From ebbe2e4fcfa08d11912bfb6f81f5fa621ecda5a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ignacio Rodríguez Date: Thu, 18 Oct 2012 13:32:41 +0000 Subject: Port Finish!, Need Summary!!!! --- diff --git a/NEWS b/NEWS index 8741812..5e2952e 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,5 +1,9 @@ NEWS +7 +ENHACEMENT: +* Ignacio Rodríguez port to GTK3 + 6 * New translations diff --git a/XOEditorActivity.py b/XOEditorActivity.py index 3358872..11dc180 100644 --- a/XOEditorActivity.py +++ b/XOEditorActivity.py @@ -10,24 +10,24 @@ # along with this library; if not, write to the Free Software # Foundation, 51 Franklin Street, Suite 500 Boston, MA 02110-1335 USA +from gi.repository import Gtk, Gdk, GConf -import gtk -import gconf - -from sugar.activity import activity -from sugar import profile +from sugar3.activity import activity +from sugar3 import profile +client = GConf.Client.get_default() try: - from sugar.graphics.toolbarbox import ToolbarBox + from sugar3.graphics.toolbarbox import ToolbarBox _have_toolbox = True except ImportError: _have_toolbox = False if _have_toolbox: - from sugar.activity.widgets import ActivityToolbarButton - from sugar.activity.widgets import StopButton -from sugar.graphics.objectchooser import ObjectChooser -from sugar.graphics.alert import ConfirmationAlert, NotifyAlert -from sugar.graphics.xocolor import colors + from sugar3.activity.widgets import ActivityToolbarButton + from sugar3.activity.widgets import StopButton +from sugar3.graphics.objectchooser import ObjectChooser +from sugar3.graphics.colorbutton import ColorToolButton +from sugar3.graphics.alert import ConfirmationAlert, NotifyAlert +from sugar3.graphics.xocolor import colors from toolbar_utils import button_factory, radio_factory, separator_factory @@ -37,8 +37,6 @@ from game import Game import logging _logger = logging.getLogger('xo-editor-activity') - - class XOEditorActivity(activity.Activity): """ Change the XO colors """ @@ -60,9 +58,9 @@ class XOEditorActivity(activity.Activity): self._setup_toolbars(_have_toolbox) # Create a canvas - canvas = gtk.DrawingArea() - canvas.set_size_request(gtk.gdk.screen_width(), \ - gtk.gdk.screen_height()) + canvas = Gtk.DrawingArea() + canvas.set_size_request(Gdk.Screen.width(), \ + Gdk.Screen.height()) self.set_canvas(canvas) canvas.show() self.show_all() @@ -77,53 +75,7 @@ class XOEditorActivity(activity.Activity): if 'xox' in self.metadata and 'xoy' in self.metadata: self._game.move_xo_man(int(self.metadata['xox']), int(self.metadata['xoy'])) - - def _setup_toolbars(self, have_toolbox): - """ Setup the toolbars. """ - - self.max_participants = 1 # No sharing - - if have_toolbox: - toolbox = ToolbarBox() - - # Activity toolbar - activity_button = ActivityToolbarButton(self) - - toolbox.toolbar.insert(activity_button, 0) - activity_button.show() - - self.set_toolbar_box(toolbox) - toolbox.show() - self.toolbar = toolbox.toolbar - - else: - # Use pre-0.86 toolbar design - games_toolbar = gtk.Toolbar() - toolbox = activity.ActivityToolbox(self) - self.set_toolbox(toolbox) - toolbox.add_toolbar(_('Game'), games_toolbar) - toolbox.show() - toolbox.set_current_toolbar(1) - self.toolbar = games_toolbar - - ''' - _rotate_button = button_factory( - 'view-refresh', self.toolbar, self._rotate_cb, - tooltip=_('Rotate colors')) - ''' - - if _have_toolbox: - separator_factory(toolbox.toolbar, True, False) - - self._save_colors_button = button_factory( - 'save-colors', self.toolbar, self._save_colors_cb, - tooltip=_('Save colors')) - - if _have_toolbox: - stop_button = StopButton(self) - stop_button.props.accelerator = 'q' - toolbox.toolbar.insert(stop_button, -1) - stop_button.show() + def _save_colors_cb(self, button=None): ''' Save the new XO colors. ''' @@ -131,39 +83,34 @@ class XOEditorActivity(activity.Activity): alert = ConfirmationAlert() alert.props.title = _('Saving colors') alert.props.msg = _('Do you want to save these colors?') - - def _change_colors_alert_response_cb(alert, response_id, self): - if response_id is gtk.RESPONSE_OK: - _logger.debug('saving colors') - self.remove_alert(alert) - self._confirm_save() - elif response_id is gtk.RESPONSE_CANCEL: - _logger.debug('cancel save') - self.remove_alert(alert) - - alert.connect('response', _change_colors_alert_response_cb, self) - self.add_alert(alert) - alert.show() + def _change_colors_alert_response_cb(alert, response_id, self): + if response_id is Gtk.ResponseType.OK: + _logger.debug('saving colors') + self.remove_alert(alert) + self._confirm_save() + elif response_id is Gtk.ResponseType.CANCEL: + _logger.debug('cancel save') + self.remove_alert(alert) + alert.connect('response', _change_colors_alert_response_cb, self) + self.add_alert(alert) + alert.show() def _confirm_save(self): ''' Called from confirmation alert ''' - client = gconf.client_get_default() + client.set_string('/desktop/sugar/user/color', '%s,%s' % ( self._game.colors[0], self._game.colors[1])) alert = NotifyAlert() alert.props.title = _('Saving colors') alert.props.msg = _('A restart is required before your new colors will appear.') - def _notification_alert_response_cb(alert, response_id, self): - self.remove_alert(alert) - + def _notification_alert_response_cb(alert, response_id, self): + self.remove_alert(alert) alert.connect('response', _notification_alert_response_cb, self) self.add_alert(alert) alert.show() - def _rotate_cb(self, button=None): self._game.rotate() - def write_file(self, file_path): for i in range(len(colors)): x, y = self._game.get_dot_xy(i) @@ -173,3 +120,40 @@ class XOEditorActivity(activity.Activity): x, y = self._game.get_xo_man_xy() self.metadata['xox'] = str(x) self.metadata['xoy'] = str(y) + + + def _setup_toolbars(self, have_toolbox): + """ Setup the toolbars. """ + + self.max_participants = 1 # No sharing + + if have_toolbox: + toolbox = ToolbarBox() + # Activity toolbar + activity_button = ActivityToolbarButton(self) + toolbox.toolbar.insert(activity_button, 0) + activity_button.show() + + self.set_toolbar_box(toolbox) + toolbox.show() + self.toolbar = toolbox.toolbar + else: + # Use pre-0.86 toolbar design + games_toolbar = Gtk.Toolbar() + toolbox = activity.ActivityToolbox(self) + self.set_toolbox(toolbox) + toolbox.add_toolbar(_('Game'), games_toolbar) + toolbox.show() + toolbox.set_current_toolbar(1) + self.toolbar = games_toolbar + + if _have_toolbox: + separator_factory(toolbox.toolbar, True, False) + self._save_colors_button = button_factory( + 'save-colors', self.toolbar, self._save_colors_cb, + tooltip=_('Save colors')) + if _have_toolbox: + stop_button = StopButton(self) + stop_button.props.accelerator = 'q' + toolbox.toolbar.insert(stop_button, -1) + stop_button.show() diff --git a/XOEditorActivity.py~ b/XOEditorActivity.py~ new file mode 100644 index 0000000..429c9b9 --- /dev/null +++ b/XOEditorActivity.py~ @@ -0,0 +1,187 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +#Copyright (c) 2012 Walter Bender + +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this library; if not, write to the Free Software +# Foundation, 51 Franklin Street, Suite 500 Boston, MA 02110-1335 USA + +from gi.repository import Gtk, Gdk, GConf + +from sugar3.activity import activity +from sugar3 import profile +client = GConf.Client.get_default() +try: + from sugar3.graphics.toolbarbox import ToolbarBox + _have_toolbox = True +except ImportError: + _have_toolbox = False + +if _have_toolbox: + from sugar3.activity.widgets import ActivityToolbarButton + from sugar3.activity.widgets import StopButton +from sugar3.graphics.objectchooser import ObjectChooser +from sugar3.graphics.colorbutton import ColorToolButton +from sugar3.graphics.alert import ConfirmationAlert, NotifyAlert +from sugar3.graphics.xocolor import colors + +from toolbar_utils import button_factory, radio_factory, separator_factory + +from gettext import gettext as _ + +from game import Game + +import logging +_logger = logging.getLogger('xo-editor-activity') +def rgb2html(color): + """Returns a html string from a Gdk color""" + red = "%x" % int(color.red / 65535.0 * 255) + if len(red) == 1: + red = "0%s" % red + + green = "%x" % int(color.green / 65535.0 * 255) + + if len(green) == 1: + green = "0%s" % green + + blue = "%x" % int(color.blue / 65535.0 * 255) + + if len(blue) == 1: + blue = "0%s" % blue + + new_color = "#%s%s%s" % (red, green, blue) + + return new_color +class XOEditorActivity(activity.Activity): + """ Change the XO colors """ + + def __init__(self, handle): + """ Initialize the toolbars and the game board """ + try: + super(XOEditorActivity, self).__init__(handle) + except dbus.exceptions.DBusException, e: + _logger.error(str(e)) + + self.nick = profile.get_nick_name() + if profile.get_color() is not None: + self.colors = profile.get_color().to_string().split(',') + else: + self.colors = ['#A0FFA0', '#FF8080'] + + self.level = 0 + + self._setup_toolbars(_have_toolbox) + + # Create a canvas + canvas = Gtk.DrawingArea() + canvas.set_size_request(Gdk.Screen.width(), \ + Gdk.Screen.height()) + self.set_canvas(canvas) + canvas.show() + self.show_all() + + self._game = Game(canvas, parent=self, mycolors=self.colors) + + # Read the dot positions from the Journal + for i in range(len(colors)): + if 'x%d' % (i) in self.metadata and 'y%d' % (i) in self.metadata: + self._game.move_dot(i, int(self.metadata['x%d' % (i)]), + int(self.metadata['y%d' % (i)])) + if 'xox' in self.metadata and 'xoy' in self.metadata: + self._game.move_xo_man(int(self.metadata['xox']), + int(self.metadata['xoy'])) + + + def _change_stroke(self, Boton, pspec): + Stroke_Color_old = Boton.get_color() + Stroke_Color = rgb2html(Stroke_Color_Old) + client.set_string('/desktop/sugar/user/color', '%s,%s' % (Stroke_Color, self._game.colors[1])) + + def _save_colors_cb(self, button=None): + ''' Save the new XO colors. ''' + ''' We warn the user if they are going to save their selection ''' + alert = ConfirmationAlert() + alert.props.title = _('Saving colors') + alert.props.msg = _('Do you want to save these colors?') + def _change_colors_alert_response_cb(alert, response_id, self): + if