incorrect."
-#~ msgstr " kei te hē pea te ara i roto i te putumōhio."
-
-#~ msgid "Manaus"
-#~ msgstr "Manaus"
-
-#~ msgid "Change view between history and variables"
-#~ msgstr "Huri tirohanga i waenga i te hītori me ngā tāupe"
-
-#~ msgid "The device's active connection was removed or disappeared."
-#~ msgstr "I tango, i ngaro rānei te hononga hohe o te pūrere."
-
-#~ msgid "Orange Walk"
-#~ msgstr "Orange Walk"
-
-#~ msgid "Palette of pen colors"
-#~ msgstr "Papatā o ngā tae pene"
-
-#~ msgid "of Colombia: 13 may of 1830"
-#~ msgstr "nō Koromōpia: 13 mei o 1830"
-
-#~ msgid "Publish Date"
-#~ msgstr "Rā Whakaputa"
-
-#~ msgid "Snake River"
-#~ msgstr "Te Awa o Snake"
-
-#~ msgid "Philadelphia"
-#~ msgstr "Philadelphia"
-
-#~ msgid "Previous bookmark"
-#~ msgstr "Tohuwāhi tōmua"
-
-#~ msgid "button down"
-#~ msgstr "pātene raro"
-
-#~ msgid "Clear track"
-#~ msgstr "Ūkui oro"
-
-#~ msgid "Mamore River"
-#~ msgstr "Te Awa o Mamore"
-
-#~ msgid "Run!"
-#~ msgstr "Whakahaere!"
-
-#~ msgid "ycor"
-#~ msgstr "ycor"
-
-#~ msgid "LOW"
-#~ msgstr "PĀPAKU"
-
-#~ msgid "Cap-Haïtien"
-#~ msgstr "Cap-Haïtien"
-
-#~ msgid "Villavicencio"
-#~ msgstr "Villavicencio"
-
-#~ msgid "digital write"
-#~ msgstr "tuhi mamati"
-
-#~ msgid "Local activities"
-#~ msgstr "Ngā hohe ā-roheNgā hohe ā-rohe"
-
-#~ msgid "turtle sees"
-#~ msgstr "ka kite te honu i"
-
-#~ msgid "empty heap"
-#~ msgstr "putu tāpae"
-
-#~ msgid "Open New Tab"
-#~ msgstr "Tūwhera Ripa Hōu"
-
-#~ msgid "Not a simple polygon"
-#~ msgstr "Ehara i te tapamaha mataiti"
-
-#~ msgid "Vertical Bar Chart"
-#~ msgstr "Tūtohi Pae Poutū"
-
-#~ msgid "Puerto Santa Cruz"
-#~ msgstr "Puerto Santa Cruz"
-
-#~ msgid "Stop Measuring Distance"
-#~ msgstr "Whakatū te Ine Tawhiti"
-
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Ripanga"
-
-#~ msgid "Erase Transaction"
-#~ msgstr "Muku Tauwhitinga"
-
-#~ msgid "Jovellanos"
-#~ msgstr "Jovellanos"
-
-#~ msgid "Change view between own and all equations"
-#~ msgstr "Huri tirohanga i waenga i tāu ake me ngā whārite katoa"
-
-#~ msgid "east"
-#~ msgstr "rāwhiti"
-
-#~ msgid "Harmonic minor scale"
-#~ msgstr "Raupapa oro ririki rangi maha"
-
-#~ msgid "Caldas"
-#~ msgstr "Caldas"
-
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Roa"
-
-#~ msgid "Sample name"
-#~ msgstr "Ingoa tauira"
-
-#~ msgid "Cojutepeque"
-#~ msgstr "Cojutepeque"
-
-#~ msgid "vertical space"
-#~ msgstr "mokowā poutū"
-
-#~ msgid "_Toolbar"
-#~ msgstr "_Paeutauta"
-
-#~ msgid "show blocks"
-#~ msgstr "whakaatu paraka"
-
-#~ msgid "Insert sound"
-#~ msgstr "Kōkuhu oro"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Huitihi"
-
-#~ msgid "Duplicate page(s)"
-#~ msgstr "Tārua whārangi(s)"
-
-#~ msgid "right"
-#~ msgstr "matau"
-
-#~ msgid "Tarabuco"
-#~ msgstr "Tarabuco"
-
-#~ msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. "
-#~ msgstr "Ināianei ka whakaako atu i te pātuhi tuarua, TĀURU. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of keyboard layouts. Each entry should be in the form layout(variant)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rārangi o ngā tahora papapātuhi. Me pēnei ia tāurunga, tahora puka(variant)"
-
-#~ msgid "bottom"
-#~ msgstr "raro"
-
-#~ msgid "Click on cards to create sets of three."
-#~ msgstr "Pāwhiri i ngā kāri hei waihanga tau toru."
-
-#~ msgid "Armenia"
-#~ msgstr "Āmenia"
-
-#~ msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
-#~ msgstr "Ngā wātea wā i waenga i ia takahanga mai i te papaaroturuki."
-
-#~ msgid "High - 0,695 (77th)"
-#~ msgstr "Teitei - 0,695 (77th)"
-
-#~ msgid "Alajuela"
-#~ msgstr "Alajuela"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%s clipping"
-#~ msgstr "%s topetopenga"
-
-#~ msgid "Tigre"
-#~ msgstr "Tigre"
-
-#~ msgid "Mesh Network"
-#~ msgstr "Whatunga Tākekenga"
-
-#~ msgid "Cacaopera"
-#~ msgstr "Cacaopera"
-
-#~ msgid "acos"
-#~ msgstr "acos"
-
-#~ msgid "Ocarina"
-#~ msgstr "Okarina"
-
-#~ msgid "sets size of text drawn by the turtle"
-#~ msgstr "ka tautuhi i te rahinga o te kupu kua tuhia e te honu"
-
-#~ msgid "Calculate"
-#~ msgstr "Tatauria"
-
-#~ msgid "Keyboard layouts"
-#~ msgstr "Ngā tahora papapātuhi"
-
-#~ msgid "Valdez"
-#~ msgstr "Valdez"
-
-#~ msgid "Is northwest"
-#~ msgstr "Kei te tapatapa atiu"
-
-#~ msgid "Show palette"
-#~ msgstr "Whakaatu papatā"
-
-#~ msgid "Band two gain"
-#~ msgstr "Pikinga ngaruirirangi rua"
-
-#~ msgid "Capture information"
-#~ msgstr "Hopu mōhiohio"
-
-#~ msgid "number of cards remaining in deck"
-#~ msgstr "te tau o ngā kāri kei te toe ki te pūkei"
-
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "whānui"
-
-#~ msgid "Add Resource"
-#~ msgstr "Tāpiri Rauemi"
-
-#~ msgid "...or data from the Measure activity"
-#~ msgstr "...raraunga rānei mai i te hohe Ine"
-
-#~ msgid "Center justify"
-#~ msgstr "Whakatautika tauwaenga"
-
-#~ msgid "returns the current value of Motor A"
-#~ msgstr "ka whakahoki i te uara o nāianei mō Pūkaha A"
-
-#~ msgid "returns the current value of Motor B"
-#~ msgstr "ka whakahoki i te uara o nāianei mō Pūkaha B"
-
-#~ msgid "Line Chart"
-#~ msgstr "Tūtohi Rārangi"
-
-#~ msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
-#~ msgstr "Te nui o te tōiri o te pūwhakatangi i a ia anō."
-
-#~ msgid "Rio Grande"
-#~ msgstr "Rio Grande"
-
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Whaiaro"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
-#~ msgstr "%(hour)d:%(min).2d kei te toe"
-
-#~ msgid "invokes Action 2 stack"
-#~ msgstr "ka whakaara tāpae Hohenga 2"
-
-#~ msgid "English - Great Britain"
-#~ msgstr "Ingarihi - Piritana Nui"
-
-#~ msgid "hash marks"
-#~ msgstr "tohu wāhi tākaro"
-
-#~ msgid "Sonsonante"
-#~ msgstr "Sonsonante"
-
-#~ msgid "floor"
-#~ msgstr "papa"
-
-#~ msgid "Bluefields"
-#~ msgstr "Bluefields"
-
-#~ msgid "Sugar:"
-#~ msgstr "Sugar:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
-#~ "provide new features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ka whakatika ngā whakahōunga pūmanawa i ngā hapa, ka whakamōtī i ngā "
-#~ "pānekeneke haumaru, ka tuku āhuatanga hōu hoki."
-
-#~ msgid "time"
-#~ msgstr "wā"
-
-#~ msgid "push"
-#~ msgstr "peia"
-
-#~ msgid "Press any key to return"
-#~ msgstr "Pēhia tētahi pātuhi kia hoki anō"
-
-#~ msgid "Nothing"
-#~ msgstr "Korenoa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Join two objects together (the most recent object created and the object at "
-#~ "point x, y)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Honoa ngā ahanoa e rua (te mea i waihanga muri tana nei, me te ahanoa kei te "
-#~ "tūnga x, y)."
-
-#, python-format
-#~ msgid "%.2f GB Volume"
-#~ msgstr "%.2f GB Rōrahi"
-
-#~ msgid "10 Beats"
-#~ msgstr "10 Ngā Taki"
-
-#~ msgid "Puerto Plata"
-#~ msgstr "Puerto Plata"
-
-#~ msgid "Ladyville"
-#~ msgstr "Ladyville"
-
-#~ msgid "Lowpass"
-#~ msgstr "Hipapoto"
-
-#~ msgid "Cantonese"
-#~ msgstr "Kanetonihi"
-
-#~ msgid "Juazeiro"
-#~ msgstr "Juazeiro"
-
-#~ msgid "Necochea"
-#~ msgstr "Necochea"
-
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Rā:"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Tapanga"
-
-#~ msgid "SVG Vector Image (*.svg)"
-#~ msgstr "Atahanga Vector SVG (*.svg)"
-
-#~ msgid "Lower pitch"
-#~ msgstr "Whakapoto rangi"
-
-#~ msgid "Cundinamarca"
-#~ msgstr "Cundinamarca"
-
-#~ msgid "Tasks reminder"
-#~ msgstr "Whakamaumaharatanga tūmahi"
-
-#~ msgid "round(x), return the integer nearest to x."
-#~ msgstr "whakaawhiwhi(x), whakahokia te tau tōpū pātata ki te x."
-
-#~ msgid "Logs not captured"
-#~ msgstr "Ngā rangitaki kāore i hopukina"
-
-#~ msgid "Restart now"
-#~ msgstr "Tīmata anō ināianei"
-
-#~ msgid "Pacific Ocean"
-#~ msgstr "Te Moana-nui-a-Kiwa"
-
-#~ msgid "stores a calibration in calibration 1"
-#~ msgstr "ka penapena i tētahi whakatauritetika ki roto i whakatauritetika 1"
-
-#~ msgid "stores a calibration in calibration 2"
-#~ msgstr "ka penapena i tētahi whakatauritetika ki roto i whakatauritetika 2"
-
-#~ msgid "yards"
-#~ msgstr "ngā iāri"
-
-#~ msgid "Edit word lists."
-#~ msgstr "Whakatika rārangi kupu."
-
-#~ msgid "Error in specified colors."
-#~ msgstr "He hapa kei ngā tae kua tohua."
-
-#~ msgid "About this game"
-#~ msgstr "Mō tēnei tākaro"
-
-#~ msgid "InfoSlicer"
-#~ msgstr "TopeMōhiohio"
-
-#~ msgid "A new abacus is loading."
-#~ msgstr "Kei te uta i tētahi papatātai hōu."
-
-#~ msgid "Valley of Peace"
-#~ msgstr "Valley of Peace"
-
-#~ msgid "Alberta"
-#~ msgstr "Alberta"
-
-#~ msgid "Ecuador"
-#~ msgstr "Ekuatoa"
-
-#~ msgid "Cuajiniquil"
-#~ msgstr "Cuajiniquil"
-
-#~ msgid "State capitals"
-#~ msgstr "Ngā tāone matua o ngā Wāhi Whenua"
-
-#~ msgid "Motor A"
-#~ msgstr "Pūkaha A"
-
-#~ msgid "Motor B"
-#~ msgstr "Pūkaha B"
-
-#~ msgid "Loop"
-#~ msgstr "Koromeke"
-
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Tīmata Anō"
-
-#~ msgid "Add Image"
-#~ msgstr "Tāpiri Atahanga"
-
-#~ msgid "Careiro"
-#~ msgstr "Careiro"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Taunoa"
-
-#~ msgid "Reservoir Daule Peripa"
-#~ msgstr "Hikuwai Daule Peripa"
-
-#~ msgid "<Ctrl>Q"
-#~ msgstr "<Ctrl>Q"
-
-#~ msgid ": sound input"
-#~ msgstr ": tāurunga oro"
-
-#~ msgid "Chukci Sea"
-#~ msgstr "Te Tai o Chukci"
-
-#~ msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
-#~ msgstr "Ko te whakarangi maha, ka tārua i te oro ā-waiata nei."
-
-#~ msgid "Matamoros"
-#~ msgstr "Matamoros"
-
-#~ msgid "Macuma River"
-#~ msgstr "Te Awa o Macuma"
-
-#~ msgid "Ocoa River"
-#~ msgstr "Te Awa o Ocoa"
-
-#~ msgid "Alagoas"
-#~ msgstr "Alagoas"
-
-#~ msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n"
-#~ msgstr "Hihowahyah! Kua reri ki te ako i te kōrero muna mō te pato tere?\n"
-
-#~ msgid "NetworkManager went to sleep."
-#~ msgstr "I moe te KaiwhakahaereWhatunga."
-
-#~ msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ka pupuri i te taumata hina o nāianei (ka taea te whakamahi atu i te tau "
-#~ "paraka)"
-
-#~ msgid "atan"
-#~ msgstr "atan"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Examining %s..."
-#~ msgstr "Whakamātau ana %s..."
-
-#~ msgid "Dangriga"
-#~ msgstr "Dangriga"
-
-#~ msgid "Managua"
-#~ msgstr "Managua"
-
-#~ msgid "Check now"
-#~ msgstr "Takina ināianei"
-
-#~ msgid "Esmeraldas"
-#~ msgstr "Esmeraldas"
-
-#~ msgid "Highpass filter"
-#~ msgstr "Tātari hipateitei"
-
-#~ msgid "Vibrato"
-#~ msgstr "Reo tōiri"
-
-#~ msgid "Cavaquinho"
-#~ msgstr "Karakuiho"
-
-#~ msgid "Sugar Toolkit Source"
-#~ msgstr "Pūtake o Sugar Toolkit"
-
-#~ msgid "Rescale coordinates up"
-#~ msgstr "Whakakē runga ngā ruruku"
-
-#~ msgid "Failed to register with the requested GSM network."
-#~ msgstr "I rahu te rēhita me te whatunga GSM e hiahiatia ana."
-
-#~ msgid "Corner Delay"
-#~ msgstr "Takaware Koko"
-
-#~ msgid "StopWatch"
-#~ msgstr "MatawāTū"
-
-#~ msgid "pauses program execution a specified number of seconds"
-#~ msgstr "tāria kawenga papatono, he tau hēkona kua whakaritea"
-
-#~ msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)"
-#~ msgstr "ka peia te uara ki runga i FILO (tāpae first-in last-out)"
-
-#, python-format
-#~ msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
-#~ msgstr "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
-
-#~ msgid "Maximum"
-#~ msgstr "Mōrahi"
-
-#~ msgid "Chart Color"
-#~ msgstr "Tae Tūtohi"
-
-#~ msgid "Error on the initialization of the camera."
-#~ msgstr "He hapa i te arawhititanga o te kāmera."
-
-#~ msgid "<Ctrl>e"
-#~ msgstr "<Ctrl>e"
-
-#~ msgid "Process ID"
-#~ msgstr "ID Tukanga"
-
-#~ msgid "The volume of band 1 (low)."
-#~ msgstr "Te rōrahi o te ngaruirirangi 1 (poto)."
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%"
-#~ "%.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ō kupu ia meneti (WPM), %(wpm)d, he %(accuracy)d%% te tikapūtanga.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Stanley"
-#~ msgstr "Stanley"
-
-#~ msgid "turtle"
-#~ msgstr "honu"
-
-#~ msgid "_Drawing Mode"
-#~ msgstr "_Aratau Tātuhi"
-
-#~ msgid "6 Beats"
-#~ msgstr "6 Ngā Taki"
-
-#~ msgid "More than one match found for the given activity name or id."
-#~ msgstr "Nui ake i te kotahi ōritenga kua kitea mō te hohe ingoa, id rānei."
-
-#~ msgid "Silver Medal"
-#~ msgstr "Mētara Hiriwa"
-
-#~ msgid "Automatic power management (increases battery life)"
-#~ msgstr "Whakahaerenga hiko aunoa (ka whakapiki i te ora pūhiko)"
-
-#~ msgid "Band one gain"
-#~ msgstr "Pikinga ngaruirirangi tahi"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Parahi"
-
-#~ msgid "Bratsi"
-#~ msgstr "Bratsi"
-
-#~ msgid "Ontario"
-#~ msgstr "Ontario"
-
-#~ msgid "set light"
-#~ msgstr "tautuhi rama"
-
-#~ msgid "Sinú River"
-#~ msgstr "Te Awa o Sinú"
-
-#~ msgid ""
-#~ "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which "
-#~ "10^y equals x. Defined for x >= 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "log10(x), whakahokia te taupū kōaro pūtake 10 o x. Koinei te uara y, ka "
-#~ "ōrite te 10^y ki te x. Tautuhia mō x >= 0."
-
-#~ msgid "Your documents folder is empty"
-#~ msgstr "Kei te putu tō kōpaki tuhinga"
-
-#~ msgid "Baffin Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Baffin"
-
-#~ msgid "Allow Backspace"
-#~ msgstr "Tukua Te Whakamuri"
-
-#~ msgid "San José de Ocoa"
-#~ msgstr "San José de Ocoa"
-
-#~ msgid "Repeat"
-#~ msgstr "Tārua"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "Garza"
-#~ msgstr "Garza"
-
-#~ msgid "Thoughts"
-#~ msgstr "Ngā Whakaaro"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
-#~ msgstr "Whakaū muku: E hiahia ana kia muku i te %s mō ake tonu atu?"
-
-#~ msgid "Bomba"
-#~ msgstr "Bomba"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%(number)d updates available. Size: %(size)s"
-#~ msgstr "%(number)d ngā whakahōunga e wātea ana. Rahi: %(size)s"
-
-#~ msgid "Horizontal label..."
-#~ msgstr "Tapanga whakapae..."
-
-#~ msgid "Note duration"
-#~ msgstr "Roanga note"
-
-#~ msgid "Choose a Subject"
-#~ msgstr "Kōwhiri Kaupapa"
-
-#~ msgid "Pital"
-#~ msgstr "Pital"
-
-#~ msgid "List of keyboard options."
-#~ msgstr "Rārangi o ngā kōwhiringa papapātuhi."
-
-#~ msgid "Synch to:"
-#~ msgstr "Tukutahi ki:"
-
-#, fuzzy, python-format
-#~ msgid "%d week"
-#~ msgid_plural "%d weeks"
-#~ msgstr[0] "%d wiki"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "Game Started!"
-#~ msgstr "Kua Tīmata te Tākaro!"
-
-#~ msgid "Puerto Carreño"
-#~ msgstr "Puerto Carreño"
-
-#~ msgid "Caquetá River"
-#~ msgstr "Te Awa o Caquetá"
-
-#~ msgid "Shock"
-#~ msgstr "Ohorere"
-
-#~ msgid "Azuay"
-#~ msgstr "Azuay"
-
-#~ msgid "Tumaco"
-#~ msgstr "Tumaco"
-
-#~ msgid "Caranavi"
-#~ msgstr "Caranavi"
-
-#~ msgid "get the x coordinate of the Enemy"
-#~ msgstr "tīkina te ruruku x o te Hoariri"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Pōtukara"
-
-#~ msgid "Acoustic Guitar"
-#~ msgstr "Kitā"
-
-#~ msgid " added to Journal."
-#~ msgstr " kua tāpiri ki te Tuhitaka."
-
-#~ msgid "Iquitos"
-#~ msgstr "Iquitos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Restart your computer to complete the change to the GNOME desktop "
-#~ "environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tīmata anō i tō rorohiko kia oti pai te huri ki te taiao papamahi GNOME."
-
-#~ msgid "equ_sym"
-#~ msgstr "="
-
-#~ msgid "Bi-Square"
-#~ msgstr "Taparite-Rua"
-
-#~ msgid "friction"
-#~ msgstr "waku"
-
-#~ msgid "Evo Morales Ayma"
-#~ msgstr "Evo Morales Ayma"
-
-#~ msgid "Give Up"
-#~ msgstr "Waiho Ake"
-
-#~ msgid "Sacramento"
-#~ msgstr "Sacramento"
-
-#~ msgid "Presidential republic"
-#~ msgstr "Whenua manapori ā-perehitini"
-
-#~ msgid "El Tránsito"
-#~ msgstr "El Tránsito"
-
-#, python-format
-#~ msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%"
-#~ msgstr "<b>Tikapūtanga:</b> %(accuracy)d%%"
-
-#~ msgid "greater than"
-#~ msgstr "rahi ake i"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
-#~ msgstr "%(error)s i te wā muku %(file)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To download Wiki article\n"
-#~ "type \"Article name\" and click"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hei tikiake tuhipānui Wiki\n"
-#~ "patongia \"Inoga tuhipānui\" ka pāwhiri"
-
-#~ msgid "Pintoyacu River"
-#~ msgstr "Te Awa o Pintoyacu"
-
-#~ msgid "Grand Turk"
-#~ msgstr "Grand Turk"
-
-#~ msgid "Play recording"
-#~ msgstr "Pūrei hopukanga"
-
-#~ msgid "Image Viewer"
-#~ msgstr "Kaitiro Atahanga"
-
-#~ msgid "Puerto Bolívar"
-#~ msgstr "Puerto Bolívar"
-
-#~ msgid "Santa Clara"
-#~ msgstr "Santa Clara"
-
-#~ msgid "_Format"
-#~ msgstr "_Hōputu"
-
-#~ msgid "Sincelejo"
-#~ msgstr "Sincelejo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whakahaerenga hiko taikaha (ka monokia te irirangi ahokore, ka whakapiki i "
-#~ "te ora pūhiko)"
-
-#~ msgid "Fraction"
-#~ msgstr "Hautanga"
-
-#~ msgid "Sorry, no books could be found."
-#~ msgstr "Aroha mai, kāore i kitea he pukapuka."
-
-#~ msgid "First Quarter"
-#~ msgstr "Hauwhātanga Tuatahi"
-
-#~ msgid "Medal Requirements"
-#~ msgstr "Ngā Hiahiatanga Mētara"
-
-#~ msgid "San Carlos de Bariloche"
-#~ msgstr "San Carlos de Bariloche"
-
-#~ msgid "Inuvik"
-#~ msgstr "Inuvik"
-
-#~ msgid "Start recording"
-#~ msgstr "Tīmata hopukanga"
-
-#~ msgid "The thickness of the sound."
-#~ msgstr "Te whānuitanga o te oro."
-
-#~ msgid ""
-#~ "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
-#~ "x. Defined for -1 <= x <= 1"
-#~ msgstr ""
-#~ "asin(x), whakahokia te aho koki o x. Koinei te koki, he aho x. Tautuhia mō "
-#~ "-1 <= x <= 1"
-
-#~ msgid "Dorian scale"
-#~ msgstr "Raupapa oro Dorian"
-
-#~ msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?"
-#~ msgstr "Kei a koe he mahi kāore anō kia tiaki. Me tiaki i mua i te waihotanga?"
-
-#~ msgid "Río Corrientes"
-#~ msgstr "Río Corrientes"
-
-#~ msgid "Fairbanks"
-#~ msgstr "Fairbanks"
-
-#~ msgid "12 Beats"
-#~ msgstr "12 Ngā Taki"
-
-#~ msgid "west"
-#~ msgstr "hauāuru"
-
-#~ msgid "Set Sugar as active desktop"
-#~ msgstr "Tautuhia a Sugar hei papamahi hohe"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "Tuakiri"
-
-#~ msgid "grayscale"
-#~ msgstr "tauine hina"
-
-#~ msgid "Districts"
-#~ msgstr "Ngā Takiwā"
-
-#~ msgid "Grand Bahama Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Grand Bahama"
-
-#~ msgid "Round"
-#~ msgstr "Porohita"
-
-#~ msgid "No preview"
-#~ msgstr "Arokite kore"
-
-#~ msgid "San Vito"
-#~ msgstr "San Vito"
-
-#~ msgid "Save preset"
-#~ msgstr "Tiaki tatūkē"
-
-#~ msgid "Yuma River"
-#~ msgstr "Te Awa o Yuma"
-
-#~ msgid "Voice chat"
-#~ msgstr "Kōrerorero reo"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Marama"
-
-#~ msgid "(23º80' N - 82º23' W)"
-#~ msgstr "(23º80' N - 82º23' W)"
-
-#~ msgid "PIN check failed."
-#~ msgstr "I rahu te takinga PIN."
-
-#~ msgid "Zacatecoluca"
-#~ msgstr "Zacatecoluca"
-
-#~ msgid "Guaviare River"
-#~ msgstr "Te Awa o Guaviare"
-
-#~ msgid "Objects"
-#~ msgstr "Ngā Ahanoa"
-
-#~ msgid "Vowel"
-#~ msgstr "Oropūare"
-
-#~ msgid "La Libertad"
-#~ msgstr "La Libertad"
-
-#~ msgid "Anchorage"
-#~ msgstr "Anchorage"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Ūkui"
-
-#~ msgid "20 of july of 1810"
-#~ msgstr "20 o hūrae o 1810"
-
-#, python-format
-#~ msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
-#~ msgstr "HAPA: Kāore e taea te pānui i te kōnae '%(file)s'."
-
-#~ msgid "Clean"
-#~ msgstr "Horoia"
-
-#~ msgid "Physics"
-#~ msgstr "Ahupūngao"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Checking %s..."
-#~ msgstr "Takitaki ana i ngā %s..."
-
-#~ msgid "Clear all the tiles from the game?"
-#~ msgstr "Ūkuia ngā tāpa katoa o te tākaro?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can change the colors or the horizontal and vertical labels in the "
-#~ "configs toolbar"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ka taea e koe te huri i ngā tae, i ngā tapanga poutū, whakapae rānei i roto "
-#~ "i te paeutauta whirihoranga"
-
-#~ msgid "PWM"
-#~ msgstr "PWM"
-
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Tauranga"
-
-#~ msgid "Zumba"
-#~ msgstr "Zumba"
-
-#~ msgid "Tucavaca River"
-#~ msgstr "Te Awa o Tucavaca"
-
-#~ msgid "Tags:"
-#~ msgstr "Ngā Tūtohu:"
-
-#~ msgid "This activity already has two participants, so you cannot join."
-#~ msgstr "Kua kikī kē tēnei ngohe. Kāore he kuhunga māu."
-
-#~ msgid "Wired Network"
-#~ msgstr "Whatunga Whaiaho"
-
-#~ msgid "b10bin"
-#~ msgstr "b10bin"
-
-#~ msgid "La Serena"
-#~ msgstr "La Serena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Radians"
-#~ msgstr "Ngā Tātoro"
-
-#~ msgid "Drake"
-#~ msgstr "Drake"
-
-#~ msgid "Amplitude"
-#~ msgstr "Pūrahi Ngaru"
-
-#~ msgid "JPEG Image (*.jpg, *.jpeg)"
-#~ msgstr "Atahanga JPEG (*.jpg, *.jpeg)"
-
-#~ msgid "Share"
-#~ msgstr "Tiri"
-
-#~ msgid "Well done!"
-#~ msgstr "Ka rawe hoki!"
-
-#~ msgid "Native Size"
-#~ msgstr "Rahinga Taketake"
-
-#~ msgid "Delay for the activation of the frame using the edges."
-#~ msgstr "Takaware mō te whakahohenga o te tāpare e whakamahi ana i ngā tapa."
-
-#~ msgid "Rio Branco"
-#~ msgstr "Rio Branco"
-
-#~ msgid "Teles Pires River"
-#~ msgstr "Te Awa o Teles Pires"
-
-#~ msgid "Montalvo"
-#~ msgstr "Montalvo"
-
-#~ msgid "Controls"
-#~ msgstr "Ngā Mana"
-
-#~ msgid "Word Wrap"
-#~ msgstr "Tākai Kupu"
-
-#~ msgid "Sabanilla"
-#~ msgstr "Sabanilla"
-
-#~ msgid "Invalid Value"
-#~ msgstr "Uara Muhu"
-
-#~ msgid "Paraíba"
-#~ msgstr "Paraíba"
-
-#~ msgid "Mocoa"
-#~ msgstr "Mocoa"
-
-#~ msgid "Boa Vista"
-#~ msgstr "Boa Vista"
-
-#~ msgid "power"
-#~ msgstr "hiko"
-
-#~ msgid "Unmute"
-#~ msgstr "Whakakore whakangū"
-
-#~ msgid ""
-#~ "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder "
-#~ "after dividing x by y."
-#~ msgstr ""
-#~ "mod(x, y), whakahokia te tau motuhake o x e ai ki y. Koinei te toenga i muri "
-#~ "i te tauwehe te x, e y."
-
-#~ msgid "PORT C of the brick"
-#~ msgstr "TAURANGA C o te pereki"
-
-#~ msgid "moves turtle along an arc"
-#~ msgstr "ka neke i te honu ki te pewa"
-
-#~ msgid "Antofagasta"
-#~ msgstr "Antofagasta"
-
-#~ msgid "Hacienda Porvenir"
-#~ msgstr "Hacienda Porvenir"
-
-#~ msgid "image"
-#~ msgstr "atahanga"
-
-#~ msgid "Paint"
-#~ msgstr "Peita"
-
-#~ msgid "Duplicate"
-#~ msgstr "Tārite"
-
-#~ msgid "Maximum step"
-#~ msgstr "Hipanga rahinga"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Putua"
-
-#~ msgid "Rondonópolis"
-#~ msgstr "Rondonópolis"
-
-#~ msgid "hide blocks"
-#~ msgstr "huna paraka"
-
-#~ msgid "Add Box"
-#~ msgstr "Tāpiri Pouaka"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Kati"
-
-#~ msgid "Save as Example Warning"
-#~ msgstr "Tiaki hei Tauira Whakatūpato"
-
-#~ msgid "Campeche Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o Campeche"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Users will not be allowed to erase these activities through the list view."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kāore e āhei e ngā kaiwhakamahi te muku ngā hohe mā te tirohanga rārangi."
-
-#~ msgid "Read"
-#~ msgstr "Pānui"
-
-#~ msgid "Flute"
-#~ msgstr "Pōrutu"
-
-#~ msgid "turn a motor"
-#~ msgstr "takahuri i tētahi pūkaha"
-
-#~ msgid "Configs"
-#~ msgstr "Whirihoranga"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Kupuhipa"
-
-#~ msgid "Generate track"
-#~ msgstr "Waihanga oro"
-
-#~ msgid "Río Cuarto"
-#~ msgstr "Río Cuarto"
-
-#~ msgid "Fit To Screen"
-#~ msgstr "Whakaurua Ki Mata"
-
-#~ msgid "Ichilo River"
-#~ msgstr "Te Awa o Ichilo"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Step #%d"
-#~ msgstr "Hipanga #%d"
-
-#~ msgid "Pitch"
-#~ msgstr "Rangi"
-
-#~ msgid "The shared connection service failed to start."
-#~ msgstr "Kāore te ratonga hononga tiri i tīmata."
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Kānata"
-
-#~ msgid "jogs stack right"
-#~ msgstr "oma tāpe tika"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Suggestion: %s"
-#~ msgstr "Huatau: ngā %s"
-
-#~ msgid "Electric Bass"
-#~ msgstr "Ngū Hiko"
-
-#~ msgid "Register again"
-#~ msgstr "Rēhita anō"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Upgrading %s..."
-#~ msgstr "Whakamohoa ana ngā %s..."
-
-#~ msgid "Pitch:"
-#~ msgstr "Rangi:"
-
-#~ msgid "(0º13' S - 78º31' W)"
-#~ msgstr "(0º13' S - 78º31' W)"
-
-#~ msgid "Past month"
-#~ msgstr "Marama kua hipa"
-
-#~ msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
-#~ msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins"
-
-#~ msgid "Alausí"
-#~ msgstr "Alausí"
-
-#~ msgid "Reyes"
-#~ msgstr "Reyes"
-
-#~ msgid "Font face that is used throughout the desktop."
-#~ msgstr "Mata momotuhi ka whakamahia puta noa i te papamahi."
-
-#~ msgid "xor"
-#~ msgstr "xor"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Next Lunar eclipse:\n"
-#~ "%(date)s in %(days).0f days\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Āraitanga kōwhiti E Heke Mai:\n"
-#~ "%(date)s i %(days).0f ngā rangi\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "angle to center"
-#~ msgstr "anga whakatewaenga"
-
-#~ msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-#~ msgstr "-- Roanga nuinga, | Tūponotanga ngū"
-
-#~ msgid "Implode"
-#~ msgstr "Pahūroto"
-
-#~ msgid "Switch to Sugar"
-#~ msgstr "Whakawhiti ki Sugar"
-
-#~ msgid "Departments"
-#~ msgstr "Ngā Tari"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
-#~ "an example."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoatu koa i tētahi ingoa whai mana ki tō hohe i mua i te ngana ki te tiaki "
-#~ "hei tauira."
-
-#~ msgid "Seconds ago"
-#~ msgstr "Ngā hēkona ki mua"
-
-#~ msgid "7 Beats"
-#~ msgstr "7 Ngā Taki"
-
-#~ msgid "action"
-#~ msgstr "hohenga"
-
-#~ msgid "picture name"
-#~ msgstr "ingoa pikitia"
-
-#~ msgid "1.141.748 km² (26th)"
-#~ msgstr "1.141.748 km² (26th)"
-
-#~ msgid "Nothing to publish"
-#~ msgstr "Kāore he mea hei whakaputa"
-
-#~ msgid "Cañar"
-#~ msgstr "Cañar"
-
-#~ msgid "orientation"
-#~ msgstr "takotoranga"
-
-#~ msgid "Crash"
-#~ msgstr "Tuki"
-
-#, python-format
-#~ msgid "\"%s\" could not be found"
-#~ msgstr "\"%s\" kāore i kitea"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Ruhiana"
-
-#~ msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0"
-#~ msgstr ""
-#~ "rand_float(), whakahokia tētahi tau ira māngi tupurangi i waenga i te 0.0 me "
-#~ "te 1.0"
-
-#, python-format
-#~ msgid "The selected object must be a %s file"
-#~ msgstr "Me whai kōnae %s te ahanoa kua tīpakohia"
-
-#~ msgid "New record"
-#~ msgstr "Pūkete hōu"
-
-#~ msgid "The shape of the sound based on vowels."
-#~ msgstr "Te auaha o te oro e ai ki ngā oropūare."
-
-#~ msgid "Atrato River"
-#~ msgstr "Te Awa o Atrato"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Your score was %(score)d."
-#~ msgstr "Tō tataunga %(score)d."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means "
-#~ "no bounce and 1 is very bouncy)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tautuhia te āhuatanga hūpeketanga mō ngā ahanoa (uara mai i te 0 ki te 1, ko "
-#~ "te 0 kāore he hūpeketanga ko te 1 he hūpeketanga kaha)."
-
-#~ msgid "declutters canvas by hiding blocks"
-#~ msgstr "ka whakapaipai i te kānawehi mā te huna paraka"
-
-#~ msgid "atanh"
-#~ msgstr "atanh"
-
-#~ msgid "Pie Chart"
-#~ msgstr "Tūtohi Porohita"
-
-#~ msgid "Is east"
-#~ msgstr "Kei te rāwhiti"
-
-#~ msgid "Norte de Santander"
-#~ msgstr "Norte de Santander"
-
-#~ msgid "Guajara-Mirim"
-#~ msgstr "Guajara-Mirim"
-
-#~ msgid "Hide palette"
-#~ msgstr "Huna papatā"
-
-#~ msgid "Curuzú Cuatiá"
-#~ msgstr "Curuzú Cuatiá"
-
-#~ msgid "Chat"
-#~ msgstr "Kōrerorero"
-
-#~ msgid "Delete Column"
-#~ msgstr "Muku Tīwae"
-
-#~ msgid "Morazán"
-#~ msgstr "Morazán"
-
-#~ msgid "Churchill"
-#~ msgstr "Churchill"
-
-#~ msgid "Invalid object"
-#~ msgstr "Ahanoa muhu"
-
-#, python-format
-#~ msgid "declared: %s"
-#~ msgstr "kua whakaputa: ngā %s"
-
-#~ msgid "Variables"
-#~ msgstr "Ngā Tāupe"
-
-#~ msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
-#~ msgstr ""
-#~ "He kaupapa whakamātau noa iho tēnei, whakamahia te āwhina(index) mō te taupū"
-
-#~ msgid "Nerd"
-#~ msgstr "Puta Mōhio"
-
-#~ msgid "Purple"
-#~ msgstr "Waiporoporo"
-
-#~ msgid "Checking for updates..."
-#~ msgstr "Takitaki ana mō ngā whakahōunga..."
-
-#~ msgid "stylus"
-#~ msgstr "pene pā"
-
-#~ msgid "Mal País"
-#~ msgstr "Mal País"
-
-#~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "Kōnae Katoa"
-
-#~ msgid "right little"
-#~ msgstr "kōiti matau"
-
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Oro"
-
-#~ msgid "IPs"
-#~ msgstr "Ngā IP"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "the city of\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "te tāone nui o\n"
-#~ "ngā %s"
-
-#~ msgid "Resistance"
-#~ msgstr "Parenga"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Ngā Oro"
-
-#~ msgid "Reset the project; clear the object list."
-#~ msgstr "Tautuhi anō i te tūmahi; ūkuia te rārangi ahanoa."
-
-#, python-format
-#~ msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d"
-#~ msgstr "<b>TATAUNGA:</b> %(score)d"
-
-#~ msgid "On-line"
-#~ msgstr "Tui-hono"
-
-#~ msgid "Press the SPACE bar again with your thumb."
-#~ msgstr "Pēhia te pae MOKOWĀ anō ki tō kōnui."
-
-#~ msgid "get the y coordinate of the SumBot"
-#~ msgstr "tīkina te ruruku y o te KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "United States"
-#~ msgstr "United States"
-
-#~ msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
-#~ msgstr "Tohua ngā tuhipānui mai i te pae \"Ritenga\" ka ngana anō."
-
-#~ msgid "Solve"
-#~ msgstr "Whakatika"
-
-#~ msgid "Strings"
-#~ msgstr "Ngā Aho"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Color for the XO icon that is used throughout the desktop. The string is "
-#~ "composed of the stroke color and fill color, format is that of rgb colors. "
-#~ "Example: #AC32FF,#9A5200"
-#~ msgstr ""
-#~ "Te tae mō te ata XO ka whakamahia puta noa i te papamahi. Kei te rārangi te "
-#~ "tae miringa me te tae whakakī, ko te hōputu ko tērā o ngā tae rgb. Tauira: "
-#~ "#AC32FF,#9A5200"
-
-#~ msgid "Shape"
-#~ msgstr "Auaha"
-
-#~ msgid "This article does not have any images"
-#~ msgstr "Kāore i tēnei tuhipānui ngā atahanga"
-
-#~ msgid "Tocantins"
-#~ msgstr "Tocantins"
-
-#~ msgid "Departmental capitals"
-#~ msgstr "Ngā tāone matua o ngā Tari"
-
-#~ msgid "Puerto Cabezas"
-#~ msgstr "Puerto Cabezas"
-
-#~ msgid "number"
-#~ msgstr "tau"
-
-#~ msgid "PORT 2 of the brick"
-#~ msgstr "TAURANGA 2 o te pereki"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "the department of\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "te tari o\n"
-#~ "ngā %s"
-
-#~ msgid "Delete page(s)"
-#~ msgstr "Muku whārangi(s)"
-
-#~ msgid "Choose Color"
-#~ msgstr "Kōwhiri Tae"
-
-#~ msgid "get the distance to the Enemy"
-#~ msgstr "tikina te tawhititanga ki te Hoariri"
-
-#~ msgid "Downloading updates..."
-#~ msgstr "Tikiake ana i ngā whakahōu..."
-
-#~ msgid "Giraffe"
-#~ msgstr "Kakīroa"
-
-#~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination"
-#~ msgstr "ka whakahoki i te 0, i te 1 rānei e ai ki te hiahiatanga pūoko"
-
-#~ msgid "Gulf of Papagayo"
-#~ msgstr "Gulf of Papagayo"
-
-#~ msgid "NXT not found"
-#~ msgstr "NXT kāore i kitea"
-
-#~ msgid "Port-au-Prince"
-#~ msgstr "Taunga-au-Prince"
-
-#~ msgid "Configure Arduino port for digital output."
-#~ msgstr "Whirihora tauranga Atuino hei huaputa mamati."
-
-#~ msgid "Covenas"
-#~ msgstr "Covenas"
-
-#~ msgid "Puerto Limón"
-#~ msgstr "Puerto Limón"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Whakakore"
-
-#~ msgid "Apere River"
-#~ msgstr "Te Awa o Apere"
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Tāuta ana..."
-
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Kupu Tōkau"
-
-#~ msgid "right Butia"
-#~ msgstr "matau Putia"
-
-#, python-format
-#~ msgid "fill: %s"
-#~ msgstr "whakakī: ngā %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stopping now will erase your download"
-#~ msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
-#~ msgstr[0] "Ki te whakatū ināianei ka mukua tō tikiake"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "Rhythm"
-#~ msgstr "Manawataki"
-
-#~ msgid "Triangle"
-#~ msgstr "Tapatoru"
-
-#~ msgid "Magdalena River"
-#~ msgstr "Te Awa o Magdalena"
-
-#~ msgid "ambient light"
-#~ msgstr "rama ngāwari"
-
-#~ msgid "Palette of pen commands"
-#~ msgstr "Papatā o ngā tono pene"
-
-#~ msgid "Marañón River"
-#~ msgstr "Te Awa o Marañón"
-
-#~ msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)"
-#~ msgstr "ka whakaatu i te uara ki runga i FILO (tāpae first-in last-out)"
-
-#~ msgid "play"
-#~ msgstr "pūrei"
-
-#~ msgid "This parameter can not be modified"
-#~ msgstr "Kāore e taea te whakakē i tēnei tawhā"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Chart view shows the proportion of your expenses that is in each "
-#~ "category.\n"
-#~ "You can categorize transactions in the Register view."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ka whakaatu te tiro Tūtohi i te nui o ō utu ki ia kāwai.\n"
-#~ "E taea ana e koe te whakakāwai i ngā tauwhitinga kei te tiro Rēhita."
-
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "M"
-
-#~ msgid "Turtle will draw when moved."
-#~ msgstr "Ka tuhi te honu ina ka neke."
-
-#~ msgid "Grain"
-#~ msgstr "Ripa"
-
-#~ msgid "Discard"
-#~ msgstr "Tūraki"
-
-#~ msgid "Honduras"
-#~ msgstr "Honotura"
-
-#~ msgid "Boolean"
-#~ msgstr "Pūreana"
-
-#~ msgid "exp"
-#~ msgstr "exp"
-
-#~ msgid "Portfolio"
-#~ msgstr "Kōpaki"
-
-#~ msgid "Yuna River"
-#~ msgstr "Te Awa o Yuna"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Kāore te kōnae i kitea"
-
-#~ msgid "Lake Enriquillo"
-#~ msgstr "Te Roto o Enriquillo"
-
-#~ msgid "Yaque Sur River"
-#~ msgstr "Te Awa o Yaque Sur"
-
-#~ msgid "San Salvador de Jujuy"
-#~ msgstr "San Salvador de Jujuy"
-
-#~ msgid "The pitch of the LFO signal."
-#~ msgstr "Te rangi o te tohu LFO."
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Nguru"
-
-#~ msgid "Neustadt"
-#~ msgstr "Neustadt"
-
-#~ msgid "Load tune"
-#~ msgstr "Utaina waiata"
-
-#~ msgid "<<< Previous page"
-#~ msgstr "<<< Whārangi panuku"
-
-#~ msgid "Maceió"
-#~ msgstr "Maceió"
-
-#~ msgid "Ahuachapán"
-#~ msgstr "Ahuachapán"
-
-#~ msgid "Pereira"
-#~ msgstr "Pereira"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Āwhina"
-
-#~ msgid "Puerto Leguízamo"
-#~ msgstr "Puerto Leguízamo"
-
-#~ msgid "New article"
-#~ msgstr "Tuhipānui hōu"
-
-#~ msgid "sets color of text drawn by the turtle"
-#~ msgstr "ka tautuhi i te tae o te kupu kua tuhia e te honu"
-
-#~ msgid "Capital:"
-#~ msgstr "Tāone Matua:"
-
-#~ msgid "Lateriquique River"
-#~ msgstr "Te Awa o Lateriquique"
-
-#~ msgid "High - 0,775 (46th)"
-#~ msgstr "Teitei - 0,775 (46th)"
-
-#~ msgid "logical AND operator"
-#~ msgstr "arorau ME te kaimahi"
-
-#~ msgid "Madeira River"
-#~ msgstr "Te Awa o Madeira"
-
-#~ msgid "Create a connection in the control panel."
-#~ msgstr "Waihangatia tētahi hononga ki te paepae mana."
-
-#~ msgid "Saskatchewan"
-#~ msgstr "Saskatchewan"
-
-#~ msgid "Next page >>>"
-#~ msgstr "Whārangi tōmuri >>>"
-
-#~ msgid "Brasilia"
-#~ msgstr "Brasilia"
-
-#~ msgid "Configure Arduino port for digital input."
-#~ msgstr "Whirihora tauranga Atuino mō te tāurunga mamati."
-
-#~ msgid "No date"
-#~ msgstr "Kāore he rā"
-
-#~ msgid "Capitals"
-#~ msgstr "Ngā Tāone Matua"
-
-#~ msgid "Florida"
-#~ msgstr "Florida"
-
-#~ msgid "The PPP service disconnected unexpectedly."
-#~ msgstr "I momotu noa te ratonga PPP."
-
-#~ msgid "synchronizing"
-#~ msgstr "tukutahi ana"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Tūmau"
-
-#~ msgid "San Pedro"
-#~ msgstr "San Pedro"
-
-#~ msgid "Carajás"
-#~ msgstr "Carajás"
-
-#~ msgid "Shuffle"
-#~ msgstr "Riwhi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "tauwehenga(n), whakahokia te tauwehenga o n. Kua hoatu e n * (n - 1) * (n - "
-#~ "2) * ..."
-
-#~ msgid "Play Time"
-#~ msgstr "Wā Tākaro"
-
-#~ msgid "Cahuita"
-#~ msgstr "Cahuita"
-
-#~ msgid "Acapulco"
-#~ msgstr "Acapulco"
-
-#~ msgid "Remove Image"
-#~ msgstr "Tango Atahanga"
-
-#~ msgid "High - 0,783 (45th)"
-#~ msgstr "Teitei - 0,783 (45th)"
-
-#~ msgid "Santa Ana"
-#~ msgstr "Santa Ana"
-
-#~ msgid "Rectangle"
-#~ msgstr "Tapawhā"
-
-#~ msgid "...or remove data with this button"
-#~ msgstr "...te tango raraunga rānei me tēnei pātene"
-
-#~ msgid "Define a new polygon."
-#~ msgstr "Tautuhia he tapamaha hōu."
-
-#~ msgid "Corobicí River"
-#~ msgstr "Te Awa o Corobicí"
-
-#~ msgid "La Romana"
-#~ msgstr "La Romana"
-
-#~ msgid "Move note in time"
-#~ msgstr "Nuku note i te wā tika"
-
-#~ msgid "Miches"
-#~ msgstr "Miches"
-
-#~ msgid "There is always a way to clear the board."
-#~ msgstr "He huarahi hei ūkui i te papa i ngā wā katoa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can return to Sugar later, by clicking on the <b>Switch to Sugar</b> "
-#~ "icon on the GNOME desktop. This is also available from the GNOME "
-#~ "<b>Applications</b> menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kia maumahara, e taea ana e koe te hoki ki Sugar a muri ake mā te pāwhiri i "
-#~ "te ata<b>Whakawhiti ki Sugar</b> kei runga i te papamahi GNOME. E āhei hoki "
-#~ "ana te pēnei mai i te tahua GNOME <b>Ngā Taupānga</b>."
-
-#~ msgid "Mesas"
-#~ msgstr "Mesas"
-
-#~ msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)."
-#~ msgstr "Tīpakohia te taumahi pine (TĀURU, HUAPUTA, PWM, TŪMAU)."
-
-#~ msgid "Sort by date modified"
-#~ msgstr "Kōmaka ā-rā whakakē"
-
-#~ msgid "Belize River"
-#~ msgstr "Te Awa o Belize"
-
-#~ msgid "Whisper"
-#~ msgstr "HuipaHuipa"
-
-#~ msgid "Sitar"
-#~ msgstr "Titā"
-
-#~ msgid "Measure"
-#~ msgstr "Ine"
-
-#~ msgid "Vertical Mirror"
-#~ msgstr "Mira Poutū"
-
-#~ msgid "Viola"
-#~ msgstr "Whiora"
-
-#~ msgid "Naranjo"
-#~ msgstr "Naranjo"
-
-#~ msgid "x position"
-#~ msgstr "tūnga x"
-
-#~ msgid "Copy out the following text."
-#~ msgstr "Tāruatia ngā kupu e whai ake."
-
-#~ msgid "San José"
-#~ msgstr "San José"
-
-#~ msgid "read"
-#~ msgstr "pānui"
-
-#~ msgid "action 2"
-#~ msgstr "hohenga 2"
-
-#~ msgid "action 1"
-#~ msgstr "hohenga 1"
-
-#~ msgid "end fill"
-#~ msgstr "whakakī mutunga"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Ingoa:"
-
-#~ msgid "Wireless modem"
-#~ msgstr "Pouwhanga ahokore"
-
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Ngā Rārangi"
-
-#~ msgid "Chorus"
-#~ msgstr "Kōrihi"
-
-#~ msgid "Palette of presentation templates"
-#~ msgstr "Papatā o ngā tātauira whakaaturanga"
-
-#~ msgid "Cocles"
-#~ msgstr "Cocles"
-
-#~ msgid "Charged"
-#~ msgstr "Kua Whakakaha"
-
-#~ msgid "top of a collapsible stack"
-#~ msgstr "te runga o te tāpae e taea ana te tiango"
-
-#~ msgid "USD 276.338 billion (43rd)"
-#~ msgstr "USD 276.338 piriona (43rd)"
-
-#~ msgid "Canadian dollar"
-#~ msgstr "Ngā Tāra Kānata"
-
-#~ msgid "Lake Great Slave"
-#~ msgstr "Te Roto o Great Slave"
-
-#~ msgid "Hz"
-#~ msgstr "Hz"
-
-#~ msgid "Caribbean Sea"
-#~ msgstr "Te Tai o Caribbean"
-
-#~ msgid "Summary:\t"
-#~ msgstr "Whakarāpopototanga:\t"
-
-#~ msgid "invokes Action 1 stack"
-#~ msgstr "ka whakaara tāpae Hohenga 1"
-
-#~ msgid "The other participant canceled the file transfer"
-#~ msgstr "I whakakore tērā atu kaiwhakamahi i te whakawhitinga kōnae"
-
-#~ msgid "Maximum value"
-#~ msgstr "Uara mōrahi"
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "Rōrahi whakarunga"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Āe"
-
-#~ msgid "right middle"
-#~ msgstr "māpere matau"
-
-#~ msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity."
-#~ msgstr "Tiakina te tūmahi ki te Tuhitaka hei hohe Ahupūngao."
-
-#~ msgid "Buzz"
-#~ msgstr "Pī"
-
-#~ msgid "Ow"
-#~ msgstr "Ow"
-
-#~ msgid "Carchi"
-#~ msgstr "Carchi"
-
-#~ msgid "Cariblanco"
-#~ msgstr "Cariblanco"
-
-#~ msgid "Hide Image Tables"
-#~ msgstr "Hunaia ngā Ripanga Atahanga"
-
-#~ msgid "Negro River"
-#~ msgstr "Te Awa o Negro"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Sorry, I can't speak %(old_voice)s, let's talk %(new_voice)s instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aroha mai, kāore e taea e au te kōrero %(old_voice)s, me kōrero %"
-#~ "(new_voice)s kē tāua."
-
-#~ msgid "Microphone input"
-#~ msgstr "Tāurunga hopureo"
-
-#~ msgid "Napo"
-#~ msgstr "Napo"
-
-#~ msgid "My Settings"
-#~ msgstr "Aku Tautuhinga"
-
-#~ msgid "Puzzle Solved!"
-#~ msgstr "Kua Whakamatara te Panga!"
-
-#~ msgid "Backup URL"
-#~ msgstr "Tārua URL"
-
-#~ msgid "Jump To Beat"
-#~ msgstr "Hūpeke Ki Taki"
-
-#~ msgid "motor position"
-#~ msgstr "tūnga pūkaha"
-
-#~ msgid "Zamora River"
-#~ msgstr "Te Awa o Zamora"
-
-#~ msgid "Show main toolbar"
-#~ msgstr "Whakaatu paeutauta matua"
-
-#~ msgid "top of a collapsed stack"
-#~ msgstr "te runga o te tāpae kua tiango"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sinewave"
-#~ msgstr "sinewave"
-
-#~ msgid "Replay"
-#~ msgstr "Whakaatu AnōWhakaatu Anō"
-
-#~ msgid "Changes require restart"
-#~ msgstr "Me tīmata anō mō ngā huringa"
-
-#~ msgid "Select a challenge"
-#~ msgstr "Tīpako wero"
-
-#~ msgid "left index finger"
-#~ msgstr "kōroa mauī"
-
-#~ msgid "Frequency Base"
-#~ msgstr "Pūtake Auautanga"
-
-#~ msgid "Santa Fe do Sul"
-#~ msgstr "Santa Fe do Sul"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Kaiwhakamahi"
-
-#~ msgid "moves turtle forward"
-#~ msgstr "ka neke whakamua i te honu"
-
-#, python-format
-#~ msgid "recognized: %s"
-#~ msgstr "kua kitea: ngā %s"
-
-#~ msgid "Corumbá"
-#~ msgstr "Corumbá"
-
-#~ msgctxt "Clipboard"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Tango"
-
-#~ msgid "Toggle level"
-#~ msgstr "Taumata takahuri"
-
-#~ msgid "Quina"
-#~ msgstr "Quina"
-
-#~ msgid "inches"
-#~ msgstr "ngā īnihi"
-
-#~ msgid "Show Image Table"
-#~ msgstr "Whakaatu Ripanga Atahanga"
-
-#~ msgid "Duvenge"
-#~ msgstr "Duvenge"
-
-#~ msgid "sets the scale of media"
-#~ msgstr "ka tautuhi i te tauine o te pāpāho"
-
-#~ msgid "calibration 2"
-#~ msgstr "whakatauritetika 2"
-
-#~ msgid "SumBot"
-#~ msgstr "KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "Eleuthera"
-#~ msgstr "Eleuthera"
-
-#~ msgid "Peravia"
-#~ msgstr "Peravia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
-#~ "time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ko te pānga ripa ka whakawehe i te oro kia moroiti nei, ā, kia taea te huri "
-#~ "haere i roto i te wā tika."
-
-#~ msgid "Grande de Lípez River"
-#~ msgstr "Te Awa o Grande de Lípez"
-
-#~ msgid "dog"
-#~ msgstr "kurī"
-
-#~ msgid "Tiguiño River"
-#~ msgstr "Te Awa o Tiguiño"
-
-#, python-format
-#~ msgid " (from %s)"
-#~ msgstr " (mai i %s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
-#~ msgstr ""
-#~ "E taea ana te whakamahi i te papaaroturuki hei whakakē i te oro. Mai i mauī "
-#~ "ki matau."
-
-#~ msgid "Sort by date created"
-#~ msgstr "Kōmaka ā-rā hanga"
-
-#~ msgid "Bundle IDs of protected activities"
-#~ msgstr "Pū IDs o ngā hohe pare"
-
-#~ msgid "Independencia"
-#~ msgstr "Independencia"
-
-#~ msgid "set xy"
-#~ msgstr "tautuhi xy"
-
-#~ msgid "presentation bulleted list"
-#~ msgstr "rārangi pere whakaaturanga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
-#~ "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
-#~ "angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
-#~ msgstr ""
-#~ "tan(x), whakahokia te pākākā o x. Koinei te aupikinga o te rārangi mai i te "
-#~ "pūtake o te porohita wae tae atu ki te wāhi o te porohita wae kua tautuhia e "
-#~ "te koki x. Kua hoatu e sin(x) / cos(x)"
-
-#~ msgid "identity operator used for extending blocks"
-#~ msgstr "kaimahi tuakiri kua whakamahia hei whakatoro paraka"
-
-#~ msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks"
-#~ msgstr "tāmata te tūnga o ngā paraka me te papatā Putia"
-
-#~ msgid "hello"
-#~ msgstr "kia ora"
-
-#~ msgid "Density"
-#~ msgstr "Rōrahi"
-
-#~ msgid "Mamoré River"
-#~ msgstr "Te Awa o Mamoré"
-
-#~ msgid "Posorja"
-#~ msgstr "Posorja"
-
-#~ msgid "Las Petas"
-#~ msgstr "Las Petas"
-
-#~ msgid "Puerto Cortés"
-#~ msgstr "Puerto Cortés"
-
-#~ msgid "Do not clear"
-#~ msgstr "Kaua e ūkui"
-
-#~ msgid "Blanco River"
-#~ msgstr "Te Awa o Blanco"
-
-#~ msgid "Labrador Sea"
-#~ msgstr "Te Tai o Labrador"
-
-#~ msgid "Step"
-#~ msgstr "Hipanga"
-
-#~ msgid "German Wikipedia"
-#~ msgstr "Wikipedia Tiamana"
-
-#~ msgid "Digital Clock"
-#~ msgstr "Karaka Mamati"
-
-#~ msgid "Filter Type: "
-#~ msgstr "Momo Tātari: "
-
-#~ msgid "My Turtle Art session"
-#~ msgstr "Taku wātū Toi Honu"
-
-#~ msgid "Rate value for the speech sugar service"
-#~ msgstr "Uara mokatere mō te ratonga sugar kōrero"
-
-#~ msgid "View by"
-#~ msgstr "Tiro mā"
-
-#~ msgid "Publish to Gadget"
-#~ msgstr "Whakaputa ki Taputapu"
-
-#~ msgid "Seattle"
-#~ msgstr "Seattle"
-
-#~ msgid "Frame"
-#~ msgstr "Tāpare"
-
-#~ msgid "Bottom:"
-#~ msgstr "Raro:"
-
-#~ msgid "Nueva Granada"
-#~ msgstr "Nueva Granada"
-
-#~ msgid "video"
-#~ msgstr "ataata"
-
-#~ msgid "index"
-#~ msgstr "rārangi"
-
-#~ msgid "San Diego"
-#~ msgstr "San Diego"
-
-#~ msgid "Select tool"
-#~ msgstr "Tīpako utauta"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "The pitch of the doubled sound."
-#~ msgstr "Te rangi o te oro tārua."
-
-#~ msgid "Tierra del Fuego"
-#~ msgstr "Tierra del Fuego"
-
-#~ msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
-#~ msgstr "He raupapa tau, tārua kore kua kōwhiria e te rorohiko."
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "A wireless encryption key is required for\n"
-#~ " the wireless network '%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Me whai kī whakamunatanga ahokore mō\n"
-#~ "te whatunga ahokore '%s'."
-
-#~ msgid "4 Beats"
-#~ msgstr "4 Ngā Taki"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To measure the distance between two laptops, you must first share this "
-#~ "Activity."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kia inea te tawhiti i waenga i ngā rorohiko pona e rua, me tiri tuatahi "
-#~ "tēnei Ngohe."
-
-#~ msgid "fifteen"
-#~ msgstr "tekau mā rima"
-
-#~ msgid "Thumbnail view"
-#~ msgstr "Tiro karakōnui"
-
-#~ msgid "Sanctí Spiritus"
-#~ msgstr "Sanctí Spiritus"
-
-#~ msgid "Cayambe"
-#~ msgstr "Cayambe"
-
-#~ msgid "rand_int"
-#~ msgstr "rand_int"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kāwai"
-
-#~ msgid "Decay"
-#~ msgstr "Popo"
-
-#~ msgid "Electric Guitar"
-#~ msgstr "Kitā hiko"
-
-#~ msgid "Draw"
-#~ msgstr "Tātuhi"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "panuku"
-
-#~ msgid "eleven"
-#~ msgstr "tekau mā tahi"
-
-#~ msgid "Neutral"
-#~ msgstr "Wātea"
-
-#, no-python-format
-#~ msgid ""
-#~ "<markup><span lang=\"en\" font_desc=\"Sans,Monospace Bold 48\"><span "
-#~ "foreground=\"#005FE4\">%I</span>:<span foreground=\"#00B20D\">%M</span>:"
-#~ "<span foreground=\"#E6000A\">%S</span>%p</span></markup>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<markup><span lang=\"mi\" font_desc=\"Sans,Monospace Bold 48\"><span "
-#~ "foreground=\"#005FE4\">%I</span>:<span foreground=\"#00B20D\">%M</span>:<span "
-#~ "foreground=\"#E6000A\">%S</span>%p</span></markup>"
-
-#~ msgid "Sucre"
-#~ msgstr "Sucre"
-
-#, fuzzy, python-format
-#~ msgid "%s update was installed"
-#~ msgid_plural "%s updates were installed"
-#~ msgstr[0] "I tāutangia te whakahōunga %s"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "Feedback"
-#~ msgstr "Urupare"
-
-#~ msgid "The volume of the LFO signal."
-#~ msgstr "Te rōrahi o te tohu LFO."
-
-#~ msgid "Export your map as an image"
-#~ msgstr "Kaweake tō mahere hei atahanga"
-
-#~ msgid "Camú River"
-#~ msgstr "Te Awa o Camú"
-
-#~ msgid "San Francisco de Macorís"
-#~ msgstr "San Francisco de Macorís"
-
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "Puna"
-
-#~ msgid "left x"
-#~ msgstr "mauī x"
-
-#~ msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack"
-#~ msgstr "kua peia te tae RGB ki raro i te honu ki te tāpae"
-
-#~ msgid "You need to practice this lesson more before moving on."
-#~ msgstr "Me parakatihi i tēnei akoranga i mua i tō haerenga whakamua."
-
-#~ msgid "Long Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Long"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tau ana! I a koe e pato ana, ka whakamahi te pātuhi TĀURU hei tīmata i "
-#~ "tētahi rārangi hōu.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "The map has no associated filename."
-#~ msgstr "Kāore he ingoakōnae pāhono."
-
-#~ msgid "Laugh"
-#~ msgstr "Katakata"
-
-#~ msgid "The minimum value the trackpad will send."
-#~ msgstr "Te uara mōkito ka tukua e te papaaroturuki."
-
-#~ msgid "Regina"
-#~ msgstr "Regina"
-
-#~ msgid "Memorize"
-#~ msgstr "Whakamaumahara"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Size: %s"
-#~ msgstr "Rahi: %s"
-
-#~ msgid "Delete Log File"
-#~ msgstr "Muku Kōnae Rangitaki"
-
-#~ msgid "The amount of delay between the two signals."
-#~ msgstr "Te rahi o te takaware i waenga i ngā tohu e rua."
-
-#~ msgid "Holguín"
-#~ msgstr "Holguín"
-
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Ine Pūmā"
-
-#~ msgid "Jukebox playlist"
-#~ msgstr "Rārangipāpāho Mihini Whakatangi Waiata"
-
-#~ msgid ""
-#~ "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which "
-#~ "the hyperbolic sine equals x."
-#~ msgstr ""
-#~ "asinh(x), whakahokia te aho pūwerewere koki o x. Koinei te uara y, arā ka "
-#~ "ōrite te aho pūwerewere ki te x."
-
-#~ msgid "Register"
-#~ msgstr "Rēhita"
-
-#~ msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-#~ msgstr "-- Rangi tika, | Rangi hipanga whānui"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GSM network personal identification number configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whirihoranga, tau tāututanga whaiaro whatunga GSM "
-#~ "(TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)"
-
-#~ msgid "Sad"
-#~ msgstr "Pōuri"
-
-#~ msgid "distance sensor output"
-#~ msgstr "huaputa pūoko tawhititanga"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Whatunga"
-
-#~ msgid "beginner"
-#~ msgstr "tauhou"
-
-#~ msgid "memory number"
-#~ msgstr "tau pūmahara"
-
-#~ msgid "frequency"
-#~ msgstr "auautanga"
-
-#~ msgid "logical less-than operator"
-#~ msgstr "arorau iti-ake i te kaimahi"
-
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "Hoihoi"
-
-#~ msgid "Configure Arduino port to drive a servo."
-#~ msgstr "Whirihora tauranga Atuino hei hautū tūmau."
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Ahanoa"
-
-#~ msgid "hides the Sugar toolbars"
-#~ msgstr "ka hunaia ngā paeutauta Sugar"
-
-#~ msgid "USD 404.995 billion (27th)"
-#~ msgstr "USD 404.995 piriona (27th)"
-
-#~ msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
-#~ msgstr "Taika (mai i en.wikipedia.org)"
-
-#~ msgid "Export as Image"
-#~ msgstr "Kaweake hei Atahanga"
-
-#~ msgid "Spent"
-#~ msgstr "Hoko atu"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Tatari"
-
-#~ msgid "Typing Turtle"
-#~ msgstr "Pato Honu"
-
-#~ msgid "Activity Bundle Source"
-#~ msgstr "Pūtake Pūkai Hohe"
-
-#~ msgid "start"
-#~ msgstr "tīmata"
-
-#~ msgid "Ohio River"
-#~ msgstr "Te Awa o Ohio"
-
-#~ msgid "Piedras Blancas"
-#~ msgstr "Piedras Blancas"
-
-#~ msgid "Group URL:"
-#~ msgstr "URL Rōpū:"
-
-#~ msgid "Registration Successful"
-#~ msgstr "I Tika te Rēhitatanga"
-
-#~ msgid "(15º45' S - 47º57' W)"
-#~ msgstr "(15º45' S - 47º57' W)"
-
-#~ msgid "New York"
-#~ msgstr "Te Āporo Nui"
-
-#~ msgid "Activity Group"
-#~ msgstr "Rōpū Hohe"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "Whakaweto"
-
-#~ msgid "presentation 2x2"
-#~ msgstr "whakaaturanga 2x2"
-
-#~ msgid "presentation 2x1"
-#~ msgstr "whakaaturanga 2x1"
-
-#~ msgid "Next page"
-#~ msgstr "Whārangi panuku"
-
-#~ msgid "The sample to be used."
-#~ msgstr "Te tauira hei whakamahinga."
-
-#~ msgid "Software Update"
-#~ msgstr "Whakahōu Pūmanawa"
-
-#~ msgid "La Araucanía"
-#~ msgstr "La Araucanía"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Downloading %s..."
-#~ msgstr "Tikiake ana i ngā %s..."
-
-#~ msgid "English - U.S."
-#~ msgstr "Ingarihi - Amerika"
-
-#~ msgid "Lethbridge"
-#~ msgstr "Lethbridge"
-
-#~ msgid "An electronic voice."
-#~ msgstr "He reo hiko."
-
-#~ msgid "Sibun River"
-#~ msgstr "Te Awa o Sibun"
-
-#~ msgid ""
-#~ "That's the big square key near your right little finger.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koinā te pātuhi tapawhā nui kei te taha o tō kōiti matau.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "You can use times measured in the StopWatch activity"
-#~ msgstr "E taea ana te whakamahi i ngā wā ine o te hohe MataWā"
-
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Aratau"
-
-#, python-format
-#~ msgid "stroke: %s"
-#~ msgstr "miringa: ngā %s"
-
-#~ msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option."
-#~ msgstr "Ki te Tika, ka whakaaturia e Sugar te kōwhiringa \"Takiputa\"."
-
-#~ msgid "Ray Gun"
-#~ msgstr "Pū Hihī"
-
-#~ msgid "Home page"
-#~ msgstr "Whārangi kāinga"
-
-#, fuzzy, python-format
-#~ msgid "%d month"
-#~ msgid_plural "%d months"
-#~ msgstr[0] "marama"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "Checker"
-#~ msgstr "Tieka"
-
-#~ msgid "Independence"
-#~ msgstr "Independence"
-
-#~ msgid "Usulután"
-#~ msgstr "Usulután"
-
-#~ msgid "stop the SumBot"
-#~ msgstr "whakatū i te KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Whakahōu"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Wete"
-
-#, python-format
-#~ msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option"
-#~ msgstr "paewhiri-mana-sugar: kāore e taea te kōwhiringa kī=%s"
-
-#~ msgid "Keep"
-#~ msgstr "Pupuri"
-
-#~ msgid "Show Playlist"
-#~ msgstr "Whakaatu Rārangipāho"
-
-#~ msgid "Laura Chinchilla Miranda"
-#~ msgstr "Laura Chinchilla Miranda"
-
-#~ msgid "Press the button to measure the distance to another laptop"
-#~ msgstr "Pēhia te pātene kia inea te tawhiti ki tētahi rorohiko pona anō"
-
-#~ msgid "(19º2' S - 65º15' W)"
-#~ msgstr "(19º2' S - 65º15' W)"
-
-#~ msgid "The start time of the original sound."
-#~ msgstr "Te wā tīmata o te oro taketake."
-
-#~ msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
-#~ msgstr "Ko te whakahawenga he whakakoki i te ngaru ka puta ngā oro ngangā."
-
-#~ msgid "The 802.1X supplicant took too long to authenticate."
-#~ msgstr "I roa rawa te whakamotuhēhētanga o te pūtono 802.1X."
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Pūtake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pi"
-#~ msgstr "Pāi"
-
-#~ msgid "Shehnai"
-#~ msgstr "Henai"
-
-#~ msgid "Posadas"
-#~ msgstr "Posadas"
-
-#~ msgid "Save as Image"
-#~ msgstr "Tiaki hei Atahanga"
-
-#~ msgid "Temperature (C): "
-#~ msgstr "Paemahana (C): "
-
-#~ msgid "Transpose up"
-#~ msgstr "Oroneke runga"
-
-#~ msgid "Los Angeles"
-#~ msgstr "Los Angeles"
-
-#~ msgid "Raise pitch"
-#~ msgstr "Whakapiki rangi"
-
-#~ msgid "Rancagua"
-#~ msgstr "Rancagua"
-
-#~ msgid "Resume with"
-#~ msgstr "Haere anō me"
-
-#~ msgid "San Narciso"
-#~ msgstr "San Narciso"
-
-#~ msgid "Wonderful!"
-#~ msgstr "Tau kē!"
-
-#~ msgid "Santa Fe"
-#~ msgstr "Santa Fe"
-
-#~ msgid "Is southwest"
-#~ msgstr "Kei te puāwanga"
-
-#~ msgid "stop video or audio"
-#~ msgstr "whakatū ataata, ororongo rānei"
-
-#~ msgid "Block Text"
-#~ msgstr "Kupu Paraka"
-
-#~ msgid "Hey"
-#~ msgstr "Ei"
-
-#~ msgid "President:"
-#~ msgstr "Perehitini:"
-
-#~ msgid "Huánuco"
-#~ msgstr "Huánuco"
-
-#~ msgid "make a uturn"
-#~ msgstr "huri whakamuri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This captures information about the system\n"
-#~ "and running processes to a journal entry.\n"
-#~ "Use this to improve a problem report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ka hopu tēnei i ngā mōhiohio mō te pūnaha\n"
-#~ "me te whakahaere tukanga ki tētahi tāurunga tuhitaka.\n"
-#~ "Whakamahia tēnei hei whakatika pūrongo raru."
-
-#~ msgid "Valparaíso"
-#~ msgstr "Valparaíso"
-
-#~ msgid "First you need add data to create the graph"
-#~ msgstr "Hei tīmata e hiahiatia ana te tāpiri raraunga hei waihanga kauwhata"
-
-#~ msgid "Keep link"
-#~ msgstr "Penapena hono"
-
-#~ msgid "Past week"
-#~ msgstr "Wiki kua hipa"
-
-#~ msgid "Panorama"
-#~ msgstr "Panorama"
-
-#, python-format
-#~ msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kāore he āwhina mō '%s' e wātea ana, whakamahi i te āwhina(index) mō te "
-#~ "taupū"
-
-#~ msgid "Buenos Aires"
-#~ msgstr "Buenos Aires"
-
-#~ msgid "Upload to Web"
-#~ msgstr "Tukuatu ki te Tukutuku"
-
-#~ msgid "Export Map..."
-#~ msgstr "Kaweake Mahere..."
-
-#~ msgid "Jucuapa"
-#~ msgstr "Jucuapa"
-
-#~ msgid "Tapajos River"
-#~ msgstr "Te Awa o Tapajos"
-
-#~ msgid "identity"
-#~ msgstr "tuakiri"
-
-#~ msgid "Overwrite existed bundle?"
-#~ msgstr "Tuhirua i te pūkai tīari?"
-
-#~ msgid "ClassRoomBroadcast"
-#~ msgstr "PāpāhoAkomanga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For "
-#~ "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3."
-#~ msgstr ""
-#~ "gcd(a, b), whakatauria te tau hauraro pātahi o a me b. Hei tauira, ko te tau "
-#~ "rahi ōrite mō ngā tau 15 me te 18 ko te 3."
-
-#~ msgid "Violin"
-#~ msgstr "Whira"
-
-#~ msgid "audio"
-#~ msgstr "ororongo"
-
-#~ msgid "Send sound to the speakers"
-#~ msgstr "Tuku oro ki ngā tukuoro"
-
-#~ msgid "7 of august of 1819"
-#~ msgstr "7 o ākuhata o 1819"
-
-#~ msgid "Sir Colville Young"
-#~ msgstr "Tā Colville Young"
-
-#~ msgid "_Mode"
-#~ msgstr "_Aratau"
-
-#~ msgid "San Francisco"
-#~ msgstr "San Francisco"
-
-#~ msgid "Slides"
-#~ msgstr "Ngā Kiriata"
-
-#~ msgid "Yopal"
-#~ msgstr "Yopal"
-
-#, fuzzy, python-format
-#~ msgid "You can install %s update"
-#~ msgid_plural "You can install %s updates"
-#~ msgstr[0] "E taea ana te tāuta te whakahōunga %s"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "Blocks fall to fill empty gaps, and they slide to fill empty columns."
-#~ msgstr "Ka taka ngā paraka kia whakakī āputa, ka neke kia whakakī tīwae."
-
-#~ msgid "five"
-#~ msgstr "rima"
-
-#~ msgid "No Medal Yet"
-#~ msgstr "Kāore Anō Kia Whiwhi Mētara"
-
-#~ msgid "Mérida"
-#~ msgstr "Mérida"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Whakatūpato"
-
-#~ msgid "Watson Lake"
-#~ msgstr "Te Roto o Watson"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Waiho"
-
-#~ msgid "Sugar Journal description field"
-#~ msgstr "āpure whakaahuatanga Tuhitaka Sugar"
-
-#~ msgid "Addition"
-#~ msgstr "Tāpiritanga"
-
-#~ msgid "get the angle to the center of the dohyo"
-#~ msgstr "tīkina te koki ki waenga o te dohyo"
-
-#~ msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255."
-#~ msgstr "HAPA: Me whai tau i waenga i te 0 ki te 255 e te uara."
-
-#~ msgid "places a comment in your code"
-#~ msgstr "ka tuku tākupu ki tō waehere"
-
-#~ msgid "read pixel"
-#~ msgstr "pānui pika"
-
-#~ msgid "Track 5 Properties"
-#~ msgstr "Oro 5 Āhuatanga"
-
-#~ msgid "NXT found"
-#~ msgstr "NXT kitea"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Whakaaturanga:"
-
-#~ msgid "Barrow"
-#~ msgstr "Barrow"
-
-#~ msgid "turn left the SumBot"
-#~ msgstr "whakaneke mauī i te KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "Haina (ngāwari)"
-
-#~ msgid "Transposition: "
-#~ msgstr "Tūngarawhiti: "
-
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "Kua Tāria"
-
-#~ msgid "The main wave frequency."
-#~ msgstr "Te auautanga ngaru matua."
-
-#~ msgid "Goal: Clear the board by removing blocks in groups of 3 or more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whāinga: Ūkui i te papa mā te tango i ngā paraka ā-takitoru neke atu rānei."
-
-#~ msgid "Number of harmonics"
-#~ msgstr "Te tau o ngā rangi maha"
-
-#~ msgid "Insert Image"
-#~ msgstr "Kōkuhu Atahanga"
-
-#~ msgid "Pinar del Río"
-#~ msgstr "Pinar del Río"
-
-#~ msgid "Show Help"
-#~ msgstr "Whakaatu Āwhina"
-
-#~ msgid "Calgary"
-#~ msgstr "Calgary"
-
-#~ msgid "Make a pretty drawing"
-#~ msgstr "Mahia tētahi tātuhi ātaahua"
-
-#~ msgid "Yo Creek"
-#~ msgstr "Te Manga o Yo"
-
-#~ msgid "Loop segments"
-#~ msgstr "Koromekengia ngā wāhanga"
-
-#~ msgid "Bahía Blanca"
-#~ msgstr "Bahía Blanca"
-
-#~ msgid "Balance"
-#~ msgstr "Tautika"
-
-#~ msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x."
-#~ msgstr "sinc(x), whakahokia te whakataurite o x. Kua hoatu e sin(x) / x."
-
-#~ msgid "get the distance to the center of the dohyo"
-#~ msgstr "tīkina te tawhititanga ki waenga o te dohyo"
-
-#~ msgid "Roman numerals"
-#~ msgstr "Ngā whika Romana"
-
-#~ msgid "presentation 1x1"
-#~ msgstr "whakaaturanga 1x1"
-
-#~ msgid "presentation 1x2"
-#~ msgstr "whakaaturanga 1x2"
-
-#~ msgid "Leonel Fernández"
-#~ msgstr "Leonel Fernández"
-
-#~ msgid "Fort-de-France"
-#~ msgstr "Taunga-de-France"
-
-#~ msgid "You finished!"
-#~ msgstr "Kua mutu!"
-
-#~ msgid "Wireless Security:"
-#~ msgstr "Haumarutanga Ahokore:"
-
-#~ msgid "Mandolin"
-#~ msgstr "Manatorini"
-
-#~ msgid "inv"
-#~ msgstr "inv"
-
-#~ msgid " %B %d, %Y"
-#~ msgstr " %B %d, %Y"
-
-#~ msgid "Filter Slope"
-#~ msgstr "Tātari Whakaheke"
-
-#~ msgid "GSM network password configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
-#~ msgstr "Whirihoranga, kupuhipa whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)"
-
-#~ msgid "The AutoIP service failed to start."
-#~ msgstr "Kāore te IPAunoa i tīmata."
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Rōrahi Oro"
-
-#~ msgid "Error in specified color modifiers."
-#~ msgstr "He hapa kei ngā pātohu tae kua tohua."
-
-#~ msgid "repeat"
-#~ msgstr "tārua"
-
-#~ msgid "Belmopan"
-#~ msgstr "Belmopan"
-
-#~ msgid "Atiquizaya"
-#~ msgstr "Atiquizaya"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Whārangi"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Buddy '%s' joined the game!"
-#~ msgstr "I hono mai a '%s' ki te tākaro!"
-
-#~ msgid "Send to"
-#~ msgstr "Tuku ki"
-
-#~ msgid "Samaná"
-#~ msgstr "Samaná"
-
-#~ msgid "Harmonica"
-#~ msgstr "Hāmonika"
-
-#~ msgid "Jukebox"
-#~ msgstr "Mihini Whakatangi Waiata"
-
-#~ msgid "Puerto Acosta"
-#~ msgstr "Puerto Acosta"
-
-#~ msgid "Immediate"
-#~ msgstr "Ināianei Tonu"
-
-#~ msgid "twenty two"
-#~ msgstr "rua tekau mā rua"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "the province of\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "te porowini o\n"
-#~ "ngā %s"
-
-#~ msgid "Export as Pippy Example"
-#~ msgstr "Kaweake hei Tauira Pipi"
-
-#~ msgid "Loading game..."
-#~ msgstr "E ūtaina ana te tākaro..."
-
-#~ msgid "Machala"
-#~ msgstr "Machala"
-
-#~ msgid "Pando"
-#~ msgstr "Pando"
-
-#~ msgid "Sunrise"
-#~ msgstr "Whitinga o te Rā"
-
-#~ msgid "Jigsaw Puzzle"
-#~ msgstr "Panga"
-
-#~ msgid "Letters"
-#~ msgstr "Ngā Pū"
-
-#~ msgid "Enter words from the Author or Title to begin search."
-#~ msgstr "Whakauru kupu mai i te rapunga Kaituhi, Taitara rānei kia tīmata te rapu."
-
-#~ msgid "Cannot connect to the server."
-#~ msgstr "Kāore e taea te tūhono ki te tūmau."
-
-#~ msgid "Run a motor forever."
-#~ msgstr "Whakahaere i tētahi pūkaha mō ake tonu atu."
-
-#~ msgid "Frailes"
-#~ msgstr "Frailes"
-
-#~ msgid "Orton River"
-#~ msgstr "Te Awa o Orton"
-
-#~ msgid "Master volume"
-#~ msgstr "Rōrahi oro matua"
-
-#~ msgid "Software update"
-#~ msgstr "Whakahōu pūmanawa"
-
-#~ msgid "Las Vegas"
-#~ msgstr "Las Vegas"
-
-#~ msgid "Voltage"
-#~ msgstr "Ngaohiko"
-
-#~ msgid "return x position"
-#~ msgstr "whakahoki tūnga x"
-
-#~ msgid "Toggle Hemisphere View"
-#~ msgstr "Takahuri Tiro Kōpae"
-
-#~ msgid "The Bahamas"
-#~ msgstr "The Bahamas"
-
-#~ msgid "the canvas width"
-#~ msgstr "te whānuitanga kānawehi"
-
-#~ msgid "Amado Boudou"
-#~ msgstr "Amado Boudouj"
-
-#~ msgid "Reverb Level"
-#~ msgstr "Taumata Pāorooro"
-
-#~ msgid "Duplicate note(s)"
-#~ msgstr "Tārua note(s)"
-
-#~ msgid "Star"
-#~ msgstr "Whetū"
-
-#~ msgid "Bagaces"
-#~ msgstr "Bagaces"
-
-#~ msgid "Get Books"
-#~ msgstr "Tīkina atu ngā Pukapuka"
-
-#~ msgid "Sarteneja"
-#~ msgstr "Sarteneja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logical or"
-#~ msgstr "He Arorau rānei"
-
-#~ msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
-#~ msgstr "Ko te pūhera ADSR te āhua o te rōrahi oro i te wā tangi oro."
-
-#~ msgid "Kaujuitoq"
-#~ msgstr "Kaujuitoq"
-
-#~ msgid "Upper Case List"
-#~ msgstr "Rārangi Pū Matua"
-
-#~ msgid "Arabic Kit"
-#~ msgstr "Kete Ārapi"
-
-#~ msgid "Barreiras"
-#~ msgstr "Barreiras"
-
-#~ msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette"
-#~ msgstr ""
-#~ "kaimahi mēnā-kātahi ka-kē atu ka whakamahi i ngā kaimahi pūreiana mai i te "
-#~ "papatā Tau"
-
-#~ msgid "Beni River"
-#~ msgstr "Te Awa o Beni"
-
-#~ msgid "Load new images."
-#~ msgstr "Utaina atahanga hōu."
-
-#~ msgid "Crooked Tree"
-#~ msgstr "Crooked Tree"
-
-#~ msgid "Publisher:\t"
-#~ msgstr "Kaiwhakaputa:\t"
-
-#~ msgid "Welsh"
-#~ msgstr "Wēra"
-
-#~ msgid "Journal"
-#~ msgstr "Tuhitaka"
-
-#~ msgid "Arequipa"
-#~ msgstr "Arequipa"
-
-#~ msgid "Private Chat"
-#~ msgstr "Kōrerorero Tūmataiti"
-
-#~ msgid "20 of may of 1902"
-#~ msgstr "20 o Mei o 1902"
-
-#~ msgid "Install selected"
-#~ msgstr "Tāuta i ngā mea kua tohua"
-
-#~ msgid "Display weekday and date"
-#~ msgstr "Whakaatu rā o te wiki me te rā"
-
-#~ msgid "Curves"
-#~ msgstr "Ngā Ānau"
-
-#~ msgid "Python"
-#~ msgstr "Python"
-
-#~ msgid "green"
-#~ msgstr "kākāriki"
-
-#~ msgid "Activity saved to journal."
-#~ msgstr "Hohe kua tiakina ki te tuhitaka."
-
-#~ msgid "San Miguel"
-#~ msgstr "San Miguel"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Mesh Network %d"
-#~ msgstr "Whatunga Tākekenga %d"
-
-#~ msgid "Coronado Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o Coronado"
-
-#~ msgid "Mesh"
-#~ msgstr "Tākekenga"
-
-#~ msgid "Sao Paulo"
-#~ msgstr "Sao Paulo"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Mesh Network %s"
-#~ msgstr "Whatunga Tākekenga %s"
-
-#~ msgid "Higuey"
-#~ msgstr "Higuey"
-
-#~ msgid "Choose brush properties"
-#~ msgstr "Kōwhiri āhuatanga paraihe"
-
-#~ msgid "Paraiso"
-#~ msgstr "Paraiso"
-
-#~ msgid "1.098.581 km² (27th)"
-#~ msgstr "1.098.581 km² (27th)"
-
-#~ msgid "Rio Gallegos"
-#~ msgstr "Rio Gallegos"
-
-#~ msgid "Lake Titicaca"
-#~ msgstr "Te Roto o Titicaca"
-
-#~ msgid "then"
-#~ msgstr "kātahi ka"
-
-#~ msgid "Increase bias"
-#~ msgstr "Whakakaha tītaha"
-
-#~ msgid "Jalacte"
-#~ msgstr "Jalacte"
-
-#~ msgid "Longitude"
-#~ msgstr "Ahopou"
-
-#~ msgid "Arrow"
-#~ msgstr "Pere"
-
-#~ msgid "Trapezoid"
-#~ msgstr "Tapawhā rite rua"
-
-#~ msgid "bread"
-#~ msgstr "parāoa"
-
-#~ msgid "Control"
-#~ msgstr "Mana"
-
-#~ msgid "Puerto Salgar"
-#~ msgstr "Puerto Salgar"
-
-#~ msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)"
-#~ msgstr "ka huri i te honu whakatematau (koki tākiri)"
-
-#~ msgid "Rainbow"
-#~ msgstr "Kahukura"
-
-#~ msgid "Spanish Wikipedia"
-#~ msgstr "Wikipedia Paniora"
-
-#~ msgid "error in string conversion"
-#~ msgstr "he hapa ki te tahuringa aho"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Momo"
-
-#~ msgid "store in box 1"
-#~ msgstr "penapena ki pouaka 1"
-
-#~ msgid "store in box 2"
-#~ msgstr "penapena ki pouaka 2"
-
-#~ msgid "set the default speed for the movement commands"
-#~ msgstr "tautuhia te terenga taunoa mō ngā tohutohu nekehanga"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Fetching %s..."
-#~ msgstr "Tīkina ana ngā %s..."
-
-#~ msgid "Transaction"
-#~ msgstr "Tauwhitinga"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%d GB"
-#~ msgstr "%d GB"
-
-#~ msgid "Erase selected thought(s)"
-#~ msgstr "Muku i ngā whakaaro kua tīpako"
-
-#~ msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port."
-#~ msgstr "HAPA: Taki i te tau me te Aratuino o te tauranga."
-
-#~ msgid "sets color of the line drawn by the turtle"
-#~ msgstr "ka tautuhi i te tae o te rārangi ka tuhia e te honu"
-
-#~ msgid "_Edit Mode"
-#~ msgstr "_Aratau Whakatika"
-
-#~ msgid "Registration Failed"
-#~ msgstr "I Rahua te Rēhitatanga"
-
-#~ msgid "Enable collaboration"
-#~ msgstr "Whakahohe ngātahitanga"
-
-#~ msgid "Provincial capitals"
-#~ msgstr "Ngā tāone matua o ngā Porowini"
-
-#~ msgid "Les Cayes"
-#~ msgstr "Les Cayes"
-
-#~ msgid "dots in a circle"
-#~ msgstr "ngā ira ki roto i tētahi porohita"
-
-#~ msgid "Find previous"
-#~ msgstr "Kimi tōmua"
-
-#~ msgid "Paraná River"
-#~ msgstr "Te Awa o Paraná"
-
-#~ msgid "Coquimbo"
-#~ msgstr "Coquimbo"
-
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_Tiro"
-
-#~ msgid "Edge"
-#~ msgstr "Tapa"
-
-#~ msgid "Installing updates..."
-#~ msgstr "Tāuta ana i ngā whakahōu..."
-
-#~ msgid "Show tuning line."
-#~ msgstr "Whakaatu rārangi whakarangi."
-
-#~ msgid "Dajabón"
-#~ msgstr "Dajabón"
-
-#~ msgid "refresh Butia"
-#~ msgstr "tāmata Putia"
-
-#~ msgid "Santa Rosa del Sara"
-#~ msgstr "Santa Rosa del Sara"
-
-#~ msgid "Insert smiley"
-#~ msgstr "Kōkuhu menemene"
-
-#~ msgid "minus"
-#~ msgstr "tango"
-
-#~ msgid "The value added to the amplitude of the LFO."
-#~ msgstr "Te uara kua tāpiri ake ki te LFO."
-
-#~ msgid "USD 2.046 billion (166th)"
-#~ msgstr "USD 2.046 billion (166th)"
-
-#~ msgid "Edge Delay"
-#~ msgstr "Takaware Tapa"
-
-#~ msgid "Entries without a file cannot be copied."
-#~ msgstr "Kāore e taea te tārua tāurunga kore kōnae."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
-#~ msgstr "Whārangi %(current)i o %(total_pages)i"
-
-#~ msgid "African Kit"
-#~ msgstr "Kete Awherika"
-
-#~ msgid "sub"
-#~ msgstr "sub"
-
-#~ msgid "Pin an object down so that it cannot fall."
-#~ msgstr "Pinea te ahanoa kia kore e taka."
-
-#~ msgid "Communist state"
-#~ msgstr "Tōpūtanga ā-wāhanga whenua"
-
-#~ msgid "Juan Manuel Santos"
-#~ msgstr "Juan Manuel Santos"
-
-#~ msgid "Santa Rita"
-#~ msgstr "Santa Rita"
-
-#~ msgid "Santiago"
-#~ msgstr "Santiago"
-
-#~ msgid "Puerto Soley"
-#~ msgstr "Puerto Soley"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "calculates square root"
-#~ msgstr "ka tātai i te pūtake rua"
-
-#~ msgid "rectangle"
-#~ msgstr "tapawhā"
-
-#~ msgid "Greenland Sea"
-#~ msgstr "Te Tai o Kirīnirangi"
-
-#~ msgid "battery charge Butia"
-#~ msgstr "whakakaha pūkaha Putia"
-
-#~ msgid "Zamora"
-#~ msgstr "Zamora"
-
-#~ msgid "Bahia"
-#~ msgstr "Bahia"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Download size: %s"
-#~ msgstr "Tikiake i te rahi: %s"
-
-#~ msgid "Caracas"
-#~ msgstr "Caracas"
-
-#~ msgid "Parallelogram"
-#~ msgstr "Kauwhatawhakarara"
-
-#~ msgid "A new game is loading."
-#~ msgstr "Kei te utaina tētahi tākaro hōu."
-
-#~ msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display"
-#~ msgstr "tā kupu ki te whakaaturanga karetao Putia pūāhua-32 ASCII"
-
-#~ msgid "Repeater"
-#~ msgstr "Pūtārua"
-
-#~ msgid "show heap"
-#~ msgstr "whakaatu tāpae"
-
-#~ msgid "Maule"
-#~ msgstr "Maule"
-
-#~ msgid "Water"
-#~ msgstr "Wai"
-
-#~ msgid "Puntarenas"
-#~ msgstr "Puntarenas"
-
-#~ msgid "A image was created in the Journal"
-#~ msgstr "I waihangatia tētahi atahanga ki roto i te Tuhitaka"
-
-#~ msgid "San Antonio"
-#~ msgstr "San Antonio"
-
-#~ msgid "Palette of media objects"
-#~ msgstr "Papatā o ngā ahanoa pāpāho"
-
-#~ msgid "Reservoir Daule Peripa River"
-#~ msgstr "Te Awa o te Hikuwai o Daule Peripa"
-
-#~ msgid "Your Journal is empty"
-#~ msgstr "Kei te putu tō TuhitakaKei te putu tō Tuhitaka"
-
-#~ msgid "Sound Muted"
-#~ msgstr "Kua Whakangū Oro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hyperbolic cosine"
-#~ msgstr "Whenu pūwerewere"
-
-#~ msgid "Pilas"
-#~ msgstr "Pilas"
-
-#~ msgid "Enter Fullscreen"
-#~ msgstr "Tāuru Matakatoa"
-
-#~ msgid "Shapes"
-#~ msgstr "Ngā Āhua"
-
-#~ msgid "GDP:"
-#~ msgstr "GDP:"
-
-#~ msgid "Variable 1 (numeric value)"
-#~ msgstr "Tāupe 1 (uara tau)"
-
-#~ msgid "cos"
-#~ msgstr "cos"
-
-#~ msgid "Palette of Colombian pesos"
-#~ msgstr "Papatā o te pesos Kurumupia"
-
-#~ msgid "Castilla"
-#~ msgstr "Castilla"
-
-#~ msgid "Network registration was denied."
-#~ msgstr "I whakakorengia te rēhita whatunga."
-
-#~ msgid "Llhéus"
-#~ msgstr "Llhéus"
-
-#~ msgid "Belize"
-#~ msgstr "Pērihi"
-
-#~ msgid "The smallest number allowed"
-#~ msgstr "Te tau iti e whakaaetia ana"
-
-#~ msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0"
-#~ msgstr "Taupū Kōaro(x) kua tautuhia mō x > 0"
-
-#~ msgid "Coronado"
-#~ msgstr "Coronado"
-
-#~ msgid "Lake Poopo"
-#~ msgstr "Te Roto o Poopo"
-
-#~ msgid "Turtle Art"
-#~ msgstr "Toi Honu"
-
-#~ msgid "Cleveland"
-#~ msgstr "Cleveland"
-
-#~ msgid "Pitch value used by the speech service in Sugar"
-#~ msgstr "Uara rangi e whakamahia ana e te ratonga kōrero ki roto o Sugar"
-
-#~ msgid "Saskatchewan River"
-#~ msgstr "Te Awa o Saskatchewan"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Tū"
-
-#~ msgid "Distance"
-#~ msgstr "Tawhiti"
-
-#~ msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ka pupuri i te rahinga pene o nāianei (ka taea te whakamahi atu i te tau "
-#~ "paraka)"
-
-#~ msgid "The AutoIP service quit or failed unexpectedly."
-#~ msgstr "I waiho, i rahu noa rānei te ratonga IPAunoa."
-
-#~ msgid "Santa Marta"
-#~ msgstr "Santa Marta"
-
-#~ msgid "Palette of Rwandan francs"
-#~ msgstr "Papatā o te francs Rewanata"
-
-#~ msgid "Previous Day"
-#~ msgstr "Rā Tōmua"
-
-#~ msgid "Paraguay"
-#~ msgstr "Parakai"
-
-#~ msgid "Portland"
-#~ msgstr "Portland"
-
-#~ msgid "usage is"
-#~ msgstr "ko te whakamahinga"
-
-#~ msgid "start polygon"
-#~ msgstr "tīmata tapamaha"
-
-#~ msgid "Arauca River"
-#~ msgstr "Te Awa o Arauca"
-
-#~ msgid "Riberalta"
-#~ msgstr "Riberalta"
-
-#~ msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)"
-#~ msgstr "uiui mō te tāuru papapātuhi (hua kua penapena ki te paraka papapātuhi)"
-
-#~ msgid "clears the screen and reset the turtle"
-#~ msgstr "ka ūkui i te mata me te tautuhi i te honu"
-
-#~ msgid "Morona River"
-#~ msgstr "Te Awa o Morona"
-
-#~ msgid "returns the color that the turtle \"sees\""
-#~ msgstr "ka whakahoki i te tae e \"kite\" nei te honu"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Tautuhi anō"
-
-#~ msgid "Concepción"
-#~ msgstr "Concepción"
-
-#~ msgid "Is northeast"
-#~ msgstr "Kei te karapu"
-
-#~ msgid "Slap"
-#~ msgstr "Paki"
-
-#~ msgid "This Day"
-#~ msgstr "Tēnei Rā"
-
-#~ msgid "Valdivia"
-#~ msgstr "Valdivia"
-
-#~ msgid "Guadalupe"
-#~ msgstr "Guadalupe"
-
-#~ msgid "completes filled polygon (used with start fill block)"
-#~ msgstr "whakaoti tapamaha whakakī (ka whakamahia ki te paraka whakakī tīmata)"
-
-#~ msgid "Chavón River"
-#~ msgstr "Te Awa o Chavon"
-
-#~ msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
-#~ msgstr "Tēpara (mai i en.wikipedia.org)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add languages in the order you prefer. If a translation is not available, "
-#~ "the next in the list will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tāpiri reo e ai ki te raupapa e hiahiatia ana. Ki te kore e te whakamāori, "
-#~ "ka whakamahia te reo panuku kei te rārangi."