response_id is Gtk.ResponseType.OK: + _logger.debug('saving colors') + self.remove_alert(alert) + self._confirm_save() + elif response_id is Gtk.ResponseType.CANCEL: + _logger.debug('cancel save') + self.remove_alert(alert) + alert.connect('response', _change_colors_alert_response_cb, self) + self.add_alert(alert) + alert.show() + + def _confirm_save(self): + ''' Called from confirmation alert ''' + + client.set_string('/desktop/sugar/user/color', '%s,%s' % ( + self._game.colors[0], self._game.colors[1])) + alert = NotifyAlert() + alert.props.title = _('Saving colors') + alert.props.msg = _('A restart is required before your new colors will appear.') + + def _notification_alert_response_cb(alert, response_id, self): + self.remove_alert(alert) + alert.connect('response', _notification_alert_response_cb, self) + self.add_alert(alert) + alert.show() + def _rotate_cb(self, button=None): + self._game.rotate() + def write_file(self, file_path): + for i in range(len(colors)): + x, y = self._game.get_dot_xy(i) + self.metadata['x%d' % (i)] = str(x) + self.metadata['y%d' % (i)] = str(y) + + x, y = self._game.get_xo_man_xy() + self.metadata['xox'] = str(x) + self.metadata['xoy'] = str(y) + + + def _setup_toolbars(self, have_toolbox): + """ Setup the toolbars. """ + + self.max_participants = 1 # No sharing + + if have_toolbox: + toolbox = ToolbarBox() + # Activity toolbar + activity_button = ActivityToolbarButton(self) + toolbox.toolbar.insert(activity_button, 0) + activity_button.show() + + self.set_toolbar_box(toolbox) + toolbox.show() + self.toolbar = toolbox.toolbar + else: + # Use pre-0.86 toolbar design + games_toolbar = Gtk.Toolbar() + toolbox = activity.ActivityToolbox(self) + self.set_toolbox(toolbox) + toolbox.add_toolbar(_('Game'), games_toolbar) + toolbox.show() + toolbox.set_current_toolbar(1) + self.toolbar = games_toolbar + + if _have_toolbox: + separator_factory(toolbox.toolbar, True, False) + self._save_colors_button = button_factory( + 'save-colors', self.toolbar, self._save_colors_cb, + tooltip=_('Save colors')) + self._custom_color_button = ColorToolButton() + self._custom_color_button.set_title(_('Custom color stroke')) + self._custom_color_button.connect('notify::color',self._change_stroke) + toolbox.toolbar.insert(self._custom_color_button, -1) + if _have_toolbox: + stop_button = StopButton(self) + stop_button.props.accelerator = 'q' + toolbox.toolbar.insert(stop_button, -1) + stop_button.show() diff --git a/activity/activity.info b/activity/activity.info index eb2974f..bdc166f 100644 --- a/activity/activity.info +++ b/activity/activity.info @@ -3,6 +3,6 @@ name = xoEditor exec = sugar-activity XOEditorActivity.XOEditorActivity bundle_id = org.laptop.xoEditorActivity icon = activity-xo-editor -activity_version = 6 +activity_version = 7 show_launcher = yes license=GPLv3 diff --git a/game.py b/game.py index 1dfd62e..6995325 100644 --- a/game.py +++ b/game.py @@ -1,5 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- #Copyright (c) 2012 Walter Bender +# Port To GTK3: +# Ignacio Rodriguez # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -9,10 +11,8 @@ # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this library; if not, write to the Free Software # Foundation, 51 Franklin Street, Suite 500 Boston, MA 02110-1335 USA - -import gtk +from gi.repository import Gtk, GObject, Gdk, GdkPixbuf import cairo -import gobject from math import atan2, sin, cos, sqrt, pi @@ -22,11 +22,11 @@ import logging _logger = logging.getLogger('xo-editor-activity') try: - from sugar.graphics import style + from sugar3.graphics import style GRID_CELL_SIZE = style.GRID_CELL_SIZE except ImportError: GRID_CELL_SIZE = 0 -from sugar.graphics.xocolor import colors +from sugar3.graphics.xocolor import colors from sprites import Sprites, Sprite @@ -44,17 +44,16 @@ class Game(): parent.show_all() self._parent = parent - self._canvas.set_flags(gtk.CAN_FOCUS) - self._canvas.connect("expose-event", self._expose_cb) - self._canvas.add_events(gtk.gdk.BUTTON_PRESS_MASK) + self._canvas.connect("draw", self.__draw_cb) + self._canvas.add_events(Gdk.EventMask.BUTTON_PRESS_MASK) self._canvas.connect("button-press-event", self._button_press_cb) - self._canvas.add_events(gtk.gdk.BUTTON_RELEASE_MASK) + self._canvas.add_events(Gdk.EventMask.BUTTON_RELEASE_MASK) self._canvas.connect('button-release-event', self._button_release_cb) - self._canvas.add_events(gtk.gdk.POINTER_MOTION_MASK) + self._canvas.add_events(Gdk.EventMask.POINTER_MOTION_MASK) self._canvas.connect("motion-notify-event", self._mouse_move_cb) - self._width = gtk.gdk.screen_width() - self._height = gtk.gdk.screen_height() - GRID_CELL_SIZE + self._width = Gdk.Screen.width() + self._height = Gdk.Screen.height() - GRID_CELL_SIZE self._scale = self._width / 1200. self.press = None @@ -194,8 +193,8 @@ class Game(): self._xo_man.set_image(self._new_xo_man(colors[self.i])) self._xo_man.set_layer(100) - def _expose_cb(self, win, event): - self.do_expose_event(event) + def __draw_cb(self, canvas, cr): + self._sprites.redraw_sprites(cr=cr) def do_expose_event(self, event): ''' Handle the expose-event by drawing ''' @@ -208,7 +207,7 @@ class Game(): self._sprites.redraw_sprites(cr=cr) def _destroy_cb(self, win, event): - gtk.main_quit() + Gtk.main_quit() def _new_dot(self, color): ''' generate a dot of a color color ''' @@ -229,8 +228,7 @@ stroke-width="%f" visibility="visible" />' % ( surface = cairo.ImageSurface(cairo.FORMAT_ARGB32, self._svg_width, self._svg_height) context = cairo.Context(surface) - context = gtk.gdk.CairoContext(context) - context.set_source_pixbuf(pixbuf, 0, 0) + Gdk.cairo_set_source_pixbuf(context, pixbuf, 0, 0) context.rectangle(0, 0, self._svg_width, self._svg_height) context.fill() # self._dot_cache[color] = surface @@ -251,8 +249,7 @@ y="%f" fill="%s" stroke="none" visibility="visible" />' % ( surface = cairo.ImageSurface(cairo.FORMAT_ARGB32, self._svg_width, self._svg_height) context = cairo.Context(surface) - context = gtk.gdk.CairoContext(context) - context.set_source_pixbuf(pixbuf, 0, 0) + Gdk.cairo_set_source_pixbuf(context, pixbuf, 0, 0) context.rectangle(0, 0, self._svg_width, self._svg_height) context.fill() return surface @@ -312,8 +309,7 @@ fill="%s" stroke="%s" stroke-width="%f" visibility="visible" />' % ( surface = cairo.ImageSurface(cairo.FORMAT_ARGB32, self._svg_width, self._svg_height) context = cairo.Context(surface) - context = gtk.gdk.CairoContext(context) - context.set_source_pixbuf(pixbuf, 0, 0) + Gdk.cairo_set_source_pixbuf(context, pixbuf, 0, 0) context.rectangle(0, 0, self._svg_width, self._svg_height) context.fill() # self._xo_cache[color] = surface @@ -332,7 +328,7 @@ fill="%s" stroke="%s" stroke-width="%f" visibility="visible" />' % ( def svg_str_to_pixbuf(svg_string): """ Load pixbuf from SVG string """ - pl = gtk.gdk.PixbufLoader('svg') + pl = GdkPixbuf.PixbufLoader.new_with_type('svg') pl.write(svg_string) pl.close() pixbuf = pl.get_pixbuf() diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/da/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo new file mode 100644 index 0000000..98db73f --- /dev/null +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo Binary files differ diff --git a/locale/da/activity.linfo b/locale/da/activity.linfo new file mode 100644 index 0000000..e62a56a --- /dev/null +++ b/locale/da/activity.linfo @@ -0,0 +1,2 @@ +[Activity] +name = xoRedigering diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo new file mode 100644 index 0000000..6ceb5f0 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo Binary files differ diff --git a/locale/de/activity.linfo b/locale/de/activity.linfo new file mode 100644 index 0000000..cbc1f1b --- /dev/null +++ b/locale/de/activity.linfo @@ -0,0 +1,2 @@ +[Activity] +name = xoEditor diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo new file mode 100644 index 0000000..30d10ec --- /dev/null +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo Binary files differ diff --git a/locale/en/activity.linfo b/locale/en/activity.linfo new file mode 100644 index 0000000..cbc1f1b --- /dev/null +++ b/locale/en/activity.linfo @@ -0,0 +1,2 @@ +[Activity] +name = xoEditor diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo new file mode 100644 index 0000000..cacaaf0 --- /dev/null +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo Binary files differ diff --git a/locale/en_GB/activity.linfo b/locale/en_GB/activity.linfo new file mode 100644 index 0000000..cbc1f1b --- /dev/null +++ b/locale/en_GB/activity.linfo @@ -0,0 +1,2 @@ +[Activity] +name = xoEditor diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/en_US/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo new file mode 100644 index 0000000..f574c73 --- /dev/null +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo Binary files differ diff --git a/locale/en_US/activity.linfo b/locale/en_US/activity.linfo new file mode 100644 index 0000000..cbc1f1b --- /dev/null +++ b/locale/en_US/activity.linfo @@ -0,0 +1,2 @@ +[Activity] +name = xoEditor diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo new file mode 100644 index 0000000..cd6b729 --- /dev/null +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo Binary files differ diff --git a/locale/es/activity.linfo b/locale/es/activity.linfo new file mode 100644 index 0000000..cbc1f1b --- /dev/null +++ b/locale/es/activity.linfo @@ -0,0 +1,2 @@ +[Activity] +name = xoEditor diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo new file mode 100644 index 0000000..2092b16 --- /dev/null +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo Binary files differ diff --git a/locale/pt/activity.linfo b/locale/pt/activity.linfo new file mode 100644 index 0000000..611c267 --- /dev/null +++ b/locale/pt/activity.linfo @@ -0,0 +1,2 @@ +[Activity] +name = EditarXO diff --git a/locale/th/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/th/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo new file mode 100644 index 0000000..099e26e --- /dev/null +++ b/locale/th/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo Binary files