-
-#~ msgid "Please check the connection with the brick."
-#~ msgstr "Taki koa i te hononga me te pereki."
-
-#~ msgid "Italic"
-#~ msgstr "Tītaha"
-
-#~ msgid "Macasia River"
-#~ msgstr "Te Awa o Macasia"
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "Rōrahi whakararo"
-
-#~ msgid "purple"
-#~ msgstr "waiporoporo"
-
-#~ msgid "Apaporis River"
-#~ msgstr "Te Awa o Apaporis"
-
-#~ msgid "Koto"
-#~ msgstr "Koto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "square root"
-#~ msgstr "pūtake rua"
-
-#~ msgid "The device is empty"
-#~ msgstr "Kei te putu te pūrere"
-
-#~ msgid "Chaparrón"
-#~ msgstr "Chaparrón"
-
-#~ msgid "Good job."
-#~ msgstr "Ka pai."
-
-#~ msgid "OUTPUT"
-#~ msgstr "HUAPUTA"
-
-#~ msgid "Grab"
-#~ msgstr "Kapo"
-
-#~ msgid "Good job!"
-#~ msgstr "Ka pai!"
-
-#~ msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tīmata te tautuhi i tētahi tapamaha hōu e ai ki te tūnga xy o te Honu o "
-#~ "nāianei."
-
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "Atahanga"
-
-#~ msgid "Toggle Bookmark"
-#~ msgstr "Takahuri Tohuwāhi"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!"
-#~ msgstr "Ngā mihi! Kua whiwhi koe i te mētara %(type)s!"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Tapahi"
-
-#~ msgid "returns True if heap is empty"
-#~ msgstr "ka whakahoki Tika mēnā kei te putu te tāpae"
-
-#~ msgid "José Ramón Machado"
-#~ msgstr "José Ramón Machado"
-
-#~ msgid "Catamayo River"
-#~ msgstr "Te Awa o Catamayo"
-
-#~ msgid "Blue Creek Village"
-#~ msgstr "Blue Creek Village"
-
-#~ msgid "Start Game"
-#~ msgstr "Tīmata Tākaro"
-
-#~ msgid "San Miguel de Tucumán"
-#~ msgstr "San Miguel de Tucumán"
-
-#~ msgid "Cesar River"
-#~ msgstr "Te Awa o Cesar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "synchronize motors\n"
-#~ "steering"
-#~ msgstr ""
-#~ "tukutahi pūkaha\n"
-#~ "hautū"
-
-#~ msgid "reset"
-#~ msgstr "tautuhi anō"
-
-#~ msgid "9 of july of 1816"
-#~ msgstr "9 o hūrae o 1816"
-
-#~ msgid "Puerto Deseado"
-#~ msgstr "Puerto Deseado"
-
-#~ msgid "Alamaor River"
-#~ msgstr "Te Awa o Alamaor"
-
-#~ msgid "elapsed time"
-#~ msgstr "wā kua hipa"
-
-#~ msgid "Northwest Territories"
-#~ msgstr "Northwest Territories"
-
-#~ msgid "Copy to"
-#~ msgstr "Tārua ki"
-
-#~ msgid "San Pedro Sula"
-#~ msgstr "San Pedro Sula"
-
-#~ msgid "wait for current video or audio to complete"
-#~ msgstr "taihoa kia oti te ataata o nāianei, te ororongo rānei"
-
-#~ msgid "Save as image"
-#~ msgstr "Tiaki hei atahanga"
-
-#~ msgid "Cusco"
-#~ msgstr "Cusco"
-
-#~ msgid "Later"
-#~ msgstr "Ā kō ake nei"
-
-#~ msgid "Belize Dollar"
-#~ msgstr "Ngā Tāra Belize"
-
-#~ msgid "<alt>c"
-#~ msgstr "<alt>c"
-
-#~ msgid "Chicken"
-#~ msgstr "Heihei"
-
-#~ msgid "<alt>s"
-#~ msgstr "<alt>s"
-
-#~ msgid "<alt>r"
-#~ msgstr "<alt>r"
-
-#~ msgid "LFO Frequency"
-#~ msgstr "Auautanga LFO"
-
-#~ msgid "Salado River"
-#~ msgstr "Te Awa o Salado"
-
-#~ msgid "Palette of Mexican pesos"
-#~ msgstr "Papatā o te pesos Mehikana"
-
-#~ msgid "The device's existing connection was assumed."
-#~ msgstr "I pēnei te hononga tīariari o te pūrere."
-
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Taekaha"
-
-#~ msgid "Do not discard"
-#~ msgstr "Kaua e tūraki"
-
-#~ msgid "1 KB"
-#~ msgstr "1 KB"
-
-#~ msgid "PDF Portable Document (*.pdf)"
-#~ msgstr "Tuhinga Pūkoro PDF (*.pdf)"
-
-#~ msgid "Dominica"
-#~ msgstr "Tominika"
-
-#~ msgid "Numbered List"
-#~ msgstr "Rārangi Tau"
-
-#~ msgid "Kodiak"
-#~ msgstr "Kodiak"
-
-#~ msgid "pitch adjusted"
-#~ msgstr "whakarite rangi"
-
-#~ msgid "Draw tool"
-#~ msgstr "Utauta tuhituhi"
-
-#~ msgid "xcor of right of screen"
-#~ msgstr "xcor whakatematau o te mata"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%d B"
-#~ msgstr "%d B"
-
-#~ msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..."
-#~ msgstr "E tatari ana kia kōwhiritia te atahanga Panga..."
-
-#~ msgid "cosh"
-#~ msgstr "cosh"
-
-#~ msgid "Las Tunas"
-#~ msgstr "Las Tunas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for "
-#~ "which the hyperbolic tangent equals x."
-#~ msgstr ""
-#~ "atanh(x), whakahokia te pākākā pūwerewere koki o x. Koinei te uara y, arā ka "
-#~ "ōrite te pākākā pūwerewere ki te x."
-
-#~ msgid "40.091.359 (32nd)"
-#~ msgstr "40.091.359 (32nd)"
-
-#~ msgid "save SVG"
-#~ msgstr "tiaki SVG"
-
-#~ msgid "Add Photo"
-#~ msgstr "Tāpiri Whakaahua"
-
-#~ msgid "Guarani"
-#~ msgstr "Kuarani"
-
-#~ msgid "Create Activity Bundle"
-#~ msgstr "Waihanga Pūkai Hohe"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Ingarihi"
-
-#~ msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal"
-#~ msgstr ""
-#~ "ka whakahaere i te waehere ka kitea ki te kōwae tamyblock.py kei te Tuhitaka"
-
-#~ msgid "GSM network APN (DEPRECATED/UNUSED)"
-#~ msgstr "Whatunga GSM APN (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)"
-
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Utaina..."
-
-#~ msgid "Portuguese - Brazilian"
-#~ msgstr "Potukariana - Parihiana"
-
-#~ msgid "Martinica"
-#~ msgstr "Mātinika"
-
-#~ msgid "Week of"
-#~ msgstr "Wiki o"
-
-#~ msgid "Angry"
-#~ msgstr "Riri"
-
-#~ msgid "Parliamentary democracy"
-#~ msgstr "Pāremata ā-iwi"
-
-#~ msgid "Casanare River"
-#~ msgstr "Te Awa o Casanare"
-
-#~ msgid "named variable (numeric value)"
-#~ msgstr "tāupe whai ingoa (uara tau)"
-
-#~ msgid "Cities"
-#~ msgstr "Ngā Tāone Nui"
-
-#~ msgid "Turn on hover help"
-#~ msgstr "Whakakā āwhina topa"
-
-#~ msgid "San Rafael"
-#~ msgstr "San Rafael"
-
-#~ msgid "Erase"
-#~ msgstr "Muku"
-
-#~ msgid "distance to Enemy"
-#~ msgstr "tawhititanga ki te Hoariri"
-
-#~ msgid "Paraguay River"
-#~ msgstr "Te Awa o Paraguay"
-
-#~ msgid "Santo Tomé"
-#~ msgstr "Santo Tomé"
-
-#~ msgid "Login failed"
-#~ msgstr "Kua rahu te takiuru"
-
-#~ msgid "Ascención"
-#~ msgstr "Ascención"
-
-#~ msgid "Great Exuma"
-#~ msgstr "Great Exuma"
-
-#~ msgid "Sánchez Ramírez"
-#~ msgstr "Sánchez Ramírez"
-
-#~ msgid "Hatillo"
-#~ msgstr "Hatillo"
-
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgid "Quijos River"
-#~ msgstr "Te Awa o Quijos"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Kōnae Tuwhera"
-
-#~ msgid "Gain"
-#~ msgstr "Whai"
-
-#~ msgid "Paquera"
-#~ msgstr "Paquera"
-
-#~ msgid "Copy selected text to clipboard"
-#~ msgstr "Tāruatia ngā kupu kua tīpakohia ki te papatopenga"
-
-#~ msgid "Favorites Layout"
-#~ msgstr "Tahoranga Makau"
-
-#~ msgid "product"
-#~ msgstr "hua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arc cosine"
-#~ msgstr "Whenu pewa"
-
-#~ msgid "Monseñor Nouel"
-#~ msgstr "Monseñor Nouel"
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Tiro"
-
-#~ msgid "Radio"
-#~ msgstr "Irirangi"
-
-#~ msgid "Big Fall"
-#~ msgstr "Big Fall"
-
-#~ msgid "Sheep"
-#~ msgstr "Hipi"
-
-#~ msgid "Download completed"
-#~ msgstr "Kua oti te tikiake"
-
-#~ msgid "Rio de Janeiro"
-#~ msgstr "Rio de Janeiro"
-
-#~ msgid "Jam"
-#~ msgstr "Whakatangitangi"
-
-#~ msgid "y coor. Enemy"
-#~ msgstr "ruruku y. Hoariri"
-
-#~ msgid "Perú"
-#~ msgstr "Perū"
-
-#~ msgid "Bolivia"
-#~ msgstr "Poriwia"
-
-#~ msgid "Add Think"
-#~ msgstr "Tāpiri Whakaaro"
-
-#~ msgid "Full Moon"
-#~ msgstr "Rākaunui"
-
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Papapātuhi"
-
-#~ msgid "Norfolk"
-#~ msgstr "Norfolk"
-
-#~ msgid "Desaguadero River"
-#~ msgstr "Te Awa o Desaguadero"
-
-#~ msgid "rotations"
-#~ msgstr "ngā takahuringa"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "ehara"
-
-#~ msgid "div_sym"
-#~ msgstr "÷"
-
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "mi"
-
-#~ msgid "Type something to hear it"
-#~ msgstr "Patohia tētahi mea kia rangona"
-
-#~ msgid "Guadalajara"
-#~ msgstr "Guadalajara"
-
-#~ msgid "Python int operator"
-#~ msgstr "Kaimahi Python int"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "Koreana"
-
-#~ msgid "Lesson 1"
-#~ msgstr "Akoranga 1"
-
-#~ msgid "Number of shown digits"
-#~ msgstr "Te tau o ngā mati kei te whakaaturia"
-
-#~ msgid "Next Day"
-#~ msgstr "Rā Panuku"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "NowīhianaNowīhiana"
-
-#~ msgid "Connected"
-#~ msgstr "Kua Tūhono"
-
-#~ msgid "Modem initialization failed."
-#~ msgstr "I rahu te arawhiti pouwhanga."
-
-#~ msgid "Decay duration"
-#~ msgstr "Roanga popo"
-
-#~ msgid "Hojancha"
-#~ msgstr "Hojancha"
-
-#~ msgid "Sabaneta"
-#~ msgstr "Sabaneta"
-
-#, python-format
-#~ msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
-#~ msgstr "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
-
-#~ msgid "variables"
-#~ msgstr "ngā tāupe"
-
-#~ msgid "St. John's"
-#~ msgstr "St. John's"
-
-#~ msgid "The shared connection service quit or failed unexpectedly."
-#~ msgstr "I waiho, i rahu noa rānei te ratonga hononga tiri."
-
-#~ msgid "Queen Elizabeth II"
-#~ msgstr "Kuini Irihāpeti II"
-
-#~ msgid "Cambridge Bay"
-#~ msgstr "Cambridge Bay"
-
-#~ msgid "Rate:"
-#~ msgstr "Mokatere:"
-
-#~ msgid "30 seconds"
-#~ msgstr "30 hēkona"
-
-#~ msgid "Villa Clara"
-#~ msgstr "Villa Clara"
-
-#~ msgid "Monkey River"
-#~ msgstr "Te Awa o Monkey"
-
-#~ msgid "add(x, y), return x + y"
-#~ msgstr "tāpiri(x, y), whakahokia te x + y"
-
-#~ msgid "elapsed time (in seconds) since program started"
-#~ msgstr "wā hipa (ki ngā hēkona) mai i te wā i tīmata te papatono"
-
-#~ msgid "No matching entries"
-#~ msgstr "Kāore he tāurunga ōrite"
-
-#~ msgid "Unfreeze the display"
-#~ msgstr "Whakakori anō i te whakaaturanga"
-
-#~ msgid "Benque Viejo del Carmen"
-#~ msgstr "Benque Viejo del Carmen"
-
-#~ msgid "Cali"
-#~ msgstr "Cali"
-
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "Tauira papapātuhi"
-
-#~ msgid "Winnipeg"
-#~ msgstr "Winnipeg"
-
-#~ msgid ": sound output"
-#~ msgstr ": huaputa oro"
-
-#~ msgid "Add instrument"
-#~ msgstr "Tāpiri whakatangitangi"
-
-#~ msgid "Main"
-#~ msgstr "Matua"
-
-#~ msgid "You have chosen the map "
-#~ msgstr "Kua kōwhiria e koe te mahere "
-
-#~ msgid "Load demo games"
-#~ msgstr "Ūtaina tākaro whakaaturanga"
-
-#~ msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network"
-#~ msgstr "Turakina te hītori whatunga mēnā ka raru ki te hono ki te whatunga"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
-#~ msgstr "Hapa: Kāore e taea te whakatūwhera i te kōnae '%s'\n"
-
-#~ msgid "Sergipe"
-#~ msgstr "Sergipe"
-
-#~ msgid "Pasaje"
-#~ msgstr "Pasaje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the "
-#~ "keyboard below if you need help remembering."
-#~ msgstr ""
-#~ "Me tika te whakamahi i te mati tika kia pēhi i ia pātuhi. Tirohia te "
-#~ "papapātuhi ki raro nei hei maumaharatanga māu."
-
-#~ msgid "Peace River"
-#~ msgstr "Te Awa o Peace"
-
-#~ msgid "Boca de Yuma"
-#~ msgstr "Boca de Yuma"
-
-#~ msgid "speed SumBot"
-#~ msgstr "terenga KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "Torreón"
-#~ msgstr "Torreón"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%d KB"
-#~ msgstr "%d KB"
-
-#~ msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)"
-#~ msgstr ""
-#~ "shift_right(x, y), nekehia te x mā ngā moka y ki te taha matau (whakawehe i "
-#~ "te 2 ia moka)"
-
-#~ msgid "forever"
-#~ msgstr "mō ake tonu"
-
-#~ msgid "Deep River"
-#~ msgstr "Te Awa o Deep"
-
-#~ msgid "Monkey River Town"
-#~ msgstr "Monkey River Town"
-
-#~ msgid "Álvaro García Linera"
-#~ msgstr "Álvaro García Linera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "I waihanga kētia tētahi pūkai mō te ahanoa o nāianei. Pāwhiri i te \"ĀE\" hei "
-#~ "tuhirua."
-
-#~ msgid "Roll"
-#~ msgstr "Takai"
-
-#~ msgid "Cartagena"
-#~ msgstr "Cartagena"
-
-#~ msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)"
-#~ msgstr "ka huri i te honu whakatemauī (koki tākiri)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
-#~ "the angle x"
-#~ msgstr ""
-#~ "sin(x), whakahokia te aho o x. Koinei te taururuku-y kei runga i te porohita "
-#~ "wae kei te koki x"
-
-#~ msgid "Hattieville"
-#~ msgstr "Hattieville"
-
-#~ msgid "Rankin Inlet"
-#~ msgstr "Rankin Inlet"
-
-#~ msgid "Clarinet"
-#~ msgstr "Karanete"
-
-#~ msgid "San Juan"
-#~ msgstr "San Juan"
-
-#, python-format
-#~ msgid " and %s keys"
-#~ msgstr " me ngā pātuhi %s"
-
-#~ msgid "untitled"
-#~ msgstr "taitara kore"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
-#~ "colored."
-#~ msgstr ""
-#~ "Te momo tātari ka whakamahia: hipapoto = pōuri, hipateitei = tiaho, "
-#~ "hipawhakaae = karakara."
-
-#~ msgid "Isabela de Sagua"
-#~ msgstr "Isabela de Sagua"
-
-#~ msgid "Gold Medal"
-#~ msgstr "Mētara Koura"
-
-#~ msgid "Tunja"
-#~ msgstr "Tunja"
-
-#~ msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ko te whakakāwai porowhita tētahi pānga ororongo e taea ana te waihanga oro "
-#~ "maitai."
-
-#~ msgid "Assis Brasil"
-#~ msgstr "Assis Brasil"
-
-#~ msgid "pixels"
-#~ msgstr "ngā pika"
-
-#~ msgid "(45º24' N - 75º40' W)"
-#~ msgstr "(45º24' N - 75º40' W)"
-
-#~ msgid "Show all"
-#~ msgstr "Whakaatu te katoa"
-
-#~ msgid "My equations"
-#~ msgstr "Aku whārite"
-
-#~ msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about."
-#~ msgstr "Aroha mai, kāore e mārama ana ki tō pātai."
-
-#~ msgid "Equal pairs"
-#~ msgstr "Takirua rite"
-
-#~ msgid "34.124.781 (37th)"
-#~ msgstr "34.124.781 (37th)"
-
-#~ msgid "Save PDF to Journal"
-#~ msgstr "Tiaki PDF ki te Tuhitaka"
-
-#~ msgid "Guainía River"
-#~ msgstr "Te Awa o Guainía"
-
-#~ msgid "I know America"
-#~ msgstr "Kei te mōhio au ki Amerika"
-
-#~ msgid "left index"
-#~ msgstr "kōroa mauī"
-
-#~ msgid "mul_sym"
-#~ msgstr "×"
-
-#~ msgid "from Portugal"
-#~ msgstr "nō Portugal"
-
-#~ msgid "Stop turtle"
-#~ msgstr "Whakatū honu"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Kitenga Mata:\n"
-#~ "%.0f%% (estimated)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Surface Visibility:\n"
-#~ "%.0f%% (estimated)\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Takiputa"
-
-#~ msgid "Santiago del Estero"
-#~ msgstr "Santiago del Estero"
-
-#~ msgid "Insert Column"
-#~ msgstr "Kōkuhu Tīwae"
-
-#~ msgid "1 second"
-#~ msgstr "1 hēkona"
-
-#~ msgid "Belém"
-#~ msgstr "Belém"
-
-#~ msgid "Bogotá"
-#~ msgstr "Bogotá"
-
-#~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023"
-#~ msgstr "ka whakahoki i te taumata hina ahanoa hei tau mai i te 0 ki te 1023"
-
-#~ msgid "Dice"
-#~ msgstr "Whangaono"
-
-#~ msgid "Simple English Wikipedia"
-#~ msgstr "Wikipedia Ingarihi Mataiti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click OK to switch to the Sugar learning environment.\n"
-#~ "All active applications will be closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pāwhiri i te ĀE hei whakawhiti ki te taiao ako Sugar.\n"
-#~ "Ka katia ngā taupānga hohe katoa."
-
-#~ msgid "San Félix Island"
-#~ msgstr "Te Motu o San Félix"
-
-#~ msgid "Copy image"
-#~ msgstr "Tārua atahanga"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Age:\n"
-#~ "%(days).0f days, %(hours).0f ngā hāora, %(minutes).0f minutes\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Roanga:\n"
-#~ "%(days).0f rā, %(hours).0f hours, %(minutes).0f ngā meneti\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Tenorio"
-#~ msgstr "Tenorio"
-
-#~ msgid "Stann Creek"
-#~ msgstr "Te Manga o Stann"
-
-#~ msgid "Daule River"
-#~ msgstr "Te Awa o Daule"
-
-#~ msgid "Cauca"
-#~ msgstr "Cauca"
-
-#~ msgid "forward Butia"
-#~ msgstr "whakamua Putia"
-
-#~ msgid "Chart"
-#~ msgstr "Tūtohi"
-
-#~ msgid "TamTamMini"
-#~ msgstr "RirikiTamTam"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remember, you can return to Sugar later by clicking on the <b>Switch to "
-#~ "Sugar</b> icon on the GNOME desktop. Or, click the <b>Cancel changes</b> "
-#~ "button below if you would like to continue using Sugar as your desktop "
-#~ "environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kia maumahara, e taea ana e koe te hoki ki Sugar a muri ake mā te pāwhiri i "
-#~ "te ata<b>Whakawhiti ki Sugar</b> kei runga i te papamahi GNOME. Pāwhiri "
-#~ "rānei i te pātene <b>Whakakore huringa</b> mēnā e hiahia ana te whakamahi "
-#~ "tonu i a Sugar hei taiao papamahi māu."
-
-#~ msgid "The point in the sound to be filtered."
-#~ msgstr "Te wāhi o te oro ka tātarihia."
-
-#~ msgid "Mississippi River"
-#~ msgstr "Te Awa o Mississippi"
-
-#~ msgid "Nassau"
-#~ msgstr "Nassau"
-
-#~ msgid "Kansas City"
-#~ msgstr "Kansas City"
-
-#~ msgid "from the United Kingdom"
-#~ msgstr "nō te United Kingdom"
-
-#~ msgid "30 sec."
-#~ msgstr "30 hek."
-
-#~ msgid "Puyango River"
-#~ msgstr "Te Awa o Puyango"
-
-#~ msgid "Trigonometry"
-#~ msgstr "Pākoke"
-
-#~ msgid "Tequeje River"
-#~ msgstr "Te Awa o Tequeje"
-
-#~ msgid "GSM network username (DEPRECATED/UNUSED)"
-#~ msgstr "Ingoakaiwhakamahi whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)"
-
-#~ msgid "Update selected pair"
-#~ msgstr "Whakahōu takirua kua tīpakohia"
-
-#~ msgid "Draw Tool"
-#~ msgstr "Utauta Tuhituhi"
-
-#~ msgid "Drone and Jump"
-#~ msgstr "Rōria me te Hūpeke"
-
-#~ msgid "Add new"
-#~ msgstr "Tāpiri hōu"
-
-#~ msgid "Santa Rosa"
-#~ msgstr "Santa Rosa"
-
-#~ msgid "touch"
-#~ msgstr "pā"
-
-#~ msgid "speed"
-#~ msgstr "tere"
-
-#~ msgid "756.096 km² (38th)"
-#~ msgstr "756.096 km² (38th)"
-
-#~ msgid "Stop recording"
-#~ msgstr "Whakatū hopukanga"
-
-#~ msgid "Linear"
-#~ msgstr "Paerangi"
-
-#~ msgid "Check the Number configuration."
-#~ msgstr "Takina te whirihoranga Tau."
-
-#~ msgid "loops forever"
-#~ msgstr "koromeke mō ake tonu"
-
-#~ msgid "Telén"
-#~ msgstr "Telén"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Do you want to reinstall %s?"
-#~ msgstr "E hiahia ana koe ki te tāuta anō i %s?"
-
-#~ msgid "Value must be an integer."
-#~ msgstr "Me whai tau tōpū te uara."
-
-#~ msgid "Jazz / Rock Kit"
-#~ msgstr "Kete Jazz / Rock"
-
-#~ msgid "Project"
-#~ msgstr "Kaupapa"
-
-#~ msgid "French Guiana"
-#~ msgstr "Kiana o Wiwi"
-
-#~ msgid "Vice President:"
-#~ msgstr "Perehitini Tuarua:"
-
-#~ msgid "stores a personalized calibration"
-#~ msgstr "ka penapena i tētahi whakatauritetika whaiaronga"
-
-#~ msgid "Dialing failed because there was no carrier."
-#~ msgstr "I rahu te waea nā te kore kawenga."
-
-#~ msgid "Mark"
-#~ msgstr "Tohu"
-
-#~ msgid "duration"
-#~ msgstr "roanga"
-
-#~ msgid "Joined at"
-#~ msgstr "Kua hono ki"
-
-#~ msgid "Michel Temer"
-#~ msgstr "Michel Temer"
-
-#~ msgid "changes the orientation of the palette of blocks"
-#~ msgstr "ka huri i te takotoranga o te papatā o ngā paraka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arc sine"
-#~ msgstr "Aho pewa"
-
-#~ msgid "New River"
-#~ msgstr "Te Awa o New"
-
-#~ msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
-#~ msgstr "He pūwhakatangi tuaina hiko (pērā i te kitā)."
-
-#~ msgid "Story"
-#~ msgstr "Pūrākau"
-
-#~ msgid "Cartago"
-#~ msgstr "Cartago"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Equals"
-#~ msgstr "Ōrite ki te"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Tāpiri"
-
-#~ msgid "Stop playing with the computer."
-#~ msgstr "Whakatū te tākaro me te rorohiko."
-
-#~ msgid "Save snapshot"
-#~ msgstr "Tiaki hopuāhua"
-
-#~ msgid "Santa Cruz"
-#~ msgstr "Santa Cruz"
-
-#~ msgid "Loreto"
-#~ msgstr "Loreto"
-
-#~ msgid "29 of august of 1825"
-#~ msgstr "29 o ākuhata o 1825"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Budget view allows you to set a monthly budget for each expense "
-#~ "category, and to keep track of your\n"
-#~ "budgets. To set a budget, type the amount in the box to the right of the "
-#~ "category."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ko te tiro Pūtea, ka tuku i a koe ki te whakarite pūtea ā-marama mō ia kāwai "
-#~ "utu, hei aroturuki hoki i ō\n"
-#~ "pūtea. Hei tautuhi i tētahi pūtea, patohia te nui ki te pouaka kei te taha "
-#~ "matau o te kāwai."
-
-#~ msgid "Account ID"
-#~ msgstr "ID Pūkete"
-
-#~ msgid "San Pedro de Macorís"
-#~ msgstr "San Pedro de Macorís"
-
-#~ msgid "Grid division: "
-#~ msgstr "Wāhanga mātiti: "
-
-#~ msgid "Pachacan"
-#~ msgstr "Pachacan"
-
-#~ msgid "top of nameable action stack"
-#~ msgstr "runga o te tāpae hohenga whai ingoa"
-
-#~ msgid "Loops"
-#~ msgstr "Ngā Koromeke"
-
-#~ msgid "left ring finger"
-#~ msgstr "manawa mauī"
-
-#~ msgid "César"
-#~ msgstr "César"
-
-#~ msgid "San Gabriel"
-#~ msgstr "San Gabriel"
-
-#~ msgid "San José del Guaviare"
-#~ msgstr "San José del Guaviare"
-
-#~ msgid "Morona Santiago"
-#~ msgstr "Morona Santiago"
-
-#~ msgid "Banjo"
-#~ msgstr "Paaho"
-
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Topa mai"
-
-#~ msgid "Copiapó"
-#~ msgstr "Copiapó"
-
-#~ msgid "title y"
-#~ msgstr "taitara y"
-
-#~ msgid "title x"
-#~ msgstr "taitara x"
-
-#~ msgid "polar"
-#~ msgstr "pitorua"
-
-#~ msgid ""
-#~ "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin"
-#~ "(10111) = 23,"
-#~ msgstr ""
-#~ "b10bin(x), pānuitia te tau kua tuhia hei pūtake 10 kia ā-rua, hei tauira.: "
-#~ "b10bin(10111) = 23,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ka whakawehengia te tāurunga tau runga (haurunga) e te tāurunga tau raro "
-#~ "(hauraro)"
-
-#~ msgid "Update description"
-#~ msgstr "Whakahōu whakaahuatanga"
-
-#~ msgid "move the Butia robot forward"
-#~ msgstr "neke whakamua te karetao Putia"
-
-#~ msgid "Napo River"
-#~ msgstr "Te Awa o Napo"
-
-#~ msgid "Language:\t"
-#~ msgstr "Reo:\t"
-
-#~ msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII"
-#~ msgstr "pupuri i ngā hua o te paraka papapātuhi-uiui hei ASCII"
-
-#~ msgid "restore all"
-#~ msgstr "whakaora te katoa"
-
-#~ msgid "Ozama River"
-#~ msgstr "Te Awa o Ozama"
-
-#~ msgid "set the minimal number of pixels to follow"
-#~ msgstr "tautuhia te mōkito tau pika hei tauaru"
-
-#~ msgid "Previous Month"
-#~ msgstr "Marama Tōmua"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Tē Mōhiotia"
-
-#~ msgid "save calibration 1"
-#~ msgstr "tiaki whakatauritetika 1"
-
-#~ msgid "Minimum value"
-#~ msgstr "Uara mōkito"
-
-#~ msgid "save calibration 2"
-#~ msgstr "tiaki whakatauritetika 2"
-
-#~ msgid "camera output"
-#~ msgstr "huaputa kāmera"
-
-#~ msgid "Cricket"
-#~ msgstr "Pihareinga"
-
-#~ msgctxt "Volume"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Tango"
-
-#~ msgid "Previous Tab"
-#~ msgstr "Ripa Tōmua"
-
-#~ msgid "My Speakers"
-#~ msgstr "Aku Tukuoro"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Tāmata"
-
-#~ msgid "Amount"
-#~ msgstr "Rahi"
-
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Papamahi"
-
-#~ msgid "Edit Lessons"
-#~ msgstr "Whakatika Akoranga"
-
-#~ msgid "Paint tool"
-#~ msgstr "Utauta peita"
-
-#~ msgid "Sensuntepeque"
-#~ msgstr "Sensuntepeque"
-
-#~ msgid "English (most speak: Spanish)"
-#~ msgstr "Ingarihi (te nuinga kōrero: Pāniora)"
-
-#~ msgid "TamTamEdit"
-#~ msgstr "WhakatikaTamTam"
-
-#~ msgid "Toachi River"
-#~ msgstr "Te Awa o Toachi"
-
-#~ msgid "Access Point Name (APN):"
-#~ msgstr "Ingoa Pito Uru (APN):"
-
-#~ msgid "Sorry, we only found english books."
-#~ msgstr "Aroha mai, he pukapuka Ingarihi anake i kitea."
-
-#~ msgid "Risaralda"
-#~ msgstr "Risaralda"
-
-#~ msgid "My touchpad"
-#~ msgstr "Taku papapā"
-
-#~ msgid "Sixaola River"
-#~ msgstr "Te Awa o Sixaola"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Rātini"
-
-#~ msgid "New pattern game"
-#~ msgstr "Tākaro tauira hōu"
-
-#~ msgid "Tolima"
-#~ msgstr "Tolima"
-
-#~ msgid "Balsas River"
-#~ msgstr "Te Awa o Balsas"
-
-#~ msgid "Foghorn"
-#~ msgstr "Hoana"
-
-#~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023"
-#~ msgstr "ka whakahoki i te taumata rama ngāwari hei tau mai i te 0 ki te 1023"
-
-#~ msgid "Guane"
-#~ msgstr "Guane"
-
-#~ msgid "New Providence"
-#~ msgstr "New Providence"
-
-#~ msgid "Mode: "
-#~ msgstr "Aratau: "
-
-#~ msgid "Paraná"
-#~ msgstr "Paraná"
-
-#~ msgid "Cartesian"
-#~ msgstr "Katihini"
-
-#~ msgid "Apply generator"
-#~ msgstr "Hoatu pūwaihanga"
-
-#~ msgid "Buena Vista"
-#~ msgstr "Buena Vista"
-
-#~ msgid "Known keys"
-#~ msgstr "Ngā pātuhi e mōhiotia ana"
-
-#~ msgid "El Paso"
-#~ msgstr "El Paso"
-
-#~ msgid "Labyrinth"
-#~ msgstr "Kōwhīwhiwhi"
-
-#~ msgid "Boruca"
-#~ msgstr "Boruca"
-
-#~ msgid "LFO"
-#~ msgstr "LFO"
-
-#, python-format
-#~ msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n"
-#~ msgstr "I oti i a koe te akoranga me ngā hapa %(errors)d.\n"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Screenshot of \"%s\""
-#~ msgstr "Whakaahuamata o \"%s\""
-
-#~ msgid "La Palma"
-#~ msgstr "La Palma"
-
-#~ msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)"
-#~ msgstr ""
-#~ "shift_left(x, y), nekehia te x mā ngā moka y ki te taha mauī (whakarau i te "
-#~ "2 ia moka)"
-
-#~ msgid "Hay River"
-#~ msgstr "Te Awa o Hay"
-
-#~ msgid "GSM network PUK (DEPRECATED/UNUSED)"
-#~ msgstr "Whatunga GSM PUK (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)"
-
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Teitei"
-
-#~ msgid "Discard your modified game?"
-#~ msgstr "Tūrakina tō tākaro whakakē?"
-
-#~ msgid "holds current pen shade"
-#~ msgstr "ka pupuri i te uriuri pene o nāianei"
-
-#~ msgid "Don't tell anyone"
-#~ msgstr "Kaua e whāki atu"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "the district of\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "te takiwā o\n"
-#~ "ngā %s"
-
-#~ msgid "centimeters"
-#~ msgstr "ngā hēnimita"
-
-#~ msgid "Lesson 4"
-#~ msgstr "Akoranga 4"
-
-#~ msgid "Lesson 5"
-#~ msgstr "Akoranga 5"
-
-#~ msgid "Lesson 6"
-#~ msgstr "Akoranga 6"
-
-#~ msgid "Lesson 7"
-#~ msgstr "Akoranga 7"
-
-#~ msgid "Zarcero"
-#~ msgstr "Zarcero"
-
-#~ msgid "Lesson 2"
-#~ msgstr "Akoranga 2"
-
-#~ msgid "Lesson 3"
-#~ msgstr "Akoranga 3"
-
-#~ msgid "set text size"
-#~ msgstr "tautuhi rahinga kupu"
-
-#~ msgid "speed Butia"
-#~ msgstr "terenga Putia"
-
-#~ msgid "Return"
-#~ msgstr "Whakahokia"
-
-#~ msgid "Mexico"
-#~ msgstr "Mehiko"
-
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Kōnae"
-
-#~ msgid "Fill"
-#~ msgstr "Whakakī"
-
-#~ msgid "Horse"
-#~ msgstr "Hōiho"
-
-#, fuzzy, python-format
-#~ msgid "%d day"
-#~ msgid_plural "%d days"
-#~ msgstr[0] "%d rā"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "āwhina"
-
-#~ msgid "Could not download "
-#~ msgstr "Kāore i taea te tikiake "
-
-#~ msgid "Macal River"
-#~ msgstr "Te Awa o Macal"
-
-#~ msgid "22.966 km² (151th)"
-#~ msgstr "22.966 km² (151th)"
-
-#~ msgid "Downloading..."
-#~ msgstr "Tikiake ana..."
-
-#~ msgid "Loop Properties"
-#~ msgstr "Āhuatanga Koromeke"
-
-#~ msgid "Chone"
-#~ msgstr "Chone"
-
-#~ msgid "Rotate clockwise"
-#~ msgstr "Tītaka whakatematau"
-
-#~ msgid "Tampico"
-#~ msgstr "Tampico"
-
-#~ msgid "45.925.397 (28th)"
-#~ msgstr "45.925.397 (28th)"
-
-#~ msgid "Matina"
-#~ msgstr "Matina"
-
-#~ msgid "Lake Northern"
-#~ msgstr "Te Roto o Northern"
-
-#~ msgid "Saving as an image"
-#~ msgstr "Tiakina hei atahanga"
-
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "Mutu"
-
-#~ msgid "Chubut"
-#~ msgstr "Chubut"
-
-#~ msgid "Barrancomina"
-#~ msgstr "Barrancomina"
-
-#~ msgid "turn the Butia robot at right"
-#~ msgstr "huri whakatematau te karetao Putia"
-
-#~ msgid "La Ceiba"
-#~ msgstr "La Ceiba"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Kore"
-
-#~ msgid "Mangosiza River"
-#~ msgstr "Te Awa o Mangosiza"
-
-#, python-format
-#~ msgid "View source: %r"
-#~ msgstr "Tiro pūtake: %r"
-
-#~ msgid "Macará"
-#~ msgstr "Macará"
-
-#~ msgid "base"
-#~ msgstr "taketake"
-
-#~ msgid "10.090.000 (80th)"
-#~ msgstr "10.090.000 (80th)"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Muku"
-
-#~ msgid "Victoria Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Victoria"
-
-#~ msgid "Boston"
-#~ msgstr "Pōhitana"
-
-#~ msgid "Upala"
-#~ msgstr "Upala"
-
-#~ msgid "Morón"
-#~ msgstr "Morón"
-
-#~ msgid "You can't remove groups of one or two blocks."
-#~ msgstr "Kāore e taea te tango i ngā rōpū paraka kotahi, rua rānei."
-
-#~ msgid "Decrease amplitude"
-#~ msgstr "Whakaheke pūrahi ngaru"
-
-#~ msgid "Mato Grosso"
-#~ msgstr "Mato Grosso"
-
-#~ msgid "Write analog value in specified port."
-#~ msgstr "Tuhi uara tairitenga ki te tauranga kua whakatauria."
-
-#~ msgid "Terraba"
-#~ msgstr "Terraba"
-
-#~ msgid "Offset"
-#~ msgstr "Wāhikē"
-
-#~ msgid "High - 0,725 (62th)"
-#~ msgstr "Teitei - 0,725 (62th)"
-
-#~ msgid "Cartesian coordinates"
-#~ msgstr "Ruruku Cartesian"
-
-#~ msgid "follow a color or calibration"
-#~ msgstr "tauaru i tētahi tae, whakatauritetika rānei"
-
-#~ msgid "Tongue"
-#~ msgstr "Arero"
-
-#~ msgid "Make favorite"
-#~ msgstr "Waihanga makau"
-
-#~ msgid "Lancashire"
-#~ msgstr "Rānekahire"
-
-#~ msgid "Quibdó"
-#~ msgstr "Quibdó"
-
-#~ msgid "Volume Level"
-#~ msgstr "Taumata Rōrahi"
-
-#~ msgid "Necessary firmware for the device may be missing."
-#~ msgstr "Kei te ngaro pea te pūmanawa mārō e hiahiatia ana mō te pūrere."
-
-#~ msgid "Pippy"
-#~ msgstr "Pipi"
-
-#~ msgid "Tarija"
-#~ msgstr "Tarija"
-
-#~ msgid "Regions"
-#~ msgstr "Ngā Rohe"
-
-#~ msgid "media wait"
-#~ msgstr "taihoa pāpāho"
-
-#~ msgid "Vertical bars"
-#~ msgstr "Pae poutū"
-
-#~ msgid "San Isidro"
-#~ msgstr "San Isidro"
-
-#~ msgid "(18º28' N - 69º54' W)"
-#~ msgstr "(18º28' N - 69º54' W)"
-
-#~ msgid "Marabá"
-#~ msgstr "Marabá"
-
-#~ msgid "Performing lookup, please wait..."
-#~ msgstr "Mahi ana i te tiroake, taihoa koa..."
-
-#~ msgid "Choose a unit of measure:"
-#~ msgstr "Kōwhirihia tētahi waeine:"
-
-#~ msgid "Guyana"
-#~ msgstr "Kaiāna"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, Sugar will show default Ad-hoc networks for channel 1,6 and 11. If "
-#~ "Sugar sees no \"known\" network when it starts, it does autoconnect to an Ad-"
-#~ "hoc network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ki te TIKA, ka whakaaturia e Sugar ngā whatunga Hanga noa taunoa mō ngā "
-#~ "hongere 1,6 me te 11. Ki te kore e kitea e Sugar te whatunga \"e mōhiotia "
-#~ "ana\" i tāna tīmatatanga, ka kore e honoaunoa ki te whatunga Hanga noa."
-
-#~ msgid "Rafael Correa"
-#~ msgstr "Rafael Correaj"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Plugin %s already installed."
-#~ msgstr "Kua tāuta kē te monomai %s."
-
-#~ msgid "PORT A of the brick"
-#~ msgstr "TAURANGA A o te pereki"
-
-#~ msgid "Undo some moves"
-#~ msgstr "Wetekia ētahi nekehanga"
-
-#~ msgid "Share, or invite someone."
-#~ msgstr "Tiri, pōwhiri rānei i tētahi tangata."
-
-#~ msgid "Revillagigedo Islands"
-#~ msgstr "Ngā Motu o Revillagigedo"
-
-#~ msgid "clean"
-#~ msgstr "horoia"
-
-#~ msgid "Generate!"
-#~ msgstr "Hanga!"
-
-#~ msgid "presentation template: select two Journal objects"
-#~ msgstr "tātauira whakaaturanga: tīpako ahanoa Tuhitaka e rua"
-
-#~ msgid "Carolina"
-#~ msgstr "Carolina"
-
-#~ msgid "Preparing to measure distance"
-#~ msgstr "Whakarite ana te ine tawhiti"
-
-#~ msgid "logical greater-than operator"
-#~ msgstr "arorau rahi-ake i te kaimahi"
-
-#~ msgid "Buenaventura"
-#~ msgstr "Buenaventura"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Wīwī"
-
-#~ msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
-#~ msgstr "Raiona (mai i en.wikipedia.org)"
-
-#~ msgid "circle"
-#~ msgstr "porohita"
-
-#~ msgid "Sebastián Piñera"
-#~ msgstr "Sebastián Piñera"
-
-#~ msgid "Activation Delay"
-#~ msgstr "Whakahohenga Takaware"
-
-#~ msgid "Notes"
-#~ msgstr "Ngā Tuhipoka"
-
-#~ msgid "México"
-#~ msgstr "Mehiko"
-
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Tupurangi"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "The pitch of the instrument."
-#~ msgstr "Te rangi o te pūwhakatangi."
-
-#~ msgid "Major scale"
-#~ msgstr "Raupapanga oro matua"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ko te mahi a te pānga kōrihi he whakatangi i ngā tārua o te oro ōrite heoi "
-#~ "he rerekētanga iti noa."
-
-#~ msgid "Active desktop environment: "
-#~ msgstr "Taiao papamahi hohe: "
-
-#~ msgid "The pitch of the sample."
-#~ msgstr "Te rangi o te tauira."
-
-#~ msgid "Neighborhood"
-#~ msgstr "Takiwā"
-
-#~ msgid "Copy to clipboard"
-#~ msgstr "Tārua ki papatopenga"
-
-#~ msgid "San Miguel River"
-#~ msgstr "Te Awa o San Miguel"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Tākoru"
-
-#~ msgid "left middle"
-#~ msgstr "māpere mauī"
-
-#~ msgid "Bethel"
-#~ msgstr "Bethel"
-
-#~ msgid "stop Butia"
-#~ msgstr "whakatū Putia"
-
-#~ msgid "Save File As"
-#~ msgstr "Tīaki Kōnae Hei"
-
-#~ msgid "left the chat"
-#~ msgstr "kua mahue te kōrerorero"
-
-#~ msgid "Uberlandia"
-#~ msgstr "Uberlandia"
-
-#~ msgid "else"
-#~ msgstr "kē atu"
-
-#~ msgid "Puerto Quepos"
-#~ msgstr "Puerto Quepos"
-
-#~ msgid "Software"
-#~ msgstr "Pūmanawa"
-
-#~ msgid "Hato Mayor"
-#~ msgstr "Hato Mayor"
-
-#~ msgid "Left click to record, right click to record on top"
-#~ msgstr "Pāwhiri mauī ki te hopu, pāwhiri matau ki te whakatakoto ki runga"
-
-#~ msgid "while"
-#~ msgstr "i te wā"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Kua Mutu"
-
-#~ msgid "Uvita"
-#~ msgstr "Uvita"
-
-#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
-#~ msgstr "Comodoro Rivadavia"
-
-#~ msgid "Panamá"
-#~ msgstr "Panamā"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the activity toolbar you have buttons to read data from other activities"
-#~ msgstr ""
-#~ "I roto i te paeutauta hohe he pātene kia pānui raraunga mai i ētahi atu "
-#~ "hohenga mai i ētahi atu hohe"
-
-#~ msgid "Libertad"
-#~ msgstr "Libertad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen."
-#~ msgstr "ka neke i te honu ki te tūnga xcor, ycor; (0, 0) kei waenga i te mata."
-
-#~ msgid "Presets"
-#~ msgstr "Ngā Tatūkē"
-
-#~ msgid "Alert"
-#~ msgstr "Matohi"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Wātū"
-
-#~ msgid "Game name:"
-#~ msgstr "Ingoa tākaro:"
-
-#~ msgid "USD 93.095 billion (71th)"
-#~ msgstr "USD 93.095 piriona (71th)"
-
-#~ msgid "Araguaia River"
-#~ msgstr "Te Awa o Araguaia"
-
-#~ msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ko te mahi o te raweketanga tāpiringa he waihanga kounga oro waiata mā te "
-#~ "honohono i ngā ngaru rerekē."
-
-#~ msgid "Quechua"
-#~ msgstr "Keitua"
-
-#~ msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input"
-#~ msgstr "ka tango i ngā tāurunga tau raro mai i te tāurunga tau runga"
-
-#~ msgid "Cabañas"
-#~ msgstr "Cabañas"
-
-#~ msgid "return a personalized calibration"
-#~ msgstr "ka whakahoki i tētahi whakatauritetika whaiaronga"
-
-#~ msgid "Bronze Medal"
-#~ msgstr "Mētara Parāhe"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Buddy '%(buddy)s' changed status: %(status)s"
-#~ msgstr "Tūnga kua huri o tō hoa '%(buddy)s': %(status)s"
-
-#~ msgid "Macapá"
-#~ msgstr "Macapá"
-
-#~ msgid "Pronounce text during tile flip"
-#~ msgstr "Whakahua kupu i te wā pori tāpa"
-
-#~ msgid "Mackenzie River"
-#~ msgstr "Te Awa o Mackenzie"
-
-#~ msgid "Baeza"
-#~ msgstr "Baeza"
-
-#~ msgid "No GSM connection available."
-#~ msgstr "Kāore i āhei te hononga GSM."
-
-#~ msgid "Close Lesson"
-#~ msgstr "Katia te Akoranga"
-
-#~ msgid "Imbabura"
-#~ msgstr "Imbabura"
-
-#~ msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kāore e taea te kite i te puna oro TamTamEdit. I tāuta koe i te TamTamEdit?"
-
-#~ msgid "Sensors"
-#~ msgstr "Ngā Pūoko"
-
-#~ msgid "Altagracia"
-#~ msgstr "Altagracia"
-
-#~ msgid "Neily"
-#~ msgstr "Neily"
-
-#, fuzzy, python-format
-#~ msgid "New version %(version)s (Size: %(size)s)"
-#~ msgstr "Putanga hōu %(version)s (Rahi: %(size)s)"
-
-#~ msgid "San José de Chiquitos"
-#~ msgstr "San José de Chiquitos"
-
-#~ msgid "Unused."
-#~ msgstr "Kāhore i whakamahia."
-
-#, python-format
-#~ msgid "<markup><span lang=\"en\" font_desc=\"Sans Bold 20\">%d</span></markup>"
-#~ msgstr "<markup><span lang=\"mi\" font_desc=\"Sans Bold 20\">%d</span></markup>"
-
-#, python-format
-#~ msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d"
-#~ msgstr "<b>Kupu Ia Meneti:</b> %(wpm)d"
-
-#~ msgid "saves a picture to the Sugar Journal"
-#~ msgstr "tiaki pikitia ki te Tuhitaka Sugar"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Pūnoa"
-
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "Ngā Pātuhi"
-
-#~ msgid "Quindio"
-#~ msgstr "Quindio"
-
-#~ msgid "South American Kit"
-#~ msgstr "Kete Amerika ki te Tonga"
-
-#~ msgid "Abaco Islands"
-#~ msgstr "Ngā Motu o Abaco"
-
-#~ msgid "Default font face"
-#~ msgstr "Mata momotuhi taunoa"
-
-#~ msgid "San Martín River"
-#~ msgstr "Te Awa o San Martín"
-
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Tīmata"
-
-#~ msgid "Choose a movement line"
-#~ msgstr "Kōwhiri i tētahi rārangi nekeneke"
-
-#~ msgid "Close Tab"
-#~ msgstr "Kati Ripa"
-
-#~ msgid "Error in specified argument use 0/1."
-#~ msgstr "Hapa ki te whakamahi tohenga, 0/1."
-
-#~ msgid "Solo track"
-#~ msgstr "Oro takitahi"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Taihoa koa..."
-
-#~ msgid "Very high - 0,888 (8th)"
-#~ msgstr "Tino teitei - 0,888 (8th)"
-
-#~ msgid "Acre"
-#~ msgstr "Acre"
-
-#~ msgid "Abacus"
-#~ msgstr "Papatātai"
-
-#~ msgid "Snap selection to:"
-#~ msgstr "Hopu tīpakohanga ki:"
-
-#~ msgid "Italics"
-#~ msgstr "Ngā Tītaha"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Ad-hoc Network %d"
-#~ msgstr "Whatunga Hanga Noa %d"
-
-#~ msgid "USD 110.800 billion (65th)"
-#~ msgstr "USD 110.800 piriona (65th)"
-
-#~ msgid "Ohms"
-#~ msgstr "Ohms"
-
-#~ msgid "Ambato"
-#~ msgstr "Ambato"
-
-#~ msgid "top of Action 2 stack"
-#~ msgstr "runga o te tāpae Hohenga 2"
-
-#~ msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Restart\" option."
-#~ msgstr "Ki te TIKA, ka whakaaturia e Sugar te kōwhiringa \"Tīmata Anō\"."
-
-#~ msgid "Recording sound from each laptop."
-#~ msgstr "Hopu oro ana mai i ia rorohiko pona."
-
-#~ msgid "To create custom article click"
-#~ msgstr "Hei waihanga tuhipānui ritenga pāwhiri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "right index"
-#~ msgstr "kōroa matau"
-
-#~ msgid "The DHCP service reported an unexpected error."
-#~ msgstr "I paorotia e te ratonga DHCP tētahi hapa noa."
-
-#~ msgid "Trackpad X"
-#~ msgstr "Papaaroturuki X"
-
-#~ msgid "Trackpad Y"
-#~ msgstr "Papaaroturuki Y"
-
-#~ msgid "Nashiño River"
-#~ msgstr "Te Awa o Nashiño"
-
-#~ msgid "touch sensor"
-#~ msgstr "pūoko pā"
-
-#~ msgid "Little Belize"
-#~ msgstr "Little Beliz"
-
-#~ msgid "Words"
-#~ msgstr "Ngā Kupu"
-
-#~ msgid "Since yesterday"
-#~ msgstr "Nō nanahi"
-
-#~ msgid "Enter instrument name."
-#~ msgstr "Tāuru ingoa pūwhakatangi."
-
-#~ msgid "Sécure River"
-#~ msgstr "Te Awa o Sécure"
-
-#~ msgid "<b>Details</b>:"
-#~ msgstr "<b>Taipitopito</b>:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No."
-#~ msgstr "Nama."
-
-#~ msgid "Last Modified"
-#~ msgstr "Kētanga Mutunga"
-
-#~ msgid "Custom articles"
-#~ msgstr "Tuhipānui ritenga"
-
-#~ msgid "button"
-#~ msgstr "pātene"
-
-#~ msgid "pin mode"
-#~ msgstr "aratau pine"
-
-#~ msgid "Sentences"
-#~ msgstr "Ngā Rerenga"
-
-#~ msgid "The camera was not found."
-#~ msgstr "Kāore i kitea te kāmera."
-
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "Taupū"
-
-#~ msgid "Tuning"
-#~ msgstr "Whakapai ana"
-
-#~ msgid "<ctrl>space"
-#~ msgstr "<ctrl>mokowā"
-
-#~ msgid "Camera"
-#~ msgstr "Kāmera"
-
-#~ msgid "Quetzaltenango"
-#~ msgstr "Quetzaltenango"
-
-#~ msgid "Press Stop on the Toolbar to Exit Activity!"
-#~ msgstr "Pēhia te Whakatū kei te Paeutauta hei Puta i tēnei Hohe!"
-
-#~ msgid "Santa Bárbara de Samaná"
-#~ msgstr "Santa Bárbara de Samaná"
-
-#~ msgid "Grin"
-#~ msgstr "Menemene"
-
-#~ msgid "Publisher"
-#~ msgstr "Kaiwhakaputa"
-
-#~ msgid "refresh NXT"
-#~ msgstr "tāmata NXT"
-
-#~ msgid "Greek"
-#~ msgstr "Kariki"
-
-#~ msgid "A user or client requested the disconnection."
-#~ msgstr "I hiahiatia te hononga e te kaiwhakamahi, kiritaki rānei."
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Kākāriki"
-
-#~ msgid "Reverb"
-#~ msgstr "Pāoro"
-
-#~ msgid "right little finger"
-#~ msgstr "kōiti matau"
-
-#~ msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
-#~ msgstr "(A) te terenga o te eke ki te rahinga rōrahi oro."
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Hoki"
-
-#~ msgid "Network registration timed out."
-#~ msgstr "I wāhiki te rēhita whatunga."
-
-#~ msgid "Integer formatting base"
-#~ msgstr "Pūtake whakahōputu tau tōpū"
-
-#~ msgid "Espaillat"
-#~ msgstr "Espaillat"
-
-#~ msgid "Add as new pair"
-#~ msgstr "Tāpiri hei takirua hōu"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "Hiniri"
-
-#~ msgid "Do you have any items in your Journal starred?"
-#~ msgstr "He tūemi tohungia ā-whetū i tō Tuhitaka?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the "
-#~ "object to record sound)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ko te tāurunga hopureo kua hopu ki te pūreirei hei pūrei anō (pāwhiri-matau "
-#~ "i te ahanoa hei hopu oro)"
-
-#~ msgid "Toggle Grid View"
-#~ msgstr "Takahuri Tiro Mātiti"
-
-#~ msgid "Any language"
-#~ msgstr "Ahakoa te reo"
-
-#~ msgid "Strait of Davis"
-#~ msgstr "Te Moana o Davis"
-
-#~ msgid "presentation template: select Journal object (no description)"
-#~ msgstr ""
-#~ "tātauira whakaaturanga: tīpako ahanoa Tuhitaka (kāore he whakaahuatanga)"
-
-#~ msgid "Memphis"
-#~ msgstr "Memphis"
-
-#~ msgid "1/6"
-#~ msgstr "1/6"
-
-#~ msgid "1/4"
-#~ msgstr "1/4"
-
-#~ msgid "1/3"
-#~ msgstr "1/3"
-
-#~ msgid "1/2"
-#~ msgstr "1/2"
-
-#~ msgid "Bottle"
-#~ msgstr "Pātara"
-
-#~ msgid "Choose the map to use"
-#~ msgstr "Kōwhiria te mahere hei whakamahi"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%d MB"
-#~ msgstr "%d MB"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Ataata"
-
-#~ msgid "Halifax"
-#~ msgstr "Halifax"
-
-#~ msgid "Add notes for bookmark: "
-#~ msgstr "Tāpiri tuhipoka mō te tohuwāhi: "
-
-#
-#~ msgid "set heading"
-#~ msgstr "ka tautuhi i te panekōrero o te honu (0 kei te taha runga o te mata.)"
-
-#~ msgid "USD 1.996.753 billion (13th)"
-#~ msgstr "USD 1.996.753 piriona (13th)"
-
-#~ msgid "Speed of Sound (m/s): "
-#~ msgstr "Terenga Oro (m/s): "
-
-#~ msgid "Creating example..."
-#~ msgstr "Waihanga ana i tētahi tauira..."
-
-#~ msgid "The pitch of the ring modulator."
-#~ msgstr "Te rangi o te whakakāwai porohita."
-
-#~ msgid "Export Lessons to Journal"
-#~ msgstr "Kaweake Akoranga ki te Tuhitaka"
-
-#~ msgid "string value"
-#~ msgstr "uara aho"
-
-#~ msgid "Roman"
-#~ msgstr "Romana"
-
-#~ msgid "Yaque Norte River"
-#~ msgstr "Te Awa o Yaque Norte"
-
-#~ msgid "_Check All"
-#~ msgstr "_Takina Katoa"
-
-#~ msgid "Turrialba"
-#~ msgstr "Turrialba"
-
-#~ msgid "Cienfuegos"
-#~ msgstr "Cienfuegos"
-
-#~ msgid "Marimba"
-#~ msgstr "Marima"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sine"
-#~ msgstr "Aho"
-
-#~ msgid "Show Tray"
-#~ msgstr "Whakaatu Terei"
-
-#~ msgid "factorial"
-#~ msgstr "tauwehenga"
-
-#~ msgid "Paraguá River"
-#~ msgstr "Te Awa o Paraguá"
-
-#~ msgid "Define a new filled polygon."
-#~ msgstr "Tautuhia he tapamaha whakakī hōu."
-
-#~ msgid "Play with the computer."
-#~ msgstr "Tākaro me te rorohiko."
-
-#~ msgid "mode"
-#~ msgstr "aratau"
-
-#~ msgid "light level detected by camera"
-#~ msgstr "taumata rama ka haurapahia e te kāmera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mēnā ko te hihiri = 1, ka taea e te ahanoa te neke; Mēnā ko te hihiri = 0, "
-#~ "kua mau ki te tūnga."
-
-#~ msgid "Guaviare"
-#~ msgstr "Guaviare"
-
-#~ msgid "Medium - 0,783 (88th)"
-#~ msgstr "Waenga - 0,783 (88th)"
-
-#~ msgid "Use _Lines"
-#~ msgstr "Whakamahi_Rārangi"
-
-#~ msgid "left middle finger"
-#~ msgstr "māpere mauīmāpere mauī"
-
-#~ msgid "Arkansas River"
-#~ msgstr "Te Awa o Arkansas"
-
-#~ msgid "Recursion detected"
-#~ msgstr "Kua kitea te tāruaruatanga"
-
-#~ msgid "Remove favorite"
-#~ msgstr "Tango makau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save as Logo"
-#~ msgstr "Tiaki hei Logo"
-
-#~ msgid "set text color"
-#~ msgstr "tautuhi tae kupu"
-
-#~ msgid "Aiquile"
-#~ msgstr "Aiquile"
-
-#~ msgid "Horizontal Bar Chart"
-#~ msgstr "Tūtohi Pae Whakapae"
-
-#~ msgid "Measure Log"
-#~ msgstr "Ine Taki"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Hello %s. Please Type something."
-#~ msgstr "Kia Ora %s. Pato mai i tētahi mea."
-
-#~ msgid "Chile"
-#~ msgstr "Hire"
-
-#~ msgid "The modem could not be found."
-#~ msgstr "Kāore i taea te kite pouwhanga."
-
-#~ msgid "Mira River"
-#~ msgstr "Te Awa o Mira"
-
-#~ msgid "R"
-#~ msgstr "R"
-
-#~ msgid "Page properties"
-#~ msgstr "Ngā āhuatanga whārangi"
-
-#~ msgid "Modify duration"
-#~ msgstr "Whakakē roanga"
-
-#~ msgid "Entries without a file cannot be sent."
-#~ msgstr "Kāore e taea te tuku tāurunga kore kōnae."
-
-#~ msgid "Drum Kit Properties"
-#~ msgstr "Āhuatanga Pū Pahū"
-
-#~ msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
-#~ msgstr "He hapa ki te tohenga pm taikaha, whakamahia te kā/weto."
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Tūhono"
-
-#~ msgid "Lima"
-#~ msgstr "Lima"
-
-#~ msgid "Hondo River"
-#~ msgstr "Te Awa o Hondo"
-
-#~ msgid "Amancio"
-#~ msgstr "Amancio"
-
-#~ msgid "Build:"
-#~ msgstr "Hanga:"
-
-#~ msgid "ultrasonic"
-#~ msgstr "pāorooro"
-
-#~ msgid "Misiones"
-#~ msgstr "Misiones"
-
-#~ msgid "Remove Results List"
-#~ msgstr "Tango Rārangi Hua"
-
-#~ msgid "No valid connection found"
-#~ msgstr "Kāore he hononga whaimana"
-
-#~ msgid "Santiago River"
-#~ msgstr "Te Awa o Santiago"
-
-#~ msgid "Awesome!"
-#~ msgstr "Kātahi nei!"
-
-#~ msgid "Keyboard options"
-#~ msgstr "Ngā kōwhiringa papapātuhi"
-
-#~ msgid "The device is no longer managed."
-#~ msgstr "Īnāianei kāore te pūrere i te whakahaeretia."
-
-#~ msgid "The volume of the sound."
-#~ msgstr "Te rōrahi o te oro."
-
-#~ msgid "1 Beat"
-#~ msgstr "1 Taki"
-
-#~ msgid "Puebla"
-#~ msgstr "Puebla"
-
-#~ msgid "presentation template: select Journal object (with description)"
-#~ msgstr "tātauira whakaaturanga: tīpako ahanoa Tuhitaka (he whakaaturanga)"
-
-#~ msgid "Palette of numeric operators"
-#~ msgstr "Papatā o ngā kaimahi tau"
-
-#~ msgid "Wiki articles"
-#~ msgstr "Tuhipānui wiki"
-
-#~ msgid "Retrieving shared image, please wait..."
-#~ msgstr "Tīkina ana te atahanga tiri, tēnā taihoa..."
-
-#~ msgid "Para"
-#~ msgstr "Para"
-
-#~ msgid "Central America"
-#~ msgstr "Amerika Pū"
-
-#~ msgid "sets shade of the line drawn by the turtle"
-#~ msgstr "ka tautuhi i te uriuri o te rārangi ka tuhia e te honu"
-
-#~ msgid "speaks text"
-#~ msgstr "kōrero kupu"
-
-#~ msgid "snapshot"
-#~ msgstr "hopuāhua"
-
-#~ msgid "Santos"
-#~ msgstr "Santos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the density property for objects (density can be any positive number)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tautuhia te āhuatanga mātōtoru mō ngā ahanoa (e āhei ana ngā tau tōrunga "
-#~ "katoa)."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s."
-#~ msgstr "Pēhia te pātuhi %(letter)s ki tō %(finger)s."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
-#~ msgstr "Ine.poroporo() aho muhu (%s)"
-
-#~ msgid "button on the top \"Library\" panel"
-#~ msgstr "i te pātene kei te paepae \"Puna\" runga"
-
-#~ msgid "Tegucigalpa"
-#~ msgstr "Tegucigalpa"
-
-#~ msgid "Waterways"
-#~ msgstr "Ngā Arawai"
-
-#~ msgid "Mute Loops"
-#~ msgstr "Whakangū i ngā Koromeke"
-
-#~ msgid "joint"
-#~ msgstr "hononga"
-
-#~ msgid "URL of the jabber server to use."
-#~ msgstr "URL o te tūmau jabber hei whakamahi."
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Ītariana"
-
-#~ msgid "gray"
-#~ msgstr "hina"
-
-#~ msgid "Tres Esquinas"
-#~ msgstr "Tres Esquinas"
-
-#~ msgid "Save project?"
-#~ msgstr "Tiaki tūmahi?"
-
-#~ msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise"
-#~ msgstr "ka whakahoki i te 1 i te wā e pēhi ana i te pātene, ka 0 atu i tērā"
-
-#~ msgid "Puerto Culebra"
-#~ msgstr "Puerto Culebra"
-
-#~ msgid "Malpelo Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Malpelo"
-
-#~ msgid "Paramaribo"
-#~ msgstr "Paramaribo"
-
-#~ msgid "Caquetá"
-#~ msgstr "Caquetá"
-
-#~ msgid "twenty one"
-#~ msgstr "rua tekau mā tahi"
-
-#~ msgid "Bonao"
-#~ msgstr "Bonao"
-
-#~ msgid "Show in Journal"
-#~ msgstr "Whakaatu ki Tuhitaka"
-
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Taitara:"
-
-#~ msgid "used as numeric input in mathematic operators"
-#~ msgstr "kua whakamahia hei tāurunga tau i roto i ngā kaimahi pāngarau"
-
-#~ msgid "Big Creek"
-#~ msgstr "Big Creek"
-
-#~ msgid "Vaupés River"
-#~ msgstr "Te Awa o Vaupés"
-
-#~ msgid "Grouped tiles game"
-#~ msgstr "Tākaro tāpa whakarōpū"
-
-#~ msgid "Araguaina"
-#~ msgstr "Araguaina"
-
-#~ msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
-#~ msgstr "Whakahōungia ō hohe kia hototahi me tō pūmanawa hōu"
-
-#~ msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
-#~ msgstr "Te momo ngaru ka whakamahia mō te LFO."
-
-#~ msgid "Show history"
-#~ msgstr "Whakaatu hītori"
-
-#~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255"
-#~ msgstr "ka whakahoki i te whakakaha pūkaha hei tau mai i te 0 ki te 255"
-
-#~ msgid "Log"
-#~ msgstr "Rangitaki"
-
-#~ msgid "Music"
-#~ msgstr "Pūoro"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Hahaka"
-
-#~ msgid "Gulf of California"
-#~ msgstr "Gulf of California"
-
-#~ msgid "The pitch of the buzz sound."
-#~ msgstr "Te rangi o te oro pī."
-
-#~ msgid "addition"
-#~ msgstr "tāpiritanga"
-
-#~ msgid "Valverde"
-#~ msgstr "Valverde"
-
-#~ msgid "Quesada"
-#~ msgstr "Quesada"
-
-#~ msgid "put a custom 'shell' on the turtle"
-#~ msgstr "meatia he 'anga' ritenga ki runga i te honu"
-
-#~ msgid "Tocatins River"
-#~ msgstr "Te Awa o Tocatins"
-
-#~ msgid "New Brunswick"
-#~ msgstr "New Brunswick"
-
-#~ msgid "Naranjal"
-#~ msgstr "Naranjal"
-
-#~ msgid "New number game"
-#~ msgstr "Tākaro tau hōu"
-
-#~ msgid "Time Base"
-#~ msgstr "Pū Wā"
-
-#~ msgid "Hard"
-#~ msgstr "Uaua"
-
-#~ msgid "Polygon"
-#~ msgstr "Tapamaha"
-
-#~ msgid "Voltage Sensor"
-#~ msgstr "Pūoko Ngaohiko"
-
-#~ msgid "FotoToon"
-#~ msgstr "PikitiaPakiwaituhi"
-
-#~ msgid "Pause playback"
-#~ msgstr "Tāria te pūrei anō"
-
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Taki"
-
-#~ msgid "sqrt"
-#~ msgstr "sqrt"
-
-#~ msgid "matches"
-#~ msgstr "ngā ōrite"
-
-#~ msgid "Quipu"
-#~ msgstr "Kuipu"
-
-#~ msgid "Apolo"
-#~ msgstr "Apolo"
-
-#~ msgid "Looking for local activities and content..."
-#~ msgstr "Rapu ana i ngā hohe me ngā ihirangi ā-rohe..."
-
-#~ msgid "1865 (from Spain)"
-#~ msgstr "1865 (nō Peina)"
-
-#~ msgid "Idea"
-#~ msgstr "Whakaaro"
-
-#~ msgid "Winds"
-#~ msgstr "Ngā Hau"
-
-#~ msgid "Provinces"
-#~ msgstr "Ngā Porowini"
-
-#~ msgid "Saint John"
-#~ msgstr "Hato John"
-
-#~ msgid "Baffin Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o Baffin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "density"
-#~ msgstr "mātōtorutanga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some activities (such as VisualMatch) has the ability to copy data to the "
-#~ "clipboard"
-#~ msgstr ""
-#~ "E taea ana ētahi hohe (pērā i te ŌritetangaArokite) te tārua raraunga mai i "
-#~ "te papatopenga"
-
-#~ msgid "Teresina"
-#~ msgstr "Terehina"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n"
-#~ "by clicking the Next button."
-#~ msgstr ""
-#~ "I whiwhi mētara koe i tēnei akoranga! Kōkiri atu ki te mea panuku\n"
-#~ "mā te pāwhiri i te pātene Panuku."
-
-#~ msgid "7 of september of 1822"
-#~ msgstr "7 o hepetema o 1822"
-
-#~ msgid "Medellín"
-#~ msgstr "Medellín"
-
-#~ msgid "Yucuiba"
-#~ msgstr "Yucuiba"
-
-#~ msgid "refresh Butia palette"
-#~ msgstr "tāmata papatā Putia"
-
-#~ msgid "Debug"
-#~ msgstr "Patuiro"
-
-#~ msgid "Sarstoon River"
-#~ msgstr "Te Awa o Sarstoon"
-
-#~ msgid "Jamaica"
-#~ msgstr "Hamaika"
-
-#~ msgid "Sleepy"
-#~ msgstr "Hiamoe"
-
-#~ msgid "Clear search"
-#~ msgstr "Wātea i te rapu"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Pourihi"
-
-#~ msgid " (Exported Lessons)"
-#~ msgstr " (Kaweake Akoranga)"
-
-#~ msgid "Sound Output"
-#~ msgstr "Huaputa Oro"
-
-#~ msgid "Mayan"
-#~ msgstr "Maiana"
-
-#~ msgid "set gray"
-#~ msgstr "tautuhi hina"
-
-#~ msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW."
-#~ msgstr "HAPA: Me TEITEI, PĀPAKU rānei te uara."
-
-#~ msgid "Clipboard"
-#~ msgstr "Papatopenga"
-
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Kōwhai"
-
-#~ msgid "Page color: "
-#~ msgstr "Tae whārangi: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for "
-#~ "which the hyperbolic cosine equals x."
-#~ msgstr ""
-#~ "acosh(x), whakahokia te whenu hyperbolic koki o x. Koinei te uara y, arā ka "
-#~ "ōrite te whenu hyperbolic ki te x."
-
-#~ msgid "Butia Robot"
-#~ msgstr "Karetao Putia"
-
-#~ msgid "journal"
-#~ msgstr "tuhitaka"
-
-#~ msgid "Full license:"
-#~ msgstr "Raihana whānui:"
-
-#~ msgid "Bullet List"
-#~ msgstr "Rārangi ā-Matā"
-
-#~ msgid "store in"
-#~ msgstr "penapena ki"
-
-#~ msgid "xcor of left of screen"
-#~ msgstr "xcor whakatemauī o te mata"
-
-#~ msgid "Rods"
-#~ msgstr "Pou"
-
-#~ msgid "square"
-#~ msgstr "pūtake rua"
-
-#~ msgid "Clear all tiles"
-#~ msgstr "Ūkuia ngā tāpa katoa"
-
-#~ msgid "Band three gain"
-#~ msgstr "Pikinga ngaruirirangi toru"
-
-#~ msgid "Tarapacá"
-#~ msgstr "Tarapacá"
-
-#~ msgid "Maranhao"
-#~ msgstr "Maranhao"
-
-#~ msgid "Dialing timed out."
-#~ msgstr "I wāhiki te waea."
-
-#~ msgid "holds current scale value"
-#~ msgstr "ka pupuri uara tauine o nāianei"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. It is a "
-#~ "learning environment designed for children."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ko Sugar te atanga kaiwhakamahi whakairoiro e tiro nei koe. He taiao ako kua "
-#~ "waihanga mō ngā tamariki."
-
-#~ msgid "restore all blocks from trash"
-#~ msgstr "whakaora i ngā paraka katoa mai i te paraurehe"
-
-#~ msgid "functions"
-#~ msgstr "ngā taumahi"
-
-#~ msgid "Charango"
-#~ msgstr "Tarango"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable "
-#~ "you can increase the speed a little."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kia ngana ki te whakaōrite i te patonga i ngā wā katoa. Kia taunga koe ki "
-#~ "te pato, ka taea te whakatere ake."
-
-#~ msgid "Switch desktop"
-#~ msgstr "Tahuri papamah"
-
-#~ msgid "Save as"
-#~ msgstr "Tiaki hei"
-
-#~ msgid "Suerre"
-#~ msgstr "Suerre"
-
-#~ msgid "Error getting document from tube"
-#~ msgstr "I hapa te tiki i te tuhinga mai i te pū"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Tango"
-
-#~ msgid "digital read"
-#~ msgstr "pānui mamati"
-
-#~ msgid "Next Year"
-#~ msgstr "Tau Panuku"
-
-#~ msgid "Relative Humidity (%): "
-#~ msgstr "Takawai Pānoa (%): "
-
-#~ msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)"
-#~ msgstr "pow(x, y), whakahokia te x ki te pū y (x**y)"
-
-#~ msgid "The variation in pitch of grains."
-#~ msgstr "Te rerekētanga o te rangi i ngā ripa."
-
-#~ msgid "(9º56'N - 84º5'W)"
-#~ msgstr "(9º56'N - 84º5'W)"
-
-#~ msgid "Stamp properties"
-#~ msgstr "Ngā āhuatanga stamp"
-
-#~ msgid "Pastaza River"
-#~ msgstr "Te Awa o Pastaza"
-
-#~ msgid "Paragraphs"
-#~ msgstr "Ngā Kōwae"
-
-#~ msgid "dynamic"
-#~ msgstr "hihiri"
-
-#~ msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)"
-#~ msgstr "ka whakaputu i FILO (tāpae first-in-last-out)"
-
-#~ msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors."
-#~ msgstr ""
-#~ "I tata riro i a koe te mētara! Hei haere whakamua, kia ngana ki te "
-#~ "whakaheke i ngā hapa."
-
-#~ msgid "Polorós"
-#~ msgstr "Polorós"
-
-#~ msgid "follow a RGB color"
-#~ msgstr "tauaru i tētahi tae RGB"
-
-#~ msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette"
-#~ msgstr ""
-#~ "ko te kaimahi mēnā-kātahi ka whakamahi i ngā kaimahi pūreiana mai i te "
-#~ "papatā Tau"
-
-#~ msgid "Select image and press Start Game..."
-#~ msgstr "Tīpako i te atahanga ka pēhi i te Tīmata Tākaro..."
-
-#~ msgid "multiplies two numeric inputs"
-#~ msgstr "ka whakarau i ngā tāurunga tau e rua"
-
-#~ msgid "LFO Depth"
-#~ msgstr "Hōhonutanga LFO"
-
-#~ msgid "display Butia"
-#~ msgstr "whakaatu Putia"
-
-#~ msgid "is_int"
-#~ msgstr "is_int"
-
-#~ msgid "Echo Bay"
-#~ msgstr "Echo Bay"
-
-#~ msgid "Harmonium"
-#~ msgstr "Hamōniō"
-
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Kaituhi:"
-
-#, python-format
-#~ msgid "X Axis Scale: 1 division = %(division)s %(unit)s"
-#~ msgstr "X Tuaka Tauine: 1 wehenga= %(division)s %(unit)s"
-
-#~ msgid "The number to initialize the number generator"
-#~ msgstr "Te tau hei waitohu i te kaiwaihanga tau"
-
-#~ msgid "Maze"
-#~ msgstr "Kōwhīwhiwhi"
-
-#~ msgid "Salgueiro"
-#~ msgstr "Salgueiro"
-
-#~ msgid "asin"
-#~ msgstr "asin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arc tangent"
-#~ msgstr "Pākākā pewa"
-
-#~ msgid "Wireless Firmware:"
-#~ msgstr "Pūmanawa Mārō Ahokore:"
-
-#~ msgid "Press any key to skip"
-#~ msgstr "Pēhia tētahi pātuhi kia tīpoka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
-#~ msgstr ""
-#~ "sinh(x), whakahokia te aho pūwerewere o x. Kua hoatu e (exp(x) - exp(-x)) / "
-#~ "2"
-
-#~ msgid "Dajabon"
-#~ msgstr "Dajabon"
-
-#~ msgid "Timezone setting for the system."
-#~ msgstr "Tautuhinga rohewā mō te pūnaha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
-#~ "an activity."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoatu koa i tētahi ingoa whai mana ki tō hohe i mua i te ngana ki te tiaki "
-#~ "hei hohe."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Transfer to %s"
-#~ msgstr "Whakawhiti ki %s"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "kaua rawa"
-
-#~ msgid "Villazón"
-#~ msgstr "Villazón"
-
-#~ msgid "Perquín"
-#~ msgstr "Perquín"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rānei(x, y), arorau rānei. Ka whakahoki Tika mai mēnā kei te Tika te x te y "
-#~ "rānei, ki te kore ka whakahoki Hē"
-
-#~ msgid "Beats:"
-#~ msgstr "Ngā Taki:"
-
-#~ msgid "Piano"
-#~ msgstr "Piano"
-
-#~ msgid "Highpass"
-#~ msgstr "Hipateitei"
-
-#~ msgid "Line Color"
-#~ msgstr "Tae Rārangi"
-
-#~ msgid "Chukchi Sea"
-#~ msgstr "Te Tai o Chukchi"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Ngā Kōwhiringa"
-
-#~ msgid "Removed"
-#~ msgstr "Kua Tangohia"
-
-#~ msgid "Altamira"
-#~ msgstr "Altamira"
-
-#~ msgid "Babahoyo"
-#~ msgstr "Babahoyo"
-
-#~ msgid "Transpose down"
-#~ msgstr "Oroneke raro"
-
-#~ msgid "Cayo"
-#~ msgstr "Cayo"
-
-#~ msgid "Start with"
-#~ msgstr "Tīmata ki"
-
-#~ msgid "Cobija"
-#~ msgstr "Cobija"
-
-#~ msgid "Number does not look binary in base 10"
-#~ msgstr "Te tirohanga kāore te tau i te ā-rua hei pūtake 10"
-
-#~ msgid "Pichincha"
-#~ msgstr "Pichincha"
-
-#~ msgid "light sensor"
-#~ msgstr "pūoko rama"
-
-#~ msgid "Phoenix"
-#~ msgstr "Manu tipua ahi"
-
-#~ msgid "Reading data from the clipboard"
-#~ msgstr "Pānui ana i ngā raraunga mai i te papatopenga"
-
-#~ msgid "Jaco"
-#~ msgstr "Jaco"
-
-#~ msgid "Palette of physics blocks"
-#~ msgstr "Papatā o ngā paraka ahupūngao"
-
-#~ msgid "Delay for the activation of the frame using the corners."
-#~ msgstr "Takaware mō te hohenga o te tāpare e whakamahi ana i ngā koko."
-
-#~ msgid "starts filled polygon (used with end fill block)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ka tīmata i te tapamaha whakakī (ka whakamahia me te paraka whakakī mutunga)"
-
-#~ msgid "9.984.670 km² (2nd)"
-#~ msgstr "9.984.670 km² (2nd)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number "
-#~ "block)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ka pupuri i te uara panekōrero o nāianei o te honu (ka taea te whakamahi atu "
-#~ "i te tau paraka)"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Katoa"
-
-#~ msgid "Puerto Santander"
-#~ msgstr "Puerto Santander"
-
-#~ msgid "Santo Domingo"
-#~ msgstr "Santo Domingo"
-
-#~ msgid "Very little power remaining"
-#~ msgstr "Kua tata pau te pūhiko"
-
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Kikorangi"
-
-#~ msgid "keyboard"
-#~ msgstr "papapātuhi"
-
-#~ msgid "Humaitá"
-#~ msgstr "Humaitá"
-
-#~ msgid "Read value from digital port."
-#~ msgstr "Pānui uara mai i te tauranga mamati."
-
-#~ msgid "110.860 km² (105th)"
-#~ msgstr "110.860 km² (105th)"
-
-#~ msgid "Gulf of Nicoya"
-#~ msgstr "Gulf of Nicoya"
-
-#~ msgid "Can only calculate x modulo <integer>"
-#~ msgstr "Ka taea anake te tātai x tauritekore <tau tōpū>"
-
-#~ msgid "Tambor"
-#~ msgstr "Tambor"
-
-#~ msgid "brightness"
-#~ msgstr "tīahotanga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ka pai! Ka whakamahia tēnei pae MOKOWĀ hei whakauru mokowā ki waenga kupu.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "General Villegas"
-#~ msgstr "Tianara Villegas"
-
-#~ msgid "Clavinet"
-#~ msgstr "Patō"
-
-#~ msgid "custom units"
-#~ msgstr "ngā ritenga wae"
-
-#~ msgid "Choose document"
-#~ msgstr "Kōwhiri tuhinga"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "Kōwhiri tae"
-
-#, python-format
-#~ msgid "From version %(old)s to %(new)s (Size: %(size)s)"
-#~ msgstr "Mai i te putanga %(old)s ki %(new)s (Rahi: %(size)s)"
-
-#~ msgid "Cruzeiro do Sul"
-#~ msgstr "Cruzeiro do Sul"
-
-#~ msgid "USD 52.885 billion (84th)"
-#~ msgstr "USD 52.885 piriona (84th)"
-
-#~ msgid "Potosí"
-#~ msgstr "Potosí"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Tūmau:"
-
-#~ msgid "right ring finger"
-#~ msgstr "manawa matau"
-
-#~ msgid "end filled polygon"
-#~ msgstr "whakakī mutu tapamaha"
-
-#~ msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x"
-#~ msgstr "inv(x), whakahokia te kōaro o te x, arā ko te 1 / x"
-
-#~ msgid "Camiri"
-#~ msgstr "Camiri"
-
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "Hono"
-
-#~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance"
-#~ msgstr "neke whakamua te karetao Putia mā te tawhititanga kua whakaritea kē"
-
-#~ msgid "Cauca River"
-#~ msgstr "Te Awa o Cauca"
-
-#~ msgid "Articles are ready to be published"
-#~ msgstr "Kua reri ngā tuhipānui hei tā"
-
-#~ msgid "Horizontal bars"
-#~ msgstr "Pae whakapae"
-
-#~ msgid "Swahili"
-#~ msgstr "Huahīri"
-
-#~ msgid "Pastaza"
-#~ msgstr "Pastaza"
-
-#~ msgid "Slideshow Image"
-#~ msgstr "Atahanga Whakaaatu Atahanga"
-
-#~ msgid "sub(x, y), return x - y"
-#~ msgstr "sub(x, y), whakahokia x - y"
-
-#~ msgid "Horizontal Mirror"
-#~ msgstr "Mira Whakapae"
-
-#~ msgid "left SumBot"
-#~ msgstr "whakatemauī KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "is here"
-#~ msgstr "kei konei"
-
-#~ msgid "Shapes properties"
-#~ msgstr "Ngā āhuatanga auaha"
-
-#~ msgid "My Picture"
-#~ msgstr "Taku Pikitia"
-
-#~ msgid "Charleston"
-#~ msgstr "Charleston"
-
-#~ msgid "Ring Modulator"
-#~ msgstr "Whakakāwai Porohita"
-
-#~ msgid "distance"
-#~ msgstr "tawhiti"
-
-#~ msgid "letters"
-#~ msgstr "ngā pū"
-
-#~ msgid "Guayabos"
-#~ msgstr "Guayabos"
-
-#~ msgid "Trinidad"
-#~ msgstr "Tiriniki"
-
-#~ msgid "Gave up"
-#~ msgstr "Kua waiho"
-
-#, python-format
-#~ msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
-#~ msgstr "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
-
-#~ msgid "Capture sample now"
-#~ msgstr "Hopu tauira ināianei"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Function '%s' not defined"
-#~ msgstr "Kāore i tautuhi te taumahi '%s'"
-
-#~ msgid "Hide harmonics."
-#~ msgstr "Hunaia ngā rangi maha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
-#~ "range from a to b"
-#~ msgstr ""
-#~ "tā(eqn, var=-a..b), tāngia te ine 'eqn' me te tāupe 'var' ki roto i te awhe "
-#~ "a ki te b"
-
-#~ msgid "Arauca"
-#~ msgstr "Arauca"
-
-#~ msgid "Power Automatic"
-#~ msgstr "Aunoa Hiko"
-
-#~ msgid "Instructions"
-#~ msgstr "Ngā Tohutohu"
-
-#~ msgid "Nova Scotia"
-#~ msgstr "Nova Scotia"
-
-#~ msgid "Sawtooth-down"
-#~ msgstr "Nihotaniwha-raro"
-
-#~ msgid "Start new"
-#~ msgstr "Tīmata mea hōu"
-
-#~ msgid "Puerto Viejo"
-#~ msgstr "Puerto Viejo"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Do you want to downgrade to version %s"
-#~ msgstr "E hiahia ana koe kia whakaheke ki te putanga %s"
-
-#~ msgid "from United States"
-#~ msgstr "nō United States"
-
-#~ msgid "Export your map as XML"
-#~ msgstr "Kaweake tō mahere hei XML"
-
-#~ msgid "media pause"
-#~ msgstr "tatari pāpāho"
-
-#~ msgid ""
-#~ "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
-#~ "number block)"
-#~ msgstr ""
-#~ "kei te pupuri i te uara y-coordinate o nāianei o te honu (ka taea te "
-#~ "whakamahi atu i te tau paraka)"
-
-#~ msgid "Bronze"
-#~ msgstr "Parāhe"
-
-#~ msgid "Havana"
-#~ msgstr "Havana"
-
-#~ msgid "%(component_name)s"
-#~ msgstr "%(component_name)s"
-
-#~ msgid "stop"
-#~ msgstr "tū"
-
-#~ msgid "Overview"
-#~ msgstr "Tirohanga Whānui"
-
-#~ msgid "Washington"
-#~ msgstr "Washington"
-
-#~ msgid "Juruena River"
-#~ msgstr "Te Awa o Juruena"
-
-#~ msgid "Instrument Properties"
-#~ msgstr "Āhuatanga Pūoro"
-
-#~ msgid "USD 642.402 billion (22nd)"
-#~ msgstr "USD 642.402 piriona (22nd)"
-
-#~ msgid "Invert"
-#~ msgstr "Huripoki"
-
-#~ msgid "Gallon Jug"
-#~ msgstr "Gallon Jug"
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "Manaake"
-
-#~ msgid "Sydney"
-#~ msgstr "Sydney"
-
-#~ msgid "Polar coordinates"
-#~ msgstr "Ruruku Polar"
-
-#~ msgid "Keep image"
-#~ msgstr "Penapena atahanga"
-
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Whakahaere"
-
-#~ msgid "Play with the computer"
-#~ msgstr "Tākaro me te rorohiko"
-
-#~ msgid "microphone input volume"
-#~ msgstr "rōrahi tāuru hopureo"
-
-#~ msgid "Missouri River"
-#~ msgstr "Te Awa o Missouri"
-
-#~ msgid "Portegolpe"
-#~ msgstr "Portegolpe"
-
-#~ msgid "Brush"
-#~ msgstr "Paraihe"
-
-#~ msgid "Stop Recording"
-#~ msgstr "Whakatū Hopukanga"
-
-#~ msgid "Guaranda"
-#~ msgstr "Guaranda"
-
-#~ msgid "height"
-#~ msgstr "teitei"
-
-#~ msgid "pen size"
-#~ msgstr "rahinga pene"
-
-#~ msgid "_Add Image"
-#~ msgstr "_Tāpiri Atahanga"
-
-#~ msgid "√"
-#~ msgstr "√"
-
-#~ msgid "Article:"
-#~ msgstr "Tuhinga:"
-
-#~ msgid "Add page"
-#~ msgstr "Tāpiri whārangi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Te auaha o ngā hoihoi hei whakamahinga (mā = tiaho, māwhero = pōuri, autō = "
-#~ "karakara)."
-
-#~ msgid "<b>Title</b>:"
-#~ msgstr "<b>Taitara</b>:"
-
-#~ msgid "The PPP service failed to start within the allowed time."
-#~ msgstr "Kāore te ratonga PPP i tīmata i te wā tuku."
-
-#~ msgid "24 of february of 1844"
-#~ msgstr "24 o pēpuere 1844"
-
-#~ msgid "distance to center"
-#~ msgstr "tawhiti ki te tauwaenga"
-
-#~ msgid "GSM network PIN (DEPRECATED/UNUSED)"
-#~ msgstr "Whatunga GSM PIN (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)"
-
-#~ msgid "Voice"
-#~ msgstr "Reo"
-
-#~ msgid "Show blocks"
-#~ msgstr "Whakaatu paraka"
-
-#~ msgid "Jabber Server"
-#~ msgstr "Tūmau Jabber"
-
-#~ msgid "tanh"
-#~ msgstr "tanh"
-
-#~ msgid "Export as Pippy Document"
-#~ msgstr "Kaweake hei Tuhinga Pipi"
-
-#~ msgid "No friends present"
-#~ msgstr "Kāore he hoa i konei"
-
-#~ msgid "seven"
-#~ msgstr "whitu"
-
-#~ msgid "Spiral"
-#~ msgstr "Koru"
-
-#, fuzzy, python-format
-#~ msgid "%s second"
-#~ msgid_plural "%s seconds"
-#~ msgstr[0] "%s hēkona"
-#~ msgstr[1] "%s ngā hēkona"
-
-#~ msgid "Eraser"
-#~ msgstr "Pūkōmuru"
-
-#~ msgid "mouse"
-#~ msgstr "kiore"
-
-#~ msgid "if"
-#~ msgstr "mēnā"
-
-#~ msgid "Georgetown"
-#~ msgstr "Georgetown"
-
-#~ msgid "English Wikipedia"
-#~ msgstr "Wikipedia Ingarihi"
-
-#~ msgid "You are now registered with your school server."
-#~ msgstr "Kua rēhitatia koe me te tūmau o tō kura."
-
-#~ msgid "Track 1 Volume"
-#~ msgstr "Oro 1 Rōrahi Oro"
-
-#~ msgid "Iguamo River"
-#~ msgstr "Te Awa o Iguamo"
-
-#~ msgid "GSM network password (DEPRECATED/UNUSED)"
-#~ msgstr "Kupuhipa whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)"
-
-#~ msgid "Title:\t\t"
-#~ msgstr "Taitara:\t\t"
-
-#~ msgid "Add track"
-#~ msgstr "Tāpiri oro"
-
-#~ msgid "Unknown file format"
-#~ msgstr "Hōputu kōnae kāore i te mōhiotia"
-
-#~ msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)"
-#~ msgstr "ka pahū i te uara mai i FILO (tāpae first-in last-out)"
-
-#~ msgid "Values"
-#~ msgstr "Ngā Uara"
-
-#~ msgid "Load plugin"
-#~ msgstr "Uta monomai"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Kāinga"
-
-#~ msgid "Save/Load"
-#~ msgstr "Tiaki/Utaina"
-
-#~ msgid "Gaspar Hernández"
-#~ msgstr "Gaspar Hernández"
-
-#~ msgid "Duration"
-#~ msgstr "Roanga"
-
-#~ msgid "left"
-#~ msgstr "mauī"
-
-#~ msgid "Inverse"
-#~ msgstr "Kōaro"
-
-#~ msgid "Guinea Pig"
-#~ msgstr "Poaka Kini"
-
-#~ msgid "No activity found with the given name or id."
-#~ msgstr "Kāore he hohe kua kitea me te ingoa, id rānei kua tukuna."
-
-#~ msgid "No wireless connection"
-#~ msgstr "Kāore he hononga ahokore"
-
-#, python-format
-#~ msgid "stroke: color=%s hue=%s"
-#~ msgstr "miringa: tae= ngā %s hākano= ngā %s"
-
-#~ msgid "Dialing failed because the line was busy."
-#~ msgstr "I rahu te waea nā te korewātea."
-
-#~ msgid "Record keyboard"
-#~ msgstr "Hopu papapātuhi"
-
-#~ msgid "Nuevo Rocafuerte"
-#~ msgstr "Nuevo Rocafuerte"
-
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "tiaki"
-
-#~ msgid "La Fe"
-#~ msgstr "La Fe"
-
-#~ msgid "Electronic Kit"
-#~ msgstr "Kete Pūoro Hiko"
-
-#~ msgid "Edit the word cards."
-#~ msgstr "Whakatika i ngā kāri kupu."
-
-#~ msgid "Tasks list"
-#~ msgstr "Rārangi tūmahi"
-
-#~ msgid "San Marcos"
-#~ msgstr "San Marcos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
-#~ "software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
-#~ "change it and/or distribute copies of it under certain conditions described "
-#~ "therein."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ko Sugar te atanga kaiwhakamahi whakairoiro e tiro nei koe. He pūmanawa utu "
-#~ "kore a Sugar, kei raro i te Raihana Tūmatanui Ahuwhānui GNU, ā, e taea ana e "
-#~ "koe te huri, te toha i ngā tārua i runga tonu i ngā ture kua whakatakotoria "
-#~ "ki roto."
-
-#~ msgid "María Trinidad Sánchez"
-#~ msgstr "María Trinidad Sánchez"
-
-#~ msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
-#~ msgstr "Ko te pāorooro te roa ka noho te oro ki roto i tētahi rūma."
-
-#~ msgid "thirty three"
-#~ msgstr "toru tekau mā toru"
-
-#~ msgid "Quito"
-#~ msgstr "Quito"
-
-#~ msgid "Coronaco River"
-#~ msgstr "Te Awa o Coronaco"
-
-#~ msgid "Import custom cards"
-#~ msgstr "Kawemai i ngā kāri ritenga"
-
-#~ msgid "Resistencia"
-#~ msgstr "Resistencia"
-
-#~ msgid "Vaupés"
-#~ msgstr "Vaupés"
-
-#~ msgid "empty trash"
-#~ msgstr "putu paraurehe"
-
-#~ msgid "North America"
-#~ msgstr "Amerika ki te Raki"
-
-#~ msgid "Tulua"
-#~ msgstr "Tulua"
-
-#~ msgid "Sort view"
-#~ msgstr "Kōmaka tirohanga"
-
-#~ msgid "analog read"
-#~ msgstr "pānui tairitenga"
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Mātiti"
-
-#~ msgid "Match identical tiles"
-#~ msgstr "Whakataurite ngā tāpa ōrite"
-
-#~ msgid "PNG Image (*.png)"
-#~ msgstr "Atahanga PNG (*.png)"
-
-#~ msgid "Power Extreme"
-#~ msgstr "Taikaha Hiko"
-
-#~ msgid "Load Python block"
-#~ msgstr "Uta paraka Python"
-
-#~ msgid "Record a sound"
-#~ msgstr "Hopu oro"
-
-#~ msgid "Bicycle bell"
-#~ msgstr "Pere pahikara"
-
-#~ msgid "Shrink blocks"
-#~ msgstr "Tīngongo paraka"
-
-#~ msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content."
-#~ msgstr "Ki te muku i te akoranga ka mukua te ihirangi akoranga."
-
-#~ msgid "Deseado River"
-#~ msgstr "Te Awa o Deseado"
-
-#~ msgid "Dallas"
-#~ msgstr "Dallas"
-
-#~ msgid "Ciego de Ávila"
-#~ msgstr "Ciego de Ávila"
-
-#~ msgid "Playback"
-#~ msgstr "Pūrei anō"
-
-#~ msgid "Track properties"
-#~ msgstr "Ngā āhuatanga oro"
-
-#~ msgid "Add a new note."
-#~ msgstr "Tāpiri note hōu."
-
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Topa atu"
-
-#~ msgid "Specific parameter"
-#~ msgstr "Tawhā tautuhi"
-
-#~ msgid "Ceará"
-#~ msgstr "Ceará"
-
-#~ msgid "Caráquez Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o Caráquez"
-
-#~ msgid "1/12"
-#~ msgstr "1/12"
-
-#~ msgid "Prev slide"
-#~ msgstr "Kiriata tōmua"
-
-#~ msgid "Reset the motor counter."
-#~ msgstr "Tautuhi anō i te kaitatau pūkaha."
-
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "Romaniana"
-
-#~ msgid "Tempisque River"
-#~ msgstr "Te Awa o Tempisque"
-
-#~ msgid "'au tahana"
-#~ msgstr "'au tahana"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is "
-#~ "placed on the most recent object created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Te awhe pūkaha autōhuri me te tere mai i 0 (weto) ki te tau tōrunga; ka "
-#~ "tukuna te pūkaha ki runga i te ahanoa i waihanga muri tata nei."