differ diff --git a/locale/th/activity.linfo b/locale/th/activity.linfo new file mode 100644 index 0000000..cbc1f1b --- /dev/null +++ b/locale/th/activity.linfo @@ -0,0 +1,2 @@ +[Activity] +name = xoEditor diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo new file mode 100644 index 0000000..3624a3e --- /dev/null +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/org.laptop.xoEditorActivity.mo Binary files differ diff --git a/locale/zh_CN/activity.linfo b/locale/zh_CN/activity.linfo new file mode 100644 index 0000000..95faa09 --- /dev/null +++ b/locale/zh_CN/activity.linfo @@ -0,0 +1,2 @@ +[Activity] +name = XO编辑器 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po deleted file mode 100644 index 6e49500..0000000 --- a/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 10:10+0200\n" -"Last-Translator: jui \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" - -#: activity/activity.info:2 -msgid "xoEditor" -msgstr "xoEditor" - -#: XOEditorActivity.py:104 -msgid "Game" -msgstr "Hra" - -#: XOEditorActivity.py:120 -msgid "Save colors" -msgstr "Uložit bavy" - -#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154 -msgid "Saving colors" -msgstr "Ukládání barev" - -#: XOEditorActivity.py:133 -msgid "Do you want to save these colors?" -msgstr "Přejete si uložit tyto barvy?" - -#: XOEditorActivity.py:155 -msgid "A restart is required before your new colors will appear." -msgstr "A je nutné restartovat než se nové barvy objeví." diff --git a/po/el.po b/po/el.po deleted file mode 100644 index fe178f2..0000000 --- a/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-30 10:43+0200\n" -"Last-Translator: Yannis \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" - -#: activity/activity.info:2 -msgid "xoEditor" -msgstr "Επεξεργαστής xo" - -#: XOEditorActivity.py:104 -msgid "Game" -msgstr "Παιχνίδι" - -#: XOEditorActivity.py:120 -msgid "Save colors" -msgstr "Αποθήκευση χρωμάτων" - -#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154 -msgid "Saving colors" -msgstr "Αποθήκευση χρωμάτων" - -#: XOEditorActivity.py:133 -msgid "Do you want to save these colors?" -msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε αυτά τα χρώματα;" - -#: XOEditorActivity.py:155 -msgid "A restart is required before your new colors will appear." -msgstr "" -"Είναι απαραίτητη η επανεκκίνηση προκειμένου να εμφανιστούν τα νέα χρώματα." - -#~ msgid "Rotate colors" -#~ msgstr "Περιστροφή χρωμάτων" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b853a9f..6ab6b9d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-06 22:20+0200\n" -"Last-Translator: AlanJAS \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-18 23:49+0200\n" +"Last-Translator: dearmas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index 6f6251f..0000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:53+0200\n" -"Last-Translator: Bastien \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" - -#: activity/activity.info:2 -msgid "xoEditor" -msgstr "xoEditor" - -#: XOEditorActivity.py:104 -msgid "Game" -msgstr "Jeu" - -#: XOEditorActivity.py:120 -msgid "Save colors" -msgstr "Sauvegarder les couleurs" - -#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154 -msgid "Saving colors" -msgstr "Sauvegarde des couleurs" - -#: XOEditorActivity.py:133 -msgid "Do you want to save these colors?" -msgstr "Voulez-vous sauvegarder ces couleurs ?" - -#: XOEditorActivity.py:155 -msgid "A restart is required before your new colors will appear." -msgstr "" -"Un redémarrage est nécessaire avant que les nouvelles couleurs " -"n'apparaissent." diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po deleted file mode 100644 index f59b148..0000000 --- a/po/hy.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:51+0200\n" -"Last-Translator: anush.mkrtchyan \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: hy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" - -#: activity/activity.info:2 -msgid "xoEditor" -msgstr "xoԽմբագիր" - -#: XOEditorActivity.py:104 -msgid "Game" -msgstr "խաղ" - -#: XOEditorActivity.py:120 -msgid "Save colors" -msgstr "Պահպանել գույները" - -#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154 -msgid "Saving colors" -msgstr "Պահպանում է գույները" - -#: XOEditorActivity.py:133 -msgid "Do you want to save these colors?" -msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել այս գույները" - -#: XOEditorActivity.py:155 -msgid "A restart is required before your new colors will appear." -msgstr "Պահանջվում է վերամեկնարկում` մինչ քո նոր գույների հայտնվելը" diff --git a/po/id.po b/po/id.po deleted file mode 100644 index 3d34b07..0000000 --- a/po/id.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:29+0200\n" -"Last-Translator: andika \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" - -#: activity/activity.info:2 -msgid "xoEditor" -msgstr "xoEditor" - -#: XOEditorActivity.py:104 -msgid "Game" -msgstr "Permainan" - -#: XOEditorActivity.py:120 -msgid "Save colors" -msgstr "Simpan warna" - -#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154 -msgid "Saving colors" -msgstr "Menyimpan warna" - -#: XOEditorActivity.py:133 -msgid "Do you want to save these colors?" -msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan warna-warni ini?" - -#: XOEditorActivity.py:155 -msgid "A restart is required before your new colors will appear." -msgstr "Perlu start ulang sebelum warna-warni baru Anda muncul." diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po deleted file mode 100644 index f80cc9b..0000000 --- a/po/mi.po +++ /dev/null @@ -1,13041 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" - -#: activity/activity.info:2 -msgid "xoEditor" -msgstr "xoPūwhakatika" - -#: XOEditorActivity.py:104 -msgid "Game" -msgstr "Tākaro" - -#: XOEditorActivity.py:120 -msgid "Save colors" -msgstr "Tiaki i ngā tae" - -#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154 -msgid "Saving colors" -msgstr "Tiaki ana ngā tae" - -#: XOEditorActivity.py:133 -msgid "Do you want to save these colors?" -msgstr "E hiahia ana koe kia tiaki i ēnei tae?" - -#: XOEditorActivity.py:155 -msgid "A restart is required before your new colors will appear." -msgstr "Me tīmata anō i mua i te whakaputanga o ngā tae hōu." - -#~ msgid "Gamelan" -#~ msgstr "Tākaroaho" - -#~ msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" -#~ msgstr "Tae RGB hea mai i te kāmera kua pēhia ki te tāpae" - -#~ msgid "yellow" -#~ msgstr "kōwhai" - -#~ msgid "Saved as example." -#~ msgstr "Kua tiakina hei tauira." - -#~ msgid "Calamar" -#~ msgstr "Calamar" - -#~ msgid "District capitals" -#~ msgstr "Ngā tāone matua o ngā Takiwā" - -#~ msgid "" -#~ "Today's Moon Information\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mōhiohio Marama mō tēnei rā\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note(s) properties" -#~ msgstr "Ngā āhuatanga note(s)" - -#~ msgid "Generate page" -#~ msgstr "Waihanga whārangi" - -#~ msgid "The volume of the modulated sound." -#~ msgstr "Te rōrahi oro o te oro kua whakakāwaitia." - -#~ msgid "Please check the port." -#~ msgstr "Taki koa i te tauranga." - -#~ msgid "Delete note(s)" -#~ msgstr "Muku note(s)" - -#~ msgid "Larandia" -#~ msgstr "Larandia" - -#~ msgid "draws text or show media from the Journal" -#~ msgstr "tuhi kupu, whakaatu pāpāho rānei mai i te Tuhitaka" - -#~ msgid "Villa Montes" -#~ msgstr "Villa Montes" - -#~ msgid "Toledo" -#~ msgstr "Toledo" - -#, python-format -#~ msgid "%.1f MB" -#~ msgstr "%.1f MB" - -#~ msgid "" -#~ "As an alternative to Sugar, you can switch to the GNOME desktop environment " -#~ "by clicking the button below." -#~ msgstr "" -#~ "Hei kōwhiringa atu i a Sugar, ka taea e koe te tahuri ki te taiao papamahi " -#~ "GNOME mā te pāwhiri i te pātene tō raro." - -#~ msgid "State is unknown." -#~ msgstr "Tūnga kāore i te mōhiotia." - -#~ msgid "Add a resource" -#~ msgstr "Tāpiritia tētahi rauemi" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Next New Moon:\n" -#~ "%(date)s in %(days).0f days\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kōwhiti E Heke Mai:\n" -#~ "%(date)s i %(days).0f ngā rangi\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "Hamilton" - -#~ msgid "Purus River" -#~ msgstr "Te Awa o Purus" - -#~ msgid "Raspberry" -#~ msgstr "Rāpere" - -#~ msgid "Camagüey" -#~ msgstr "Camagüey" - -#~ msgid "Receiving game" -#~ msgstr "E whiwhi ana i te tākaro" - -#~ msgid "Budget" -#~ msgstr "Pūtea" - -#~ msgid "add point" -#~ msgstr "tāpiri ira" - -#, python-format -#~ msgid "Measured distance in %s" -#~ msgstr "Te ine tawhiti hei %s" - -#~ msgid "pen down" -#~ msgstr "pene ki raro" - -#~ msgid "Reload Journal Table" -#~ msgstr "Utaina anō te Ripanga Tuhitaka" - -#~ msgid "Practice typing the keys you just learned." -#~ msgstr "Parakatihi ki te pato i ngā pātuhi kua ako nei koe." - -#~ msgid "La Democracia" -#~ msgstr "La Democracia" - -#~ msgid "divide" -#~ msgstr "whakawehe" - -#~ msgid "Copy link" -#~ msgstr "Tārua hono" - -#~ msgid "Numbala River" -#~ msgstr "Te Awa o Numbala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logical and" -#~ msgstr "He Arorau, ā" - -#~ msgid "Import image cards" -#~ msgstr "Kawemai i ngā kāri atahanga" - -#, python-format -#~ msgid "Error at %d" -#~ msgstr "Hapa ki %d" - -#~ msgid "Río Grande do Sul" -#~ msgstr "Río Grande do Sul" - -#~ msgid "until" -#~ msgstr "hei te" - -#~ msgid "Setting for muting the sound device." -#~ msgstr "Tautuhinga hei whakangū i te pūrere oro." - -#~ msgid "Puerto Barrios" -#~ msgstr "Puerto Barrios" - -#~ msgid "media stop" -#~ msgstr "whakatū pāpāho" - -#, python-format -#~ msgid "Invite to %s" -#~ msgstr "Pōwhiri ki ngā %s" - -#~ msgid "Set Color" -#~ msgstr "Tautuhi Tae" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Kupu" - -#~ msgid "The pitch of the distorted sound." -#~ msgstr "Te rangi o te oro whakahawe." - -#~ msgid "Guayusa River" -#~ msgstr "Te Awa o Guayusa" - -#~ msgid "Is in the center" -#~ msgstr "Kei te pūnga" - -#~ msgid "Kalimba" -#~ msgstr "Karipa" - -#~ msgid "Oruro" -#~ msgstr "Oruro" - -#~ msgid "Colombia" -#~ msgstr "Korōmopia" - -#~ msgid "My Battery" -#~ msgstr "Taku