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Whakaaturanga"
-
-#~ msgid "Envelope"
-#~ msgstr "Pūhera"
-
-#~ msgid "update information from the server"
-#~ msgstr "whakahōu mōhiohio mai i te tūmau"
-
-#~ msgid "The separation between the different waves."
-#~ msgstr "Te wehenga i waenga i ngā ngaru rerekē."
-
-#~ msgid "Boyacá"
-#~ msgstr "Boyacá"
-
-#~ msgid "Babahoyo River"
-#~ msgstr "Te Awa o Babahoyo"
-
-#~ msgid "Save as Example Error"
-#~ msgstr "Tiaki hei Hapa Tauira"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
-#~ "equals x. Defined for x >= 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "sqrt(x), whakahokia te pūtake rua o x. Koinei te uara, arā ka ōrite te "
-#~ "pūtake rua ki te x. Tautuhia mō x >= 0."
-
-#~ msgid "start fill"
-#~ msgstr "tīmata whakakī"
-
-#~ msgid "Sort by size"
-#~ msgstr "Kōmaka ā-rahinga"
-
-#~ msgid "Meta River"
-#~ msgstr "Te Awa o Meta"
-
-#~ msgid "Ellipse"
-#~ msgstr "Pororapa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click to add\n"
-#~ "central thought"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pāwhiri ki te tāpiri:\n"
-#~ "whakaaro pū"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
-#~ msgstr "Ko te tauira he oro tūturu ka taea te hopu, ka taea hoki te pūrei anō."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 802.1X supplicant disconnected from the access point or authentication "
-#~ "server."
-#~ msgstr "I momotu te pūtono 802.1X i te pito uru, te tūmau whakamotuhēhē rānei."
-
-#~ msgid "push acceleration in x, y, z to heap"
-#~ msgstr "pēhi whakaterenga kei x, y, z ki te pūkai"
-
-#~ msgid "eyes changed"
-#~ msgstr "karu kua huri"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "the region of\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "te rohe o\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "Santa Maria"
-#~ msgstr "Santa Maria"
-
-#~ msgid "Amapá"
-#~ msgstr "Amapá"
-
-#~ msgid "Atlanta"
-#~ msgstr "Atlanta"
-
-#~ msgid "Record with the microphone"
-#~ msgstr "Hopu me te hopureo"
-
-#~ msgid "Buddies"
-#~ msgstr "Ngā Hoa"
-
-#~ msgid "top of Action 1 stack"
-#~ msgstr "runga o te tāpae Hohenga 1"
-
-#~ msgid "Baracoa"
-#~ msgstr "Baracoa"
-
-#~ msgid "word"
-#~ msgstr "kupu"
-
-#~ msgid "Herradura"
-#~ msgstr "Herradura"
-
-#~ msgid "1/10 second"
-#~ msgstr "1/10 hēkona"
-
-#~ msgid "move all blocks to trash"
-#~ msgstr "nekehia ngā paraka katoa ki te paraurehe"
-
-#, python-format
-#~ msgid "View source: %s"
-#~ msgstr "Tiro pūtake: %s"
-
-#~ msgid "div"
-#~ msgstr "div"
-
-#~ msgid "round"
-#~ msgstr "porohita"
-
-#~ msgid "Save as PDF"
-#~ msgstr "Tiakina hei PDF"
-
-#~ msgid "Explore"
-#~ msgstr "Tūhura"
-
-#~ msgid "Record Synth sound into slot"
-#~ msgstr "Hopu oro raweke ki roto i te kōkuhunga"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Processing \"%s\"..."
-#~ msgstr "E tukatuka ana \"%s\"..."
-
-#~ msgid "Grande River"
-#~ msgstr "Te Awa o Grande"
-
-#~ msgid "Forever"
-#~ msgstr "Mō ake tonu"
-
-#~ msgid "Eyes number:"
-#~ msgstr "Tau karu:"
-
-#~ msgid "August Pine Ridge"
-#~ msgstr "August Pine Ridge"
-
-#~ msgid "wait"
-#~ msgstr "taihoa"
-
-#~ msgid "box"
-#~ msgstr "pouaka"
-
-#~ msgid "Failed to upload!"
-#~ msgstr "I rahu te tukuatu!"
-
-#~ msgid "shift"
-#~ msgstr "neke"
-
-#~ msgid "Neuquén"
-#~ msgstr "Neuquén"
-
-#, python-format
-#~ msgid "You earned a %(type)s medal!"
-#~ msgstr "I whiwhi koe i te mētara %(type)s!"
-
-#~ msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..."
-#~ msgstr "E tatari ana kia whakawhiti te atahanga Panga..."
-
-#~ msgid "Add a triangle object to the project."
-#~ msgstr "Tāpiri he ahanoa tapatoru ki te tūmahi."
-
-#~ msgid "Number:"
-#~ msgstr "Tau:"
-
-#~ msgid "Alfio Piva Mesén"
-#~ msgstr "Alfio Piva Mesén"
-
-#~ msgid "Beaufort Sea"
-#~ msgstr "Te Tai o Beaufort"
-
-#~ msgid "Jipijapa"
-#~ msgstr "Jipijapa"
-
-#~ msgid "permanently deletes items in trash"
-#~ msgstr "ka putu tūemi i te paraurehe mō ake tonu atu"
-
-#~ msgid "Montreal"
-#~ msgstr "Montreal"
-
-#~ msgid "Publish selected articles"
-#~ msgstr "Whakaputa i ngā tuhipānui kua tīpakohia"
-
-#~ msgid "left thumb"
-#~ msgstr "kōnui mauī"
-
-#~ msgid "Limón"
-#~ msgstr "Limón"
-
-#~ msgid "Numbers"
-#~ msgstr "Ngā Tau"
-
-#~ msgid "Hermosillo"
-#~ msgstr "Hermosillo"
-
-#~ msgid "Santiago de Cuba"
-#~ msgstr "Santiago de Cuba"
-
-#~ msgid "Complexity of beat"
-#~ msgstr "Whiwhinga o te taki"
-
-#~ msgid "Can not divide by zero"
-#~ msgstr "Kāore e taea te wehe mā te kore"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Date: %s"
-#~ msgstr "Rā: %s"
-
-#~ msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr "Kei te tīari kē tēnei tauira. Tuhirua anō?"
-
-#~ msgid "Aysén"
-#~ msgstr "Aysén"
-
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "Tatauranga"
-
-#~ msgid "Suriname"
-#~ msgstr "Hurinamo"
-
-#~ msgid "tilt"
-#~ msgstr "tītaha"
-
-#~ msgid "Tocantins River"
-#~ msgstr "Te Awa o Tocantins"
-
-#~ msgid "Campo Grande"
-#~ msgstr "Campo Grande"
-
-#~ msgid "Latacunga"
-#~ msgstr "Latacunga"
-
-#~ msgid "max"
-#~ msgstr "mōrahi"
-
-#~ msgid "Set color sensor light."
-#~ msgstr "Tautuhi rama pūoko tae."
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "the municipality of\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "te rohe pōti o\n"
-#~ "ngā %s"
-
-#~ msgid "Regularity"
-#~ msgstr "Taki tūturu"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Eperānato"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "the parish of\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "te pāriha o\n"
-#~ "ngā %s"
-
-#~ msgid "pitch"
-#~ msgstr "rangi"
-
-#~ msgid "Game Running"
-#~ msgstr "Whakahaere Tākaro"
-
-#~ msgid "Hide Tray"
-#~ msgstr "Huna Terei"
-
-#~ msgid "Guatemala"
-#~ msgstr "Kuatamara"
-
-#~ msgid "Bubbles"
-#~ msgstr "Ngā Miru"
-
-#~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance"
-#~ msgstr "neke whakamuri te karetao Putia mā te tawhititanga kua whakaritea kē"
-
-#~ msgid "Lapita"
-#~ msgstr "Rapita"
-
-#~ msgid "Log Files"
-#~ msgstr "Ngā Kōnae Rangitaki"
-
-#~ msgid "Lake Great Bear"
-#~ msgstr "Te Roto o Great Bear"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Always use the correct finger to press each key!\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Me mātua whakamahi i te mati tika mō ia pātuhi!\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Balloon Game"
-#~ msgstr "Tākaro Poihau"
-
-#~ msgid "Haina River"
-#~ msgstr "Te Awa o Haina"
-
-#~ msgid "Reventazón River"
-#~ msgstr "Te Awa o Reventazón"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Mataiti"
-
-#~ msgid "Time: "
-#~ msgstr "Wā: "
-
-#~ msgid "Minimum"
-#~ msgstr "Mōkito"
-
-#~ msgid "Queda en el centro-este"
-#~ msgstr "Queda en el centro-este"
-
-#~ msgid "button_pressed(): invalid type"
-#~ msgstr "pāwhiritia_pātene(): momo muhu"
-
-#~ msgid "Minas Gerais"
-#~ msgstr "Minas Gerais"
-
-#~ msgid "1844 (of Haiti)"
-#~ msgstr "1844 (nō Haiti)"
-
-#~ msgid "RTF"
-#~ msgstr "RTF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and "
-#~ "try once more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aroha mai, kāore he pūmahara wātea hei uta ki taku roro. Katia ērā atu hohe "
-#~ "ka ngana anō."
-
-#~ msgid "sensor"
-#~ msgstr "pūoko"
-
-#~ msgid "Use _Curves"
-#~ msgstr "Whakamahi_Ānau"
-
-#~ msgid "G"
-#~ msgstr "G"
-
-#~ msgid "San Cristobal"
-#~ msgstr "San Cristobal"
-
-#~ msgid " key"
-#~ msgstr " pātuhi"
-
-#~ msgid "Prudhoe Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o Prudhoe"
-
-#~ msgid "cheese"
-#~ msgstr "tīhi"
-
-#~ msgid "You must enter at least one search word."
-#~ msgstr "Me tāuru kupu rapu."
-
-#~ msgid "sounds"
-#~ msgstr "ngā oro"
-
-#~ msgid "Bering Sea"
-#~ msgstr "Te Tai o Bering"
-
-#~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255"
-#~ msgstr "ka whakahoki i te paemahana ngāwari hei tau mai i te 0 ki te 255"
-
-#~ msgid "Lake Ontario"
-#~ msgstr "Te Roto o Ontario"
-
-#~ msgid "Dialing failed because there was no dial tone."
-#~ msgstr "I rahu te waea nā te kore oro waea."
-
-#~ msgid "Roseau"
-#~ msgstr "Roseau"
-
-#~ msgid "Atmosphere"
-#~ msgstr "Kōhauhau"
-
-#~ msgid "Cat Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Cat"
-
-#~ msgid "Failed to select the specified GSM APN"
-#~ msgstr "I rahu te tīpako GSM APN whakapūtā"
-
-#~ msgid "Stuck? You can still solve the puzzle."
-#~ msgstr "Kua mau? E taea tonu ana te whakatika i te panga."
-
-#~ msgid "Belo Horizonte"
-#~ msgstr "Belo Horizonte"
-
-#~ msgid "Select Area"
-#~ msgstr "Tīpako Wāhi"
-
-#~ msgid "Copyright and License"
-#~ msgstr "Manatārua me te Raihana"
-
-#~ msgid "Chaco"
-#~ msgstr "Chaco"
-
-#~ msgid "Bookmark"
-#~ msgstr "Tohuwāhi"
-
-#~ msgid "topics"
-#~ msgstr "ngā kaupapa"
-
-#~ msgid "Temuco"
-#~ msgstr "Temuco"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Tiapanī"
-
-#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
-#~ msgstr "Mato Grosso do Sul"
-
-#~ msgid "10.426.160 (87th)"
-#~ msgstr "10.426.160 (87th)"
-
-#~ msgid "wait for argument seconds"
-#~ msgstr "tatari ki ngā hēkona tohe"
-
-#~ msgid "Rulers"
-#~ msgstr "Ngā Rūri"
-
-#~ msgid "Vichada"
-#~ msgstr "Vichada"
-
-#~ msgid "Guayaquil"
-#~ msgstr "Guayaquil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number "
-#~ "between 0 and 255"
-#~ msgstr ""
-#~ "ka whakahoki i te tawhititanga mai i te ahanoa i mua i te pūoko hei tau mai "
-#~ "i te 0 ki te 255"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Ingoa"
-
-#~ msgid "Abuná River"
-#~ msgstr "Te Awa o Abuná"
-
-#~ msgid "Lower Case List"
-#~ msgstr "Rārangi Pū Riki"
-
-#~ msgid "Regularity:"
-#~ msgstr "Taki Tūturu:"
-
-#~ msgid "51.100 km² (129th)"
-#~ msgstr "51.100 km² (129th)"
-
-#~ msgid "mouth changed"
-#~ msgstr "waha kua huri"
-
-#~ msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x."
-#~ msgstr "papa(x), whakahokia te rahinga o ngā tau tōpū iti ake i te x."
-
-#, python-format
-#~ msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
-#~ msgstr "HAPA: Kāore i te tīari te kōnae '%(file)s'."
-
-#~ msgid "Duration: "
-#~ msgstr "Roanga: "
-
-#~ msgid "Viata River"
-#~ msgstr "Te Awa o Viata"
-
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "whakaatu"
-
-#~ msgid "Santander"
-#~ msgstr "Santander"
-
-#~ msgid "Acajutla"
-#~ msgstr "Acajutla"
-
-#~ msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)"
-#~ msgstr "ka tautuhi i te panekōrero o te honu (0 kei te taha runga o te mata.)"
-
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Whānui"
-
-#~ msgid "threshold"
-#~ msgstr "paepae"
-
-#~ msgid "Smile"
-#~ msgstr "Menemene"
-
-#~ msgid "Guanacaste"
-#~ msgstr "Guanacaste"
-
-#~ msgid "calibration 1"
-#~ msgstr "whakatauritetika 1"
-
-#~ msgid "dice"
-#~ msgstr "whangaono"
-
-#~ msgid "Flores"
-#~ msgstr "Flores"
-
-#~ msgid "black"
-#~ msgstr "pango"
-
-#~ msgid "Translation"
-#~ msgstr "Whakawhiti Reo"
-
-#~ msgid "Harmonizer"
-#~ msgstr "Whakarangi maha"
-
-#~ msgid "presentation template: select four Journal objects"
-#~ msgstr "tātauira whakaaturanga: tīpako ahanoa Tuhitaka e whā"
-
-#~ msgid "Turn"
-#~ msgstr "Huri"
-
-#~ msgid "Metropolitana"
-#~ msgstr "Metropolitana"
-
-#~ msgid "5 minutes"
-#~ msgstr "5 meneti"
-
-#~ msgid "xcor"
-#~ msgstr "xcor"
-
-#~ msgid "Sudbury"
-#~ msgstr "Sudbury"
-
-#~ msgid "Angel"
-#~ msgstr "Anahera"
-
-#~ msgid "Your software is up-to-date"
-#~ msgstr "Kua whakahōungia tō pūmanawa"
-
-#~ msgid "chooses which turtle to command"
-#~ msgstr "ka kōwhiri tēwhea honu hei tohutohu"
-
-#~ msgid "Stop playback"
-#~ msgstr "Whakatū pūrei anō"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "E Tūhono Ana..."
-
-#~ msgid "Corner"
-#~ msgstr "Koko"
-
-#~ msgid "Junín"
-#~ msgstr "Junín"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry "
-#~ "for that activity to be resumed."
-#~ msgstr ""
-#~ "I te wā kei te aratau haere anō, ki te pāwhiri i tētahi ata makau, ka haere "
-#~ "tonu te tāurunga whakamutunga nō tērā hohe."
-
-#~ msgid "Puerto Jimenez"
-#~ msgstr "Puerto Jimenez"
-
-#~ msgid "Parse error"
-#~ msgstr "Hapa poroporo"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Cannot open %s"
-#~ msgstr "Kāore e taea ngā %s te whakatuwhera"
-
-#~ msgid "Bitwise operations only apply to integers"
-#~ msgstr "Ka hoatu ngā mahi mokarite ki ngā tau tōpū anake"
-
-#~ msgid "Enriquillo"
-#~ msgstr "Enriquillo"
-
-#~ msgid "Read ETexts"
-#~ msgstr "Pānui ETexts"
-
-#~ msgid "Add Exclamation"
-#~ msgstr "Tāpiri Karanga"
-
-#~ msgid "The device is now managed."
-#~ msgstr "Īnāianei kua whakahaeretia te pūrere."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, "
-#~ msgstr "Pēhi ka pupuri i te pātuhi neke ki tō mati %(finger)s, "
-
-#~ msgid "Quevedo"
-#~ msgstr "Quevedo"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Connected for %s"
-#~ msgstr "Kua tūhono mō ngā %s"
-
-#~ msgid "read value from RFID device"
-#~ msgstr "pānui uara mai i te pūrere RFID"
-
-#~ msgid "Inírida"
-#~ msgstr "Inírida"
-
-#~ msgid "pen up"
-#~ msgstr "pene ki runga"
-
-#~ msgid "play tone"
-#~ msgstr "whakatangi rangi"
-
-#~ msgid "sound"
-#~ msgstr "oro"
-
-#~ msgid "Mouth:"
-#~ msgstr "Waha:"
-
-#~ msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
-#~ msgstr "Kōwhiria tētahi tuhipānui Wikipedia mai i te tahu o runga"
-
-#~ msgid "Yukon River"
-#~ msgstr "Te Awa o Yukon"
-
-#~ msgid "Colón"
-#~ msgstr "Colón"
-
-#~ msgid "British Columbia"
-#~ msgstr "British Columbia"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Sorry I do not speak '%s'."
-#~ msgstr "Taku hē, kāore au i te kōrero i te '%s'."
-
-#~ msgid "stop SumBot"
-#~ msgstr "whakatū KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "Montevideo"
-#~ msgstr "Montevideo"
-
-#~ msgid "11.242.621 (71th)"
-#~ msgstr "11.242.621 (71th)"
-
-#~ msgid "Bucaramanga"
-#~ msgstr "Bucaramanga"
-
-#~ msgid "Mixed tiles game"
-#~ msgstr "Tākaro tāpa ranu"
-
-#~ msgid "Plane"
-#~ msgstr "Pereina"
-
-#~ msgid "Untitled Map"
-#~ msgstr "Mahere Kore Ingoa"
-
-#~ msgid "The value must be a number (integer or decimal)"
-#~ msgstr "Me whai tau te uara (tau tōpū, tau ā-ira)"
-
-#~ msgid "Salvador"
-#~ msgstr "Haravatōro"
-
-#~ msgid "Mar del Plata"
-#~ msgstr "Mar del Plata"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
-#~ " Control for the sugar environment. \n"
-#~ " Options: \n"
-#~ " -h show this help message and exit \n"
-#~ " -l list all the available options \n"
-#~ " -h key show information about this key \n"
-#~ " -g key get the current value of the key \n"
-#~ " -s key set the current value for the key \n"
-#~ " -c key clear the current value for the key \n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Whakamahinga: paewhiri-mana-sugar [ kōwhiringa ] kī [ args ... ] \r\n"
-#~ " Mana mō te taiao sugar. \r\n"
-#~ " Ngā Kōwhiringa: \r\n"
-#~ " -h whakaaturia tēnei karere āwhina ka putaatu \r\n"
-#~ " -l whakarārangitia ngā kōwhiringa āhei katoa \r\n"
-#~ " kī -h whakaaturia mōhiohio mō tēnei kī \r\n"
-#~ " kī - g tīkina te uara o nāianei o te kī \r\n"
-#~ " kī -s tautuhia te uara o nāianei mō te kī \r\n"
-#~ " kī - c ūkuia te uara o nāianei mō te kī \n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "The 802.1X supplicant quit or failed unexpectedly."
-#~ msgstr "I waiho, i rahu noa rānei te pūtono 802.1X."
-
-#~ msgid "Copy to Clipboard"
-#~ msgstr "Tārua ki Papatopenga"
-
-#~ msgid "Selected book"
-#~ msgstr "Pukapuka kua tīpakohia"
-
-#~ msgid "Edit Word List"
-#~ msgstr "Whakatika Rārangi Kupu"
-
-#~ msgid "unsolvable"
-#~ msgstr "tē taea te wete"
-
-#~ msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
-#~ msgstr "Te rōrahi o te ngaruirirangi 2 (poto-waenga)."
-
-#~ msgid "Fortaleza"
-#~ msgstr "Fortaleza"
-
-#~ msgid "Schety"
-#~ msgstr "Papatātai Rūhiana"
-
-#~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255"
-#~ msgstr "whakarite te kaha o te LED mai i te 0 ki te 255"
-
-#~ msgid "Calibration Offset (meters): "
-#~ msgstr "Tōkarikari Wāhikē (mita): "
-
-#~ msgid "mod"
-#~ msgstr "mod"
-
-#~ msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin."
-#~ msgstr "Tīmata anō i te Toi Honu kia taea te whakamahi i te monomai."
-
-#~ msgid "Temple Bell"
-#~ msgstr "Pere Temepara"
-
-#~ msgid "Pasaquina"
-#~ msgstr "Pasaquina"
-
-#~ msgid "Creating activity bundle..."
-#~ msgstr "Waihanga ana i te pūkai hohe..."
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Hōu"
-
-#~ msgid "Instance Source"
-#~ msgstr "Pūtake Tauira"
-
-#~ msgid "Goose Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o Goose"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Whirihoranga"
-
-#~ msgid "Vietnam"
-#~ msgstr "Whitināmu"
-
-#~ msgid "Export scores to clipboard"
-#~ msgstr "Kaweake ngā piro ki te papatopenga"
-
-#~ msgid "Corina"
-#~ msgstr "Corina"
-
-#~ msgid "Tasks"
-#~ msgstr "Ngā Tūmahi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
-#~ msgstr ""
-#~ "Me(x, y), arorau me. Ka whakahoki Tika mai mēnā kei te Tika te x me te y, ki "
-#~ "te kore ka whakahoki Hē"
-
-#~ msgid "Begin Measuring Distance"
-#~ msgstr "Tīmatatia te Ine Tawhiti"
-
-#~ msgid "Basse-Terre"
-#~ msgstr "Basse-Terre"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Ngā Atahanga"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Selenographic Terminator Longitude:\n"
-#~ "%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hekenga Whāroa Wehengapō:\n"
-#~ "%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "The brightness of the reverberated sound."
-#~ msgstr "Te tīahotanga o te oro pāorooro."
-
-#~ msgid "Leticia"
-#~ msgstr "Leticia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Degrees"
-#~ msgstr "Ngā Waeine"
-
-#~ msgid "Reset block size"
-#~ msgstr "Tautuhi anō i te rahinga paraka"
-
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "Wiki"
-
-#~ msgid "<ctrl>minus"
-#~ msgstr "<ctrl>tangohia"
-
-#~ msgid "Colorado River"
-#~ msgstr "Te Awa o Colorado"
-
-#~ msgid "Fort Smith"
-#~ msgstr "Fort Smith"
-
-#~ msgid "%B %d, %Y"
-#~ msgstr "%B %d, %Y"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "Makerōnia"
-
-#~ msgid "Casanare"
-#~ msgstr "Casanare"
-
-#~ msgid "Gulf of Mexico"
-#~ msgstr "Gulf of Mexico"
-
-#~ msgid "Loja"
-#~ msgstr "Loja"
-
-#~ msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
-#~ msgstr "Ngā rerekētanga o ngā auautanga o te ngaru Kaikawe."
-
-#, python-format
-#~ msgid "%s ago"
-#~ msgstr "%s ki mua"
-
-#~ msgid "Record microphone into slot 2"
-#~ msgstr "Hopu hopureo ki te wāhi 2"
-
-#~ msgid "Record microphone into slot 3"
-#~ msgstr "Hopu hopureo ki te wāhi 3"
-
-#~ msgid "Record microphone into slot 1"
-#~ msgstr "Hopu hopureo ki te wāhi 1"
-
-#~ msgid "Record microphone into slot 4"
-#~ msgstr "Hopu hopureo ki te kōkuhu 4"
-
-#~ msgid "Algebra"
-#~ msgstr "Taurangi"
-
-#~ msgid "Is southeast"
-#~ msgstr "Kei te paeroa"
-
-#, python-format
-#~ msgid "IP address: %s"
-#~ msgstr "Wāhitau IP: %s"
-
-#~ msgid "Show outline of thought hierarchy"
-#~ msgstr "Whakaatu whakahuahua o te aroākapanga whakaaro"
-
-#~ msgid "Crooked Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Crooked"
-
-#~ msgid "Size: "
-#~ msgstr "Rahi: "
-
-#, python-format
-#~ msgid "Error while copying the entry. %s"
-#~ msgstr "Hapa i te tāruatanga o te tāurunga. %s"
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Tau"
-
-#~ msgid "Moon"
-#~ msgstr "Te Marama"
-
-#, python-format
-#~ msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n"
-#~ msgstr "I oti i a koe te akoranga i roto i te %(time)d hēkona, me ngā hapa %"
-#~ "(errors)d.\n"
-
-#~ msgid "displays polar coordinates"
-#~ msgstr "ka whakaatu i ngā ruruku pitorua"
-
-#~ msgid "acosh"
-#~ msgstr "acosh"
-
-#~ msgid "Vichada River"
-#~ msgstr "Te Awa o Vichada"
-
-#~ msgid "Label:"
-#~ msgstr "Tapanga:"
-
-#~ msgid "Zapala"
-#~ msgstr "Zapala"
-
-#~ msgid "Rotate Left"
-#~ msgstr "Tītaka Mauī"
-
-#~ msgid "Yellowknife"
-#~ msgstr "Yellowknife"
-
-#~ msgid "rotation SumBot"
-#~ msgstr "tītaka KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "Heredia"
-#~ msgstr "Heredia"
-
-#~ msgid "Remove the selected value"
-#~ msgstr "Tangohia te uara kua tīpakohia"
-
-#~ msgid "Palette of extra options"
-#~ msgstr "Papatā o ngā ētahi atu kōwhiringa"
-
-#~ msgid "Dilma Rousseff"
-#~ msgstr "Dilma Rousseff"
-
-#~ msgid "Ready to make a measurement. Waiting for partner to be ready."
-#~ msgstr "Kua rite ki te ine. Tāria ana kia rite tō hoa."
-
-#~ msgid "Add a rectangle object to the project."
-#~ msgstr "Tāpiri i tētahi ahanoa tapawhā ki te tūmahi."
-
-#~ msgid "Spanish Lookout"
-#~ msgstr "Lookout Paniora"
-
-#~ msgid "media resume"
-#~ msgstr "haere anō pāpāho"
-
-#~ msgid "Ring"
-#~ msgstr "Porohita"
-
-#~ msgid "1 minute"
-#~ msgstr "1 meneti"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%(type)s by %(name)s"
-#~ msgstr "%(type)s ki %(name)s"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Tirotiro"
-
-#~ msgid "Denver"
-#~ msgstr "Denver"
-
-#~ msgid "No option action:"
-#~ msgstr "Hohe kōwhiringa kore:"
-
-#~ msgid "abs"
-#~ msgstr "abs"
-
-#~ msgid "Don't stop"
-#~ msgstr "Kaua e tū"
-
-#~ msgid "Undefined"
-#~ msgstr "Kāore i tautuhia"
-
-#~ msgid "Rondonia"
-#~ msgstr "Rondonia"
-
-#, python-format
-#~ msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>"
-#~ msgstr "<span font_desc='Sans 16'>te mētara %(type)s i roto i te </span>"
-
-#~ msgid "La Vega"
-#~ msgstr "La Vega"
-
-#~ msgid "NSEW"
-#~ msgstr "NSEW"
-
-#~ msgid "Type the words to pop the balloons!"
-#~ msgstr "Patohia ngā kupu kia pahū i ngā poihau!"
-
-#~ msgid "Hacienda Trancas"
-#~ msgstr "Hacienda Trancas"
-
-#~ msgid "Devil"
-#~ msgstr "Rēwera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == "
-#~ "tilt left, 2 == tilt right)"
-#~ msgstr ""
-#~ "huaputa pūoko tītaka: (-1 == kore tītaka, 0 == tītaka whakamua, 3 == tītaka "
-#~ "whakamuri, 1 == tītaka mauī, 2 == tītaka matau)"
-
-#~ msgid "Delete Row"
-#~ msgstr "Muku Haupae"
-
-#~ msgid "Voltage sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pūoko ngaohiko (hono pūoko ki te 'hopureo roto' māwhero kei te taha mauī o "
-#~ "XO)"
-
-#~ msgid "Charging"
-#~ msgstr "Whakahiko Ana"
-
-#~ msgid "Canas"
-#~ msgstr "Canas"
-
-#~ msgid "empty heap?"
-#~ msgstr "whakaputu tāpae?"
-
-#~ msgid "My class"
-#~ msgstr "Taku akomanga"
-
-#~ msgid "Lake Michigan"
-#~ msgstr "Te Roto o Michigan"
-
-#~ msgid "All equations"
-#~ msgstr "Ngā whārite katoa"
-
-#~ msgid "Routes"
-#~ msgstr "Ngā Huarahi"
-
-#~ msgid "Multiple statements not supported"
-#~ msgstr "Tauākī maha kāore i te tautokoria"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e."
-#~ "g., sin(x)"
-#~ msgstr ""
-#~ "he paraka e taea ana te whakapapatono: ka whakamahia hei tāpiri whārite "
-#~ "pāngarau tāupe takitahi ara atu anō, e.g sin(x)"
-
-#~ msgid "Rotate Right"
-#~ msgstr "Tītaka Matau"
-
-#~ msgid "Government:"
-#~ msgstr "Kāwanatanga:"
-
-#~ msgid "5 Beats"
-#~ msgstr "5 Ngā Taki"
-
-#~ msgid "_Outline"
-#~ msgstr "_Whakahuahua"
-
-#~ msgid "Metric coordinates"
-#~ msgstr "Ruruku ā-Ngahuru"
-
-#~ msgid "Dog"
-#~ msgstr "Kurī"
-
-#~ msgid "No Repeat"
-#~ msgstr "Kāore He Tārua"
-
-#~ msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
-#~ msgstr "Te auauatanga o te ngaru ka whakakē i te ngaru Kaikawe."
-
-#~ msgid "Drunk"
-#~ msgstr "Haurangi"
-
-#~ msgid "The PPP service quit or failed unexpectedly."
-#~ msgstr "I waiho, i rahu noa rānei te ratonga PPP."
-
-#~ msgid "Aguarico River"
-#~ msgstr "Te Awa o Aguarico"
-
-#~ msgid "My examples"
-#~ msgstr "Aku tauira"
-
-#~ msgid "Ibarra"
-#~ msgstr "Ibarra"
-
-#~ msgid "Link the selected thoughts"
-#~ msgstr "Honohono i ngā whakaaro kua tīpakohia"
-
-#~ msgid "Usultán"
-#~ msgstr "Usultán"
-
-#~ msgid "Guinea Grass"
-#~ msgstr "Guinea Grass"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%(free_space)d MB Free"
-#~ msgstr "%(free_space)d MB Wātea"
-
-#~ msgid "El Oro"
-#~ msgstr "El Oro"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Track %s Properties"
-#~ msgstr "Oro %s Āhuatanga"
-
-#~ msgid "You must enter a name."
-#~ msgstr "Me tāuru ingoa."
-
-#~ msgid "The size of the region affected by the filter."
-#~ msgstr "Te rahinga o te rohe kua whai pāngia e te tātari."
-
-#~ msgid "Bundle exists"
-#~ msgstr "Kei tīariari te pūkai"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Welcome to Finance!</b> This activity keeps track of income and "
-#~ "expenses for anything that earns\n"
-#~ "or spends money, like a school club. To get started, use the Transaction "
-#~ "box to add credits and debits.\n"
-#~ "Once you have entered some transactions, visit the Chart and Budget views to "
-#~ "see more."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Nau Mai ki Pūtea!</b> Ka aroturuki tēnei hohe i ngā moni whiwhi me ngā "
-#~ "moni tuku mō ngā mea\n"
-#~ "ka whiwhi, tuku moni, pērā i te karapu ā-kura. Hei tīmata, whakamahia te "
-#~ "pouaka Tauwhitinga hei tāpiri moni whiwhi, tuku hoki.\n"
-#~ "Kia tāuru i ētahi tauwhitinga, haere ki te tiro Tūtohi me te Pūtea kia kite "
-#~ "i ētahi atu anō."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cosine"
-#~ msgstr "Whenu"
-
-#~ msgid "Baby Uh-oh"
-#~ msgstr "Auē Pēpi"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Waenga"
-
-#~ msgid "Available Images"
-#~ msgstr "Atahanga e Wātea ana"
-
-#~ msgid "South Georgia Islands"
-#~ msgstr "Ngā Motu o South Georgia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
-#~ "number block)"
-#~ msgstr ""
-#~ "kei te pupuri i te uara x-ruruku o nāianei o te honu (ka taea te whakamahi "
-#~ "atu i te tau paraka)"
-
-#~ msgid "print"
-#~ msgstr "tā"
-
-#~ msgid "Maskall"
-#~ msgstr "Maskall"
-
-#~ msgid "Cool"
-#~ msgstr "Maiangi"
-
-#~ msgid "(4º39' N - 74º3' W)"
-#~ msgstr "(4º39' N - 74º3' W)"
-
-#~ msgid "The balance between the original and the doubled sound."
-#~ msgstr "Te papatahitanga o te oro taketake me te oro tārua."
-
-#~ msgid "Anytime"
-#~ msgstr "Ahakoa te wāAhakoa te wā"
-
-#~ msgid "Factor:"
-#~ msgstr "Tauwehe:"
-
-#~ msgid "Bravo River"
-#~ msgstr "Te Awa o Bravo"
-
-#~ msgid "View Source"
-#~ msgstr "Tiro Pūtake"
-
-#~ msgid "San Cristóbal"
-#~ msgstr "San Cristóbal"
-
-#~ msgid "Santa Tecla"
-#~ msgstr "Santa Tecla"
-
-#~ msgid "La Rioja"
-#~ msgstr "La Rioja"
-
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Ingoapūtaurima"
-
-#~ msgid "Functions"
-#~ msgstr "Ngā Taumahi"
-
-#~ msgid "done"
-#~ msgstr "kua mutu"
-
-#~ msgid "Weeping"
-#~ msgstr "Tangi"
-
-#~ msgid "Catalogs"
-#~ msgstr "Ngā Putumōhio"
-
-#~ msgid "forward SumBot"
-#~ msgstr "whakamua KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "St. Lawrence Gulf"
-#~ msgstr "St. Lawrence Gulf"
-
-#~ msgid "WPM"
-#~ msgstr "WPM"
-
-#~ msgid "Submit to Web"
-#~ msgstr "Tuku ki te Tukutuku"
-
-#~ msgid "Puerto Berrío"
-#~ msgstr "Puerto Berrío"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "square(x), return x * x"
-#~ msgstr "square(x), whakahokia x * x"
-
-#~ msgid "XO"
-#~ msgstr "XO"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Reo"
-
-#~ msgid "Interval"
-#~ msgstr "Takiwā"
-
-#~ msgid "color sensor"
-#~ msgstr "pūoko tae"
-
-#~ msgid "Share selected blocks"
-#~ msgstr "Tiri i ngā paraka kua tīpakohia"
-
-#~ msgid "connects action to toolbar run buttons"
-#~ msgstr "ka hono hohenga ki ngā pātene oma paeutauta"
-
-#~ msgid "Population:"
-#~ msgstr "Taupori:"
-
-#~ msgid "Saona Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Saona"
-
-#~ msgid "Guatuzo"
-#~ msgstr "Guatuzo"
-
-#~ msgid "as input"
-#~ msgstr "hei tāuru"
-
-#~ msgid "Get Book"
-#~ msgstr "Tiki Pukapuka"
-
-#~ msgid "ms"
-#~ msgstr "ms"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Ritenga"
-
-#~ msgid "B"
-#~ msgstr "B"
-
-#~ msgid "GSM network access point name configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
-#~ msgstr "Whirihoranga, ingoa pito uru whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)"
-
-#~ msgid "Butia"
-#~ msgstr "Putia"
-
-#~ msgid "Power"
-#~ msgstr "Hiko"
-
-#~ msgid "Coihaique"
-#~ msgstr "Coihaique"
-
-#~ msgid "Sao Francsico River"
-#~ msgstr "Te Awa o Sao Francsico"
-
-#~ msgid "Turn off hover help"
-#~ msgstr "Whakaweto āwhina topa"
-
-#~ msgid "Cotui"
-#~ msgstr "Cotui"
-
-#~ msgid "Santa Teresa"
-#~ msgstr "Santa Teresa"
-
-#~ msgid "Nariño"
-#~ msgstr "Nariño"
-
-#~ msgid "Is north"
-#~ msgstr "Kei te raki"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal"
-#~ msgstr ""
-#~ "E taea ana te pānui pukapuka ki te Tirotiro, ka taea rānei te whakaāhei i te "
-#~ "kōnae .xol mai i tō Tuhitaka"
-
-#~ msgid "Juan Fernández Islands"
-#~ msgstr "Ngā Motu o Juan Fernández"
-
-#~ msgid "Tune an instrument."
-#~ msgstr "Whakarangitia tētahi pūwhakatangi."
-
-#~ msgid "Show Restart"
-#~ msgstr "Whakaatu Tīmata Anō"
-
-#~ msgid "GSM network number (DEPRECATED/UNUSED)"
-#~ msgstr "Tau whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)"
-
-#~ msgid "Porto Velho"
-#~ msgstr "Porto Velho"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Next Full Moon:\n"
-#~ "%(date)s in %(days).0f days\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rākaunui E Heke Mai:\n"
-#~ "%(date)s i %(days).0f ngā rangi\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Edit the custom cards."
-#~ msgstr "Whakatika i ngā kāri ritenga."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Bookmark for page %d"
-#~ msgstr "Tohuwāhi mō te whārangi %d"
-
-#~ msgid "Show contents"
-#~ msgstr "Whakaatu ihirangi"
-
-#~ msgid "Show extended information for thoughts"
-#~ msgstr "Whakaatu i ngā mōhiohio toro mo ngā whakaaro"
-
-#~ msgid "Generate"
-#~ msgstr "Waihanga"
-
-#~ msgid "Delete bookmark"
-#~ msgstr "Muku tohuwāhi"
-
-#~ msgid "Nepali"
-#~ msgstr "Nepari"
-
-#~ msgid "Play / Pause"
-#~ msgstr "Pūrei / Tatari"
-
-#~ msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO."
-#~ msgstr "HAPA: Me TĀURU, HUAPUTA, PWM, TŪMARU rānei te aratau."
-
-#~ msgid "Monteria"
-#~ msgstr "Monteria"
-
-#~ msgid "Minneapolis"
-#~ msgstr "Minneapolis"
-
-#~ msgid "Right justify"
-#~ msgstr "Whakatautika matau"
-
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Waihanga"
-
-#~ msgid "Mazatlán"
-#~ msgstr "Mazatlán"
-
-#~ msgid "logical NOT operator"
-#~ msgstr "arorau EHARA i te kaimahi"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "tohunga"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
-#~ msgstr "Tohuwāhi kua tāpirihia e %(user)s %(time)s"
-
-#~ msgid "Puerto El Carmen"
-#~ msgstr "Puerto El Carmen"
-
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Awherikāna"
-
-#~ msgid "Palette of variable blocks"
-#~ msgstr "Papatā o ngā paraka rerekē"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Updating %s..."
-#~ msgstr "Whakahōu ana i ngā %s..."
-
-#~ msgid "Elías Piña"
-#~ msgstr "Elías Piña"
-
-#~ msgid "Decrease bias"
-#~ msgstr "Whakaheke tītaha"
-
-#~ msgid "Río Gallegos"
-#~ msgstr "Río Gallegos"
-
-#~ msgid "Dawson"
-#~ msgstr "Dawson"
-
-#~ msgid "Palette of turtle commands"
-#~ msgstr "Ngā tohutohu honu papatā"
-
-#~ msgid "bounciness"
-#~ msgstr "hūpeketanga"
-
-#~ msgid "Harder level"
-#~ msgstr "Taumata uaua"
-
-#~ msgid "Ukulele"
-#~ msgstr "Ukarere"
-
-#~ msgid "Simple Clock"
-#~ msgstr "Karaka Mataiti"
-
-#~ msgid "User Name"
-#~ msgstr "Ingoa Kaiwhakamahi"
-
-#~ msgid "Palette of Uruguayan Pesos"
-#~ msgstr "Papatā o te pesos Urukuaiana"
-
-#~ msgid "Extract Image"
-#~ msgstr "Tango Atahanga"
-
-#~ msgid "Cáceres"
-#~ msgstr "Cáceres"
-
-#~ msgid "New keys"
-#~ msgstr "Ngā pātuhi hōu"
-
-#~ msgid "Thought Type"
-#~ msgstr "Pato Whakaaro"
-
-#~ msgid "Orinoco River"
-#~ msgstr "Te Awa o Orinoco"
-
-#~ msgid "Show format toolbar"
-#~ msgstr "Whakaatu paeutauta hōputu"
-
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "Hapa ā-roto"
-
-#~ msgid "Delay"
-#~ msgstr "Takaware"
-
-#~ msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)."
-#~ msgstr "Whirihora tauranga Atuino hei PWM (pulse-width modulation)."
-
-#~ msgid "Ucayali River"
-#~ msgstr "Te Awa o Ucayali"
-
-#~ msgid "Zamora Chinchipe"
-#~ msgstr "Zamora Chinchipe"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Tārua"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining"
-#~ msgstr "%(mins)d:%(secs)02d kei te toe"
-
-#~ msgid "The map cannot be deleted right now. Is it open?"
-#~ msgstr "Kāore e taea te muku i te mahere i tēnei wā. Kei te tuwhera?"
-
-#~ msgid "Briceño River"
-#~ msgstr "Te Awa o Briceño"
-
-#~ msgid "Adjust"
-#~ msgstr "Whakarite"
-
-#~ msgid "Activity"
-#~ msgstr "Hohenga"
-
-#~ msgid "Bandwidth"
-#~ msgstr "Hōkaiipurangi"
-
-#~ msgid "Write digital value to specified port."
-#~ msgstr "Tuhi uara mamati ki te tauranga kua whakatauria."
-
-#~ msgid "Madre de Dios River"
-#~ msgstr "Te Awa o Madre de Dios"
-
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Ngā Utauta"
-
-#~ msgid "Play / Stop"
-#~ msgstr "Pūrei / Tū"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Kaupeka:\n"
-#~ "%(phase).2f%% through lunation %(lunation)d\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lunation:\n"
-#~ "%(phase).2f%% mā te kaupeka %(lunation)d\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Panoramization"
-#~ msgstr "Whakawhānuitanga"
-
-#~ msgid "USD 119.827 billion (--th)"
-#~ msgstr "USD 119.827 piriona (--th)"
-
-#~ msgid "Neiba"
-#~ msgstr "Neiba"
-
-#~ msgid "show aligned"
-#~ msgstr "whakaatu tīaroaro"
-
-#~ msgid "The shape of the wave."
-#~ msgstr "Te auaha o te ngaru."
-
-#~ msgid "Eyes:"
-#~ msgstr "Karu:"
-
-#~ msgid "Text Color"
-#~ msgstr "Tae Kupu"
-
-#~ msgid "Only the 'set' operation for this key is defined."
-#~ msgstr "Ko te mahi tautuhi anake kua whakaritea mō tēnei kī."
-
-#~ msgid "Cello"
-#~ msgstr "Tiero"
-
-#~ msgid "Link Thoughts"
-#~ msgstr "Hono Whakaaro"
-
-#~ msgid "Guainía"
-#~ msgstr "Guainía"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%dKB"
-#~ msgstr "%dKB"
-
-#~ msgid "Luis Liberman Ginsburg"
-#~ msgstr "Luis Liberman Ginsburg"
-
-#~ msgid "Vertical label..."
-#~ msgstr "Tapanga poutū..."
-
-#~ msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
-#~ msgstr "exp(x), whakahokia te taupū aunoa o x. Tautuhia e e^x"
-
-#~ msgid "Your Journal is full"
-#~ msgstr "Kua kī tō Tuhitaka"
-
-#~ msgid "back"
-#~ msgstr "whakamuri"
-
-#~ msgid "right index finger"
-#~ msgstr "kōroa matau"
-
-#~ msgid "Use curves as links"
-#~ msgstr "Whakamahi ānau hei hononga"
-
-#~ msgid "scale"
-#~ msgstr "tauine"
-
-#~ msgid "Next slide"
-#~ msgstr "Kiriata panuku"
-
-#~ msgid "microphone input pitch"
-#~ msgstr "rangi tāuru hopureo"
-
-#~ msgid "Box"
-#~ msgstr "Pouaka"
-
-#~ msgid "Margarita Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Margarita"
-
-#~ msgid "left little finger"
-#~ msgstr "kōiti mauī"
-
-#~ msgid "Show Sugar Ad-hoc networks"
-#~ msgstr "Whakaatu i ngā whatunga Hanga noa a Sugar"
-
-#~ msgid "Oviedo"
-#~ msgstr "Oviedo"
-
-#~ msgid "Dump"
-#~ msgstr "Para"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not equals"
-#~ msgstr "Ka kore e ōrite"
-
-#~ msgid "Timezone"
-#~ msgstr "Rohewā"
-
-#~ msgid "View Details"
-#~ msgstr "Tiro Ngā Taipitopito"
-
-#~ msgid "Lake Enriquillo River"
-#~ msgstr "Te Awa o te Roto o Enriquillo"
-
-#, python-format
-#~ msgid "audio note for %s"
-#~ msgstr "tuhipoka ororongo mō ngā %s"
-
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "Kōrero"
-
-#~ msgid "Accuracy"
-#~ msgstr "Tikapūtanga"
-
-#~ msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
-#~ msgstr ""
-#~ "tanh(x), whakahokia te pākākā pūwerewere o x. Kua tautuhia e sinh(x) / "
-#~ "cosh(x)"
-
-#~ msgid "Puerto Rico"
-#~ msgstr "Peta Riko"
-
-#~ msgid "forward"
-#~ msgstr "whakamua"
-
-#~ msgid "Equalizer 4 bands"
-#~ msgstr "Pūwhārite 4 ngā hōkai"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Tātari"
-
-#~ msgid "Itaituba"
-#~ msgstr "Itaituba"
-
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "Salto"
-
-#~ msgid "Ask robot any question"
-#~ msgstr "Pātai atu ki te mihini karetao tētahi pātai"
-
-#~ msgid "Add Whisper"
-#~ msgstr "Tāpiri Kōhimuhimu"
-
-#~ msgid "Catamarca"
-#~ msgstr "Catamarca"
-
-#~ msgid "Salta"
-#~ msgstr "Salta"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "Ngā Pukapuka"
-
-#~ msgid "Nuevitas"
-#~ msgstr "Nuevitas"
-
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Kāpeka"
-
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#~ msgid "Canal of Jambeli"
-#~ msgstr "Te Awakeri o Jambeli"
-
-#~ msgid "fill screen"
-#~ msgstr "mata whakakī"
-
-#~ msgid "Adjust playback speed"
-#~ msgstr "Whakaritea te tere pūrei anō"
-
-#~ msgid "TXT"
-#~ msgstr "TXT"
-
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "Mao"
-
-#~ msgid "Arctic Ocean"
-#~ msgstr "Te Moana o Arctic"
-
-#~ msgid "Pedro Santana"
-#~ msgstr "Pedro Santana"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%dB"
-#~ msgstr "%dB"
-
-#~ msgid "PORT 1 of the brick"
-#~ msgstr "TAURANGA 1 o te pereki"
-
-#~ msgid "About my Computer"
-#~ msgstr "Mō taku Rorohiko"
-
-#~ msgid "Insert Row"
-#~ msgstr "Kōkuhu Haupae"
-
-#~ msgid "stop the Butia robot"
-#~ msgstr "whakatūria te karetao Putia"
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Whakaae"
-
-#~ msgid "query keyboard"
-#~ msgstr "papapātuhi uiui"
-
-#~ msgid "San Estevan"
-#~ msgstr "San Estevan"
-
-#~ msgid "Vitoria da Conquista"
-#~ msgstr "Vitoria da Conquista"
-
-#~ msgid "Read sensor output."
-#~ msgstr "Pānui huaputa pūoko."
-
-#, python-format
-#~ msgid "\"%s\" download in progress..."
-#~ msgstr "\"%s\" e tikiake ana..."
-
-#~ msgid "Andros Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Andros"
-
-#~ msgid "About Me"
-#~ msgstr "Mōku Ake"
-
-#~ msgid "Past year"
-#~ msgstr "Tau kua hipa"
-
-#~ msgid "earth"
-#~ msgstr "papatūānuku"
-
-#~ msgid "Click to change your color:"
-#~ msgstr "Pāwhiri kia whakawhiti i tō tae:"
-
-#~ msgid "Florianópolis"
-#~ msgstr "Florianópolis"
-
-#~ msgid "Palette of Arduino blocks"
-#~ msgstr "Papatā o ngā paraka Aratuino"
-
-#~ msgid "displays Cartesian coordinates"
-#~ msgstr "ka whakaatu ruruku Katihini"
-
-#~ msgid "Sawtooth"
-#~ msgstr "Nihotaniwha"
-
-#~ msgid "Display time in full letters"
-#~ msgstr "Whakaatu wā ki ngā pū tūturu"
-
-#~ msgid "Nelson River"
-#~ msgstr "Te Awa o Nelson"
-
-#~ msgid "Caliu River"
-#~ msgstr "Te Awa o Caliu"
-
-#~ msgid "sinh"
-#~ msgstr "sinh"
-
-#~ msgid "sinc"
-#~ msgstr "sinc"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Hainamana"
-
-#~ msgid "Matanzas"
-#~ msgstr "Matanzas"
-
-#~ msgid "Elizabeth Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Elizabeth"
-
-#~ msgid "Costa Rica"
-#~ msgstr "Koto Rika"
-
-#~ msgid "Moca"
-#~ msgstr "Moca"
-
-#~ msgid "FM"
-#~ msgstr "FM"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Tūnga"
-
-#~ msgid "HDI:"
-#~ msgstr "HDI:"
-
-#~ msgid "14.306.876 (--th)"
-#~ msgstr "14.306.876 (--th)"
-
-#~ msgid "Fingercymbals"
-#~ msgstr "Patuperemati"
-
-#~ msgid "Tucumán"
-#~ msgstr "Tucumán"
-
-#~ msgid "Isla de la Juventud"
-#~ msgstr "Isla de la Juventud"
-
-#~ msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles"
-#~ msgstr "Papatā o te soles Peruwhiana Nueto"
-
-#~ msgid "Blushing"
-#~ msgstr "Wherowhero"
-
-#~ msgid "Check your PIN/PUK configuration."
-#~ msgstr "Takina tō whirihoranga PIN/PUK."
-
-#~ msgid "F1"
-#~ msgstr "F1"
-
-#~ msgid "F2"
-#~ msgstr "F2"
-
-#~ msgid "F3"
-#~ msgstr "F3"
-
-#~ msgid "F4"
-#~ msgstr "F4"
-
-#~ msgid "y coor. SumBot"
-#~ msgstr "ruruku y. KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
-#~ msgstr ""
-#~ "cosh(x), whakahokia te whenu pūwerewere o x. Kua hoatu e (exp(x) + exp(-x)) "
-#~ "/ 2"
-
-#~ msgid "Period"
-#~ msgstr "Wā"
-
-#~ msgid "Hide tuning line."
-#~ msgstr "Hunaia te rārangi whakarangi."
-
-#~ msgid "rate adjusted"
-#~ msgstr "whakarite mokatere"
-
-#~ msgid "User Color"
-#~ msgstr "Tae Kaiwhakamahi"
-
-#~ msgid "returns mouse y coordinate"
-#~ msgstr "ka whakahoki i te ruruku kiore y"
-
-#~ msgid "Use straight lines as links"
-#~ msgstr "Whakamahi rārangi tōtika hei hononga"
-
-#~ msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ko te mahi a te tātari ororongo he whakatiaho, he whakapōuri, he "
-#~ "whakakarakara rānei i te oro."
-
-#~ msgid "45 sec."
-#~ msgstr "45 hek."
-
-#~ msgid "USD 47.980 billion (87th)"
-#~ msgstr "USD 47.980 billion (87th)"
-
-#~ msgid "gcd"
-#~ msgstr "gcd"
-
-#~ msgid "Invalid argument"
-#~ msgstr "He tohenga muhu"
-
-#~ msgid "get the rotation of the Enemy"
-#~ msgstr "tīkina te tītaka o te Hoariri"
-
-#~ msgid "Cancelling..."
-#~ msgstr "E whakakore ana..."
-
-#~ msgid "Ivujivik"
-#~ msgstr "Ivujivik"
-
-#~ msgid "Python chr operator"
-#~ msgstr "Kaimahi Python chr"
-
-#~ msgid "horizontal space"
-#~ msgstr "mokowā whakapae"
-
-#~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors"
-#~ msgstr "Papaptā o ngā paraka LEGO NXT o ngā pūkaha"
-
-#~ msgid "Could not access the network"
-#~ msgstr "Kāore i taea te whakaāhei whatunga"
-
-#~ msgid "Milagro"
-#~ msgstr "Milagro"
-
-#~ msgid "Onzole River"
-#~ msgstr "Te Awa o Onzole"
-
-#~ msgid "Dots"
-#~ msgstr "Ngā Ira"
-
-#~ msgid "Lake Erie"
-#~ msgstr "Te Roto o Erie"
-
-#~ msgid "San Pedro de Macoris"
-#~ msgstr "San Pedro de Macoris"
-
-#~ msgid "returns 1 if mouse button is pressed"
-#~ msgstr "ka whakahoki 1 mēnā ka pēhia te pātene kiore"
-
-#~ msgid "Curaray River"
-#~ msgstr "Te Awa o Curaray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ln"
-#~ msgstr "Ki"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Downloading %(filename)s from \n"
-#~ "%(source)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tikiake ana mai i %(filename)s\n"
-#~ "%(source)s."
-
-#~ msgid "Press and hold the altgr key, "
-#~ msgstr "Pēhi ka pupuri i te pātuhi altgr, "
-
-#~ msgid "Save as .ogg"
-#~ msgstr "Tiaki hei .ogg"
-
-#~ msgid "Lesson Details"
-#~ msgstr "Ngā Taipitopito Akoranga"
-
-#~ msgid "Montero"
-#~ msgstr "Montero"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Tōmua"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%dMB"
-#~ msgstr "%dMB"
-
-#~ msgid "Frog"
-#~ msgstr "Poroka"
-
-#~ msgid "Nothing to play"
-#~ msgstr "Kāore he pūreitanga"
-
-#~ msgid "Manta"
-#~ msgstr "Manta"
-
-#~ msgid "Can not assign label: will cause recursion"
-#~ msgstr "Kāore e taea te tautapa tapanga: ka whakaputa te tāruaruatanga"
-
-#~ msgid "Mullins River"
-#~ msgstr "Te Awa o Mullins"
-
-#~ msgid "red"
-#~ msgstr "whero"
-
-#~ msgid "fourteen"
-#~ msgstr "tekau mā whā"
-
-#~ msgid "turn the Butia robot x degrees"
-#~ msgstr "hurihia te karetao Putia x tīkiri"
-
-#~ msgid "Jimani"
-#~ msgstr "Jimani"
-
-#~ msgid "Sancti Spíritus"
-#~ msgstr "Sancti Spíritus"
-
-#, no-python-format
-#~ msgid ""
-#~ "<markup><span lang=\"en\" font_desc=\"Sans 20\"><span foreground=\"#B20008\">"
-#~ "%A</span>, <span foreground=\"#5E008C\">%m</span>/<span foreground=\"#B20008"
-#~ "\">%d</span>/<span foreground=\"#9A5200\">%Y</span></span></markup>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<markup><span lang=\"en\" font_desc=\"Sans 20\"><span foreground=\"#B20008\">%"
-#~ "A</span>, <span foreground=\"#5E008C\">%d</span>/<span foreground=\"#B20008\">%"
-#~ "m</span>/<span foreground=\"#9A5200\">%Y</span></span></markup>"
-
-#~ msgid "from Spain"
-#~ msgstr "nō Peina"
-
-#~ msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!"
-#~ msgstr "Kia reri koe, pēhia te pae MOKOWĀ ki tō kōnui!"
-
-#~ msgid "number of matches"
-#~ msgstr "tau o ngā ōritetanga"
-
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "waenga"
-
-#~ msgid "Nickname"
-#~ msgstr "Ingoakāinga"
-
-#~ msgid "Uyuni"
-#~ msgstr "Uyuni"
-
-#~ msgid "La Pampa"
-#~ msgstr "Entre Ríos"
-
-#~ msgid "gear"
-#~ msgstr "utauta"
-
-#~ msgid "set scale"
-#~ msgstr "tautuhi tauine"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Error: Could not download %s. "
-#~ msgstr "Hapa: Kāore i taea te tikiake i ngā %s. "
-
-#~ msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise"
-#~ msgstr ""
-#~ "ka whakahoki i te 1 i te wā ka kite ngā pūoko i tētahi papa autō, ka 0 atu i "
-#~ "tēnā"
-
-#~ msgid "Font size that is used throughout the desktop."
-#~ msgstr "Rahinga momotuhi ka whakamahia puta noa i te papamahi."
-
-#~ msgid "Falling Edge"
-#~ msgstr "Tapa Taka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download in progress"
-#~ msgid_plural "Downloads in progress"
-#~ msgstr[0] "E tikiake ana"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Whakahawenga"
-
-#~ msgid "Duck"
-#~ msgstr "Rakiraki"
-
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "Mahi Anō"
-
-#~ msgid "Waiting for remote game..."
-#~ msgstr "Tatari ana ki te tākaro mamao..."
-
-#~ msgid "Carmona"
-#~ msgstr "Carmona"
-
-#~ msgid "Bayamó"
-#~ msgstr "Bayamó"
-
-#~ msgid "Layout of the favorites view."
-#~ msgstr "Tahora o te tirohanga ngā makau."
-
-#~ msgid "acceleration"
-#~ msgstr "whakaterenga"
-
-#~ msgid "Activities"
-#~ msgstr "Ngā Hohe"
-
-#~ msgid "set color"
-#~ msgstr "tautuhi tae"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "mōkito"
-
-#~ msgid "Soroban"
-#~ msgstr "Papapātai Hapanī"
-
-#~ msgid "Tortuguero"
-#~ msgstr "Tortuguero"
-
-#~ msgid "Puyo"
-#~ msgstr "Puyo"
-
-#~ msgid "Return to index"
-#~ msgstr "Hoki ki taupū"
-
-#~ msgid "View Slides"
-#~ msgstr "Tirohia ngā Kiriata"
-
-#~ msgid "Jagua River"
-#~ msgstr "Te Awa o Jagua"
-
-#~ msgid "Activity failed to start"
-#~ msgstr "Kāore te hohe i tīmata"
-
-#~ msgid "Match different tiles"
-#~ msgstr "Whakataurite momo tāpa kē"
-
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "kupu"
-
-#~ msgid "Let's learn the new keys."
-#~ msgstr "Me ako tātou i ngā pātuhi hōu."
-
-#~ msgid "Puriscal"
-#~ msgstr "Puriscal"
-
-#, python-format
-#~ msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s."
-#~ msgstr "ka pēhia te pātuhi %(letter)s ki tō %(finger)s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
-#~ "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ko te frequency modulation synthesis (FM) ka waihanga oro hiko mā te "
-#~ "honohono i te auautanga o ngā ngaru e rua (te kaikawe me te kaiwehe)."
-
-#~ msgid "Popayán"
-#~ msgstr "Popayán"
-
-#~ msgid "Gulf of Alaska"
-#~ msgstr "Gulf of Alaska"
-
-#~ msgid "Jukebox Activity"
-#~ msgstr "Hohe Mihini Whakatangi Waiata"
-
-#~ msgid "Log Collector: Capture information"
-#~ msgstr "Pūkohi Rangitahi: Hopu mōhiohio"
-
-#~ msgid "Ilobasco"
-#~ msgstr "Ilobasco"
-
-#~ msgid "This Year"
-#~ msgstr "Tēnei Tau"
-
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "Moa"
-
-#~ msgid "Confirm erase"
-#~ msgstr "Whakaū muku"
-
-#~ msgid "mouse x"
-#~ msgstr "kiore x"
-
-#~ msgid "mouse y"
-#~ msgstr "kiore y"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Whinihi"
-
-#~ msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER."
-#~ msgstr "Ināianei, toro atu tō kōiti matau ka pēhi i te TĀURU."
-
-#~ msgid "Link/unlink two selected thoughts"
-#~ msgstr "hono/motuhono i ngā whakaaro e rua kua tīpako"
-
-#~ msgid "Turn off the wireless radio to save battery life"
-#~ msgstr "Whakawetongia te irirangi ahokore kia tiakina te ora pūhiko"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
-#~ "combining the shape of two waves."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ka waihanga te voltage-controlled oscillator (VCO) i te oro hiko mā te "
-#~ "honohono i te āhua o ngā ngaru e rua."
-
-#~ msgid "11 Beats"
-#~ msgstr "11 Ngā Taki"
-
-#~ msgid "Roraima"
-#~ msgstr "Roraima"
-
-#~ msgid "Chimes"
-#~ msgstr "Tingatinga"
-
-#~ msgid "light level detected by light sensor"
-#~ msgstr "taumata rama ka haurapahia e te pūoko rama"
-
-#~ msgid "PAUSED"
-#~ msgstr "KUA TĀRIA"
-
-#~ msgid "Rich Text (RTF)"
-#~ msgstr "Rich Text (RTF)"
-
-#~ msgid "Volume level for the sound device."
-#~ msgstr "Taumata rōrahi mō te pūrere oro."
-
-#~ msgid "Punta Arenas"
-#~ msgstr "Punta Arenas"
-
-#~ msgid "What Time Is It?"
-#~ msgstr "He Aha Te Wā?"
-
-#~ msgid "Open with"
-#~ msgstr "Whakatūwhera ki"
-
-#~ msgid "Bío-Bío"
-#~ msgstr "Bío-Bío"
-
-#~ msgid "New Debit"
-#~ msgstr "Moni Tuku Hōu"
-
-#~ msgid "Play game"
-#~ msgstr "Pūrei tākaro"
-
-#~ msgid "Guapiles"
-#~ msgstr "Guapiles"
-
-#~ msgid "Study"
-#~ msgstr "Rangahau"
-
-#~ msgid "S"
-#~ msgstr "S"
-
-#~ msgid "Cancún"
-#~ msgstr "Cancún"
-
-#~ msgid "Exists"
-#~ msgstr "Tīari"
-
-#~ msgid "equal"
-#~ msgstr "ōrite"
-
-#~ msgid "Firmware:"
-#~ msgstr "Pūmanawa Mārō:"
-
-#~ msgid "Azua"
-#~ msgstr "Azua"
-
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "tākupu"
-
-#~ msgid "right ring"
-#~ msgstr "manawa matau"
-
-#~ msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration"
-#~ msgstr "Takina tō whirihoranga Ingoa Pito Ur (APN)"
-
-#~ msgid "Turneffe Islands"
-#~ msgstr "Ngā Motu o Turneffe"
-
-#~ msgid "Fit to window"
-#~ msgstr "Whakauru ki matapihi"
-
-#~ msgid "Car Horn"
-#~ msgstr "Hoana Motokā"
-
-#~ msgid "(33º26' S - 70º39' W)"
-#~ msgstr "(33º26' S - 70º39' W)"
-
-#~ msgid "Robot on/off"
-#~ msgstr "Mihini Karetao kā/weto"
-
-#~ msgid "Keyboard recording"
-#~ msgstr "Hopukanga piano"
-
-#~ msgid "moves turtle backward"
-#~ msgstr "ka neke whakamuri i te honu"
-
-#~ msgid "Gulf of Guayaquil"
-#~ msgstr "Gulf of Guayaquil"
-
-#~ msgid "The logs could not be captured."
-#~ msgstr "Kāore i taea te hopu rangitaki."
-
-#~ msgid "value"
-#~ msgstr "uara"
-
-#~ msgid "Not searching for networks."
-#~ msgstr "Kāore i te rapu whatunga."
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Whakatika"
-
-#~ msgid "sets size of the line drawn by the turtle"
-#~ msgstr "tautuhi rahinga o te rārangi ka tuhia e te honu"
-
-#~ msgid "Raise volume"
-#~ msgstr "Whakapiki rōrahi"
-
-#~ msgid "You did it!"
-#~ msgstr "Kua eke!"
-
-#~ msgid "_Extended Information"
-#~ msgstr "_Mōhiohio Toro"
-
-#~ msgid "Is south"
-#~ msgstr "Kei te tonga"
-
-#, python-format
-#~ msgid "From: %s"
-#~ msgstr "Mai i %s"
-
-#~ msgid "Drawing mode"
-#~ msgstr "Aratau tātuhi"
-
-#~ msgid "GPD:"
-#~ msgstr "GPD:"
-
-#~ msgid "Slider Puzzle"
-#~ msgstr "Panga Rēreti"
-
-#~ msgid "Product"
-#~ msgstr "Hua"
-
-#~ msgid "Winking"
-#~ msgstr "Kemokemo"
-
-#~ msgid "Create new article"
-#~ msgstr "Waihanga tuhipānui hōu"
-
-#~ msgid "Miami"
-#~ msgstr "Miami"
-
-#~ msgid "The brightness of the sound."
-#~ msgstr "Te tiahotanga o te oro."
-
-#~ msgid "Cuenca"
-#~ msgstr "Cuenca"
-
-#~ msgid "This Month"
-#~ msgstr "Tēnei Marama"
-
-#~ msgid "Real"
-#~ msgstr "Tūturu"
-
-#~ msgid "Bucket"
-#~ msgstr "Pakete"
-
-#~ msgid "x to the power y"
-#~ msgstr "x taupū y"
-
-#~ msgid "return y position"
-#~ msgstr "whakahoki tūnga y"
-
-#~ msgid "Resonance"
-#~ msgstr "Tōiringa"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "The file type '%s' is unsupported. Please use the suffix '.png', '.jpg' or "
-#~ "'.svg'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kāore te momo kōnae '%s' i te tautokoria. Tēnā whakamahia te kūmuri '.png', "
-#~ "'.jpg', '.svg' rānei."
-
-#~ msgid "Nice work!"
-#~ msgstr "Mahi pai!"
-
-#~ msgid "Nice work."
-#~ msgstr "Tino pai."
-
-#~ msgid "Game over"
-#~ msgstr "Tākaro mutu"
-
-#~ msgid "Harpsichord"
-#~ msgstr "Harpsichord"
-
-#~ msgid "voltage"
-#~ msgstr "ngaohiko"
-
-#~ msgid "my instrument"
-#~ msgstr "taku pūwhakatangi"
-
-#~ msgid "select units"
-#~ msgstr "tīpakohia he waeine"
-
-#~ msgid "Remove friend"
-#~ msgstr "Tango hoa"
-
-#~ msgid "Victoria"
-#~ msgstr "Victoria"
-
-#~ msgid "add"
-#~ msgstr "tāpiri"
-
-#~ msgid "The device was removed."
-#~ msgstr "I tangohia te pūrere."
-
-#~ msgid "match"
-#~ msgstr "whakataurite"
-
-#~ msgid "Palette of WeDo blocks"
-#~ msgstr "Papatā o ngā paraka MahiMātou"
-
-#~ msgid "if then else"
-#~ msgstr "Mēna...Kātahi ka...kē atu"
-
-#~ msgid "Load project"
-#~ msgstr "Uta kaupapa"
-
-#~ msgid "Greenland"
-#~ msgstr "Kirīnirangi"
-
-#~ msgid "Release"
-#~ msgstr "Tuku"
-
-#~ msgid "get the x coordinate of the SumBot"
-#~ msgstr "tīkina te ruruku x o te KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "San Carlos River"
-#~ msgstr "Te Awa o San Carlos"
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Ngā Tuhinga"
-
-#~ msgid "Restart Game"
-#~ msgstr "Tīmata Anō te Tākaro"
-
-#~ msgid "return the number of pixels of the biggest blob"
-#~ msgstr "whakahoki te tau o ngā pika o te pukupuku nui"
-
-#~ msgid "The reason for the device state change is unknown."
-#~ msgstr "Kāore e mōhiotia ana te take mō te huringa tūnga o te pūrere."
-
-#~ msgid "speak"
-#~ msgstr "whakahua"
-
-#~ msgid "The server could not complete the request."
-#~ msgstr "Kāore i taea e te tūmau te inoi te whakaoti."
-
-#~ msgid "Las Heras"
-#~ msgstr "Las Heras"
-
-#~ msgid "Santa Catarina"
-#~ msgstr "Santa Catarina"
-
-#~ msgid "Do you really want to delete this Map?"
-#~ msgstr "E tika ana kia mukua e koe tēnei Mahere?"
-
-#~ msgid "Newfoundland"
-#~ msgstr "Newfoundland"
-
-#~ msgid "Generation"
-#~ msgstr "Waihanganga"
-
-#~ msgid "South America"
-#~ msgstr "Amerika ki te Tonga"
-
-#~ msgid "Rate value used by the speech service in Sugar"
-#~ msgstr "Uara mokatere e whakamahia ana e te ratonga kōrero ki roto o Sugar"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Downloading \"%s\" images..."
-#~ msgstr "Tikiake ana i ngā atahanga \"%s\"..."
-
-#~ msgid "San Pablo"
-#~ msgstr "San Pablo"
-
-#~ msgid "The given activity is already up-to-date."
-#~ msgstr "Kua whakahōu kē te hohe kua tukuna."
-
-#~ msgid "Matagalpa"
-#~ msgstr "Matagalpa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
-#~ "is x. Defined for -1 <= x < 1"
-#~ msgstr ""
-#~ "acos(x), whakahokia te whenua pewa o x. Koinei te koki, he whenu x. Tautuhia "
-#~ "mō -1 <= x < 1"
-
-#~ msgid "sound sensor"
-#~ msgstr "pūoko oro"
-
-#~ msgid "backward Butia"
-#~ msgstr "whakamuri Putia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "log10"
-#~ msgstr "rangitaki10"
-
-#~ msgid "Play a tone at frequency for time."
-#~ msgstr "Whakatangi i tētahi rangi ki tētahi auautanga mō te wā kua whakaritea."
-
-#~ msgid "The IP configuration is no longer valid."
-#~ msgstr "Kua muhu te whirihoranga IP."
-
-#~ msgid "Valle del Cauca"
-#~ msgstr "Valle del Cauca"
-
-#~ msgid "Follow link in new tab"
-#~ msgstr "Whāia ngā hononga ki te ripa hōu"
-
-#~ msgid "Punta Gorda"
-#~ msgstr "Punta Gorda"
-
-#~ msgid "Start/Stop"
-#~ msgstr "Tīmata/Tū"
-
-#~ msgid "<ctrl>equal"
-#~ msgstr "<ctrl>ōrite"
-
-#~ msgid "Configuration of the 802.1X supplicant failed."
-#~ msgstr "I rahu te whirihoranga o te pūtono 802.1X."
-
-#~ msgid "Cuscatlán"
-#~ msgstr "Cuscatlán"
-
-#~ msgid "Saving..."
-#~ msgstr "Tiaki ana..."
-
-#~ msgid "pin"
-#~ msgstr "pine"
-
-#~ msgid "Cachimbó"
-#~ msgstr "Cachimbó"
-
-#~ msgid "Reset the worktable"
-#~ msgstr "Tautuhi anō i te tēpumahi"
-
-#~ msgid "Tempo"
-#~ msgstr "Rōrahi Taki"
-
-#~ msgid "Wireless"
-#~ msgstr "Ahokore"
-
-#~ msgid "Image add mode"
-#~ msgstr "Aratau tāpiri atahanga"
-
-#~ msgid "Jacksonville"
-#~ msgstr "Jacksonville"
-
-#~ msgid "click to open"
-#~ msgstr "pāwhiri ki te tuwhera"
-
-#~ msgid "Huila"
-#~ msgstr "Huila"
-
-#~ msgid "Reading data from other activities"
-#~ msgstr "Pānui ana i ngā raraunga mai i ētahi atu hohe"
-
-#~ msgid "Angelino Garzón"
-#~ msgstr "Angelino Garzón"
-
-#~ msgid "Private"
-#~ msgstr "Tūmataiti"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "A bundle by \"%s\" name already exists. Please click \"Erase\" in the "
-#~ "Journal. You can click \"Publish\" again afterwards."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kei te tīari kē te ingoa pūkai \"%s\". Pāwhiritia te \"Muku\" ki roto i te "
-#~ "Tuhitaka. Ka taea te pāwhiri i te \"Whakaputa\" anō a muri ake."
-
-#~ msgid "(R) how quickly the sound goes away."
-#~ msgstr "(R) te tere o te oro kore."
-
-#~ msgid "The device's carrier/link changed."
-#~ msgstr "I huri te kawenga/hono o te pūrere."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n"
-#~ msgstr "Auē! Kāoere e taea e tō papapātuhi te pato i te reta '%s'.\n"
-
-#~ msgid "Press and hold the altgr and shift keys, "
-#~ msgstr "Pēhi ka pupuri te altgr me ngā pātuhi neke, "
-
-#~ msgid "x coor. SumBot"
-#~ msgstr "ruruku x. KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "TamTamSynthLab"
-#~ msgstr "TaiwhangaRawekeTamTam"
-
-#~ msgid "Article name"
-#~ msgstr "Ingoa tuhipānui"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the "
-#~ "dictionary will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pato, whakapiri rānei i ngā kupu ki konei, mō te Kaihanga Akoranga Aunoa. "
-#~ "Ki te putu, ka whakamahia te papakupu."
-
-#~ msgid "Save Lessons to Activity"
-#~ msgstr "Tiaki Akoranga ki te Hohe"
-
-#~ msgid "Record to ogg"
-#~ msgstr "Hopu ki ogg"
-
-#~ msgid "Banes"
-#~ msgstr "Banes"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%s of %s"
-#~ msgstr "%s o %s"
-
-#~ msgid "Save recording"
-#~ msgstr "Tiaki hopukanga"
-
-#~ msgid "Slide view"
-#~ msgstr "Tiro kiriata"
-
-#~ msgid "Windsor"
-#~ msgstr "Windsor"
-
-#~ msgid "Distrito Nacional"
-#~ msgstr "Distrito Nacional"
-
-#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Whakahoki"
-
-#~ msgid "Curitiba"
-#~ msgstr "Curitiba"
-
-#~ msgid "blue"
-#~ msgstr "kikorangi"
-
-#~ msgid "Mitú"
-#~ msgstr "Mitú"
-
-#~ msgid "Collaboration"
-#~ msgstr "Ngātahitanga"
-
-#~ msgid "The keyboard model to be used"
-#~ msgstr "Te tauira papapātuhi hei whakamahi"
-
-#~ msgid "Logarithmic"
-#~ msgstr "Ā-Taupū Kōaro"
-
-#~ msgid "Cononaco"
-#~ msgstr "Cononaco"
-
-#~ msgid "Enter a frequency to display."
-#~ msgstr "Tāurungia he auautanga hei whakaatu."
-
-#~ msgid "Puerto Montt"
-#~ msgstr "Puerto Montt"
-
-#~ msgid "Lake Reindeer"
-#~ msgstr "Te Roto o Reindeer"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Rōpū"
-
-#~ msgid "Tena"
-#~ msgstr "Tena"
-
-#~ msgid "right middle finger"
-#~ msgstr "māpere matau"
-
-#~ msgid "Sick"
-#~ msgstr "Māuiui"
-
-#~ msgid "Currency:"
-#~ msgstr "Moni:"
-
-#~ msgid "Duplicate track"
-#~ msgstr "Tārua oro"
-
-#~ msgid "Sirena"
-#~ msgstr "Sirena"
-
-#~ msgid ""
-#~ "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
-#~ "tangent is x. Defined for all x"
-#~ msgstr ""
-#~ "atan(x), whakahokia te pākākā pewa o x. Koinei te koki, he pākākā x. "
-#~ "Tautuhia mō ngā x katoa"
-
-#~ msgid "Way to go!"
-#~ msgstr "Ka mau te wehi!"
-
-#~ msgid "Montego Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o Montego"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Ngā Momotuhi"
-
-#~ msgid "Talking clock"
-#~ msgstr "Karaka kōrero"
-
-#~ msgid "Putumayo"
-#~ msgstr "Putumayo"
-
-#~ msgid "Write"
-#~ msgstr "Tuhi"
-
-#~ msgid "Author:\t\t"
-#~ msgstr "Kaituhi:\t\t"
-
-#~ msgid "Left click to mute, right click to solo"
-#~ msgstr "Pāwhiri mauī hei whakangū, pāwhiri matau hei takitahi"
-
-#~ msgid "Next Tab"
-#~ msgstr "Ripa Panuku"
-
-#~ msgid "SNWE"
-#~ msgstr "SNWE"
-
-#~ msgid "Frobisher Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o Frobisher"
-
-#~ msgid "Delete Lesson?"
-#~ msgstr "Muku Akoranga?"
-
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "whakaahuatanga"
-
-#~ msgid "Guaqui"
-#~ msgstr "Guaqui"
-
-#~ msgid "Saskatoon"
-#~ msgstr "Saskatoon"
-
-#~ msgid "The shape of the wave used for modulation."
-#~ msgstr "Te auaha o te ngaru kua whakamahia mō te whakakāwaitanga."
-
-#~ msgid "Choose an object"
-#~ msgstr "Kōwhiria tētahi ahanoa"
-
-#~ msgid "Salinas"
-#~ msgstr "Salinas"
-
-#~ msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x."
-#~ msgstr "ceil(x), whakahokia te itinga o ngā tau tōpū nui ake i te x."
-
-#~ msgid "My books"
-#~ msgstr "Aku pukapuka"
-
-#~ msgid "Lowpass filter"
-#~ msgstr "Tātari hipapoto"
-
-#~ msgid "Bahoruco"
-#~ msgstr "Bahoruco"
-
-#~ msgid "Goiania"
-#~ msgstr "Goiania"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber "
-#~ "server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ki te Tika, ka whakarite a Sugar kia taea e ērā atu kaiwhakamahi o te tūmau "
-#~ "Jabber te rapu i a mātou."
-
-#~ msgid "Palmas"
-#~ msgstr "Palmas"
-
-#~ msgid "The pitch of grains."
-#~ msgstr "Te rangi o ngā ripa."
-
-#~ msgid "Previous page"
-#~ msgstr "Whārangi tōmua"
-
-#~ msgid "Set HIGH value for digital port."
-#~ msgstr "Tautuhi uara TIKETIKE hei tauranga mamati."
-
-#~ msgid "Candelaria de la Frontera"
-#~ msgstr "Candelaria de la Frontera"
-
-#~ msgid "did not output to"
-#~ msgstr "kāore i huaputa ki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Square root"
-#~ msgstr "Pūtake rua"
-
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "Punta Cana"
-
-#~ msgid "The time it takes for the sound to go away."
-#~ msgstr "Te roanga o te oro kia pau rawa atu."
-
-#~ msgid "stops current action"
-#~ msgstr "whakatū hohenga o nāianei"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>"
-#~ msgstr "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Tohu</span>"
-
-#~ msgid "Patía River"
-#~ msgstr "Te Awa o Patía"
-
-#~ msgid "URL where the backup is saved to."
-#~ msgstr "URL ki reira kua tiakina te tārua."
-
-#~ msgid "Shipyard"
-#~ msgstr "Shipyard"
-
-#~ msgid "Insert picture"
-#~ msgstr "Kōkuhu pikitia"
-
-#~ msgid "Repulse Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o Repulse"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%s Source"
-#~ msgstr "%s Pūtake"
-
-#~ msgid "Anyone"
-#~ msgstr "A wai noa"
-
-#~ msgid "Nagua"
-#~ msgstr "Nagua"
-
-#~ msgid "Latitude"
-#~ msgstr "Ahopae"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Error installing %s."
-#~ msgstr "I hapa te tāuta i ngā %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kāore i taea te rāhui i te whirihoranga IP (kāore he wāhitau wātea, wāhiki, "
-#~ "etc)."
-
-#~ msgid "submit the speed to the SumBot"
-#~ msgstr "tukuna te terenga ki te KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "Ibagué"
-#~ msgstr "Ibagué"
-
-#~ msgid "Pitch value for the speech sugar service"
-#~ msgstr "Uara rangi mō te ratonga sugar kōrero"
-
-#~ msgid "Cayman Islands"
-#~ msgstr "Ngā Moutere Keimana"
-
-#~ msgid "Play List"
-#~ msgstr "Rārangi Pāpāho"
-
-#~ msgid "Create a trigger"
-#~ msgstr "Waihanga he keu"
-
-#~ msgid "Costa Rica Colon"
-#~ msgstr "Kota Rika Colon"
-
-#~ msgid "Stop anyway"
-#~ msgstr "Tū tonu"
-
-#~ msgid "Could not switch desktop: an internal error has occurred."
-#~ msgstr "Kāore i taea te whakawhiti papamahi: kua puta tētahi hapa ā-roto."
-
-#~ msgid "Insects"
-#~ msgstr "Ngārara"
-
-#~ msgid "Photo"
-#~ msgstr "Whakaahua"
-
-#, python-format
-#~ msgid "fill: color=%s hue=%s"
-#~ msgstr "whakakī: tae=ngā %s hākano=ngā %s"
-
-#~ msgid "PORT C"
-#~ msgstr "TAURANGA C"
-
-#~ msgid "PORT B"
-#~ msgstr "TAURANGA B"
-
-#~ msgid "PORT A"
-#~ msgstr "TAURANGA A"
-
-#~ msgid "Lenín Moreno"
-#~ msgstr "Lenín Moreno"
-
-#~ msgid "Whitehorse"
-#~ msgstr "Whitehorse"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press the ENTER key when you are ready to begin!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ki tēnei akoranga, ka ako koe i ngā %(keynames)s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pēhia te pātuhi TĀURU kia tīmata!"
-
-#, python-format
-#~ msgid "New catalog list %s was found"
-#~ msgstr "I kitea te rārangi putumōhio hōu %s"
-
-#~ msgid "top"
-#~ msgstr "runga"
-
-#~ msgid "Debit Categories"
-#~ msgstr "Kāwai Hoko"
-
-#~ msgid "Cancel changes"
-#~ msgstr "Whakakorengia ngā huringa"
-
-#~ msgid "Haiti"
-#~ msgstr "Haiti"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Rapu"
-
-#~ msgid "Edit game"
-#~ msgstr "Whakatika tākaro"
-
-#~ msgid "Zoom Out"
-#~ msgstr "Topa Atu"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "Tōnga o te Rā"
-
-#~ msgid "New Moon"
-#~ msgstr "Kōwhiti"
-
-#, python-format
-#~ msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
-#~ msgstr "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
-
-#~ msgid "PORT 4"
-#~ msgstr "TAURANGA 4"
-
-#~ msgid "PORT 3"
-#~ msgstr "TAURANGA 3"
-
-#~ msgid "PORT 2"
-#~ msgstr "TAURANGA 2"
-
-#~ msgid "PORT 1"
-#~ msgstr "TAURANGA 1"
-
-#~ msgid "Close the current window"
-#~ msgstr "Katia te matapihi o nāianei"
-
-#~ msgid "torque"
-#~ msgstr "autōhuri"
-
-#~ msgid "Paranaiba River"
-#~ msgstr "Te Awa o Paranaiba"
-
-#~ msgid "Charlottetown"
-#~ msgstr "Charlottetown"
-
-#~ msgid "Picos"
-#~ msgstr "Picos"
-
-#~ msgid "3 Beats"
-#~ msgstr "3 Ngā Taki"
-
-#~ msgid "Haití"
-#~ msgstr "Haití"
-
-#~ msgid "Soprano Saxophone"
-#~ msgstr "Pūtohe Oroteitei"
-
-#~ msgid "Alarm"
-#~ msgstr "Pūoho"
-
-#~ msgid "Hexadecimal"
-#~ msgstr "Hautekaumāono"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to "
-#~ "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pānui uara mai i te tauranga tairitenga. E taea ana tētahi uara mai i te 0 "
-#~ "ki te 1023. Whakamahia te Vref hei whakatau ngaohiko. Mō USB, "
-#~ "ngaohiko=((read)*5)/1024) pātata."
-
-#~ msgid "Azogues"
-#~ msgstr "Azogues"
-
-#~ msgid "Piura"
-#~ msgstr "Piura"
-
-#~ msgid "Pilón"
-#~ msgstr "Pilón"
-
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "Matakatoa"
-
-#~ msgid "Not available"
-#~ msgstr "Koretaea"
-
-#~ msgid "random"
-#~ msgstr "tupurangi"
-
-#~ msgid "New group"
-#~ msgstr "Rōpū hōu"
-
-#~ msgid "Drum Kits"
-#~ msgstr "Ngā Pū Pahū"
-
-#~ msgid "Band four gain"
-#~ msgstr "Pikinga ngaruirirangi whā"
-
-#~ msgid "Sao Luis"
-#~ msgstr "Sao Luis"
-
-#~ msgid "9 Beats"
-#~ msgstr "9 Ngā Taki"
-
-#~ msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
-#~ msgstr "(D) te tere taka o te oro whai muri i te kōkiri."
-
-#~ msgid "Original size"
-#~ msgstr "Rahi taketake"
-
-#~ msgid "Dashed List"
-#~ msgstr "Rārangi Tātā"
-
-#~ msgid "Magdalena"
-#~ msgstr "Magdalena"
-
-#~ msgid "Atlantic Ocean"
-#~ msgstr "Te Moana o Atlantic"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Older Version Of %s Activity"
-#~ msgstr "Putanga Tawhito O Te Hohe %s"
-
-#~ msgid "Machachi"
-#~ msgstr "Machachi"
-
-#~ msgid "Duarte"
-#~ msgstr "Duarte"
-
-#~ msgid "Default nick"
-#~ msgstr "Nick taunoa"
-
-#~ msgid "Turn on edit mode"
-#~ msgstr "Whakakā aratu whakatika"
-
-#~ msgid "Comendador"
-#~ msgstr "Comendador"
-
-#~ msgid "Guacimo"
-#~ msgstr "Guacimo"
-
-#~ msgid "Watch & Listen"
-#~ msgstr "Whakarongo, Titiro"
-
-#~ msgid "Port of Spain"
-#~ msgstr "Te Taunga o Spain"
-
-#~ msgid "finger"
-#~ msgstr "matimati"
-
-#~ msgid "mul"
-#~ msgstr "mul"
-
-#~ msgid "Mute track"
-#~ msgstr "Whakangū oro"
-
-#~ msgid "2 Beats"
-#~ msgstr "2 Ngā Taki"
-
-#~ msgid "INPUT"
-#~ msgstr "TĀURU"
-
-#~ msgid "New custom game"
-#~ msgstr "Tākaro ritenga hōu"
-
-#~ msgid "vibration"
-#~ msgstr "tōiri"
-
-#~ msgid "Savegre River"
-#~ msgstr "Te Awa o Savegre"
-
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "Tito"
-
-#~ msgid "Turtle will not draw when moved."
-#~ msgstr "Ka kore te honu e tuhi mēnā ka neke."
-
-#~ msgid "Samples"
-#~ msgstr "Ngā Tauiraiti"
-
-#~ msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ka whakatangi i tētahi sinewave auautanga, roanga, pūrahi ngaru hoki (ki ngā "
-#~ "hēkona)"
-
-#~ msgid "Lake Poopo River"
-#~ msgstr "Te Awa o te Roto o Poopo"
-
-#~ msgid "48.442 km² (131th)"
-#~ msgstr "48.442 km² (131th)"
-
-#~ msgid "Monte Plata"
-#~ msgstr "Monte Plata"
-
-#~ msgid "In the activity toolbar you have button to save the graph as an image"
-#~ msgstr ""
-#~ "I roto i te paeutauta hohe, he pātene kia tiaki i te kauwhata hei atahanga"
-
-#~ msgid "Stop a specified motor."
-#~ msgstr "Whakatū i tētahi pūkaha kua whakatauria."
-
-#~ msgid "Loading groups..."
-#~ msgstr "Utaina ana i ngā rōpū..."
-
-#~ msgid "Puerto Heath"
-#~ msgstr "Puerto Heath"
-
-#~ msgid "start motor"
-#~ msgstr "tīmata pūkaha"
-
-#~ msgid "Pippy Activity"
-#~ msgstr "Hohe Pipi"
-
-#~ msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
-#~ msgstr "Kakīroa (mai i en.wikipedia.org)"
-
-#~ msgid "Unión"
-#~ msgstr "Unión"
-
-#~ msgid "The Bluetooth connection failed or timed out."
-#~ msgstr "I rahu, i wāhiki rānei te hononga ahokore Bluetooth."
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Ētahi Atu"
-
-#~ msgid "New Credit"
-#~ msgstr "Moni Whiwhi Hōu"
-
-#~ msgid "Nice Clock"
-#~ msgstr "Karaka Pai"
-
-#~ msgid "Puerto Lempira"
-#~ msgstr "Puerto Lempira"
-
-#~ msgid "Add a circle object to the project."
-#~ msgstr "Tāpiri i tētahi ahanoa porohita ki te tūmahi."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Transfer from %s"
-#~ msgstr "Whakawhiti mai %s"
-
-#~ msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again."
-#~ msgstr "Tēnā hurihia ō tautuhinga papapātuhi ka ngana anō i tēnei akoranga."
-
-#~ msgid "12 of february of 1818"
-#~ msgstr "12 o pēpuere o 1818"
-
-#~ msgid "Guantánamo"
-#~ msgstr "Guantanamo"
-
-#~ msgid "Start Lesson"
-#~ msgstr "Tīmata Akoranga"
-
-#~ msgid "Disconnected"
-#~ msgstr "Kua Momotu"
-
-#, fuzzy, python-format
-#~ msgid "%d hour"
-#~ msgid_plural "%d hours"
-#~ msgstr[0] "%d haora"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "The volume of band 4 (high)."
-#~ msgstr "Te rōrahi o te ngaruirirangi 4 (teitei)."
-
-#~ msgid "Trinidad and Tobago"
-#~ msgstr "Tirinaki-Tōpako"
-
-#~ msgid "Salcedo"
-#~ msgstr "Salcedo"
-
-#~ msgid "La Paz"
-#~ msgstr "La Paz"
-
-#~ msgid "Turtle Confusion"
-#~ msgstr "Rangirua Honu"
-
-#~ msgid "Plugin could not be installed."
-#~ msgstr "Kāore i taea te tāutu monomai."
-
-#~ msgid "San Vicente"
-#~ msgstr "San Vicente"
-
-#~ msgid "Placetas"
-#~ msgstr "Placetas"
-
-#~ msgid "(17º15'N - 88º46'E)"
-#~ msgstr "(17º15'N - 88º46'E)"
-
-#~ msgid "Ponta Pora"
-#~ msgstr "Ponta Pora"
-
-#~ msgid "Heart"
-#~ msgstr "Manawa"
-
-#~ msgid "50"
-#~ msgstr "50"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Horowāka"
-
-#~ msgid "Corrientes River"
-#~ msgstr "Te Awa o Corrientes"
-
-#~ msgid "Again"
-#~ msgstr "Anō"
-
-#~ msgid "Chico River"
-#~ msgstr "Te Awa o Chico"
-
-#~ msgid "meters"
-#~ msgstr "ngā mita"
-
-#~ msgid "set the value for Motor A"
-#~ msgstr "tautuhia te uara mō Pūkaha A"
-
-#~ msgid "set the value for Motor B"
-#~ msgstr "tautuhia te uara mō Pūkaha B"
-
-#~ msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>"
-#~ msgstr "<span font_desc='Sans 16'>He tohu tēnei kua riro i a</span>"
-
-#~ msgid "Cuba"
-#~ msgstr "Kūpā"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%s seconds"
-#~ msgstr "%s ngā hēkona"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
-#~ "change another sound."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ko te huringa hokihoki auautanga iti nei (Low Frequency Oscillation, LFO) he "
-#~ "momo oro tē rangona, ā, he ngaru e whakamahia ana hei huri i tētahi atu "
-#~ "oro."
-
-#~ msgid "TurtleBots"
-#~ msgstr "HonuKaretao"
-
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "Kore Ingoa"
-
-#~ msgid "Columbia River"
-#~ msgstr "Te Awa o Columbia"
-
-#~ msgid "Limonal"
-#~ msgstr "Limonal"
-
-#~ msgid "Medium - 0,643 (95th)"
-#~ msgstr "Waenga - 0,643 (95th)"
-
-#~ msgid "plus"
-#~ msgstr "tāpiri"
-
-#~ msgid "Hello World Butia "
-#~ msgstr "Kia Ora E Te Ao Putia "
-
-#~ msgid "Birds"
-#~ msgstr "Ngā Manu"
-
-#~ msgid "Not a valid image file"
-#~ msgstr "Ehara i te kōnae atahanga whaimana"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Julian Date:\n"
-#~ "%.2f (astronomical)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rā Julian:\n"
-#~ "%.2f (tātai arorangi)\n"
-#~ "\n"
-
-#, python-format
-#~ msgid "SCORE: %d"
-#~ msgstr "TATAUNGA: %d"
-
-#~ msgid "Press the ENTER key again with your right little finger."
-#~ msgstr "Pēhia te pātuhi TĀURU anō ki tō kōiti matau."
-
-#~ msgid "Los Chiles"
-#~ msgstr "Los Chiles"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Phase:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mata:\n"
-#~ "ngā %s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "FollowMe"
-#~ msgstr "TauaruMai"
-
-#~ msgid "San Blas Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o San Blas"
-
-#~ msgid "Show Log out"
-#~ msgstr "Whakaatu Takiputa"
-
-#~ msgid "Decimal"
-#~ msgstr "Tau ā-ira"
-
-#~ msgid "The wave that will be modified by the VCO."
-#~ msgstr "Te ngaru ka whakakētia e te VCO."
-
-#~ msgid "analog write"
-#~ msgstr "tuhi tairitenga"
-
-#~ msgid "Click to change color:"
-#~ msgstr "Pāwhiri kia huri i te tae:"
-
-#~ msgid "Chuquisaca"
-#~ msgstr "Chuquisaca"
-
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "Runga:"
-
-#~ msgid "Uruguay"
-#~ msgstr "Urukoi"
-
-#~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration"
-#~ msgstr "ka huri mai i te 0 ki te 1, ko te auautanga e ai ki te tōiri"
-
-#~ msgid "Granada"
-#~ msgstr "Granada"
-
-#~ msgid "(34º40' S - 58º24' W)"
-#~ msgstr "(34º40' S - 58º24' W)"
-
-#~ msgid "Madidi River"
-#~ msgstr "Te Awa o Madidi"
-
-#~ msgid "Open SynthLab to create noise"
-#~ msgstr "Whakatūwhera TaiwhangaRaweke hei waihanga hoihoi"
-
-#~ msgid "San Juan River"
-#~ msgstr "Te Awa o San Juan"
-
-#~ msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
-#~ msgstr "Ko te hoihoi he oro pūkaha kei ia auautanga."
-
-#~ msgid "Alto Paraná River"
-#~ msgstr "Te Awa o Alto Paraná"
-
-#~ msgid "Izalco"
-#~ msgstr "Izalco"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%.0f KB"
-#~ msgstr "%.0f KB"
-
-#~ msgid "Beats per page"
-#~ msgstr "Taki ia whārangi"
-
-#~ msgid "Bandpass"
-#~ msgstr "Hipawhakaae"
-
-#~ msgid "Suanpan"
-#~ msgstr "Papatātai Haina"
-
-#~ msgid "microphone input resistance"
-#~ msgstr "parenga tāuru hopureo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
-#~ "at the angle x"
-#~ msgstr ""
-#~ "cos(x), whakahokia te whenu o x. Koinei te taururuku-x kei runga i te "
-#~ "porohita wae kei te koki x"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Taitara"
-
-#~ msgid "The size of the room."
-#~ msgstr "Te rahi o te rūma."