Pūhiko" - -#~ msgid "rotation Enemy" -#~ msgstr "tītaka Hoariri" - -#~ msgid "Sao Francisco River" -#~ msgstr "Te Awa o Sao Francisco" - -#~ msgid "Dominicana" -#~ msgstr "Dominicana" - -#~ msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" -#~ msgstr "Papatā o te guaranies Parakuaiana" - -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "Dry delay" -#~ msgstr "Takaware maroke" - -#~ msgid "Connection timed out for " -#~ msgstr "I momotu te hononga mō " - -#~ msgid "Factorial only defined for integers" -#~ msgstr "Tauwehenga ka tautuhia mō ngā tau tōpū anake" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Ingoakaiwhakamahi:" - -#~ msgid "save as Physics activity" -#~ msgstr "tiaki hei hohe Ahupūngao" - -#~ msgid "Pan: " -#~ msgstr "Roiroi: " - -#~ msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" -#~ msgstr "ka tautuhi i te hinahina o te rārangi ka tuhia e te honu" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Error: unsupported type" -#~ msgstr "Hapa: momo kāore i te tautokoria" - -#~ msgid "Manitoba" -#~ msgstr "Manitoba" - -#~ msgid "15 sec." -#~ msgstr "15 hek." - -#~ msgid "Foz do Iguazú" -#~ msgstr "Foz do Iguazú" - -#~ msgid "Monterrey" -#~ msgstr "Monterrey" - -#~ msgid "Norwegian Sea" -#~ msgstr "Te Tai o Norway" - -#~ msgid "Modify activity groups" -#~ msgstr "Whakakē rōpū hohe" - -#~ msgid "Natal" -#~ msgstr "Natal" - -#~ msgid "Grande of Terraba River" -#~ msgstr "Te Awa o Grande of Terraba" - -#, python-format -#~ msgid "\"%s\" article already exists" -#~ msgstr "Kei te tīari kē te tuhipānui \"%s\"" - -#~ msgid "HIGH" -#~ msgstr "TIKETIKE" - -#~ msgid "left ring" -#~ msgstr "manawa mauī" - -#~ msgid "Corozal" -#~ msgstr "Corozal" - -#~ msgid "Guaporé River" -#~ msgstr "Te Awa o Guaporé" - -#~ msgid "Manta Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o Manta" - -#, python-format -#~ msgid "Kind: %s" -#~ msgstr "Tūmomo: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plot" -#~ msgstr "Tā" - -#~ msgid "Is west" -#~ msgstr "Kei te hauāuru" - -#~ msgid "Basic usage" -#~ msgstr "Whakamahinga matua" - -#~ msgid "displays next palette" -#~ msgstr "ka whakaatu i te papatā panuku" - -#~ msgid "Esparza" -#~ msgstr "Esparza" - -#~ msgid "Download failed." -#~ msgstr "I rahu te tikiake." - -#, python-format -#~ msgid "%s failed to start." -#~ msgstr "%s kāore i tīmata." - -#~ msgid "Santiago Rodríguez" -#~ msgstr "Santiago Rodríguez" - -#~ msgid "Add a gear object to the project." -#~ msgstr "Tāpiri he ahanoa utauta ki te tūmahi." - -#~ msgid "Word" -#~ msgstr "Kupu" - -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Mahi" - -#~ msgid "heading" -#~ msgstr "panekōrero" - -#~ msgid "Filadelfia" -#~ msgstr "Filadelfia" - -#~ msgid "Granma" -#~ msgstr "Granma" - -#~ msgid "Error in specified radio argument use on/off." -#~ msgstr "Hapa ki te whakamahi tohenga irirangi, kā/weto." - -#~ msgid "loudness" -#~ msgstr "hoihoi" - -#~ msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." -#~ msgstr "Kāore i āhei ~/.i18n. Waihanga tautuhinga paerewa." - -#, python-format -#~ msgid "Error: %s" -#~ msgstr "Hapa: ngā %s" - -#~ msgid "Chihuahua" -#~ msgstr "Chihuahua" - -#~ msgid "Cuban peso" -#~ msgstr "Cuban peso" - -#~ msgid "Talca" -#~ msgstr "Talca" - -#~ msgid "170" -#~ msgstr "170" - -#~ msgid "Processing recorded audio." -#~ msgstr "Tukatuka ana ngā hopukanga ororongo." - -#~ msgid "Screenshot" -#~ msgstr "Whakaahuamata" - -#~ msgid "Banks Island" -#~ msgstr "Te Motu o Banks" - -#~ msgid "set a threshold for a RGB color" -#~ msgstr "tautuhia he paepae mō tētahi tae RGB" - -#~ msgid "Effect" -#~ msgstr "Pānga" - -#~ msgid "Requesting..." -#~ msgstr "E tono ana..." - -#~ msgid "TamTam" -#~ msgstr "TamTam" - -#~ msgid "Phrygian scale" -#~ msgstr "Raupapa oro Phrygian" - -#~ msgid "La Reina" -#~ msgstr "La Reina" - -#~ msgid "Frequency" -#~ msgstr "Auautanga" - -#, python-format -#~ msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question." -#~ msgstr "Kia Ora, he mihini karetao \"%s\" ahau. Uia mai he pātai." - -#~ msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" -#~ msgstr "Tukutahitia ngā pūkaha e rua kua hono ki te TAURANGA B me te TAURANGA C" - -#~ msgid "" -#~ "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " -#~ "friction off and 1 is strong friction)." -#~ msgstr "" -#~ "Tautuhia te āhuatanga waku mō ngā ahanoa (uara mai i te 0 ki te 1, ko te 0 " -#~ "ka whakaweto i te waku ko te 1 he waku kaha)." - -#~ msgid "Chicago" -#~ msgstr "Chicago" - -#~ msgid "San Salvador" -#~ msgstr "San Salvador" - -#~ msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." -#~ msgstr "He hapa ki te tohenga pm aunoa, whakamahia te kā/weto." - -#~ msgid "Riversdale" -#~ msgstr "Riversdale" - -#~ msgid "60 sec." -#~ msgstr "60 hek." - -#~ msgid "turn Butia" -#~ msgstr "huri Putia" - -#~ msgid "Rate" -#~ msgstr "Mokatere" - -#~ msgid "Québec" -#~ msgstr "Québec" - -#~ msgid "Bani" -#~ msgstr "Bani" - -#~ msgid "Burrell Boom" -#~ msgstr "Burrell Boom" - -#~ msgid "mul(x, y), return x * y" -#~ msgstr "mul(x, y), whakahokia x * y" - -#~ msgid "VCO" -#~ msgstr "VCO" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "Pandora" -#~ msgstr "Pandora" - -#~ msgid "" -#~ "The server is the equivalent of what room you are in; people on the same " -#~ "server will be able to see each other, even when they aren't on the same " -#~ "network." -#~ msgstr "" -#~ "He pērā te tūmau ki te rūma e noho nei koe; ka taea e ngā tāngata o te tūmau " -#~ "kotahi te kite i a rātou anō, ka pērā tonu mēnā kei ngā tūmau rerekē." - -#~ msgid "Saint George" -#~ msgstr "Hato George" - -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "Kingston" - -#~ msgid "Register: " -#~ msgstr "Rēhita: " - -#~ msgid "The state change is normal." -#~ msgstr "He pūnoa te huringa tūnga." - -#~ msgid "Muisne" -#~ msgstr "Muisne" - -#~ msgid "jogs stack down" -#~ msgstr "oma tāpae raro" - -#~ msgid "Modem Configuration" -#~ msgstr "Whirihoranga Pouwhanga" - -#~ msgid "ceil" -#~ msgstr "ceil" - -#~ msgid "bottom y" -#~ msgstr "raro y" - -#, python-format -#~ msgid "Writing to journal (%s)" -#~ msgstr "Kei te tuhi ki te tuhitaka (%s)" - -#~ msgid "Generate new tune" -#~ msgstr "Waihanga waiata hōu" - -#~ msgid "Moosonee" -#~ msgstr "Moosonee" - -#~ msgid "MAPZ Compressed Map (*.mapz)" -#~ msgstr "MAPZ Mahere Kōpeke (*.mapz)" - -#~ msgid "Rafael Alburquerque" -#~ msgstr "Rafael Alburquerque" - -#~ msgid "radius" -#~ msgstr "pūtoro" - -#~ msgid "Nothing to save" -#~ msgstr "Kāore he tiakitanga" - -#~ msgid "Allow Mistakes" -#~ msgstr "Tukua Ngā Hapa" - -#~ msgid "Chinese (traditional)" -#~ msgstr "Haina (tawhito)" - -#~ msgid "Mayarí" -#~ msgstr "Mayarí" - -#~ msgid "Delete the selected element(s)" -#~ msgstr "Muku i ngā huānga kua tīpakohia" - -#~ msgid "Resolute" -#~ msgstr "Resolute" - -#~ msgid "Tungurahua" -#~ msgstr "Tungurahua" - -#~ msgid "San Ignacio" -#~ msgstr "San Ignacio" - -#~ msgid "Click to add a loop" -#~ msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri koromeke" - -#~ msgid "factorize" -#~ msgstr "tauwehe" - -#~ msgid "Get the motor position." -#~ msgstr "Tiki i te tūnga pūkaha." - -#~ msgid " path in catalog may be incorrect." -#~ msgstr " kei te hē pea te ara i roto i te putumōhio." - -#~ msgid "Manaus" -#~ msgstr "Manaus" - -#~ msgid "Change view between history and variables" -#~ msgstr "Huri tirohanga i waenga i te hītori me ngā tāupe" - -#~ msgid "The device's active connection was removed or disappeared." -#~ msgstr "I tango, i ngaro rānei te hononga hohe o te pūrere." - -#~ msgid "Orange Walk" -#~ msgstr "Orange Walk" - -#~ msgid "Palette of pen colors" -#~ msgstr "Papatā o ngā tae pene" - -#~ msgid "of Colombia: 13 may of 1830" -#~ msgstr "nō Koromōpia: 13 mei o 1830" - -#~ msgid "Publish Date" -#~ msgstr "Rā Whakaputa" - -#~ msgid "Snake River" -#~ msgstr "Te Awa o Snake" - -#~ msgid "Philadelphia" -#~ msgstr "Philadelphia" - -#~ msgid "Previous bookmark" -#~ msgstr "Tohuwāhi tōmua" - -#~ msgid "button down" -#~ msgstr "pātene raro" - -#~ msgid "Clear track" -#~ msgstr "Ūkui oro" - -#~ msgid "Mamore River" -#~ msgstr "Te Awa o Mamore" - -#~ msgid "Run!" -#~ msgstr "Whakahaere!" - -#~ msgid "ycor" -#~ msgstr "ycor" - -#~ msgid "LOW" -#~ msgstr "PĀPAKU" - -#~ msgid "Cap-Haïtien" -#~ msgstr "Cap-Haïtien" - -#~ msgid "Villavicencio" -#~ msgstr "Villavicencio" - -#~ msgid "digital write" -#~ msgstr "tuhi mamati" - -#~ msgid "Local activities" -#~ msgstr "Ngā hohe ā-roheNgā hohe ā-rohe" - -#~ msgid "turtle sees" -#~ msgstr "ka kite te honu i" - -#~ msgid "empty heap" -#~ msgstr "putu tāpae" - -#~ msgid "Open New Tab" -#~ msgstr "Tūwhera Ripa Hōu" - -#~ msgid "Not a simple polygon" -#~ msgstr "Ehara i te tapamaha mataiti" - -#~ msgid "Vertical Bar Chart" -#~ msgstr "Tūtohi Pae Poutū" - -#~ msgid "Puerto Santa Cruz" -#~ msgstr "Puerto Santa Cruz" - -#~ msgid "Stop Measuring Distance" -#~ msgstr "Whakatū te Ine Tawhiti" - -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "Ripanga" - -#~ msgid "Erase Transaction" -#~ msgstr "Muku Tauwhitinga" - -#~ msgid "Jovellanos" -#~ msgstr "Jovellanos" - -#~ msgid "Change view between own and all equations" -#~ msgstr "Huri tirohanga i waenga i tāu ake me ngā whārite katoa" - -#~ msgid "east" -#~ msgstr "rāwhiti" - -#~ msgid "Harmonic minor scale" -#~ msgstr "Raupapa oro ririki rangi maha" - -#~ msgid "Caldas" -#~ msgstr "Caldas" - -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Roa" - -#~ msgid "Sample name" -#~ msgstr "Ingoa tauira" - -#~ msgid "Cojutepeque" -#~ msgstr "Cojutepeque" - -#~ msgid "vertical space" -#~ msgstr "mokowā poutū" - -#~ msgid "_Toolbar" -#~ msgstr "_Paeutauta" - -#~ msgid "show blocks" -#~ msgstr "whakaatu paraka" - -#~ msgid "Insert sound" -#~ msgstr "Kōkuhu oro" - -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Huitihi" - -#~ msgid "Duplicate page(s)" -#~ msgstr "Tārua whārangi(s)" - -#~ msgid "right" -#~ msgstr "matau" - -#~ msgid "Tarabuco" -#~ msgstr "Tarabuco" - -#~ msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. " -#~ msgstr "Ināianei ka whakaako atu i te pātuhi tuarua, TĀURU. " - -#~ msgid "" -#~ "List of keyboard layouts. Each entry should be in the form layout(variant)" -#~ msgstr "" -#~ "Rārangi o ngā tahora papapātuhi. Me pēnei ia tāurunga, tahora puka(variant)" - -#~ msgid "bottom" -#~ msgstr "raro" - -#~ msgid "Click on cards to create sets of three." -#~ msgstr "Pāwhiri i ngā kāri hei waihanga tau toru." - -#~ msgid "Armenia" -#~ msgstr "Āmenia" - -#~ msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." -#~ msgstr "Ngā wātea wā i waenga i ia takahanga mai i te papaaroturuki." - -#~ msgid "High - 0,695 (77th)" -#~ msgstr "Teitei - 0,695 (77th)" - -#~ msgid "Alajuela" -#~ msgstr "Alajuela" - -#, python-format -#~ msgid "%s clipping" -#~ msgstr "%s topetopenga" - -#~ msgid "Tigre" -#~ msgstr "Tigre" - -#~ msgid "Mesh Network" -#~ msgstr "Whatunga Tākekenga" - -#~ msgid "Cacaopera" -#~ msgstr "Cacaopera" - -#~ msgid "acos" -#~ msgstr "acos" - -#~ msgid "Ocarina" -#~ msgstr "Okarina" - -#~ msgid "sets size of text drawn by the turtle" -#~ msgstr "ka tautuhi i te rahinga o te kupu kua tuhia e te honu" - -#~ msgid "Calculate" -#~ msgstr "Tatauria" - -#~ msgid "Keyboard layouts" -#~ msgstr "Ngā tahora papapātuhi" - -#~ msgid "Valdez" -#~ msgstr "Valdez" - -#~ msgid "Is northwest" -#~ msgstr "Kei te tapatapa atiu" - -#~ msgid "Show palette" -#~ msgstr "Whakaatu papatā" - -#~ msgid "Band two gain" -#~ msgstr "Pikinga ngaruirirangi rua" - -#~ msgid "Capture information" -#~ msgstr "Hopu mōhiohio" - -#~ msgid "number of cards remaining in deck" -#~ msgstr "te tau o ngā kāri kei te toe ki te pūkei" - -#~ msgid "width" -#~ msgstr "whānui" - -#~ msgid "Add Resource" -#~ msgstr "Tāpiri Rauemi" - -#~ msgid "...or data from the Measure activity" -#~ msgstr "...raraunga rānei mai i te hohe Ine" - -#~ msgid "Center justify" -#~ msgstr "Whakatautika tauwaenga" - -#~ msgid "returns the current value of Motor A" -#~ msgstr "ka whakahoki i te uara o nāianei mō Pūkaha A" - -#~ msgid "returns the current value of Motor B" -#~ msgstr "ka whakahoki i te uara o nāianei mō Pūkaha B" - -#~ msgid "Line Chart" -#~ msgstr "Tūtohi Rārangi" - -#~ msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." -#~ msgstr "Te nui o te tōiri o te pūwhakatangi i a ia anō." - -#~ msgid "Rio Grande" -#~ msgstr "Rio Grande" - -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Whaiaro" - -#, python-format -#~ msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" -#~ msgstr "%(hour)d:%(min).2d kei te toe" - -#~ msgid "invokes Action 2 stack" -#~ msgstr "ka whakaara tāpae Hohenga 2" - -#~ msgid "English - Great Britain" -#~ msgstr "Ingarihi - Piritana Nui" - -#~ msgid "hash marks" -#~ msgstr "tohu wāhi tākaro" - -#~ msgid "Sonsonante" -#~ msgstr "Sonsonante" - -#~ msgid "floor" -#~ msgstr "papa" - -#~ msgid "Bluefields" -#~ msgstr "Bluefields" - -#~ msgid "Sugar:" -#~ msgstr "Sugar:" - -#~ msgid "" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Ka whakatika ngā whakahōunga pūmanawa i ngā hapa, ka whakamōtī i ngā " -#~ "pānekeneke haumaru, ka tuku āhuatanga hōu hoki." - -#~ msgid "time" -#~ msgstr "wā" - -#~ msgid "push" -#~ msgstr "peia" - -#~ msgid "Press any key to return" -#~ msgstr "Pēhia tētahi pātuhi kia hoki anō" - -#~ msgid "Nothing" -#~ msgstr "Korenoa" - -#~ msgid "" -#~ "Join two objects together (the most recent object created and the object at " -#~ "point x, y)." -#~ msgstr "" -#~ "Honoa ngā ahanoa e rua (te mea i waihanga muri tana nei, me te ahanoa kei te " -#~ "tūnga x, y)." - -#, python-format -#~ msgid "%.2f GB Volume" -#~ msgstr "%.2f GB Rōrahi" - -#~ msgid "10 Beats" -#~ msgstr "10 Ngā Taki" - -#~ msgid "Puerto Plata" -#~ msgstr "Puerto Plata" - -#~ msgid "Ladyville" -#~ msgstr "Ladyville" - -#~ msgid "Lowpass" -#~ msgstr "Hipapoto" - -#~ msgid "Cantonese" -#~ msgstr "Kanetonihi" - -#~ msgid "Juazeiro" -#~ msgstr "Juazeiro" - -#~ msgid "Necochea" -#~ msgstr "Necochea" - -#~ msgid "Date:" -#~ msgstr "Rā:" - -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Tapanga" - -#~ msgid "SVG Vector Image (*.svg)" -#~ msgstr "Atahanga Vector SVG (*.svg)" - -#~ msgid "Lower pitch" -#~ msgstr "Whakapoto rangi" - -#~ msgid "Cundinamarca" -#~ msgstr "Cundinamarca" - -#~ msgid "Tasks reminder" -#~ msgstr "Whakamaumaharatanga tūmahi" - -#~ msgid "round(x), return the integer nearest to x." -#~ msgstr "whakaawhiwhi(x), whakahokia te tau tōpū pātata ki te x." - -#~ msgid "Logs not captured" -#~ msgstr "Ngā rangitaki kāore i hopukina" - -#~ msgid "Restart now" -#~ msgstr "Tīmata anō ināianei" - -#~ msgid "Pacific Ocean" -#~ msgstr "Te Moana-nui-a-Kiwa" - -#~ msgid "stores a calibration in calibration 1" -#~ msgstr "ka penapena i tētahi whakatauritetika ki roto i whakatauritetika 1" - -#~ msgid "stores a calibration in calibration 2" -#~ msgstr "ka penapena i tētahi whakatauritetika ki roto i whakatauritetika 2" - -#~ msgid "yards" -#~ msgstr "ngā iāri" - -#~ msgid "Edit word lists." -#~ msgstr "Whakatika rārangi kupu." - -#~ msgid "Error in specified colors." -#~ msgstr "He hapa kei ngā tae kua tohua." - -#~ msgid "About this game" -#~ msgstr "Mō tēnei tākaro" - -#~ msgid "InfoSlicer" -#~ msgstr "TopeMōhiohio" - -#~ msgid "A new abacus is loading." -#~ msgstr "Kei te uta i tētahi papatātai hōu." - -#~ msgid "Valley of Peace" -#~ msgstr "Valley of Peace" - -#~ msgid "Alberta" -#~ msgstr "Alberta" - -#~ msgid "Ecuador" -#~ msgstr "Ekuatoa" - -#~ msgid "Cuajiniquil" -#~ msgstr "Cuajiniquil" - -#~ msgid "State capitals" -#~ msgstr "Ngā tāone matua o ngā Wāhi Whenua" - -#~ msgid "Motor A" -#~ msgstr "Pūkaha A" - -#~ msgid "Motor B" -#~ msgstr "Pūkaha B" - -#~ msgid "Loop" -#~ msgstr "Koromeke" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Tīmata Anō" - -#~ msgid "Add Image" -#~ msgstr "Tāpiri Atahanga" - -#~ msgid "Careiro" -#~ msgstr "Careiro" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Taunoa" - -#~ msgid "Reservoir Daule Peripa" -#~ msgstr "Hikuwai Daule Peripa" - -#~ msgid "Q" -#~ msgstr "Q" - -#~ msgid ": sound input" -#~ msgstr ": tāurunga oro" - -#~ msgid "Chukci Sea" -#~ msgstr "Te Tai o Chukci" - -#~ msgid "A harmonizer doubles the sound musically." -#~ msgstr "Ko te whakarangi maha, ka tārua i te oro ā-waiata nei." - -#~ msgid "Matamoros" -#~ msgstr "Matamoros" - -#~ msgid "Macuma River" -#~ msgstr "Te Awa o Macuma" - -#~ msgid "Ocoa River" -#~ msgstr "Te Awa o Ocoa" - -#~ msgid "Alagoas" -#~ msgstr "Alagoas" - -#~ msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n" -#~ msgstr "Hihowahyah! Kua reri ki te ako i te kōrero muna mō te pato tere?\n" - -#~ msgid "NetworkManager went to sleep." -#~ msgstr "I moe te KaiwhakahaereWhatunga." - -#~ msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" -#~ msgstr "" -#~ "ka pupuri i te taumata hina o nāianei (ka taea te whakamahi atu i te tau " -#~ "paraka)" - -#~ msgid "atan" -#~ msgstr "atan" - -#, python-format -#~ msgid "Examining %s..." -#~ msgstr "Whakamātau ana %s..." - -#~ msgid "Dangriga" -#~ msgstr "Dangriga" - -#~ msgid "Managua" -#~ msgstr "Managua" - -#~ msgid "Check now" -#~ msgstr "Takina ināianei" - -#~ msgid "Esmeraldas" -#~ msgstr "Esmeraldas" - -#~ msgid "Highpass filter" -#~ msgstr "Tātari hipateitei" - -#~ msgid "Vibrato" -#~ msgstr "Reo tōiri" - -#~ msgid "Cavaquinho" -#~ msgstr "Karakuiho" - -#~ msgid "Sugar Toolkit Source" -#~ msgstr "Pūtake o Sugar Toolkit" - -#~ msgid "Rescale coordinates up" -#~ msgstr "Whakakē runga ngā ruruku" - -#~ msgid "Failed to register with the requested GSM network." -#~ msgstr "I rahu te rēhita me te whatunga GSM e hiahiatia ana." - -#~ msgid "Corner Delay" -#~ msgstr "Takaware Koko" - -#~ msgid "StopWatch" -#~ msgstr "MatawāTū" - -#~ msgid "pauses program execution a specified number of seconds" -#~ msgstr "tāria kawenga papatono, he tau hēkona kua whakaritea" - -#~ msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" -#~ msgstr "ka peia te uara ki runga i FILO (tāpae first-in last-out)" - -#, python-format -#~ msgid "on %(date)s." -#~ msgstr "on %(date)s." - -#~ msgid "Maximum" -#~ msgstr "Mōrahi" - -#~ msgid "Chart Color" -#~ msgstr "Tae Tūtohi" - -#~ msgid "Error on the initialization of the camera." -#~ msgstr "He hapa i te arawhititanga o te kāmera." - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "Process ID" -#~ msgstr "ID Tukanga" - -#~ msgid "The volume of band 1 (low)." -#~ msgstr "Te rōrahi o te ngaruirirangi 1 (poto)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" -#~ "%.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ō kupu ia meneti (WPM), %(wpm)d, he %(accuracy)d%% te tikapūtanga.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Stanley" -#~ msgstr "Stanley" - -#~ msgid "turtle" -#~ msgstr "honu" - -#~ msgid "_Drawing Mode" -#~ msgstr "_Aratau Tātuhi" - -#~ msgid "6 Beats" -#~ msgstr "6 Ngā Taki" - -#~ msgid "More than one match found for the given activity name or id." -#~ msgstr "Nui ake i te kotahi ōritenga kua kitea mō te hohe ingoa, id rānei." - -#~ msgid "Silver Medal" -#~ msgstr "Mētara Hiriwa" - -#~ msgid "Automatic power management (increases battery life)" -#~ msgstr "Whakahaerenga hiko aunoa (ka whakapiki i te ora pūhiko)" - -#~ msgid "Band one gain" -#~ msgstr "Pikinga ngaruirirangi tahi" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Parahi" - -#~ msgid "Bratsi" -#~ msgstr "Bratsi" - -#~ msgid "Ontario" -#~ msgstr "Ontario" - -#~ msgid "set light" -#~ msgstr "tautuhi rama" - -#~ msgid "Sinú River" -#~ msgstr "Te Awa o Sinú" - -#~ msgid "" -#~ "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " -#~ "10^y equals x. Defined for x >= 0." -#~ msgstr "" -#~ "log10(x), whakahokia te taupū kōaro pūtake 10 o x. Koinei te uara y, ka " -#~ "ōrite te 10^y ki te x. Tautuhia mō x >= 0." - -#~ msgid "Your documents folder is empty" -#~ msgstr "Kei te putu tō kōpaki tuhinga" - -#~ msgid "Baffin Island" -#~ msgstr "Te Motu o Baffin" - -#~ msgid "Allow Backspace" -#~ msgstr "Tukua Te Whakamuri" - -#~ msgid "San José de Ocoa" -#~ msgstr "San José de Ocoa" - -#~ msgid "Repeat" -#~ msgstr "Tārua" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "Garza" -#~ msgstr "Garza" - -#~ msgid "Thoughts" -#~ msgstr "Ngā Whakaaro" - -#, python-format -#~ msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" -#~ msgstr "Whakaū muku: E hiahia ana kia muku i te %s mō ake tonu atu?" - -#~ msgid "Bomba" -#~ msgstr "Bomba" - -#, python-format -#~ msgid "%(number)d updates available. Size: %(size)s" -#~ msgstr "%(number)d ngā whakahōunga e wātea ana. Rahi: %(size)s" - -#~ msgid "Horizontal label..." -#~ msgstr "Tapanga whakapae..." - -#~ msgid "Note duration" -#~ msgstr "Roanga note" - -#~ msgid "Choose a Subject" -#~ msgstr "Kōwhiri Kaupapa" - -#~ msgid "Pital" -#~ msgstr "Pital" - -#~ msgid "List of keyboard options." -#~ msgstr "Rārangi o ngā kōwhiringa papapātuhi." - -#~ msgid "Synch to:" -#~ msgstr "Tukutahi ki:" - -#, fuzzy, python-format -#~ msgid "%d week" -#~ msgid_plural "%d weeks" -#~ msgstr[0] "%d wiki" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "Game Started!" -#~ msgstr "Kua Tīmata te Tākaro!" - -#~ msgid "Puerto Carreño" -#~ msgstr "Puerto Carreño" - -#~ msgid "Caquetá River" -#~ msgstr "Te Awa o Caquetá" - -#~ msgid "Shock" -#~ msgstr "Ohorere" - -#~ msgid "Azuay" -#~ msgstr "Azuay" - -#~ msgid "Tumaco" -#~ msgstr "Tumaco" - -#~ msgid "Caranavi" -#~ msgstr "Caranavi" - -#~ msgid "get the x coordinate of the Enemy" -#~ msgstr "tīkina te ruruku x o te Hoariri" - -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Pōtukara" - -#~ msgid "Acoustic Guitar" -#~ msgstr "Kitā" - -#~ msgid " added to Journal." -#~ msgstr " kua tāpiri ki te Tuhitaka." - -#~ msgid "Iquitos" -#~ msgstr "Iquitos" - -#~ msgid "" -#~ "Restart your computer to complete the change to the GNOME desktop " -#~ "environment." -#~ msgstr "" -#~ "Tīmata anō i tō rorohiko kia oti pai te huri ki te taiao papamahi GNOME." - -#~ msgid "equ_sym" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "Bi-Square" -#~ msgstr "Taparite-Rua" - -#~ msgid "friction" -#~ msgstr "waku" - -#~ msgid "Evo Morales Ayma" -#~ msgstr "Evo Morales Ayma" - -#~ msgid "Give Up" -#~ msgstr "Waiho Ake" - -#~ msgid "Sacramento" -#~ msgstr "Sacramento" - -#~ msgid "Presidential republic" -#~ msgstr "Whenua manapori ā-perehitini" - -#~ msgid "El Tránsito" -#~ msgstr "El Tránsito" - -#, python-format -#~ msgid "Accuracy: %(accuracy)d%%" -#~ msgstr "Tikapūtanga: %(accuracy)d%%" - -#~ msgid "greater than" -#~ msgstr "rahi ake i" - -#, python-format -#~ msgid "%(error)s when deleting %(file)s" -#~ msgstr "%(error)s i te wā muku %(file)s" - -#~ msgid "" -#~ "To download Wiki article\n" -#~ "type \"Article name\" and click" -#~ msgstr "" -#~ "Hei tikiake tuhipānui Wiki\n" -#~ "patongia \"Inoga tuhipānui\" ka pāwhiri" - -#~ msgid "Pintoyacu River" -#~ msgstr "Te Awa o Pintoyacu" - -#~ msgid "Grand Turk" -#~ msgstr "Grand Turk" - -#~ msgid "Play recording" -#~ msgstr "Pūrei hopukanga" - -#~ msgid "Image Viewer" -#~ msgstr "Kaitiro Atahanga" - -#~ msgid "Puerto Bolívar" -#~ msgstr "Puerto Bolívar" - -#~ msgid "Santa Clara" -#~ msgstr "Santa Clara" - -#~ msgid "_Format" -#~ msgstr "_Hōputu" - -#~ msgid "Sincelejo" -#~ msgstr "Sincelejo" - -#~ msgid "" -#~ "Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" -#~ msgstr "" -#~ "Whakahaerenga hiko taikaha (ka monokia te irirangi ahokore, ka whakapiki i " -#~ "te ora pūhiko)" - -#~ msgid "Fraction" -#~ msgstr "Hautanga" - -#~ msgid "Sorry, no books could be found." -#~ msgstr "Aroha mai, kāore i kitea he pukapuka." - -#~ msgid "First Quarter" -#~ msgstr "Hauwhātanga Tuatahi" - -#~ msgid "Medal Requirements" -#~ msgstr "Ngā Hiahiatanga Mētara" - -#~ msgid "San Carlos de Bariloche" -#~ msgstr "San Carlos de Bariloche" - -#~ msgid "Inuvik" -#~ msgstr "Inuvik" - -#~ msgid "Start recording" -#~ msgstr "Tīmata hopukanga" - -#~ msgid "The thickness of the sound." -#~ msgstr "Te whānuitanga o te oro." - -#~ msgid "" -#~ "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " -#~ "x. Defined for -1 <= x <= 1" -#~ msgstr "" -#~ "asin(x), whakahokia te aho koki o x. Koinei te koki, he aho x. Tautuhia mō " -#~ "-1 <= x <= 1" - -#~ msgid "Dorian scale" -#~ msgstr "Raupapa oro Dorian" - -#~ msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" -#~ msgstr "Kei a koe he mahi kāore anō kia tiaki. Me tiaki i mua i te waihotanga?" - -#~ msgid "Río Corrientes" -#~ msgstr "Río Corrientes" - -#~ msgid "Fairbanks" -#~ msgstr "Fairbanks" - -#~ msgid "12 Beats" -#~ msgstr "12 Ngā Taki" - -#~ msgid "west" -#~ msgstr "hauāuru" - -#~ msgid "Set Sugar as active desktop" -#~ msgstr "Tautuhia a Sugar hei papamahi hohe" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Tuakiri" - -#~ msgid "grayscale" -#~ msgstr "tauine hina" - -#~ msgid "Districts" -#~ msgstr "Ngā Takiwā" - -#~ msgid "Grand Bahama Island" -#~ msgstr "Te Motu o Grand Bahama" - -#~ msgid "Round" -#~ msgstr "Porohita" - -#~ msgid "No preview" -#~ msgstr "Arokite kore" - -#~ msgid "San Vito" -#~ msgstr "San Vito" - -#~ msgid "Save preset" -#~ msgstr "Tiaki tatūkē" - -#~ msgid "Yuma River" -#~ msgstr "Te Awa o Yuma" - -#~ msgid "Voice chat" -#~ msgstr "Kōrerorero reo" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Marama" - -#~ msgid "(23º80' N - 82º23' W)" -#~ msgstr "(23º80' N - 82º23' W)" - -#~ msgid "PIN check failed." -#~ msgstr "I rahu te takinga PIN." - -#~ msgid "Zacatecoluca" -#~ msgstr "Zacatecoluca" - -#~ msgid "Guaviare River" -#~ msgstr "Te Awa o Guaviare" - -#~ msgid "Objects" -#~ msgstr "Ngā Ahanoa" - -#~ msgid "Vowel" -#~ msgstr "Oropūare" - -#~ msgid "La Libertad" -#~ msgstr "La Libertad" - -#~ msgid "Anchorage" -#~ msgstr "Anchorage" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Ūkui" - -#~ msgid "20 of july of 1810" -#~ msgstr "20 o hūrae o 1810" - -#, python-format -#~ msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." -#~ msgstr "HAPA: Kāore e taea te pānui i te kōnae '%(file)s'." - -#~ msgid "Clean" -#~ msgstr "Horoia" - -#~ msgid "Physics" -#~ msgstr "Ahupūngao" - -#, python-format -#~ msgid "Checking %s..." -#~ msgstr "Takitaki ana i ngā %s..." - -#~ msgid "Clear all the tiles from the game?" -#~ msgstr "Ūkuia ngā tāpa katoa o te tākaro?" - -#~ msgid "" -#~ "You can change the colors or the horizontal and vertical labels in the " -#~ "configs toolbar" -#~ msgstr "" -#~ "Ka taea e koe te huri i ngā tae, i ngā tapanga poutū, whakapae rānei i roto " -#~ "i te paeutauta whirihoranga" - -#~ msgid "PWM" -#~ msgstr "PWM" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Tauranga" - -#~ msgid "Zumba" -#~ msgstr "Zumba" - -#~ msgid "Tucavaca River" -#~ msgstr "Te Awa o Tucavaca" - -#~ msgid "Tags:" -#~ msgstr "Ngā Tūtohu:" - -#~ msgid "This activity already has two participants, so you cannot join." -#~ msgstr "Kua kikī kē tēnei ngohe. Kāore he kuhunga māu." - -#~ msgid "Wired Network" -#~ msgstr "Whatunga Whaiaho" - -#~ msgid "b10bin" -#~ msgstr "b10bin" - -#~ msgid "La Serena" -#~ msgstr "La Serena" - -#, fuzzy -#~ msgid "Radians" -#~ msgstr "Ngā Tātoro" - -#~ msgid "Drake" -#~ msgstr "Drake" - -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Pūrahi Ngaru" - -#~ msgid "JPEG Image (*.jpg, *.jpeg)" -#~ msgstr "Atahanga JPEG (*.jpg, *.jpeg)" - -#~ msgid "Share" -#~ msgstr "Tiri" - -#~ msgid "Well done!" -#~ msgstr "Ka rawe hoki!" - -#~ msgid "Native Size" -#~ msgstr "Rahinga Taketake" - -#~ msgid "Delay for the activation of the frame using the edges." -#~ msgstr "Takaware mō te whakahohenga o te tāpare e whakamahi ana i ngā tapa." - -#~ msgid "Rio Branco" -#~ msgstr "Rio Branco" - -#~ msgid "Teles Pires River" -#~ msgstr "Te Awa o Teles Pires" - -#~ msgid "Montalvo" -#~ msgstr "Montalvo" - -#~ msgid "Controls" -#~ msgstr "Ngā Mana" - -#~ msgid "Word Wrap" -#~ msgstr "Tākai Kupu" - -#~ msgid "Sabanilla" -#~ msgstr "Sabanilla" - -#~ msgid "Invalid Value" -#~ msgstr "Uara Muhu" - -#~ msgid "Paraíba" -#~ msgstr "Paraíba" - -#~ msgid "Mocoa" -#~ msgstr "Mocoa" - -#~ msgid "Boa Vista" -#~ msgstr "Boa Vista" - -#~ msgid "power" -#~ msgstr "hiko" - -#~ msgid "Unmute" -#~ msgstr "Whakakore whakangū" - -#~ msgid "" -#~ "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " -#~ "after dividing x by y." -#~ msgstr "" -#~ "mod(x, y), whakahokia te tau motuhake o x e ai ki y. Koinei te toenga i muri " -#~ "i te tauwehe te x, e y." - -#~ msgid "PORT C of the brick" -#~ msgstr "TAURANGA C o te pereki" - -#~ msgid "moves turtle along an arc" -#~ msgstr "ka neke i te honu ki te pewa" - -#~ msgid "Antofagasta" -#~ msgstr "Antofagasta" - -#~ msgid "Hacienda Porvenir" -#~ msgstr "Hacienda Porvenir" - -#~ msgid "image" -#~ msgstr "atahanga" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Peita" - -#~ msgid "Duplicate" -#~ msgstr "Tārite" - -#~ msgid "Maximum step" -#~ msgstr "Hipanga rahinga" - -#~ msgid "Empty" -#~ msgstr "Putua" - -#~ msgid "Rondonópolis" -#~ msgstr "Rondonópolis" - -#~ msgid "hide blocks" -#~ msgstr "huna paraka" - -#~ msgid "Add Box" -#~ msgstr "Tāpiri Pouaka" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Kati" - -#~ msgid "Save as Example Warning" -#~ msgstr "Tiaki hei Tauira Whakatūpato" - -#~ msgid "Campeche Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o Campeche" - -#~ msgid "" -#~ "Users will not be allowed to erase these activities through the list view." -#~ msgstr "" -#~ "Kāore e āhei e ngā kaiwhakamahi te muku ngā hohe mā te tirohanga rārangi." - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Pānui" - -#~ msgid "Flute" -#~ msgstr "Pōrutu" - -#~ msgid "turn a motor" -#~ msgstr "takahuri i tētahi pūkaha" - -#~ msgid "Configs" -#~ msgstr "Whirihoranga" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Kupuhipa" - -#~ msgid "Generate track" -#~ msgstr "Waihanga oro" - -#~ msgid "Río Cuarto" -#~ msgstr "Río Cuarto" - -#~ msgid "Fit To Screen" -#~ msgstr "Whakaurua Ki Mata" - -#~ msgid "Ichilo River" -#~ msgstr "Te Awa o Ichilo" - -#, python-format -#~ msgid "Step #%d" -#~ msgstr "Hipanga #%d" - -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Rangi" - -#~ msgid "The shared connection service failed to start." -#~ msgstr "Kāore te ratonga hononga tiri i tīmata." - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kānata" - -#~ msgid "jogs stack right" -#~ msgstr "oma tāpe tika" - -#, python-format -#~ msgid "Suggestion: %s" -#~ msgstr "Huatau: ngā %s" - -#~ msgid "Electric Bass" -#~ msgstr "Ngū Hiko" - -#~ msgid "Register again" -#~ msgstr "Rēhita anō" - -#, python-format -#~ msgid "Upgrading %s..." -#~ msgstr "Whakamohoa ana ngā %s..." - -#~ msgid "Pitch:" -#~ msgstr "Rangi:" - -#~ msgid "(0º13' S - 78º31' W)" -#~ msgstr "(0º13' S - 78º31' W)" - -#~ msgid "Past month" -#~ msgstr "Marama kua hipa" - -#~ msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" -#~ msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins" - -#~ msgid "Alausí" -#~ msgstr "Alausí" - -#~ msgid "Reyes" -#~ msgstr "Reyes" - -#~ msgid "Font face that is used throughout the desktop." -#~ msgstr "Mata momotuhi ka whakamahia puta noa i te papamahi." - -#~ msgid "xor" -#~ msgstr "xor" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Next Lunar eclipse:\n" -#~ "%(date)s in %(days).0f days\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Āraitanga kōwhiti E Heke Mai:\n" -#~ "%(date)s i %(days).0f ngā rangi\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "angle to center" -#~ msgstr "anga whakatewaenga" - -#~ msgid "-- Average duration, | Silence probability" -#~ msgstr "-- Roanga nuinga, | Tūponotanga ngū" - -#~ msgid "Implode" -#~ msgstr "Pahūroto" - -#~ msgid "Switch to Sugar" -#~ msgstr "Whakawhiti ki Sugar" - -#~ msgid "Departments" -#~ msgstr "Ngā Tari" - -#~ msgid "" -#~ "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as " -#~ "an example." -#~ msgstr "" -#~ "Hoatu koa i tētahi ingoa whai mana ki tō hohe i mua i te ngana ki te tiaki " -#~ "hei tauira." - -#~ msgid "Seconds ago" -#~ msgstr "Ngā hēkona ki mua" - -#~ msgid "7 Beats" -#~ msgstr "7 Ngā Taki" - -#~ msgid "action" -#~ msgstr "hohenga" - -#~ msgid "picture name" -#~ msgstr "ingoa pikitia" - -#~ msgid "1.141.748 km² (26th)" -#~ msgstr "1.141.748 km² (26th)" - -#~ msgid "Nothing to publish" -#~ msgstr "Kāore he mea hei whakaputa" - -#~ msgid "Cañar" -#~ msgstr "Cañar" - -#~ msgid "orientation" -#~ msgstr "takotoranga" - -#~ msgid "Crash" -#~ msgstr "Tuki" - -#, python-format -#~ msgid "\"%s\" could not be found" -#~ msgstr "\"%s\" kāore i kitea" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ruhiana" - -#~ msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" -#~ msgstr "" -#~ "rand_float(), whakahokia tētahi tau ira māngi tupurangi i waenga i te 0.0 me " -#~ "te 1.0" - -#, python-format -#~ msgid "The selected object must be a %s file" -#~ msgstr "Me whai kōnae %s te ahanoa kua tīpakohia" - -#~ msgid "New record" -#~ msgstr "Pūkete hōu" - -#~ msgid "The shape of the sound based on vowels." -#~ msgstr "Te auaha o te oro e ai ki ngā oropūare." - -#~ msgid "Atrato River" -#~ msgstr "Te Awa o Atrato" - -#, python-format -#~ msgid "Your score was %(score)d." -#~ msgstr "Tō tataunga %(score)d." - -#~ msgid "" -#~ "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " -#~ "no bounce and 1 is very bouncy)." -#~ msgstr "" -#~ "Tautuhia te āhuatanga hūpeketanga mō ngā ahanoa (uara mai i te 0 ki te 1, ko " -#~ "te 0 kāore he hūpeketanga ko te 1 he hūpeketanga kaha)." - -#~ msgid "declutters canvas by hiding blocks" -#~ msgstr "ka whakapaipai i te kānawehi mā te huna paraka" - -#~ msgid "atanh" -#~ msgstr "atanh" - -#~ msgid "Pie Chart" -#~ msgstr "Tūtohi Porohita" - -#~ msgid "Is east" -#~ msgstr "Kei te rāwhiti" - -#~ msgid "Norte de Santander" -#~ msgstr "Norte de Santander" - -#~ msgid "Guajara-Mirim" -#~ msgstr "Guajara-Mirim" - -#~ msgid "Hide palette" -#~ msgstr "Huna papatā" - -#~ msgid "Curuzú Cuatiá" -#~ msgstr "Curuzú Cuatiá" - -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "Kōrerorero" - -#~ msgid "Delete Column" -#~ msgstr "Muku Tīwae" - -#~ msgid "Morazán" -#~ msgstr "Morazán" - -#~ msgid "Churchill" -#~ msgstr "Churchill" - -#~ msgid "Invalid object" -#~ msgstr "Ahanoa muhu" - -#, python-format -#~ msgid "declared: %s" -#~ msgstr "kua whakaputa: ngā %s" - -#~ msgid "Variables" -#~ msgstr "Ngā Tāupe" - -#~ msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" -#~ msgstr "" -#~ "He kaupapa whakamātau noa iho tēnei, whakamahia te āwhina(index) mō te taupū" - -#~ msgid "Nerd" -#~ msgstr "Puta Mōhio" - -#~ msgid "Purple" -#~ msgstr "Waiporoporo" - -#~ msgid "Checking for updates..." -#~ msgstr "Takitaki ana mō ngā whakahōunga..." - -#~ msgid "stylus" -#~ msgstr "pene pā" - -#~ msgid "Mal País" -#~ msgstr "Mal País" - -#~ msgid "All Files" -#~ msgstr "Kōnae Katoa" - -#~ msgid "right little" -#~ msgstr "kōiti matau" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Oro" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "Ngā IP" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "the city of\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "te tāone nui o\n" -#~ "ngā %s" - -#~ msgid "Resistance" -#~ msgstr "Parenga" - -#~ msgid "Sounds" -#~ msgstr "Ngā Oro" - -#~ msgid "Reset the project; clear the object list." -#~ msgstr "Tautuhi anō i te tūmahi; ūkuia te rārangi ahanoa." - -#, python-format -#~ msgid "SCORE: %(score)d" -#~ msgstr "TATAUNGA: %(score)d" - -#~ msgid "On-line" -#~ msgstr "Tui-hono" - -#~ msgid "Press the SPACE bar again with your thumb." -#~ msgstr "Pēhia te pae MOKOWĀ anō ki tō kōnui." - -#~ msgid "get the y coordinate of the SumBot" -#~ msgstr "tīkina te ruruku y o te KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "United States" -#~ msgstr "United States" - -#~ msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." -#~ msgstr "Tohua ngā tuhipānui mai i te pae \"Ritenga\" ka ngana anō." - -#~ msgid "Solve" -#~ msgstr "Whakatika" - -#~ msgid "Strings" -#~ msgstr "Ngā Aho" - -#~ msgid "" -#~ "Color for the XO icon that is used throughout the desktop. The string is " -#~ "composed of the stroke color and fill color, format is that of rgb colors. " -#~ "Example: #AC32FF,#9A5200" -#~ msgstr "" -#~ "Te tae mō te ata XO ka whakamahia puta noa i te papamahi. Kei te rārangi te " -#~ "tae miringa me te tae whakakī, ko te hōputu ko tērā o ngā tae rgb. Tauira: " -#~ "#AC32FF,#9A5200" - -#~ msgid "Shape" -#~ msgstr "Auaha" - -#~ msgid "This article does not have any images" -#~ msgstr "Kāore i tēnei tuhipānui ngā atahanga" - -#~ msgid "Tocantins" -#~ msgstr "Tocantins" - -#~ msgid "Departmental capitals" -#~ msgstr "Ngā tāone matua o ngā Tari" - -#~ msgid "Puerto Cabezas" -#~ msgstr "Puerto Cabezas" - -#~ msgid "number" -#~ msgstr "tau" - -#~ msgid "PORT 2 of the brick" -#~ msgstr "TAURANGA 2 o te pereki" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "the department of\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "te tari o\n" -#~ "ngā %s" - -#~ msgid "Delete page(s)" -#~ msgstr "Muku whārangi(s)" - -#~ msgid "Choose Color" -#~ msgstr "Kōwhiri Tae" - -#~ msgid "get the distance to the Enemy" -#~ msgstr "tikina te tawhititanga ki te Hoariri" - -#~ msgid "Downloading updates..." -#~ msgstr "Tikiake ana i ngā whakahōu..." - -#~ msgid "Giraffe" -#~ msgstr "Kakīroa" - -#~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" -#~ msgstr "ka whakahoki i te 0, i te 1 rānei e ai ki te hiahiatanga pūoko" - -#~ msgid "Gulf of Papagayo" -#~ msgstr "Gulf of Papagayo" - -#~ msgid "NXT not found" -#~ msgstr "NXT kāore i kitea" - -#~ msgid "Port-au-Prince" -#~ msgstr "Taunga-au-Prince" - -#~ msgid "Configure Arduino port for digital output." -#~ msgstr "Whirihora tauranga Atuino hei huaputa mamati." - -#~ msgid "Covenas" -#~ msgstr "Covenas" - -#~ msgid "Puerto Limón" -#~ msgstr "Puerto Limón" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Whakakore" - -#~ msgid "Apere River" -#~ msgstr "Te Awa o Apere" - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Tāuta ana..." - -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Kupu Tōkau" - -#~ msgid "right Butia" -#~ msgstr "matau Putia" - -#, python-format -#~ msgid "fill: %s" -#~ msgstr "whakakī: ngā %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stopping now will erase your download" -#~ msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" -#~ msgstr[0] "Ki te whakatū ināianei ka mukua tō tikiake" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "Rhythm" -#~ msgstr "Manawataki" - -#~ msgid "Triangle" -#~ msgstr "Tapatoru" - -#~ msgid "Magdalena River" -#~ msgstr "Te Awa o Magdalena" - -#~ msgid "ambient light" -#~ msgstr "rama ngāwari" - -#~ msgid "Palette of pen commands" -#~ msgstr "Papatā o ngā tono pene" - -#~ msgid "Marañón River" -#~ msgstr "Te Awa o Marañón" - -#~ msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" -#~ msgstr "ka whakaatu i te uara ki runga i FILO (tāpae first-in last-out)" - -#~ msgid "play" -#~ msgstr "pūrei" - -#~ msgid "This parameter can not be modified" -#~ msgstr "Kāore e taea te whakakē i tēnei tawhā" - -#~ msgid "" -#~ "The Chart view shows the proportion of your expenses that is in each " -#~ "category.\n" -#~ "You can categorize transactions in the Register view." -#~ msgstr "" -#~ "Ka whakaatu te tiro Tūtohi i te nui o ō utu ki ia kāwai.