-
-#~ msgid "Playas"
-#~ msgstr "Playas"
-
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "Ākuanei"
-
-#~ msgid "Federal parliamentary monarch"
-#~ msgstr "Arikitanga pāremata ā-iwi"
-
-#~ msgid "Favorites resume mode"
-#~ msgstr "Aratau haere anō o ngā Makau"
-
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Rangi"
-
-#~ msgid "21 of july of 1847"
-#~ msgstr "21 o hūrae o 1847"
-
-#~ msgid "Anything"
-#~ msgstr "Aha noa"
-
-#~ msgid "Countries"
-#~ msgstr "Ngā Whenua"
-
-#~ msgid "Benjamín Constant"
-#~ msgstr "Benjamín Constant"
-
-#~ msgid "cyan"
-#~ msgstr "kawariki"
-
-#, fuzzy, python-format
-#~ msgid "%s minute"
-#~ msgid_plural "%s minutes"
-#~ msgstr[0] "%s meneti"
-#~ msgstr[1] "%s ngā meneti"
-
-#~ msgid "10 seconds"
-#~ msgstr "10 hēkona"
-
-#~ msgid "Lake Titicaca River"
-#~ msgstr "Te Awa o te Roto o Titicaca"
-
-#~ msgid "Show Journal"
-#~ msgstr "Whakaatu Tuhitaka"
-
-#~ msgid "RFID"
-#~ msgstr "RFID"
-
-#~ msgid "Corrientes"
-#~ msgstr "Corrientes"
-
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "tauranga"
-
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Whero"
-
-#~ msgid "Actual size"
-#~ msgstr "Rahi tūturu"
-
-#~ msgid "Filter cutoff"
-#~ msgstr "Whakawete tātari"
-
-#~ msgid "Pluck"
-#~ msgstr "Huti"
-
-#~ msgid "modular (remainder) operator"
-#~ msgstr "kaimahi whakakāwai (toenga)"
-
-#~ msgid "Hopkins"
-#~ msgstr "Hopkins"
-
-#~ msgid "Peso"
-#~ msgstr "Peso"
-
-#~ msgid "move SumBot backward"
-#~ msgstr "neke whakamuri KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "Starting..."
-#~ msgstr "Tīmata Ana..."
-
-#~ msgid "invokes named action stack"
-#~ msgstr "ka whakaara tāpae hohenga whai ingoa"
-
-#~ msgid "Seed"
-#~ msgstr "Kākano"
-
-#~ msgid "Floating"
-#~ msgstr "Pōteretere"
-
-#~ msgid "New word game"
-#~ msgstr "Tākaro kupu hōu"
-
-#, python-format
-#~ msgid "log-%s"
-#~ msgstr "rangitaki-%s"
-
-#~ msgid "Sucumbíos"
-#~ msgstr "Sucumbíos"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Hanekariana"
-
-#~ msgid "from United Kingdom"
-#~ msgstr "nō te United Kingdom"
-
-#~ msgid "24 of may of 1822"
-#~ msgstr "24 o mei o 1822"
-
-#~ msgid "Boothis River"
-#~ msgstr "Te Awa o Boothis"
-
-#~ msgid "%B, %Y"
-#~ msgstr "%B, %Y"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Wā"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Reo:"
-
-#~ msgid "Normal Lesson"
-#~ msgstr "Akoranga Pūnoa"
-
-#~ msgid "Sgo. del Estero"
-#~ msgstr "Sgo. del Estero"
-
-#~ msgid "uturn"
-#~ msgstr "huri whakamuri"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Tiamana"
-
-#~ msgid "Resistive sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pūoko parenga (hono pūoko ki te 'hopureo roto' māwhero kei te taha mauī o "
-#~ "XO)"
-
-#~ msgid "Visual Match"
-#~ msgstr "Ōrite ngā Arokite"
-
-#~ msgid "Mix"
-#~ msgstr "Ranu"
-
-#~ msgid "Say selected text"
-#~ msgstr "Whakahua kupu kua tīpakohia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Continue download"
-#~ msgid_plural "Continue downloads"
-#~ msgstr[0] "Tikiake tonu"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "San Luis La Herradura"
-#~ msgstr "San Luis La Herradura"
-
-#~ msgid "Save as Activity Error"
-#~ msgstr "Tiaki hei Hapa Hohe"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "Siquirres"
-#~ msgstr "Siquirres"
-
-#~ msgid "Lagarto Cocha River"
-#~ msgstr "Te Awa o Lagarto Cocha"
-
-#~ msgid "Tarcoles"
-#~ msgstr "Tarcoles"
-
-#~ msgid "Power management"
-#~ msgstr "Whakahaerenga hiko"
-
-#~ msgid "Schefferville"
-#~ msgstr "Schefferville"
-
-#~ msgid "Press the ENTER key to continue."
-#~ msgstr "Pēhia te pātuhi TĀURU kia haere tonu."
-
-#~ msgid "Gales Point"
-#~ msgstr "Gales Point"
-
-#~ msgid "Metapán"
-#~ msgstr "Metapán"
-
-#~ msgid "Nicoya"
-#~ msgstr "Nicoya"
-
-#~ msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
-#~ msgstr "Ko te terenga pūrei anō ka huri i te roanga me te rangi o te oro"
-
-#~ msgid "Palette of sensor blocks"
-#~ msgstr "Papatā o ngā paraka pūoko"
-
-#~ msgid "save picture"
-#~ msgstr "tiaki pikitia"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Tiorangiana"
-
-#~ msgid "Azua de Compostela"
-#~ msgstr "Azua de Compostela"
-
-#~ msgid "Guayas"
-#~ msgstr "Guayas"
-
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "Mā"
-
-#~ msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
-#~ msgstr "Te rōrahi o te ngaruirirangi 3 (teitei-waenga)."
-
-#~ msgid "1st of july of 1867"
-#~ msgstr "1 o hūrae o 1867"
-
-#~ msgid "Ruler"
-#~ msgstr "Rūri"
-
-#~ msgid "Cymbal"
-#~ msgstr "Patupere"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Installing %s..."
-#~ msgstr "Tāuta ana %s..."
-
-#~ msgid "Xingu River"
-#~ msgstr "Te Awa o Xingu"
-
-#~ msgid "Autoplay"
-#~ msgstr "Pūreiaunoa"
-
-#~ msgid "Cabuya"
-#~ msgstr "Cabuya"
-
-#~ msgid "06 of august of 1825"
-#~ msgstr "06 o ākuhata o 1825"
-
-#~ msgid "right SumBot"
-#~ msgstr "whakatematau KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "Glasses"
-#~ msgstr "Mōwhiti"
-
-#~ msgid "Freeform"
-#~ msgstr "Tuhitene"
-
-#~ msgid "Montréal"
-#~ msgstr "Montréal"
-
-#~ msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
-#~ msgstr "(S) te rōrahi o te oro tae noa ki te tukunga o te note."
-
-#~ msgid "Manizales"
-#~ msgstr "Manizales"
-
-#~ msgid "Free form"
-#~ msgstr "Tuhi Tene"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rand_float"
-#~ msgstr "rand_rewa"
-
-#~ msgid "Add a value"
-#~ msgstr "Tāpiri uara"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Tiaki"
-
-#~ msgid "Bandpass filter"
-#~ msgstr "Tātari hipawhakaae"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%s Activity"
-#~ msgstr "%s Hohe"
-
-#~ msgid "Pedernales"
-#~ msgstr "Pedernales"
-
-#~ msgid "Moho River"
-#~ msgstr "Te Awa o Moho"
-
-#~ msgid "Tilaran"
-#~ msgstr "Tilaran"
-
-#~ msgid "You must enter at least 3 letters."
-#~ msgstr "Me whakauru e 3 pū, neke atu rānei."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "φ"
-#~ msgstr "φ"
-
-#~ msgid "Keep aspect"
-#~ msgstr "Penapena āhuatanga"
-
-#~ msgid "Mariel"
-#~ msgstr "Mariel"
-
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Hopu"
-
-#~ msgid "_Main"
-#~ msgstr "_Matua"
-
-#~ msgid "Cuiabá"
-#~ msgstr "Cuiabá"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Haere Tonu"
-
-#~ msgid "negate(x), return -x"
-#~ msgstr "whakakāhore(x), whakahokia -x"
-
-#~ msgid "Speak"
-#~ msgstr "Whakahua"
-
-#~ msgid "Tenguel River"
-#~ msgstr "Te Awa o Tenguel"
-
-#~ msgid "Roboré"
-#~ msgstr "Roboré"
-
-#~ msgid "GSM network telephone number configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
-#~ msgstr "Whirihoranga, tau waea whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)"
-
-#~ msgid "Resistance Sensor"
-#~ msgstr "Pūoko Parenga"
-
-#~ msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect."
-#~ msgstr "Kua puta tētahi hapa: taki i ngā hononga katoa ka ngana ki te hono anō."
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Rā"
-
-#~ msgid "white"
-#~ msgstr "mā"
-
-#~ msgid "High - 0,699 (73th)"
-#~ msgstr "Teitei - 0,699 (73th)"
-
-#~ msgid "PDF"
-#~ msgstr "PDF"
-
-#~ msgid "Chocó"
-#~ msgstr "Chocó"
-
-#~ msgid "Colorado"
-#~ msgstr "Colorado"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%(unit)20.2f %(name)s per meter"
-#~ msgstr "%(unit)20.2f % ngā %(name)s ia mita"
-
-#~ msgid "cards"
-#~ msgstr "ngā kāri"
-
-#~ msgid "Fort George"
-#~ msgstr "Fort George"
-
-#~ msgid "Nicaragua"
-#~ msgstr "Nikarāhua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "and"
-
-#~ msgid "Python block"
-#~ msgstr "Paraka python"
-
-#~ msgid "Cling"
-#~ msgstr "Piri"
-
-#~ msgid "Lake Athabasca"
-#~ msgstr "Te Roto o Athabasca"
-
-#~ msgid "Venezuela"
-#~ msgstr "Penehūera"
-
-#~ msgid "Nepohualtzintzin"
-#~ msgstr "Papatātai Maiana"
-
-#~ msgid "Joao Pessoa"
-#~ msgstr "Joao Pessoa"
-
-#~ msgid "Nueva Gerona"
-#~ msgstr "Nueva Gerona"
-
-#~ msgid "x coor. Enemy"
-#~ msgstr "ruruku x. Hoariri"
-
-#~ msgid "Now put the keys together into pairs."
-#~ msgstr "Ināianei whakapiri i ngā pātuhi hei takirua."
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Next Solar eclipse:\n"
-#~ "%(date)s in %(days).0f days\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Āraitanga o Tamanuiterā E Heke Mai:\n"
-#~ "%(date)s i %(days).0f ngā rangi\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "multiply"
-#~ msgstr "whakarau"
-
-#~ msgid "Antioquia"
-#~ msgstr "Antioquia"
-
-#~ msgid "Amazonas River"
-#~ msgstr "Te Awa o Amazonas"
-
-#~ msgid "Bridgetown"
-#~ msgstr "Bridgetown"
-
-#~ msgid "Time to type real words."
-#~ msgstr "Wā pato kupu tūturu."
-
-#~ msgid "Grow blocks"
-#~ msgstr "Whakatipu paraka"
-
-#~ msgid "angle to Enemy"
-#~ msgstr "anga ki Hoariri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
-#~ "y is True (and x is False), else returns False"
-#~ msgstr ""
-#~ "xor(x, y), arorau xor. Ka whakahoki Tika mai mēnā kei te Tika te x (kei te "
-#~ "Hē hoki te y), kei Tika y (kei te Hē hoki te x) rānei, ki te kore ka "
-#~ "whakahoki Hē"
-
-#~ msgid "Keep error"
-#~ msgstr "Penapena hapa"
-
-#~ msgid "Formosa"
-#~ msgstr "Formosa"
-
-#~ msgid "Sugar in a window"
-#~ msgstr "Sugar ki rō matapihi"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%i minutes"
-#~ msgstr "%i ngā meneti"
-
-#~ msgid "Orellana"
-#~ msgstr "Orellana"
-
-#~ msgid "El Seibo"
-#~ msgstr "El Seibo"
-
-#~ msgid "Hypertext (HTML)"
-#~ msgstr "Hypertext (HTML)"
-
-#~ msgid "8.514.877 km² (5th)"
-#~ msgstr "8.514.877 km² (5th)"
-
-#~ msgid "Distortion Level"
-#~ msgstr "Taumata whakahawenga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Degrees / Radians"
-#~ msgstr "Degrees / Radians"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Tiekerowākia"
-
-#, python-format
-#~ msgid "From version %(current)s to %(new)s (Size: %(size)s)"
-#~ msgstr "Mai i te putanga %(current)s ki %(new)s (Size: %(size)s)"
-
-#~ msgid "La Unión"
-#~ msgstr "La Unión"
-
-#~ msgid "256.370 km² (71th)"
-#~ msgstr "256.370 km² (71th)"
-
-#~ msgid "PORT 3 of the brick"
-#~ msgstr "TAURANGA 3 o te pereki"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy "
-#~ "position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tāpiri i tētahi ira hōu ki te tapamaha o nāianei e ai ki te tūnga xy Honu o "
-#~ "nāianei."
-
-#~ msgid "Spread"
-#~ msgstr "Hora"
-
-#~ msgid "Río Negro"
-#~ msgstr "Río Negro"
-
-#~ msgid "set shade"
-#~ msgstr "tautuhi uriuri"
-
-#~ msgid "Stop Loops"
-#~ msgstr "Whakatū i ngā Koromeke"
-
-#~ msgid "minimum pixels"
-#~ msgstr "ngā pika mōkito"
-
-#~ msgid "Move article downward"
-#~ msgstr "Neke whakararo i te tuhipānui"
-
-#~ msgid "User name that is used throughout the desktop."
-#~ msgstr "Ingoa kaiwhakamahi kua whakamahia puta noa i te papamahi."
-
-#~ msgid "Sound Sample"
-#~ msgstr "Tauira Oro"
-
-#~ msgid "Río Grande do Norte"
-#~ msgstr "Río Grande do Norte"
-
-#~ msgid "Cayena"
-#~ msgstr "Cayena"
-
-#~ msgid "Delete current article"
-#~ msgstr "Muku tuhipānui o nāianei"
-
-#~ msgid "Secrets were required, but not provided."
-#~ msgstr "I te hiahiatia ngā kōrero muna, engari kāore i tukuna."
-
-#~ msgid "Personal Identity Number (PIN):"
-#~ msgstr "Tau Tuakiri Whaiaronga (PIN):"
-
-#~ msgid "Decline"
-#~ msgstr "Whakapeka"
-
-#~ msgid "color"
-#~ msgstr "tae"
-
-#~ msgid "Putumayo River"
-#~ msgstr "Te Awa o Putumayo"
-
-#~ msgid "pop"
-#~ msgstr "pahū"
-
-#~ msgid "turtle shell"
-#~ msgstr "anga honu"
-
-#~ msgid "Calendario"
-#~ msgstr "Maramataka"
-
-#~ msgid "Santarém"
-#~ msgstr "Santarém"
-
-#~ msgid "Turbo"
-#~ msgstr "Turbo"
-
-#~ msgid "The supplicant is now available."
-#~ msgstr "Kei te wātea te pūtono."
-
-#~ msgid "Didjeridu"
-#~ msgstr "Didjeridu"
-
-#~ msgid "Default font size"
-#~ msgstr "Rahinga momotuhi taunoa"
-
-#~ msgid "get the rotation of the Sumbot"
-#~ msgstr "tīkina te tītaka o te KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "Artibonito River"
-#~ msgstr "Te Awa o Artibonito"
-
-#~ msgid "Córdoba"
-#~ msgstr "Córdoba"
-
-#, python-format
-#~ msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
-#~ msgstr "HAPA: I rahu te rapu kōnae i roto '%(path)s'."
-
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Miramira"
-
-#~ msgid "Silence density"
-#~ msgstr "Rōrahinga ngū"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Ngā Tae"
-
-#~ msgid "Chisasibi"
-#~ msgstr "Chisasibi"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Whakatuwhera"
-
-#~ msgid "Beata Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Beata"
-
-#~ msgid "Arica"
-#~ msgstr "Arica"
-
-#~ msgid "Joint"
-#~ msgstr "Hononga"
-
-#~ msgid "Confused"
-#~ msgstr "Rangirua"
-
-#~ msgid "Porto Alegre"
-#~ msgstr "Porto Alegre"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Variable '%s' not defined"
-#~ msgstr "Kāore i tautuhi te tāupe '%s'"
-
-#~ msgid "Atacama"
-#~ msgstr "Atacama"
-
-#~ msgid "Slider Puzzle Activity"
-#~ msgstr "Hohe Panga Rēreti"
-
-#~ msgid "Add new Sound"
-#~ msgstr "Tāpiri Oro hōu"
-
-#~ msgid "doesn't like"
-#~ msgstr "kāore e pai ki"
-
-#, fuzzy, python-format
-#~ msgid "%d year"
-#~ msgid_plural "%d years"
-#~ msgstr[0] "%d tau"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "Silver"
-#~ msgstr "Hiriwa"
-
-#~ msgid "Paint Tool"
-#~ msgstr "Utauta Peita"
-
-#~ msgid "Find first"
-#~ msgstr "Kimi i te tuatahi"
-
-#~ msgid "Next bookmark"
-#~ msgstr "Tohuwāhi panuku"
-
-#~ msgid "top y"
-#~ msgstr "runga y"
-
-#~ msgid "Parnaiba"
-#~ msgstr "Parnaiba"
-
-#~ msgid "Sound: "
-#~ msgstr "Oro: "
-
-#~ msgid "Pink"
-#~ msgstr "Māwhero"
-
-#~ msgid "Additive Synthesis"
-#~ msgstr "Raweketanga Tāpiringa"
-
-#~ msgid "Edit URI"
-#~ msgstr "Whakatika URI"
-
-#~ msgid "No activity to resume entry"
-#~ msgstr "Kāore he hohe kia haere anō te tāurunga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by "
-#~ "an argument"
-#~ msgstr ""
-#~ "tautuhia te terenga o ngā pūkaha Putia hei uara mai i te 0 ki te 1023, kua "
-#~ "whakaaetia e tētahi tohe"
-
-#~ msgid "La Cruz"
-#~ msgstr "La Cruz"
-
-#~ msgid "Jigsaw Puzzle Activity"
-#~ msgstr "Hohe Panga"
-
-#~ msgid "To apply your changes you have to restart Sugar.\n"
-#~ msgstr "Hei hoatu i ō huringa me tīmata anō i a Sugar.\n"
-
-#~ msgid "Sharing blocks disabled"
-#~ msgstr "Kua monokia ngā paraka tiri"
-
-#~ msgid "Fredericton"
-#~ msgstr "Fredericton"
-
-#~ msgid "Gauss"
-#~ msgstr "Autō"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Unable to display help: %s"
-#~ msgstr "Kāore e taea te whakaatu āwhina: %s"
-
-#~ msgid "San Ambrosio Island"
-#~ msgstr "Te Motu o San Ambrosio"
-
-#~ msgid "Pin"
-#~ msgstr "Pine"
-
-#~ msgid "Pie"
-#~ msgstr "Porohita"
-
-#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-#~ msgstr "Hato Wēneti me ngā Kerenarīna"
-
-#~ msgid "Add an image to selected thought"
-#~ msgstr "Tāpiri i tētahi atahanga ki te whakaaro kua tīpakohia"
-
-#~ msgid "Saint Lucia"
-#~ msgstr "Hato Ruiha"
-
-#~ msgid "Bermejo River"
-#~ msgstr "Te Awa o Bermejo"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Tenemāka"
-
-#~ msgid "Chalatenango"
-#~ msgstr "Chalatenango"
-
-#~ msgid "Rescale coordinates down"
-#~ msgstr "Whakakē raro ngā ruruku"
-
-#~ msgid "moon"
-#~ msgstr "marama"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Whakatika"
-
-#~ msgid "Open algorithmic generator"
-#~ msgstr "Whakatūwhera pūwaihanga hātepe"
-
-#~ msgid "The DHCP service quit or failed unexpectedly."
-#~ msgstr "I waiho, i rahu noa rānei te ratonga DHCP."
-
-#~ msgid "Playing"
-#~ msgstr "Pūrei Ana"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "rānei"
-
-#~ msgid "presentation template: list of bullets"
-#~ msgstr "tātauira whakaaturanga: rārangi pere"
-
-#~ msgid "Piray River"
-#~ msgstr "Te Awa o Piray"
-
-#~ msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values"
-#~ msgstr ""
-#~ "ka whakahoki tau tupurangi i waenga i ngā uara mōkito (runga) me ngā uara "
-#~ "mōrahi (raro)"
-
-#~ msgid "Format:"
-#~ msgstr "Hōputu:"
-
-#~ msgid "Pirris River"
-#~ msgstr "Te Awa o Pirris"
-
-#~ msgid "Balance: "
-#~ msgstr "Whārite: "
-
-#~ msgid "Riobamba"
-#~ msgstr "Riobamba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "γ"
-#~ msgstr "γ"
-
-#~ msgid "Santa Cecilia"
-#~ msgstr "Santa Cecilia"
-
-#~ msgid "PORT 4 of the brick"
-#~ msgstr "TAURANGA 4 o te pereki"
-
-#~ msgid "Portoviejo"
-#~ msgstr "Portoviejo"
-
-#~ msgid ": controller output"
-#~ msgstr ": huaputa pūwhakahaere"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Hapa"
-
-#~ msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n"
-#~ msgstr "Ināianei, meatia ō ringaringa ki runga i te papapātuhi kia pērā ki te "
-#~ "pikitia ki raro nei.\n"
-
-#~ msgid "LED"
-#~ msgstr "LED"
-
-#~ msgid "Fill justify"
-#~ msgstr "Whakakī whakatautika"
-
-#~ msgid "The shape of the VCO's wave."
-#~ msgstr "Te auaha o te ngaru VCO."
-
-#~ msgid "Mixolydian scale"
-#~ msgstr "Raupapa oro Mixolydian"
-
-#~ msgid "points on a star"
-#~ msgstr "ngā kokonga o tētahi whetū"
-
-#~ msgid "Zoom to width"
-#~ msgstr "Topa ki te whānuitanga"
-
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Mokowā"
-
-#~ msgid "get the y coordinate of the Enemy"
-#~ msgstr "tīkina te ruruku y o te Hoariri"
-
-#~ msgid "Río Tigre"
-#~ msgstr "Río Tigre"
-
-#~ msgid "Start Recording"
-#~ msgstr "Tīmata Hopukanga"
-
-#~ msgid "Heading 3"
-#~ msgstr "Pane 3"
-
-#~ msgid "Heading 2"
-#~ msgstr "Pane 2"
-
-#~ msgid "Heading 1"
-#~ msgstr "Pane 1"
-
-#~ msgid "Heading 4"
-#~ msgstr "Pane 4"
-
-#~ msgid "right thumb"
-#~ msgstr "kōnui matau"
-
-#~ msgid "trash"
-#~ msgstr "paraurehe"
-
-#~ msgid "High - 0,694 (78th)"
-#~ msgstr "Teitei - 0,694 (78th)"
-
-#~ msgid "Additional directories which can contain updated translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Whaiaronga kua tāpirihia kei roto pea ngā whakamāoritanga kua whakahōungia."
-
-#~ msgid "Gran Inagua"
-#~ msgstr "Gran Inagua"
-
-#~ msgid "Percussions"
-#~ msgstr "Ngā Pahū"
-
-#~ msgid "Directory to search for translations"
-#~ msgstr "Whaiaronga hei rapu i ngā whakamāoritanga"
-
-#~ msgid "Find a match."
-#~ msgstr "Kimihia mea ōrite."
-
-#~ msgid "Volume / Tempo"
-#~ msgstr "Rōrahi oro / Rōrahi taki"
-
-#~ msgid "resume playing video or audio"
-#~ msgstr "haere anō te whakatangi ataata, ororongo rānei"
-
-#~ msgid "Tuba"
-#~ msgstr "Tūpa"
-
-#~ msgid "Gander"
-#~ msgstr "Gander"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hyperbolic sine"
-#~ msgstr "Aho pūwerewere"
-
-#~ msgid "follow"
-#~ msgstr "tauaru"
-
-#~ msgid "Gobernador Gregores"
-#~ msgstr "Gobernador Gregores"
-
-#~ msgid "Sugar Journal media object"
-#~ msgstr "ahanoa pāpāho Tuhitaka Sugar"
-
-#~ msgid "box 2"
-#~ msgstr "pouaka 2"
-
-#~ msgid "box 1"
-#~ msgstr "pouaka 1"
-
-#~ msgid "Puerto Suárez"
-#~ msgstr "Puerto Suárez"
-
-#~ msgid "Show/hide blocks"
-#~ msgstr "Whakaatu/huna paraka"
-
-#~ msgid "Arica Parinacota"
-#~ msgstr "Arica Parinacota"
-
-#~ msgid "Platanal"
-#~ msgstr "Platanal"
-
-#~ msgid "Carrier Frequency"
-#~ msgstr "Auautanga Kaikawe"
-
-#~ msgid "Serial Number:"
-#~ msgstr "Tau Rangatū:"
-
-#~ msgid "Alaska"
-#~ msgstr "Alaska"
-
-#~ msgid "Sugar Journal video object"
-#~ msgstr "ahanoa ataata Tuhitaka Sugar"
-
-#~ msgid "fac"
-#~ msgstr "fac"
-
-#~ msgid "Macas"
-#~ msgstr "Macas"
-
-#~ msgid "Golfito"
-#~ msgstr "Golfito"
-
-#~ msgid "list"
-#~ msgstr "rārangi"
-
-#~ msgid "Yacuma River"
-#~ msgstr "Te Awa o Yacuma"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Configuration directory not writable: %s"
-#~ msgstr "Kāore te wharonga whirihora e āhei ana te tuhi: %s"
-
-#~ msgid "Natural minor scale"
-#~ msgstr "Raupapa oro ririki tūturu"
-
-#~ msgid "Ushuaia"
-#~ msgstr "Ushuaia"
-
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Momotuhia"
-
-#~ msgid "ten"
-#~ msgstr "tekau"
-
-#~ msgid "Discard network history"
-#~ msgstr "Turakina te hītori whatunga"
-
-#~ msgid "Sustain"
-#~ msgstr "Whakaū"
-
-#~ msgid "Easy"
-#~ msgstr "Māmā"
-
-#~ msgid "Circle"
-#~ msgstr "Porohita"
-
-#~ msgid "Try connection again"
-#~ msgstr "Ngana ki te tūhono anō"
-
-#~ msgid "sun"
-#~ msgstr "tamanuiterā"
-
-#~ msgid "Blue Creek River"
-#~ msgstr "Te Awa o Blue Creek"
-
-#~ msgid "Los Rios"
-#~ msgstr "Los Rios"
-
-#~ msgid "Manabí"
-#~ msgstr "Manabí"
-
-#~ msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
-#~ msgstr ""
-#~ "kaimahi mahi-tae-noa-Tūturu ka whamahi i ngā kaimahi pūreana mai i te papatā "
-#~ "Tau"
-
-#~ msgid "Variable 2 (numeric value)"
-#~ msgstr "Tāupe 2 (uara tau)"
-
-#~ msgid "Stamp"
-#~ msgstr "Hīri"
-
-#~ msgid "move SumBot forward"
-#~ msgstr "neke whakamua KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "Neiva"
-#~ msgstr "Neiva"
-
-#~ msgid "4.615.518 (115th)"
-#~ msgstr "4.615.518 (115th)"
-
-#~ msgid "Turtle Art Mini"
-#~ msgstr "Toi Honu Ririki"
-
-#~ msgid "Columbus"
-#~ msgstr "Columbus"
-
-#~ msgid "The harmonic thickness of the sound."
-#~ msgstr "Te whānuitanga o te oro rangi maha."
-
-#~ msgid "Exponent / Scientific notation"
-#~ msgstr "Taupū / Momotuhi Pūtaiao"
-
-#~ msgid "Oklahoma City"
-#~ msgstr "Oklahoma City"
-
-#~ msgid "Rising Edge"
-#~ msgstr "Tapa Aranga"
-
-#~ msgid "Chubut River"
-#~ msgstr "Te Awa o Chubut"
-
-#~ msgid "y position"
-#~ msgstr "tūnga y"
-
-#~ msgid "Hudson Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o Hudson"
-
-#~ msgid "La Guajira"
-#~ msgstr "La Guajira"
-
-#~ msgid ""
-#~ "rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. "
-#~ "<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "rand_int([<maxval>]), whakahokia tētahi tau tōpū tupurangi i waenga i te 0 "
-#~ "me te <maxval>. Ko te <maxval> tētahi tohenga kōwhiri kua tautuhia ki te "
-#~ "65535 hei taunoa."
-
-#~ msgid "Read StopWatch data"
-#~ msgstr "Pānui raraunga MatawāTū"
-
-#~ msgid "Sea Life"
-#~ msgstr "Oranga Moana"
-
-#~ msgid "Cunambo River"
-#~ msgstr "Te Awa o Cunambo"
-
-#~ msgid "Oaxaca"
-#~ msgstr "Oaxaca"
-
-#~ msgid "Custom metric"
-#~ msgstr "Ritenga ngahuru"
-
-#~ msgid "Wiki"
-#~ msgstr "Wiki"
-
-#~ msgid "Sarangi"
-#~ msgstr "Harangi"
-
-#~ msgid "The value of power must be between -127 to 127."
-#~ msgstr "Ko te uara hiko me noho i waenga i te -127 to 127."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Language for code=%s could not be determined."
-#~ msgstr "Reo mō te waehere=%s kāore e taea te whakarite."
-
-#~ msgid "Ahucachapán"
-#~ msgstr "Ahucachapán"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Rā me te Wā"
-
-#~ msgid "shade"
-#~ msgstr "uriuri"
-
-#~ msgid "Palette of US dollars"
-#~ msgstr "Papatā o te tāra Amerikana"
-
-#~ msgid "Read Measure data"
-#~ msgstr "Pānui raraunga Ine"
-
-#~ msgid "Yukon"
-#~ msgstr "Yukon"
-
-#~ msgid "fills the background with (color, shade)"
-#~ msgstr "ka whakakī i te papamuri me te (tae, uriuri)"
-
-#~ msgid "If you get stuck, you can undo to try again."
-#~ msgstr "Ki te raru koe, ka taea te wete me te ngana anō."
-
-#~ msgid "Setting the list of updates is not permitted."
-#~ msgstr "Kāore i te whakaaetia te tautuhi i te rārangi o ngā whakahōu."
-
-#~ msgid "TamTamJam"
-#~ msgstr "WhakatangitangiTamTam"
-
-#~ msgid "Pernambuco"
-#~ msgstr "Pernambuco"
-
-#~ msgid "Hash"
-#~ msgstr "Wāhi Tākaro"
-
-#~ msgid "Next Month"
-#~ msgstr "Marama Panuku"
-
-#~ msgid "San Lorenzo"
-#~ msgstr "San Lorenzo"
-
-#~ msgid "turn the Butia robot at left"
-#~ msgstr "huri whakatemauī te karetao Putia"
-
-#~ msgid "Dominical"
-#~ msgstr "Dominical"
-
-#~ msgid "Lower volume"
-#~ msgstr "Whakapoto rōrahi"
-
-#~ msgid "Starting download..."
-#~ msgstr "Tīmata ana ki te tikiake..."
-
-#~ msgid "Parapetí River"
-#~ msgstr "Te Awa o Parapetí"
-
-#~ msgid "190.732.694 (5th)"
-#~ msgstr "190.732.694 (5th)"
-
-#~ msgid "Scottish"
-#~ msgstr "Kotiana"
-
-#~ msgid "Lake Southern"
-#~ msgstr "Te Roto o Southern"
-
-#~ msgid "Frio River"
-#~ msgstr "Te Awa o Frio"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Desktop %d"
-#~ msgstr "Papamahi %d"
-
-#~ msgid "Sports"
-#~ msgstr "Hākinakina"
-
-#~ msgid "Riohacha"
-#~ msgstr "Riohacha"
-
-#~ msgid "Beats per bar"
-#~ msgstr "Ngā taki ia pae"
-
-#~ msgid "Label mode"
-#~ msgstr "Aratau tapanga"
-
-#~ msgid "Door"
-#~ msgstr "Kūaha"
-
-#~ msgid "Remove track"
-#~ msgstr "Tango oro"
-
-#~ msgid "Saint John's"
-#~ msgstr "Hato John's"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Attribute '%s' does not exist"
-#~ msgstr "Kāore he huanga '%s'"
-
-#~ msgid "Tres de Junio"
-#~ msgstr "Tres de Junio"
-
-#~ msgid " s."
-#~ msgstr " s."
-
-#~ msgid "Drop the clipboard data into the chart area and it will be charted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whakataka i ngā raraunga papatopenga ki roto i te horahanga tūtohi ki reira "
-#~ "ka tūtohitia"
-
-#~ msgid "The speed of the sequence."
-#~ msgstr "Te terenga o te raupapa."
-
-#~ msgid "People"
-#~ msgstr "Tāngata"
-
-#~ msgid "WPA & WPA2 Personal"
-#~ msgstr "WPA & WPA2 Whaiaro"
-
-#~ msgid "Assign Key"
-#~ msgstr "Tautapa Pātuhi"
-
-#~ msgid "Magallanes"
-#~ msgstr "Magallanes"
-
-#~ msgid "Caño Negro"
-#~ msgstr "Caño Negro"
-
-#~ msgid "Mendoza"
-#~ msgstr "Mendoza"
-
-#~ msgid "Switch to GNOME"
-#~ msgstr "Whakawhiti ki GNOME"
-
-#~ msgid "robot pause time"
-#~ msgstr "mihini karetao wā tatari"
-
-#~ msgid "feet"
-#~ msgstr "ngā putu"
-
-#~ msgid "Barranco"
-#~ msgstr "Barranco"
-
-#~ msgid "Baby Laugh"
-#~ msgstr "Katakata Pēpi"
-
-#~ msgid "temperature"
-#~ msgstr "paemahana"
-
-#~ msgid "Factorial"
-#~ msgstr "Tauwehenga"
-
-#~ msgid "Scaling"
-#~ msgstr "Tauinetanga"
-
-#~ msgid "Could not access the network to check for updates."
-#~ msgstr "Kāore i taea te whakaāhei whatunga kia taki whakahōunga."
-
-#~ msgid "Soco River"
-#~ msgstr "Te Awa o Soco"
-
-#~ msgid "Ottawa"
-#~ msgstr "Ottawa"
-
-#~ msgid "brake motor"
-#~ msgstr "whakatū pūkaha"
-
-#~ msgid "The speed of the wave."
-#~ msgstr "Te terenga o te ngaru."
-
-#~ msgid "Keyboard Model"
-#~ msgstr "Papapātuhi"
-
-#~ msgid "New Orleans"
-#~ msgstr "New Orleans"
-
-#~ msgid "USD 2.172 trillion (5th)"
-#~ msgstr "USD 2.172 trillion (5th)"
-
-#~ msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster."
-#~ msgstr ""
-#~ "I tata riro i a koe te mētara! Hei haere whakamua, kia ngana ki te "
-#~ "whakatere i te pato."
-
-#~ msgid "the canvas height"
-#~ msgstr "te teiteitanga kānawehi"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "the state of\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "te wāhi whenua o\n"
-#~ "ngā %s"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Kupuhipa:"
-
-#~ msgid "To change the graph title, just change the activity title"
-#~ msgstr "Hei huri i te taitara kauwhata, huri te taitara hohe"
-
-#~ msgid "Chirilagua"
-#~ msgstr "Chirilagua"
-
-#~ msgid "Sides: "
-#~ msgstr "Ngā Taha: "
-
-#~ msgid "French Wikipedia"
-#~ msgstr "Wikipedia Wīwī"
-
-#~ msgid "Iceland"
-#~ msgstr "Tiorangi"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Kua Oti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tangent"
-#~ msgstr "Pākākā"
-
-#~ msgid "Increase amplitude"
-#~ msgstr "Whakakaha pūrahi ngaru"
-
-#~ msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
-#~ msgstr ""
-#~ "kaimahi mahi-i-te-wā-Tūturu ka whakamahi i ngā kaimahi pūreana mai i te "
-#~ "papatā Tau"
-
-#~ msgid "magnetic induction"
-#~ msgstr "whakauta autō"
-
-#~ msgid "Puerto Padre"
-#~ msgstr "Puerto Padre"
-
-#~ msgid "2 seconds"
-#~ msgstr "2 hēkona"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
-#~ "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "ln(x), whakahokia te taupū kōaro aunoa o x. Koinei te uara, arā ka ōrite te "
-#~ "taupū() ki te x. Tautuhia mō x >= 0."
-
-#~ msgid "Edit mode"
-#~ msgstr "Aratau whakatika"
-
-#~ msgid "Nueva Concepción"
-#~ msgstr "Nueva Concepción"
-
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Tere"
-
-#~ msgid "Florencia"
-#~ msgstr "Florencia"
-
-#~ msgid "Cúcuta"
-#~ msgstr "Cúcuta"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: "
-#~ "%s module: %r"
-#~ msgstr ""
-#~ "paewhiri-mana-sugar: WHAKATŪPATO, i kitea nui ake i te kōwhiringa kotahi me "
-#~ "te ingoa ōrite: %s kōwae: %r"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Whakamua"
-
-#~ msgid "Recorder"
-#~ msgstr "Hopuoro"
-
-#, python-format
-#~ msgid "At version %s"
-#~ msgstr "Kei te putanga ngā %s"
-
-#~ msgid "Pan:"
-#~ msgstr "Roiroi:"
-
-#, python-format
-#~ msgid "sugar-control-panel: %s"
-#~ msgstr "paewhiri-mana-sugar: %s"
-
-#~ msgid "St. Lawrence River"
-#~ msgstr "Te Awa o St. Lawrence"
-
-#~ msgid "set pen size"
-#~ msgstr "tautuhi rahinga pene"
-
-#~ msgid "Freeze the display"
-#~ msgstr "Whakatio i te whakaaturanga"
-
-#~ msgid "Liberia"
-#~ msgstr "Raipiria"
-
-#~ msgid "triangle"
-#~ msgstr "tapatoru"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Uara"
-
-#~ msgid "Saxophone"
-#~ msgstr "Pūtohe"
-
-#~ msgid "Playback speed"
-#~ msgstr "Terenga pūrei anō"
-
-#~ msgid "The AutoIP service reported an unexpected error."
-#~ msgstr "I paorotia e te ratonga IPAunoa tētahi hapa noa."
-
-#~ msgid "right x"
-#~ msgstr "matau x"
-
-#~ msgid "90 sec."
-#~ msgstr "90 hek."
-
-#~ msgid "Salt Lake City"
-#~ msgstr "Te Tāone nui o Salt Lake"
-
-#~ msgid "return calibration 2"
-#~ msgstr "whakahoki whakatauritetika 2"
-
-#~ msgid "return calibration 1"
-#~ msgstr "whakahoki whakatauritetika 1"
-
-#~ msgid "Nome"
-#~ msgstr "Nome"
-
-#~ msgid "Iquique"
-#~ msgstr "Iquique"
-
-#~ msgid "arc"
-#~ msgstr "pewa"
-
-#~ msgid "Use this ruler from the outside edge of the computer."
-#~ msgstr "Whakamahia tēnei rūri mai i waho o te tapanga o te rorohiko."
-
-#~ msgid "Raspaculo Branch River"
-#~ msgstr "Te Awa o Raspaculo Branch"
-
-#~ msgid "SERVO"
-#~ msgstr "TŪMAU"
-
-#~ msgid "Angles"
-#~ msgstr "Ngā Koki"
-
-#~ msgid "Length of the memory"
-#~ msgstr "Te roanga o te pūmahara"
-
-#~ msgid "Viedma"
-#~ msgstr "Viedma"
-
-#~ msgid "The amount of reverb to be applied."
-#~ msgstr "Te nui o te pāoro hei hoatu."
-
-#~ msgid "Saint Lawrence River"
-#~ msgstr "Te Awa o Saint Lawrence"
-
-#~ msgid "Trujillo"
-#~ msgstr "Trujillo"
-
-#~ msgid "Favorites view"
-#~ msgstr "Tiro makau"
-
-#~ msgid "Barrancabermeja"
-#~ msgstr "Barrancabermeja"
-
-#~ msgid "button on the left \"Custom\" panel"
-#~ msgstr "i te pātene kei te paepae \"Ritenga\" mauī"
-
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Tākaro"
-
-#~ msgid "Guitar"
-#~ msgstr "Kitā"
-
-#, python-format
-#~ msgid "the %s"
-#~ msgstr "ngā %s"
-
-#~ msgid "Valledupar"
-#~ msgstr "Valledupar"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Āhuatanga"
-
-#~ msgid "asinh"
-#~ msgstr "asinh"
-
-#~ msgid "Click to clear all loops"
-#~ msgstr "Pāwhiri ki te ūkui i ngā koromeke katoa"
-
-#~ msgid "Cotopaxi"
-#~ msgstr "Cotopaxi"
-
-#~ msgid "Scale: "
-#~ msgstr "Tauine: "
-
-#~ msgid "Portugal"
-#~ msgstr "Potukara"
-
-#~ msgid "joined the chat"
-#~ msgstr "kua hono ki te kōrerorero"
-
-#~ msgid "Goiás"
-#~ msgstr "Goiás"
-
-#~ msgid "Dulce Gulf"
-#~ msgstr "Dulce Gulf"
-
-#~ msgid "Middlesex"
-#~ msgstr "Middlesex"
-
-#~ msgid "end polygon"
-#~ msgstr "whakamutu tapamaha"
-
-#~ msgid "Espírito Santo"
-#~ msgstr "Espírito Santo"
-
-#~ msgid "Sampling interval"
-#~ msgstr "Wāteatanga tauira"
-
-#~ msgid "Save to journal and quit"
-#~ msgstr "Tiaki ki te tuhitaka ka waiho"
-
-#~ msgid "Cow"
-#~ msgstr "Kau"
-
-#~ msgid "Cannot delete this map"
-#~ msgstr "Kāore e taea te muku i tēnei mahere"
-
-#~ msgid "17.248.450 (59th)"
-#~ msgstr "17.248.450 (59th)"
-
-#~ msgid "Palette of Australian dollars"
-#~ msgstr "Papatā o te tāra Ahitereiria"
-
-#~ msgid "Ellesmere Island"
-#~ msgstr "Te Motu o Ellesmere"
-
-#~ msgid "Tulcán"
-#~ msgstr "Tulcán"
-
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Ngā Tauira"
-
-#~ msgid "distance sensor"
-#~ msgstr "pūoko tawhiti"
-
-#~ msgid "Error timezone does not exist."
-#~ msgstr "Hapa kāore kau he rohewā."
-
-#~ msgid "Stopwatch"
-#~ msgstr "Matawā"
-
-#~ msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
-#~ msgstr "Ka ngaro ngā mōhiohio katoa e hāngai ana ki tēnei tohuwāhi"
-
-#~ msgid "Move article upward"
-#~ msgstr "Neke whakarunga i te tuhipānui"
-
-#~ msgid "Rosario"
-#~ msgstr "Rosario"
-
-#~ msgid "San Ramón"
-#~ msgstr "San Ramón"
-
-#~ msgid "GSM network personal unlock key configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whirihoranga, kī whakatūwhera whaiaro whatunga GSM "
-#~ "(TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)"
-
-#~ msgid "Page: "
-#~ msgstr "Whārangi: "
-
-#~ msgid "11 of december of 1931"
-#~ msgstr "11 o tīhema o 1931"
-
-#~ msgid "High - 0,689 (79th)"
-#~ msgstr "Teitei - 0,689 (79th)"
-
-#~ msgid "21 of september of 1981"
-#~ msgstr "21 o hepetema o 1981"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Arokite:"
-
-#~ msgid "Quality:"
-#~ msgstr "Painga:"
-
-#~ msgid "Oiapoque"
-#~ msgstr "Oiapoque"
-
-#~ msgid "Carepal"
-#~ msgstr "Carepal"
-
-#~ msgid "Channel"
-#~ msgstr "Hongere"
-
-#~ msgid "Albuquerque"
-#~ msgstr "Albuquerque"
-
-#~ msgid "Piauí"
-#~ msgstr "Piauí"
-
-#~ msgid "Rescale coordinates"
-#~ msgstr "Tauine anō i ngā ruruku"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Rūhia"
-
-#~ msgid "Keep error: all changes will be lost"
-#~ msgstr "Penapena hapa: ka ngaro ngā huringa katoa"
-
-#~ msgid "Turtle"
-#~ msgstr "Honu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "Pūrua"
-
-#~ msgid "Zoom to fit"
-#~ msgstr "Topa kia uru"
-
-#~ msgid "Dulce Nombre de María"
-#~ msgstr "Dulce Nombre de María"
-
-#~ msgid "Authentication Type:"
-#~ msgstr "Momo Motuhēhēnga:"
-
-#~ msgid "Edit Text"
-#~ msgstr "Whakatika Kupu"
-
-#~ msgid "Previous Year"
-#~ msgstr "Tau Tōmua"
-
-#~ msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
-#~ msgstr "Ko te takaware he pānga ororongo ka tārua i te oro."
-
-#~ msgid "Delta del San Juan"
-#~ msgstr "Delta del San Juan"
-
-#, python-format
-#~ msgid "\"%s\" successfully downloaded"
-#~ msgstr "\"%s\" kua tikiake tikahia"
-
-#~ msgid "Cochabamba"
-#~ msgstr "Cochabamba"
-
-#~ msgid "San Borja"
-#~ msgstr "San Borja"
-
-#~ msgid "Show harmonics."
-#~ msgstr "Whakaatu ngā rangi maha."
-
-#~ msgid "No activity to start entry"
-#~ msgstr "Kāore he hohe kia tīmata i te tāurunga"
-
-#~ msgid "my box"
-#~ msgstr "taku pouaka"
-
-#~ msgid "Animals"
-#~ msgstr "Ngā Kararehe"
-
-#~ msgid "Search for a connected NXT brick."
-#~ msgstr "Rapu i tētahi pereki NXT kua hono."
-
-#~ msgid "Preset"
-#~ msgstr "Tatūkē"
-
-#~ msgid "Bermudian Landing"
-#~ msgstr "Bermudian Landing"
-
-#~ msgid "stores numeric value in named variable"
-#~ msgstr "ka penapena uara tau ki te tāupe ingoa"
-
-#~ msgid "Show variables"
-#~ msgstr "Whakaaturia ngā tāupe"
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Tiaki..."
-
-#~ msgid "Attack"
-#~ msgstr "Kōkiri"
-
-#~ msgid "San Luis"
-#~ msgstr "San Luis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
-#~ "or softer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ko te mahi a te pūwhārite ngaruirirangi 4 he kōwhiri wāhanga (ngaruirirangi) "
-#~ "i roto i te oro, ka whakakaha, whakangāwari rānei."
-
-#~ msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
-#~ msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas"
-
-#~ msgid "Plain Text (TXT)"
-#~ msgstr "Plain Text (TXT)"
-
-#~ msgid "Bahía de Caráquez"
-#~ msgstr "Bahía de Caráquez"
-
-#~ msgid ""
-#~ "turn motor\n"
-#~ "rotations"
-#~ msgstr ""
-#~ "takahuri pūkaha\n"
-#~ "ngā takahuringa"
-
-#~ msgid "Rotate anticlockwise"
-#~ msgstr "Tītaka whakatemauī"
-
-#~ msgid "turn right the SumBot"
-#~ msgstr "whakaneke matau i te KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid "Invert Colors"
-#~ msgstr "Huripoki Tae"
-
-#~ msgid "Regional capitals"
-#~ msgstr "Ngā tāone matua o ngā Rohe"
-
-#~ msgid "Pilcomayo River"
-#~ msgstr "Te Awa o Pilcomayo"
-
-#~ msgid "My friends"
-#~ msgstr "Aku hoa"
-
-#~ msgid "Bolívar"
-#~ msgstr "Bolívar"
-
-#~ msgid "Laughing"
-#~ msgstr "Katakata"
-
-#~ msgid "Recife"
-#~ msgstr "Recife"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Ororongo"
-
-#~ msgid "delay Butia"
-#~ msgstr "takaware Putia"
-
-#~ msgid "Click to record a loop"
-#~ msgstr "Pāwhiri ki te hopu koromeke"
-
-#~ msgid "reset motor"
-#~ msgstr "tautuhi anō i te pūkaha"
-
-#~ msgid "The maximum value the trackpad will send."
-#~ msgstr "Te uara mōrahi ka tukua e te papaaroturuki."
-
-#~ msgid ""
-#~ "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
-#~ "g., sin(x+y+z)"
-#~ msgstr ""
-#~ "he paraka e taea ana te whakapapatono: ka whakamahia hei tāpiri whārite "
-#~ "pāngarau tāupe takitini arā atu anō, e.g., sin(x*x+y*y)"
-
-#~ msgid "get the angle to the Enemy"
-#~ msgstr "tīkina te koki ki te Hoariri"
-
-#~ msgid "resistance"
-#~ msgstr "parenga"
-
-#~ msgid "Uni-Square"
-#~ msgstr "Taparite-Tahi"
-
-#~ msgid "Text mode"
-#~ msgstr "Aratau kupu"
-
-#~ msgid "Vueltas"
-#~ msgstr "Vueltas"
-
-#~ msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whakamahia te āwhina(test) mō te āwhina 'test', te āwhina(index) rānei mō te "
-#~ "taupū"
-
-#~ msgid "My Neighborhood"
-#~ msgstr "Taku Takiwā"
-
-#~ msgid "Zoom In"
-#~ msgstr "Topa Mai"
-
-#~ msgid "Rods:"
-#~ msgstr "Ngā Pou:"
-
-#~ msgid "Rhodes"
-#~ msgstr "Rautu"
-
-#~ msgid "Esquel"
-#~ msgstr "Esquel"
-
-#~ msgid "Follow link"
-#~ msgstr "Whaia ngā hononga"
-
-#~ msgid "Brush properties"
-#~ msgstr "Ngā āhuatanga paraihe"
-
-#~ msgid "Base:"
-#~ msgstr "Taketake:"
-
-#~ msgid "Key(s) to change layout"
-#~ msgstr "Pātuhi hei huri i te tahora"
-
-#~ msgid "The DHCP service failed to start within the allowed time."
-#~ msgstr "Kāore te ratonga DHCP i tīmata i te wā tuku."
-
-#~ msgid "Load example"
-#~ msgstr "Uta tauira"
-
-#~ msgid "Edmonton"
-#~ msgstr "Edmonton"
-
-#~ msgid "Falkland Islands"
-#~ msgstr "Ngā Motu o Falkland"
-
-#~ msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal"
-#~ msgstr "ka tiaki whakairoiro honu hei kōnae SVG ki te Tuhitaka Sugar"
-
-#~ msgid "cat"
-#~ msgstr "ngeru"
-
-#~ msgid "Sections"
-#~ msgstr "Ngā Wāhanga"
-
-#~ msgid "Dialing failed."
-#~ msgstr "I rahu te waea."
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Hononga"
-
-#~ msgid "Chimborazo"
-#~ msgstr "Chimborazo"
-
-#~ msgid "Line"
-#~ msgstr "Raina"
-
-#~ msgid "Straight"
-#~ msgstr "Tōtika"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "Koroātiana"
-
-#~ msgid "pause video or audio"
-#~ msgstr "tatari ataata, ororongo rānei"
-
-#~ msgid "Governor:"
-#~ msgstr "Kāwana:"
-
-#~ msgid "The biggest number allowed."
-#~ msgstr "Te tau nui e whakaaetia ana."
-
-#~ msgid "Sample Number"
-#~ msgstr "Tau Tauira"
-
-#~ msgid "Monte Cristi"
-#~ msgstr "Monte Cristi"
-
-#~ msgid "Translation by Don Scorgie"
-#~ msgstr "Whakareo nā Don Scorgie"
-
-#~ msgid "Motor"
-#~ msgstr "Pūkaha"
-
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Ā-Rua"
-
-#~ msgid "Ipiales"
-#~ msgstr "Ipiales"
-
-#~ msgid "apple"
-#~ msgstr "āporo"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Putaatu"
-
-#~ msgid "motor"
-#~ msgstr "pūkaha"
-
-#~ msgid "Indianapolis"
-#~ msgstr "Indianapolis"
-
-#~ msgid "The volume of the distorted sound."
-#~ msgstr "Te rōrahi oro o te oro whakahawe."
-
-#~ msgid "if then"
-#~ msgstr "mēna...kātahi ka"
-
-#~ msgid "Lydian scale"
-#~ msgstr "Raupapa oro Lydian"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
-#~ "line (logarithmic)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Te āhua o te uara whakawehe anō. Hei rārangi tōtika (tōtika) hei ānau rānei "
-#~ "(ā-taupū kōaro)."
-
-#~ msgid "URL from Chat"
-#~ msgstr "URL mai i te Kōrerorero"
-
-#~ msgid "left Butia"
-#~ msgstr "mauī Putia"
-
-#~ msgid "Flugelhorn"
-#~ msgstr "Flugelhorn"
-
-#~ msgid "Last Quarter"
-#~ msgstr "Hauwhātanga Whakamutunga"
-
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "_Muku"
-
-#~ msgid "Palette of flow operators"
-#~ msgstr "Papaptā o ngā kaimahi rere"
-
-#~ msgid "Import Lessons from Journal"
-#~ msgstr "Kawemai Akoranga mai i te Tuhitaka"
-
-#~ msgid "The device could not be readied for configuration."
-#~ msgstr "Kāore i taea te whakarite pūrere hei whirihoranga."
-
-#~ msgid "The speed of the delay."
-#~ msgstr "Te terenga o te takaware."
-
-#~ msgid " and "
-#~ msgstr " me "
-
-#~ msgid "Natural logarithm"
-#~ msgstr "Taupū kōaro tūturu"
-
-#~ msgid "Inírida River"
-#~ msgstr "Te Awa o Inírida"
-
-#~ msgid "tan"
-#~ msgstr "tan"
-
-#~ msgid "Choose image"
-#~ msgstr "Kōwhiri atahanga"
-
-#~ msgid "Automatic Lesson Generator"
-#~ msgstr "Kaihanga Akoranga Aunoa"
-
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Kupu:"
-
-#~ msgid "sin"
-#~ msgstr "sin"
-
-#~ msgid "I don't know how to"
-#~ msgstr "kāore au e mōhio ki te"
-
-#~ msgid "Lesson Plans"
-#~ msgstr "Ngā Mahere Ako"
-
-#~ msgid "2.780.400 km² (8th)"
-#~ msgstr "2.780.400 km² (8th)"
-
-#~ msgid "St. Louis"
-#~ msgstr "Hāto Louis"
-
-#~ msgid "Canal de Jambeli"
-#~ msgstr "Te Awakeri o de Jambeli"
-
-#~ msgid "light"
-#~ msgstr "rama"
-
-#~ msgid "stop action"
-#~ msgstr "whakatū hohenga"
-
-#~ msgid "30 minutes"
-#~ msgstr "30 meneti"
-
-#~ msgid "Uatsi"
-#~ msgstr "Uatsi"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Buddy '%s' left the game!"
-#~ msgstr "I mahue i a '%s' te tākaro!"
-
-#~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors"
-#~ msgstr "Papaptā o ngā paraka LEGO NXT o ngā pūoko"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Parse error at %d"
-#~ msgstr "Hapa poroporo ki %d"
-
-#~ msgid "Santa Cruz del Sur"
-#~ msgstr "Santa Cruz del Sur"
-
-#~ msgid "Bird"
-#~ msgstr "Manu"
-
-#~ msgid "San Matías Gulf"
-#~ msgstr "San Matías Gulf"
-
-#~ msgid "La Plata"
-#~ msgstr "La Plata"
-
-#~ msgid "Resume"
-#~ msgstr "Haere Anō"
-
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "Ākiri"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Drawing #%d"
-#~ msgstr "Tātuhi #%d"
-
-#~ msgid "left little"
-#~ msgstr "kōiti mauī"
-
-#~ msgid "orange"
-#~ msgstr "karaka"
-
-#~ msgid "General River"
-#~ msgstr "Te Awa o General"
-
-#~ msgid "clear all"
-#~ msgstr "ūkui katoa"
-
-#~ msgid "Lake Winnipeg"
-#~ msgstr "Te Roto o Winnipeg"
-
-#~ msgid "Boliviano"
-#~ msgstr "Boliviano"
-
-#~ msgid "Car"
-#~ msgstr "Motokā"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%c"
-#~ msgstr "%c"
-
-#~ msgid "Cat"
-#~ msgstr "Ngeru"
-
-#~ msgid "Go Back"
-#~ msgstr "E Hoki"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "returns mouse x coordinate"
-#~ msgstr "ka whakahoki i te ruruku kiore x"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%s's bookmark"
-#~ msgstr "%s's tohuwāhi"
-
-#~ msgid "%Y"
-#~ msgstr "%Y"
-
-#~ msgid "Aracaju"
-#~ msgstr "Aracaju"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Ngā Manakohanga"
-
-#~ msgid "8 Beats"
-#~ msgstr "8 Ngā Taki"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Panuku"
-
-#~ msgid "Save tune"
-#~ msgstr "Tiaki waiata"
-
-#~ msgid "Key Type:"
-#~ msgstr "Momo Kī:"
-
-#~ msgid "Topics"
-#~ msgstr "Kaupapa"
-
-#~ msgid "Attack duration"
-#~ msgstr "Roanga tukituki"
-
-#~ msgid "The pitch of the sound."
-#~ msgstr "Te rangi o te oro."
-
-#~ msgid "Cárdenas"
-#~ msgstr "Cárdenas"
-
-#~ msgid "Load preset"
-#~ msgstr "Utaina tatūkē"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Angitu"
-
-#~ msgid "Barahona"
-#~ msgstr "Barahona"
-
-#~ msgid "GSM network username configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Whirihoranga, ingoakaiwhakamahi whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)"
-
-#~ msgid "Uruguay River"
-#~ msgstr "Te Awa o Uruguay"
-
-#~ msgid "El Encanto"
-#~ msgstr "El Encanto"
-
-#~ msgid "Antigua and Barbuda"
-#~ msgstr "Moutere Nehe me Papura"
-
-#~ msgid "Los Lagos"
-#~ msgstr "Los Lagos"
-
-#~ msgid "angle"
-#~ msgstr "koki"
-
-#~ msgid "Federal presidential republic"
-#~ msgstr "Whenua manapori wehe ā-perehitini"
-
-#~ msgid "Next you can change the type of graph"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kātahi, e taea anaKātahi, e taea ana te huri i te momo kauwhata te huri i te "
-#~ "momo kauwhata"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"disabled\" to ask nick on initialization; \"system\" to reuse UNIX account "
-#~ "long name."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"mono\" kia pātai nick mō te arawhitinga; \"pūnaha\" kia whakamahi anō i te "
-#~ "ingoa roa pūkete UNIX."
-
-#~ msgid "Kiss"
-#~ msgstr "Kihi"
-
-#~ msgid "Media Player"
-#~ msgstr "Pūpāpāho Pāpāho"
-
-#~ msgid "ycor of bottom of screen"
-#~ msgstr "ycor whakateraro o te mata"
-
-#~ msgid "Time to type jumbles."
-#~ msgstr "Wā pato kupu hanumi."
-
-#~ msgid "move the Butia robot backward"
-#~ msgstr "neke whakamuri te karetao Putia"
-
-#~ msgid "Mercedes"
-#~ msgstr "Mercedes"
-
-#~ msgid "Asunción"
-#~ msgstr "Asunción"
-
-#~ msgid "Gave Up"
-#~ msgstr "Kua Waiho Ake"
-
-#~ msgid "Set LOW value for digital port."
-#~ msgstr "Tautuhi uara PĀPAKU hei tauranga mamati."
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Ngā Hohe"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Tiketike"
-
-#~ msgid "Beni"
-#~ msgstr "Beni"
-
-#~ msgid "Map Name"
-#~ msgstr "Ingoa Mahere"
-
-#~ msgid "372.000 (170th)"
-#~ msgstr "372.000 (170th)"
-
-#~ msgid "Buddy"
-#~ msgstr "Hoa"
-
-#~ msgid "Vitoria"
-#~ msgstr "Vitoria"
-
-#~ msgid "Lake Huron"
-#~ msgstr "Te Roto o Huron"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Kaituhi"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout(s)"
-#~ msgstr "Tahora Papapātuhi"
-
-#~ msgid "Failure"
-#~ msgstr "Rahunga"
-
-#~ msgid "Río de la Plata"
-#~ msgstr "Río de la Plata"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
-#~ msgstr "I hapa te tikiake \"%s\"; taki i tō hononga"
-
-#~ msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones."
-#~ msgstr "Mukua ētahi tāuru Tuhitaka tawhito kia whai wāhi ngā mea hōu."
-
-#~ msgid "List view"
-#~ msgstr "Tiro rārangi"
-
-#~ msgid "15 of september of 1821"
-#~ msgstr "15 o hepetema o 1821"
-
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Kōwae"
-
-#~ msgid "Period: "
-#~ msgstr "Wā: "
-
-#~ msgid "Download started"
-#~ msgstr "Kua tīmata te tikiake"
-
-#~ msgid "backward SumBot"
-#~ msgstr "whakamuri KaretaoTāpiri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "E taea ana te whakamahi i te papaaroturuki hei whakakē i te oro. Mai i runga "
-#~ "ki raro."
-
-#~ msgid "Mute"
-#~ msgstr "Whakangū"
-
-#~ msgid "Thunder Bay"
-#~ msgstr "Te Whanga o Thunder"
-
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Ngā Hongere"
-
-#~ msgid "Area:"
-#~ msgstr "Horahanga:"
-
-#~ msgid "Independence:"
-#~ msgstr "Mana Motuhake:"
-
-#~ msgid "Desktop 1"
-#~ msgstr "Papamahi 1"
-
-#~ msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0"
-#~ msgstr "abs(x), whakahokia te uara tūturu o x, arā ko te -x mō x < 0"
-
-#~ msgid "You are in off-line mode, share and invite someone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kei roto koe i te aratau rārangi-weto, tiri me te pōwhiri ki tētahi atu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload "
-#~ "your project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Me whai pūkete koe ki http://turtleartsite.sugarlabs.org kia tukuatu i tō "
-#~ "kaupapa."
-
-#~ msgid "Paz del Río"
-#~ msgstr "Paz del Río"
-
-#~ msgid "Get article from:"
-#~ msgstr "Tiki tuhipānui mai i:"
-
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Tukuatu"
-
-#, fuzzy, python-format
-#~ msgid "%d minute"
-#~ msgid_plural "%d minutes"
-#~ msgstr[0] "%d meneti"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "Puerto Fsco. de Orellana"
-#~ msgstr "Puerto Fsco. de Orellana"
-
-#~ msgid "Atlántico"
-#~ msgstr "Atlántico"
-
-#~ msgid "All notes"
-#~ msgstr "Ngā note katoa"
-
-#~ msgid "adds two alphanumeric inputs"
-#~ msgstr "ka tāpiri i ngā tāurunga namatau"
-
-#~ msgid "Participants:"
-#~ msgstr "Ngā Kaiwhakauru:"
-
-#~ msgid "Meta"
-#~ msgstr "Meta"
-
-#~ msgid "Veracruz"
-#~ msgstr "Veracruz"
-
-#~ msgid "restores hidden blocks"
-#~ msgstr "ka whakaora i ngā paraka huna"
-
-#~ msgid "<ctrl>x"
-#~ msgstr "<ctrl>x"
-
-#~ msgid "<ctrl>t"
-#~ msgstr "<ctrl>t"
-
-#~ msgid "<ctrl>r"
-#~ msgstr "<ctrl>r"
-
-#~ msgid "<ctrl>p"
-#~ msgstr "<ctrl>p"
-
-#~ msgid "<ctrl>o"
-#~ msgstr "<ctrl>o"
-
-#~ msgid "<ctrl>l"
-#~ msgstr "<ctrl>l"
-
-#~ msgid "<ctrl>m"
-#~ msgstr "<ctrl>m"
-
-#~ msgid "<ctrl>i"
-#~ msgstr "<ctrl>i"
-
-#~ msgid "<ctrl>g"
-#~ msgstr "<ctrl>g"
-
-#~ msgid "<ctrl>d"
-#~ msgstr "<ctrl>d"
-
-#~ msgid "<ctrl>e"
-#~ msgstr "<ctrl>e"
-
-#~ msgid "<ctrl>b"
-#~ msgstr "<ctrl>b"
-
-#~ msgid "<ctrl>c"
-#~ msgstr "<ctrl>c"
-
-#~ msgid "<ctrl>a"
-#~ msgstr "<ctrl>a"
-
-#~ msgid "El Salvador"
-#~ msgstr "Etāwatoa"
-
-#~ msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Te rōrahi oro o te ngaru LFO. Ki te rahi ake te rōrahi oro ka rahi ake te "
-#~ "pānga."
-
-#~ msgid "logical equal-to operator"
-#~ msgstr "arorau ōrite ki te kaimahi"
-
-#~ msgid "Play a note."
-#~ msgstr "Whakatangi note."
-
-#~ msgid "Toronto"
-#~ msgstr "Toronto"
-
-#~ msgid "<ctrl>9"
-#~ msgstr "<ctrl>9"
-
-#~ msgid "stores numeric value in Variable 1"
-#~ msgstr "ka penapena uara tau ki Tāupe 1"
-
-#~ msgid "stores numeric value in Variable 2"
-#~ msgstr "ka penapena uara tau ki Tāupe 2"
-
-#~ msgid "<ctrl>0"
-#~ msgstr "<ctrl>0"
-
-#~ msgid "Face"
-#~ msgstr "Kanohi"
-
-#, python-format
-#~ msgid "<markup><span lang=\"en\" font_desc=\"Sans 20\">%s</span></markup>"
-#~ msgstr "<markup><span lang=\"mi\" font_desc=\"Sans 20\">%s</span></markup>"
-
-#~ msgid "About I know America"
-#~ msgstr "Mō kei te mōhio au ki Amerika"
-
-#~ msgid "Monarch:"
-#~ msgstr "Ariki:"
-
-#~ msgid "Trumpet"
-#~ msgstr "Tētere"
-
-#~ msgid "Board Hint"
-#~ msgstr "Tīwhiri Papa"
-
-#~ msgid "Chibougamau"
-#~ msgstr "Chibougamau"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will need to provide the following information to set up a mobile "
-#~ "broadband connection to a cellular (3G) network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Me tuku ngā mōhiohio e whai ake hei tautuhi i tētahi hononga aunui pūkoro ki "
-#~ "te whatunga pūtautanga (3G)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
-#~ "g., sqrt(x*x+y*y)"
-#~ msgstr ""
-#~ "he paraka e taea ana te whakapapatono: ka whakamahia hei tāpiri whārite "
-#~ "pāngarau tāupe takitini arā atu anō, e.g., taupūrua(x*x+y*y)"
-
-#~ msgid "Generate Tune"
-#~ msgstr "Waihanga Rangi"
-
-#~ msgid "empty calibration"
-#~ msgstr "whakaputu whakatauritetika"
-
-#~ msgid "You can add data with this button"
-#~ msgstr "E taea ana te tāpiri raraunga me tēnei pātene"
-
-#~ msgid "e to the power x"
-#~ msgstr "e taupū x"
-
-#~ msgid "URL from Read"
-#~ msgstr "URL mai i te Pānui"
-
-#~ msgid "Pasto"
-#~ msgstr "Pasto"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Whakapiri"
-
-#~ msgid "Easier level"
-#~ msgstr "Taumata māmā"
-
-#~ msgid "Nueva Loja"
-#~ msgstr "Nueva Loja"
-
-#~ msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity"
-#~ msgstr "-- Manawataki whānui, | Manawataki tere tika"
-
-#~ msgid "_Uncheck All"
-#~ msgstr "_Wetetakina Katoa"
-
-#~ msgid "Find next"
-#~ msgstr "Kimi panuku"
-
-#~ msgid "Jujuy"
-#~ msgstr "Jujuy"
-
-#~ msgid "Houston"
-#~ msgstr "Houston"
-
-#~ msgid "PORT B of the brick"
-#~ msgstr "TAURANGA B o te pereki"
-
-#~ msgid "Volts"
-#~ msgstr "Ngaohiko"
-
-#~ msgid "Off-line"
-#~ msgstr "Tui-motu"
-
-#~ msgid "States"
-#~ msgstr "Ngā Wāhi Whenua"
-
-#~ msgid "Edit a Lesson"
-#~ msgstr "Whakatika i tētahi Akoranga"
-
-#~ msgid "High - 0,760 (53th)"
-#~ msgstr "Teitei - 0,760 (53th)"
-
-#~ msgid "Argentina"
-#~ msgstr "Āketina"
-
-#~ msgid "raw microphone input signal"
-#~ msgstr "tohu tāuru hopureo mata"
-
-#~ msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "fac(x), whakahokia te tauwehenga o x. Kua hoatu e x * (x - 1) * (x - 2) * "
-#~ "..."
-
-#~ msgid "Barranquilla"
-#~ msgstr "Barranquilla"
-
-#~ msgid "Book published to your Journal"
-#~ msgstr "Pukapuka kua whakaputa ki tō Tuhitaka"
-
-#~ msgid "less than"
-#~ msgstr "iti ake"
-
-#~ msgid "Chirripó River"
-#~ msgstr "Te Awa o Chirripó"
-
-#~ msgid "Manzanillo"
-#~ msgstr "Manzanillo"
-
-#~ msgid "Rawson"
-#~ msgstr "Rawson"
-
-#~ msgid "Chone River"
-#~ msgstr "Te Awa o Chone"
-
-#~ msgid "instantaneous"
-#~ msgstr "īnāianei"
-
-#~ msgid "La Pedrera"
-#~ msgstr "La Pedrera"
-
-#~ msgid "Sugar Journal audio object"
-#~ msgstr "ahanoa ororongo Tuhitaka Sugar"
-
-#~ msgid "update information"
-#~ msgstr "whakahōu mōhiohio"
-
-#~ msgid "Zero"
-#~ msgstr "Kore"
-
-#~ msgid "Sequencing Puzzles"
-#~ msgstr "Ngā Panga Raupapa"
-
-#~ msgid "Waveform"
-#~ msgstr "Pukangaru"
-
-#~ msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
-#~ msgstr "Ko te pī he oro kaha me ngā oro rangi maha."
-
-#~ msgid "Castries"
-#~ msgstr "Castries"
-
-#~ msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ka pupuri i te tae pene o nāianei (ka taea te whakamahi atu i te tau paraka)"
-
-#~ msgid "Finance"
-#~ msgstr "Pūtea"
-
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Karaka"
-
-#~ msgid "Esmeraldas River"
-#~ msgstr "Te Awa o Esmeraldas"
-
-#~ msgid "Select blocks to share"
-#~ msgstr "Tīpako paraka hei tiri"
-
-#~ msgid "Left justify"
-#~ msgstr "Whakatautika mauī"
-
-#~ msgid "Detroit"
-#~ msgstr "Detroit"
-
-#~ msgid "Ichoa River"
-#~ msgstr "Te Awa o Ichoa"
-
-#~ msgid "Check your configuration."
-#~ msgstr "Takina tō whirihoranga."
-
-#~ msgid "Gold"
-#~ msgstr "Koura"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Version %s"
-#~ msgstr "Putanga %s"
-
-#~ msgid "Cristina Fernández"
-#~ msgstr "Cristina Fernández"
-
-#~ msgid "logical OR operator"
-#~ msgstr "arorau, kaimahi RĀNEI"
-
-#~ msgid "microphone input voltage"
-#~ msgstr "ngaohiko tāuru hopureo"
-
-#~ msgid "dots in a line"
-#~ msgstr "ngā ira kei tētahi rārangi"
-
-#~ msgid "loops specified number of times"
-#~ msgstr "koromeke mo ngā wā kua whakaritea"
-
-#~ msgid "Lake Superior"
-#~ msgstr "Te Roto o Superior"
-
-#~ msgid "Coca River"
-#~ msgstr "Te Awa o Coca"
-
-#~ msgid "ycor of top of screen"
-#~ msgstr "ycor whakaterunga o te mata"
-
-#~ msgid "Vancouver"
-#~ msgstr "Vancouver"
-
-#~ msgid "Modulator Frequency"
-#~ msgstr "Auautanga Kaiwehe"
-
-#~ msgid "calibration"
-#~ msgstr "whakatauritetika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hyperbolic tangent"
-#~ msgstr "Pākākā pūwerewere"
-
-#~ msgid "Make friend"
-#~ msgstr "Whai hoa"
-
-#~ msgid "Raised eyebrows"
-#~ msgstr "Kua hiki ngā tukemata"
-
-#~ msgid "Add Globe"
-#~ msgstr "Tāpiri Ao"
-
-#~ msgid "Raúl Castro"
-#~ msgstr "Raúl Castro"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Pāniora"
-
-#~ msgid "Amazonas"
-#~ msgstr "Amazonas"
-
-#~ msgid "David Johnston"
-#~ msgstr "David Johnston"
-
-#~ msgid "PNG"
-#~ msgstr "PNG"
-
-#~ msgid "Picker"
-#~ msgstr "Pūwhiri"
-
-#~ msgid "Poll time"
-#~ msgstr "Wā pou"
-
-#~ msgid "prints value in status block at bottom of the screen"
-#~ msgstr "ka tā uara ki roto i ngā paraka tūnga kei raro o te mata"
-
-#~ msgid "Güines"
-#~ msgstr "Güines"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "He %(accuracy)d%% tō tikapūtanga.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Underline"
-#~ msgstr "Tāraro"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
deleted file mode 100644
index faa3440..0000000
--- a/po/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 01:25+0200\n"
-"Last-Translator: Cris Anderson <anderson861@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "xoEditor"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:104
-msgid "Game"
-msgstr "Тоглоом"
-
-#: XOEditorActivity.py:120
-msgid "Save colors"
-msgstr "Өнгө хадгалах"
-
-#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154
-msgid "Saving colors"
-msgstr "Өнгө хадгалж байна"
-
-#: XOEditorActivity.py:133
-msgid "Do you want to save these colors?"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:155
-msgid "A restart is required before your new colors will appear."
-msgstr ""
diff --git a/po/nah.po b/po/nah.po
deleted file mode 100644
index 9323da3..0000000
--- a/po/nah.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "xoEditor"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:104
-msgid "Game"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:120
-msgid "Save colors"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154
-msgid "Saving colors"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:133
-msgid "Do you want to save these colors?"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:155
-msgid "A restart is required before your new colors will appear."
-msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 17ae47f..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:30+0200\n"
-"Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "xoEditor"
-msgstr "xoEditor"
-
-#: XOEditorActivity.py:104
-msgid "Game"
-msgstr "Spel"
-
-#: XOEditorActivity.py:120
-msgid "Save colors"
-msgstr "Bewaar kleuren"
-
-#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154
-msgid "Saving colors"
-msgstr "Kleuren bewaren"
-
-#: XOEditorActivity.py:133
-msgid "Do you want to save these colors?"
-msgstr "Wil je deze kleuren bewaren?"
-
-#: XOEditorActivity.py:155
-msgid "A restart is required before your new colors will appear."
-msgstr "Een herstart is nodig om de nieuwe kleuren te laten verschijnen."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index c07de82..0000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 17:38+0200\n"
-"Last-Translator: Marcin <ulinski.marcin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "xoEditor"
-msgstr "Edytor xo"
-
-#: XOEditorActivity.py:104
-msgid "Game"
-msgstr "Gra"
-
-#: XOEditorActivity.py:120
-msgid "Save colors"
-msgstr "Zapisz kolory"
-
-#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154
-msgid "Saving colors"
-msgstr "Zapisywanie kolorów"
-
-#: XOEditorActivity.py:133
-msgid "Do you want to save these colors?"
-msgstr "Czy chcesz zapisać te kolory?"
-
-#: XOEditorActivity.py:155
-msgid "A restart is required before your new colors will appear."
-msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie, aby pojawiły się nowe kolory."
-
-#~ msgid "Rotate colors"
-#~ msgstr "Obróć kolory"
diff --git a/po/tvl.po b/po/tvl.po
deleted file mode 100644
index 9323da3..0000000
--- a/po/tvl.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "xoEditor"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:104
-msgid "Game"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:120
-msgid "Save colors"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154
-msgid "Saving colors"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:133
-msgid "Do you want to save these colors?"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:155
-msgid "A restart is required before your new colors will appear."
-msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
deleted file mode 100644
index 9323da3..0000000
--- a/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "xoEditor"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:104
-msgid "Game"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:120
-msgid "Save colors"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154
-msgid "Saving colors"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:133
-msgid "Do you want to save these colors?"
-msgstr ""
-
-#: XOEditorActivity.py:155
-msgid "A restart is required before your new colors will appear."
-msgstr ""
diff --git a/setup.py b/setup.py
index e5026ee..e5026ee 100755..100644
--- a/setup.py
+++ b/setup.py
diff --git a/sprites.py b/sprites.py
index 081b456..8cad6a6 100644
--- a/sprites.py
+++ b/sprites.py
@@ -24,7 +24,7 @@
'''
sprites.py is a simple sprites library for managing graphics objects,
-'sprites', on a gtk.DrawingArea. It manages multiple sprites with
+'sprites', on a Gtk.DrawingArea. It manages multiple sprites with
methods such as move, hide, set_layer, etc.
There are two classes:
@@ -68,7 +68,7 @@ Example usage:
# method for converting SVG to a gtk pixbuf
def svg_str_to_pixbuf(svg_string):
- pl = gtk.gdk.PixbufLoader('svg')
+ pl = GdkPixbuf.PixbufLoader('svg')
pl.write(svg_string)
pl.close()
pixbuf = pl.get_pixbuf()
@@ -76,21 +76,20 @@ def svg_str_to_pixbuf(svg_string):
'''
-import pygtk
-pygtk.require('2.0')
-import gtk
-import pango
-import pangocairo
+import gi
+from gi.repository import Gtk, GdkPixbuf, Gdk
+from gi.repository import Pango, PangoCairo
import cairo
+
class Sprites:
''' A class for the list of sprites and everything they share in common '''
def __init__(self, widget):
''' Initialize an empty array of sprites '''
+ self.cr = None
self.widget = widget
self.list = []
- self.cr = None
def set_cairo_context(self, cr):
''' Cairo context may be set or reset after __init__ '''
@@ -98,7 +97,7 @@ class Sprites:
def get_sprite(self, i):
''' Return a sprint from the array '''
- if i < 0 or i > len(self.list) - 1:
+ if i < 0 or i > len(self.list)-1:
return(None)
else:
return(self.list[i])
@@ -120,22 +119,17 @@ class Sprites:
else:
self.list.insert(i, spr)
- def find_in_list(self, spr):
- if spr in self.list:
- return True
- return False
-
def remove_from_list(self, spr):
''' Remove a sprite from the list. '''
if spr in self.list:
self.list.remove(spr)
- def find_sprite(self, pos, region=False):
+ def find_sprite(self, pos):
''' Search based on (x, y) position. Return the 'top/first' one. '''
list = self.list[:]
list.reverse()
for spr in list:
- if spr.hit(pos, readpixel=not region):
+ if spr.hit(pos):
return spr
return None
@@ -165,11 +159,13 @@ class Sprite:
''' Initialize an individual sprite '''
self._sprites = sprites
self.save_xy = (x, y) # remember initial (x, y) position
- self.rect = gtk.gdk.Rectangle(int(x), int(y), 0, 0)
+ self.rect = [int(x), int(y), 0, 0]
self._scale = [12]
self._rescale = [True]
self._horiz_align = ["center"]
self._vert_align = ["middle"]
+ self._x_pos = [None]
+ self._y_pos = [None]
self._fd = None
self._bold = False
self._italic = False
@@ -177,7 +173,7 @@ class Sprite:
self._margins = [0, 0, 0, 0]
self.layer = 100
self.labels = []
- self.cached_surfaces = []
+ self.images = []
self._dx = [] # image offsets
self._dy = []
self.type = None
@@ -186,58 +182,47 @@ class Sprite:
def set_image(self, image, i=0, dx=0, dy=0):
''' Add an image to the sprite. '''
- while len(self.cached_surfaces) < i + 1:
- self.cached_surfaces.append(None)
+ while len(self.images) < i + 1:
+ self.images.append(None)
self._dx.append(0)
self._dy.append(0)
+ self.images[i] = image
self._dx[i] = dx
self._dy[i] = dy
- if isinstance(image, gtk.gdk.Pixbuf) or \
- isinstance(image, cairo.ImageSurface):
- w = image.get_width()
- h = image.get_height()
+ if hasattr(self.images[i], 'get_width'):
+ w = self.images[i].get_width()
+ h = self.images[i].get_height()
else:
- w, h = image.get_size()
+ w, h = self.images[i].get_size()
if i == 0: # Always reset width and height when base image changes.
- self.rect.width = w + dx
- self.rect.height = h + dy
+ self.rect[2] = w + dx
+ self.rect[3] = h + dy
else:
- if w + dx > self.rect.width:
- self.rect.width = w + dx
- if h + dy > self.rect.height:
- self.rect.height = h + dy
- if isinstance(image, cairo.ImageSurface):
- self.cached_surfaces[i] = image
- else: # Convert to Cairo surface
- surface = cairo.ImageSurface(
- cairo.FORMAT_ARGB32, self.rect.width, self.rect.height)
- context = cairo.Context(surface)
- context = gtk.gdk.CairoContext(context)
- context.set_source_pixbuf(image, 0, 0)
- context.rectangle(0, 0, self.rect.width, self.rect.height)
- context.fill()
- self.cached_surfaces[i] = surface
+ if w + dx > self.rect[2]:
+ self.rect[2] = w + dx
+ if h + dy > self.rect[3]:
+ self.rect[3] = h + dy
def move(self, pos):
''' Move to new (x, y) position '''
self.inval()
- self.rect.x, self.rect.y = int(pos[0]), int(pos[1])
+ self.rect[0], self.rect[1] = int(pos[0]), int(pos[1])
self.inval()
def move_relative(self, pos):
''' Move to new (x+dx, y+dy) position '''
self.inval()
- self.rect.x += int(pos[0])
- self.rect.y += int(pos[1])
+ self.rect[0] += int(pos[0])
+ self.rect[1] += int(pos[1])
self.inval()
def get_xy(self):
''' Return current (x, y) position '''
- return (self.rect.x, self.rect.y)
+ return (self.rect[0], self.rect[1])
def get_dimensions(self):
''' Return current size '''
- return (self.rect.width, self.rect.height)
+ return (self.rect[2], self.rect[3])
def get_layer(self):
''' Return current layer '''
@@ -255,7 +240,7 @@ class Sprite:
if layer is not None:
self.layer = layer
for i in range(self._sprites.length_of_list()):
- if layer < self._sprites.get_sprite(i).layer:
+ if self.layer < self._sprites.get_sprite(i).layer:
self._sprites.insert_in_list(self, i)
self.inval()
return
@@ -288,10 +273,12 @@ class Sprite:
self._rescale.append(self._rescale[0])
self._horiz_align.append(self._horiz_align[0])
self._vert_align.append(self._vert_align[0])
+ self._x_pos.append(self._x_pos[0])
+ self._y_pos.append(self._y_pos[0])
def set_font(self, font):
''' Set the font for a label '''
- self._fd = pango.FontDescription(font)
+ self._fd = Pango.FontDescription(font)
def set_label_color(self, rgb):
''' Set the font color for a label '''
@@ -309,13 +296,15 @@ class Sprite:
return
def set_label_attributes(self, scale, rescale=True, horiz_align="center",
- vert_align="middle", i=0):
+ vert_align="middle", x_pos=None, y_pos=None, i=0):
''' Set the various label attributes '''
self._extend_labels_array(i)
self._scale[i] = scale
self._rescale[i] = rescale
self._horiz_align[i] = horiz_align
self._vert_align[i] = vert_align
+ self._x_pos[i] = x_pos
+ self._y_pos[i] = y_pos
def hide(self):
''' Hide a sprite '''
@@ -328,142 +317,149 @@ class Sprite:
def inval(self):
''' Invalidate a region for gtk '''
- self._sprites.widget.queue_draw_area(self.rect.x,
- self.rect.y,
- self.rect.width,
- self.rect.height)
+ # self._sprites.window.invalidate_rect(self.rect, False)
+ self._sprites.widget.queue_draw_area(self.rect[0],
+ self.rect[1],
+ self.rect[2],
+ self.rect[3])
def draw(self, cr=None):
''' Draw the sprite (and label) '''
if cr is None:
+ cr = self._sprites.cr
+ if cr is None:
print 'sprite.draw: no Cairo context.'
return
- for i, surface in enumerate(self.cached_surfaces):
- cr.set_source_surface(surface,
- self.rect.x + self._dx[i],
- self.rect.y + self._dy[i])
- cr.rectangle(self.rect.x + self._dx[i],
- self.rect.y + self._dy[i],
- self.rect.width,
- self.rect.height)
- cr.fill()
+ for i, img in enumerate(self.images):
+ if isinstance(img, GdkPixbuf.Pixbuf):
+ Gdk.cairo_set_source_pixbuf(cr, img,
+ self.rect[0] + self._dx[i],
+ self.rect[1] + self._dy[i])
+ cr.rectangle(self.rect[0] + self._dx[i],
+ self.rect[1] + self._dy[i],
+ self.rect[2],
+ self.rect[3])
+ cr.fill()
+ elif type(img) == cairo.ImageSurface:
+ cr.set_source_surface(img, self.rect[0] + self._dx[i],
+ self.rect[1] + self._dy[i])
+ cr.rectangle(self.rect[0] + self._dx[i],
+ self.rect[1] + self._dy[i],
+ self.rect[2],
+ self.rect[3])
+ cr.fill()
+ else:
+ print 'sprite.draw: source not a pixbuf (%s)' % (type(img))
if len(self.labels) > 0:
self.draw_label(cr)
- def hit(self, pos, readpixel=False):
+ def hit(self, pos):
''' Is (x, y) on top of the sprite? '''
x, y = pos
- if x < self.rect.x:
+ if x < self.rect[0]:
return False
- if x > self.rect.x + self.rect.width:
+ if x > self.rect[0] + self.rect[2]:
return False
- if y < self.rect.y:
+ if y < self.rect[1]:
return False
- if y > self.rect.y + self.rect.height:
+ if y > self.rect[1] + self.rect[3]:
return False
- if readpixel:
- r, g, b, a = self.get_pixel(pos)
- if r == g == b == a == 0:
- return False
- if a == -1:
- return False
- return self._sprites.find_in_list(self)
+ return True
def draw_label(self, cr):
''' Draw the label based on its attributes '''
- # Create a pangocairo context
- cr = pangocairo.CairoContext(cr)
- my_width = self.rect.width - self._margins[0] - self._margins[2]
+ my_width = self.rect[2] - self._margins[0] - self._margins[2]
if my_width < 0:
my_width = 0
- my_height = self.rect.height - self._margins[1] - self._margins[3]
+ my_height = self.rect[3] - self._margins[1] - self._margins[3]
for i in range(len(self.labels)):
- pl = cr.create_layout()
- pl.set_text(str(self.labels[i]))
- self._fd.set_size(int(self._scale[i] * pango.SCALE))
+ pl = PangoCairo.create_layout(cr)
+ pl.set_text(str(self.labels[i]), -1)
+ self._fd.set_size(int(self._scale[i] * Pango.SCALE))
pl.set_font_description(self._fd)
- w = pl.get_size()[0] / pango.SCALE
+ w = pl.get_size()[0] / Pango.SCALE
if w > my_width:
if self._rescale[i]:
self._fd.set_size(
- int(self._scale[i] * pango.SCALE * my_width / w))
+ int(self._scale[i] * Pango.SCALE * my_width / w))
pl.set_font_description(self._fd)
- w = pl.get_size()[0] / pango.SCALE
+ w = pl.get_size()[0] / Pango.SCALE
else:
j = len(self.labels[i]) - 1
while(w > my_width and j > 0):
pl.set_text(
- "…" + self.labels[i][len(self.labels[i]) - j:])
- self._fd.set_size(int(self._scale[i] * pango.SCALE))
+ "…" + self.labels[i][len(self.labels[i]) - j:], -1)
+ self._fd.set_size(int(self._scale[i] * Pango.SCALE))
pl.set_font_description(self._fd)
- w = pl.get_size()[0] / pango.SCALE
+ w = pl.get_size()[0] / Pango.SCALE
j -= 1
- if self._horiz_align[i] == "center":
- x = int(self.rect.x + self._margins[0] + (my_width - w) / 2)
+ if self._x_pos[i] is not None:
+ x = int(self.rect[0] + self._x_pos[i])
+ elif self._horiz_align[i] == "center":
+ x = int(self.rect[0] + self._margins[0] + (my_width - w) / 2)
elif self._horiz_align[i] == 'left':
- x = int(self.rect.x + self._margins[0])
+ x = int(self.rect[0] + self._margins[0])
else: # right
- x = int(self.rect.x + self.rect.width - w - self._margins[2])
- h = pl.get_size()[1] / pango.SCALE
- if self._vert_align[i] == "middle":
- y = int(self.rect.y + self._margins[1] + (my_height - h) / 2)
+ x = int(self.rect[0] + self.rect[2] - w - self._margins[2])
+ h = pl.get_size()[1] / Pango.SCALE
+ if self._y_pos[i] is not None:
+ y = int(self.rect[1] + self._y_pos[i])
+ elif self._vert_align[i] == "middle":
+ y = int(self.rect[1] + self._margins[1] + (my_height - h) / 2)
elif self._vert_align[i] == "top":
- y = int(self.rect.y + self._margins[1])
+ y = int(self.rect[1] + self._margins[1])
else: # bottom
- y = int(self.rect.y + self.rect.height - h - self._margins[3])
+ y = int(self.rect[1] + self.rect[3] - h - self._margins[3])
cr.save()
cr.translate(x, y)
cr.set_source_rgb(self._color[0], self._color[1], self._color[2])
- cr.update_layout(pl)
- cr.show_layout(pl)
+ PangoCairo.update_layout(cr, pl)
+ PangoCairo.show_layout(cr, pl)
cr.restore()
- def label_width(self):
+ def label_width(self, cr=None):
''' Calculate the width of a label '''
- cr = pangocairo.CairoContext(self._sprites.cr)
- if cr is not None:
- max = 0
- for i in range(len(self.labels)):
- pl = cr.create_layout()
- pl.set_text(self.labels[i])
- self._fd.set_size(int(self._scale[i] * pango.SCALE))
- pl.set_font_description(self._fd)
- w = pl.get_size()[0] / pango.SCALE
- if w > max:
- max = w
- return max
- else:
- return self.rect.width
+ if cr is None:
+ cr = self._sprites.cr
+ max = 0
+ for i in range(len(self.labels)):
+ pl = PangoCairo.create_layout(cr)
+ pl.set_text(str(self.labels[i]), -1)
+ self._fd.set_size(int(self._scale[i] * Pango.SCALE))
+ pl.set_font_description(self._fd)
+ w = pl.get_size()[0] / Pango.SCALE
+ if w > max:
+ max = w
+ return max
def label_safe_width(self):
''' Return maximum width for a label '''
- return self.rect.width - self._margins[0] - self._margins[2]
+ return self.rect[2] - self._margins[0] - self._margins[2]
def label_safe_height(self):
''' Return maximum height for a label '''
- return self.rect.height - self._margins[1] - self._margins[3]
+ return self.rect[3] - self._margins[1] - self._margins[3]
def label_left_top(self):
''' Return the upper-left corner of the label safe zone '''
return(self._margins[0], self._margins[1])
def get_pixel(self, pos, i=0):
- ''' Return the pixel at (x, y) '''
- x = int(pos[0] - self.rect.x)
- y = int(pos[1] - self.rect.y)
- if x < 0 or x > (self.rect.width - 1) or \
- y < 0 or y > (self.rect.height - 1):
+ ''' Return the pixl at (x, y) '''
+ x, y = pos
+ x = x - self.rect[0]
+ y = y - self.rect[1]
+ if y > self.images[i].get_height() - 1:
+ return(-1, -1, -1, -1)
+ try:
+ array = self.images[i].get_pixels()
+ if array is not None:
+ offset = (y * self.images[i].get_width() + x) * 4
+ r, g, b, a = ord(array[offset]), ord(array[offset + 1]),\
+ ord(array[offset + 2]), ord(array[offset + 3])
+ return(r, g, b, a)
+ else:
+ return(-1, -1, -1, -1)
+ except IndexError:
+ print "Index Error: %d %d" % (len(array), offset)
return(-1, -1, -1, -1)
-
- # create a new 1x1 cairo surface
- cs = cairo.ImageSurface(cairo.FORMAT_RGB24, 1, 1);
- cr = cairo.Context(cs)
- cr.set_source_surface(self.cached_surfaces[i], -x, -y)
- cr.rectangle(0,0,1,1)
- cr.set_operator(cairo.OPERATOR_SOURCE)
- cr.fill()
- cs.flush() # ensure all writing is done
- # Read the pixel
- pixels = cs.get_data()
- return (ord(pixels[2]), ord(pixels[1]), ord(pixels[0]), 0)
-
diff --git a/toolbar_utils.py b/toolbar_utils.py
index 94e6883..72f7100 100644
--- a/toolbar_utils.py
+++ b/toolbar_utils.py
@@ -1,6 +1,7 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (c) 2011, Walter Bender
-
+# Port To GTK3:
+# Ignacio Rodriguez <ignaciorodriguez@sugarlabs.org>
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
@@ -11,12 +12,12 @@
# Foundation, 51 Franklin Street, Suite 500 Boston, MA 02110-1335 USA
-import gtk
+from gi.repository import Gtk
-from sugar.graphics.radiotoolbutton import RadioToolButton
-from sugar.graphics.toolbutton import ToolButton
-from sugar.graphics.combobox import ComboBox
-from sugar.graphics.toolcombobox import ToolComboBox
+from sugar3.graphics.radiotoolbutton import RadioToolButton
+from sugar3.graphics.toolbutton import ToolButton
+from sugar3.graphics.combobox import ComboBox
+from sugar3.graphics.toolcombobox import ToolComboBox
def combo_factory(combo_array, toolbar, callback, cb_arg=None,
@@ -32,7 +33,7 @@ def combo_factory(combo_array, toolbar, callback, cb_arg=None,
for i, selection in enumerate(combo_array):
combo.append_item(i, selection, None)
combo.show()
- toolitem = gtk.ToolItem()
+ toolitem = Gtk.ToolItem()
toolitem.add(combo)
if hasattr(toolbar, 'insert'): # the main toolbar
toolbar.insert(toolitem, -1)
@@ -46,13 +47,13 @@ def combo_factory(combo_array, toolbar, callback, cb_arg=None,
def entry_factory(default_string, toolbar, tooltip=None, max=3):
''' Factory for adding a text box to a toolbar '''
- entry = gtk.Entry()
+ entry = Gtk.Entry()
entry.set_text(default_string)
if tooltip is not None and hasattr(entry, 'set_tooltip_text'):
entry.set_tooltip_text(tooltip)
entry.set_width_chars(max)
entry.show()
- toolitem = gtk.ToolItem()
+ toolitem = Gtk.ToolItem()
toolitem.add(entry)
if hasattr(toolbar, 'insert'): # the main toolbar
toolbar.insert(toolitem, -1)
@@ -87,7 +88,7 @@ def radio_factory(name, toolbar, callback, cb_arg=None, tooltip=None,
group=None):
''' Add a radio button to a toolbar '''
button = RadioToolButton(group=group)
- button.set_named_icon(name)
+ button.set_icon_name(name)
if callback is not None:
if cb_arg is None:
button.connect('clicked', callback)
@@ -105,12 +106,12 @@ def radio_factory(name, toolbar, callback, cb_arg=None, tooltip=None,
def label_factory(toolbar, label_text, width=None):
''' Factory for adding a label to a toolbar '''
- label = gtk.Label(label_text)
+ label = Gtk.Label(label_text)
label.set_line_wrap(True)
if width is not None:
label.set_size_request(width, -1) # doesn't work on XOs
label.show()
- toolitem = gtk.ToolItem()
+ toolitem = Gtk.ToolItem()
toolitem.add(label)
if hasattr(toolbar, 'insert'): # the main toolbar
toolbar.insert(toolitem, -1)
@@ -122,7 +123,7 @@ def label_factory(toolbar, label_text, width=None):
def separator_factory(toolbar, expand=False, visible=True):
''' add a separator to a toolbar '''
- separator = gtk.SeparatorToolItem()
+ separator = Gtk.SeparatorToolItem()
separator.props.draw = visible
separator.set_expand(expand)
if hasattr(toolbar, 'insert'): # the main toolbar
@@ -134,9 +135,9 @@ def separator_factory(toolbar, expand=False, visible=True):
def image_factory(image, toolbar, tooltip=None):
''' Add an image to the toolbar '''
- img = gtk.Image()
+ img = Gtk.Image()
img.set_from_pixbuf(image)
- img_tool = gtk.ToolItem()
+ img_tool = Gtk.ToolItem()
img_tool.add(img)
if tooltip is not None:
img.set_tooltip_text(tooltip)
@@ -149,12 +150,12 @@ def image_factory(image, toolbar, tooltip=None):
def spin_factory(default, min, max, callback, toolbar):
- spin_adj = gtk.Adjustment(default, min, max, 1, 32, 0)
- spin = gtk.SpinButton(spin_adj, 0, 0)
+ spin_adj = Gtk.Adjustment(default, min, max, 1, 32, 0)
+ spin = Gtk.SpinButton(spin_adj, 0, 0)
spin_id = spin.connect('value-changed', callback)
spin.set_numeric(True)
spin.show()
- toolitem = gtk.ToolItem()
+ toolitem = Gtk.ToolItem()
toolitem.add(spin)
if hasattr(toolbar, 'insert'): # the main toolbar
toolbar.insert(toolitem, -1)