\n" -#~ "E taea ana e koe te whakakāwai i ngā tauwhitinga kei te tiro Rēhita." - -#~ msgid "M" -#~ msgstr "M" - -#~ msgid "Turtle will draw when moved." -#~ msgstr "Ka tuhi te honu ina ka neke." - -#~ msgid "Grain" -#~ msgstr "Ripa" - -#~ msgid "Discard" -#~ msgstr "Tūraki" - -#~ msgid "Honduras" -#~ msgstr "Honotura" - -#~ msgid "Boolean" -#~ msgstr "Pūreana" - -#~ msgid "exp" -#~ msgstr "exp" - -#~ msgid "Portfolio" -#~ msgstr "Kōpaki" - -#~ msgid "Yuna River" -#~ msgstr "Te Awa o Yuna" - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Kāore te kōnae i kitea" - -#~ msgid "Lake Enriquillo" -#~ msgstr "Te Roto o Enriquillo" - -#~ msgid "Yaque Sur River" -#~ msgstr "Te Awa o Yaque Sur" - -#~ msgid "San Salvador de Jujuy" -#~ msgstr "San Salvador de Jujuy" - -#~ msgid "The pitch of the LFO signal." -#~ msgstr "Te rangi o te tohu LFO." - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Nguru" - -#~ msgid "Neustadt" -#~ msgstr "Neustadt" - -#~ msgid "Load tune" -#~ msgstr "Utaina waiata" - -#~ msgid "<<< Previous page" -#~ msgstr "<<< Whārangi panuku" - -#~ msgid "Maceió" -#~ msgstr "Maceió" - -#~ msgid "Ahuachapán" -#~ msgstr "Ahuachapán" - -#~ msgid "Pereira" -#~ msgstr "Pereira" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Āwhina" - -#~ msgid "Puerto Leguízamo" -#~ msgstr "Puerto Leguízamo" - -#~ msgid "New article" -#~ msgstr "Tuhipānui hōu" - -#~ msgid "sets color of text drawn by the turtle" -#~ msgstr "ka tautuhi i te tae o te kupu kua tuhia e te honu" - -#~ msgid "Capital:" -#~ msgstr "Tāone Matua:" - -#~ msgid "Lateriquique River" -#~ msgstr "Te Awa o Lateriquique" - -#~ msgid "High - 0,775 (46th)" -#~ msgstr "Teitei - 0,775 (46th)" - -#~ msgid "logical AND operator" -#~ msgstr "arorau ME te kaimahi" - -#~ msgid "Madeira River" -#~ msgstr "Te Awa o Madeira" - -#~ msgid "Create a connection in the control panel." -#~ msgstr "Waihangatia tētahi hononga ki te paepae mana." - -#~ msgid "Saskatchewan" -#~ msgstr "Saskatchewan" - -#~ msgid "Next page >>>" -#~ msgstr "Whārangi tōmuri >>>" - -#~ msgid "Brasilia" -#~ msgstr "Brasilia" - -#~ msgid "Configure Arduino port for digital input." -#~ msgstr "Whirihora tauranga Atuino mō te tāurunga mamati." - -#~ msgid "No date" -#~ msgstr "Kāore he rā" - -#~ msgid "Capitals" -#~ msgstr "Ngā Tāone Matua" - -#~ msgid "Florida" -#~ msgstr "Florida" - -#~ msgid "The PPP service disconnected unexpectedly." -#~ msgstr "I momotu noa te ratonga PPP." - -#~ msgid "synchronizing" -#~ msgstr "tukutahi ana" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Tūmau" - -#~ msgid "San Pedro" -#~ msgstr "San Pedro" - -#~ msgid "Carajás" -#~ msgstr "Carajás" - -#~ msgid "Shuffle" -#~ msgstr "Riwhi" - -#~ msgid "" -#~ "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." -#~ msgstr "" -#~ "tauwehenga(n), whakahokia te tauwehenga o n. Kua hoatu e n * (n - 1) * (n - " -#~ "2) * ..." - -#~ msgid "Play Time" -#~ msgstr "Wā Tākaro" - -#~ msgid "Cahuita" -#~ msgstr "Cahuita" - -#~ msgid "Acapulco" -#~ msgstr "Acapulco" - -#~ msgid "Remove Image" -#~ msgstr "Tango Atahanga" - -#~ msgid "High - 0,783 (45th)" -#~ msgstr "Teitei - 0,783 (45th)" - -#~ msgid "Santa Ana" -#~ msgstr "Santa Ana" - -#~ msgid "Rectangle" -#~ msgstr "Tapawhā" - -#~ msgid "...or remove data with this button" -#~ msgstr "...te tango raraunga rānei me tēnei pātene" - -#~ msgid "Define a new polygon." -#~ msgstr "Tautuhia he tapamaha hōu." - -#~ msgid "Corobicí River" -#~ msgstr "Te Awa o Corobicí" - -#~ msgid "La Romana" -#~ msgstr "La Romana" - -#~ msgid "Move note in time" -#~ msgstr "Nuku note i te wā tika" - -#~ msgid "Miches" -#~ msgstr "Miches" - -#~ msgid "There is always a way to clear the board." -#~ msgstr "He huarahi hei ūkui i te papa i ngā wā katoa." - -#~ msgid "" -#~ "You can return to Sugar later, by clicking on the Switch to Sugar " -#~ "icon on the GNOME desktop. This is also available from the GNOME " -#~ "Applications menu." -#~ msgstr "" -#~ "Kia maumahara, e taea ana e koe te hoki ki Sugar a muri ake mā te pāwhiri i " -#~ "te ataWhakawhiti ki Sugar kei runga i te papamahi GNOME. E āhei hoki " -#~ "ana te pēnei mai i te tahua GNOME Ngā Taupānga." - -#~ msgid "Mesas" -#~ msgstr "Mesas" - -#~ msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." -#~ msgstr "Tīpakohia te taumahi pine (TĀURU, HUAPUTA, PWM, TŪMAU)." - -#~ msgid "Sort by date modified" -#~ msgstr "Kōmaka ā-rā whakakē" - -#~ msgid "Belize River" -#~ msgstr "Te Awa o Belize" - -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "HuipaHuipa" - -#~ msgid "Sitar" -#~ msgstr "Titā" - -#~ msgid "Measure" -#~ msgstr "Ine" - -#~ msgid "Vertical Mirror" -#~ msgstr "Mira Poutū" - -#~ msgid "Viola" -#~ msgstr "Whiora" - -#~ msgid "Naranjo" -#~ msgstr "Naranjo" - -#~ msgid "x position" -#~ msgstr "tūnga x" - -#~ msgid "Copy out the following text." -#~ msgstr "Tāruatia ngā kupu e whai ake." - -#~ msgid "San José" -#~ msgstr "San José" - -#~ msgid "read" -#~ msgstr "pānui" - -#~ msgid "action 2" -#~ msgstr "hohenga 2" - -#~ msgid "action 1" -#~ msgstr "hohenga 1" - -#~ msgid "end fill" -#~ msgstr "whakakī mutunga" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Ingoa:" - -#~ msgid "Wireless modem" -#~ msgstr "Pouwhanga ahokore" - -#~ msgid "Lines" -#~ msgstr "Ngā Rārangi" - -#~ msgid "Chorus" -#~ msgstr "Kōrihi" - -#~ msgid "Palette of presentation templates" -#~ msgstr "Papatā o ngā tātauira whakaaturanga" - -#~ msgid "Cocles" -#~ msgstr "Cocles" - -#~ msgid "Charged" -#~ msgstr "Kua Whakakaha" - -#~ msgid "top of a collapsible stack" -#~ msgstr "te runga o te tāpae e taea ana te tiango" - -#~ msgid "USD 276.338 billion (43rd)" -#~ msgstr "USD 276.338 piriona (43rd)" - -#~ msgid "Canadian dollar" -#~ msgstr "Ngā Tāra Kānata" - -#~ msgid "Lake Great Slave" -#~ msgstr "Te Roto o Great Slave" - -#~ msgid "Hz" -#~ msgstr "Hz" - -#~ msgid "Caribbean Sea" -#~ msgstr "Te Tai o Caribbean" - -#~ msgid "Summary:\t" -#~ msgstr "Whakarāpopototanga:\t" - -#~ msgid "invokes Action 1 stack" -#~ msgstr "ka whakaara tāpae Hohenga 1" - -#~ msgid "The other participant canceled the file transfer" -#~ msgstr "I whakakore tērā atu kaiwhakamahi i te whakawhitinga kōnae" - -#~ msgid "Maximum value" -#~ msgstr "Uara mōrahi" - -#~ msgid "Volume up" -#~ msgstr "Rōrahi whakarunga" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Āe" - -#~ msgid "right middle" -#~ msgstr "māpere matau" - -#~ msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." -#~ msgstr "Tiakina te tūmahi ki te Tuhitaka hei hohe Ahupūngao." - -#~ msgid "Buzz" -#~ msgstr "Pī" - -#~ msgid "Ow" -#~ msgstr "Ow" - -#~ msgid "Carchi" -#~ msgstr "Carchi" - -#~ msgid "Cariblanco" -#~ msgstr "Cariblanco" - -#~ msgid "Hide Image Tables" -#~ msgstr "Hunaia ngā Ripanga Atahanga" - -#~ msgid "Negro River" -#~ msgstr "Te Awa o Negro" - -#, python-format -#~ msgid "Sorry, I can't speak %(old_voice)s, let's talk %(new_voice)s instead." -#~ msgstr "" -#~ "Aroha mai, kāore e taea e au te kōrero %(old_voice)s, me kōrero %" -#~ "(new_voice)s kē tāua." - -#~ msgid "Microphone input" -#~ msgstr "Tāurunga hopureo" - -#~ msgid "Napo" -#~ msgstr "Napo" - -#~ msgid "My Settings" -#~ msgstr "Aku Tautuhinga" - -#~ msgid "Puzzle Solved!" -#~ msgstr "Kua Whakamatara te Panga!" - -#~ msgid "Backup URL" -#~ msgstr "Tārua URL" - -#~ msgid "Jump To Beat" -#~ msgstr "Hūpeke Ki Taki" - -#~ msgid "motor position" -#~ msgstr "tūnga pūkaha" - -#~ msgid "Zamora River" -#~ msgstr "Te Awa o Zamora" - -#~ msgid "Show main toolbar" -#~ msgstr "Whakaatu paeutauta matua" - -#~ msgid "top of a collapsed stack" -#~ msgstr "te runga o te tāpae kua tiango" - -#, fuzzy -#~ msgid "sinewave" -#~ msgstr "sinewave" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Whakaatu AnōWhakaatu Anō" - -#~ msgid "Changes require restart" -#~ msgstr "Me tīmata anō mō ngā huringa" - -#~ msgid "Select a challenge" -#~ msgstr "Tīpako wero" - -#~ msgid "left index finger" -#~ msgstr "kōroa mauī" - -#~ msgid "Frequency Base" -#~ msgstr "Pūtake Auautanga" - -#~ msgid "Santa Fe do Sul" -#~ msgstr "Santa Fe do Sul" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Kaiwhakamahi" - -#~ msgid "moves turtle forward" -#~ msgstr "ka neke whakamua i te honu" - -#, python-format -#~ msgid "recognized: %s" -#~ msgstr "kua kitea: ngā %s" - -#~ msgid "Corumbá" -#~ msgstr "Corumbá" - -#~ msgctxt "Clipboard" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Tango" - -#~ msgid "Toggle level" -#~ msgstr "Taumata takahuri" - -#~ msgid "Quina" -#~ msgstr "Quina" - -#~ msgid "inches" -#~ msgstr "ngā īnihi" - -#~ msgid "Show Image Table" -#~ msgstr "Whakaatu Ripanga Atahanga" - -#~ msgid "Duvenge" -#~ msgstr "Duvenge" - -#~ msgid "sets the scale of media" -#~ msgstr "ka tautuhi i te tauine o te pāpāho" - -#~ msgid "calibration 2" -#~ msgstr "whakatauritetika 2" - -#~ msgid "SumBot" -#~ msgstr "KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "Eleuthera" -#~ msgstr "Eleuthera" - -#~ msgid "Peravia" -#~ msgstr "Peravia" - -#~ msgid "" -#~ "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " -#~ "time." -#~ msgstr "" -#~ "Ko te pānga ripa ka whakawehe i te oro kia moroiti nei, ā, kia taea te huri " -#~ "haere i roto i te wā tika." - -#~ msgid "Grande de Lípez River" -#~ msgstr "Te Awa o Grande de Lípez" - -#~ msgid "dog" -#~ msgstr "kurī" - -#~ msgid "Tiguiño River" -#~ msgstr "Te Awa o Tiguiño" - -#, python-format -#~ msgid " (from %s)" -#~ msgstr " (mai i %s)" - -#~ msgid "" -#~ "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." -#~ msgstr "" -#~ "E taea ana te whakamahi i te papaaroturuki hei whakakē i te oro. Mai i mauī " -#~ "ki matau." - -#~ msgid "Sort by date created" -#~ msgstr "Kōmaka ā-rā hanga" - -#~ msgid "Bundle IDs of protected activities" -#~ msgstr "Pū IDs o ngā hohe pare" - -#~ msgid "Independencia" -#~ msgstr "Independencia" - -#~ msgid "set xy" -#~ msgstr "tautuhi xy" - -#~ msgid "presentation bulleted list" -#~ msgstr "rārangi pere whakaaturanga" - -#~ msgid "" -#~ "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " -#~ "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " -#~ "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" -#~ msgstr "" -#~ "tan(x), whakahokia te pākākā o x. Koinei te aupikinga o te rārangi mai i te " -#~ "pūtake o te porohita wae tae atu ki te wāhi o te porohita wae kua tautuhia e " -#~ "te koki x. Kua hoatu e sin(x) / cos(x)" - -#~ msgid "identity operator used for extending blocks" -#~ msgstr "kaimahi tuakiri kua whakamahia hei whakatoro paraka" - -#~ msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" -#~ msgstr "tāmata te tūnga o ngā paraka me te papatā Putia" - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "kia ora" - -#~ msgid "Density" -#~ msgstr "Rōrahi" - -#~ msgid "Mamoré River" -#~ msgstr "Te Awa o Mamoré" - -#~ msgid "Posorja" -#~ msgstr "Posorja" - -#~ msgid "Las Petas" -#~ msgstr "Las Petas" - -#~ msgid "Puerto Cortés" -#~ msgstr "Puerto Cortés" - -#~ msgid "Do not clear" -#~ msgstr "Kaua e ūkui" - -#~ msgid "Blanco River" -#~ msgstr "Te Awa o Blanco" - -#~ msgid "Labrador Sea" -#~ msgstr "Te Tai o Labrador" - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Hipanga" - -#~ msgid "German Wikipedia" -#~ msgstr "Wikipedia Tiamana" - -#~ msgid "Digital Clock" -#~ msgstr "Karaka Mamati" - -#~ msgid "Filter Type: " -#~ msgstr "Momo Tātari: " - -#~ msgid "My Turtle Art session" -#~ msgstr "Taku wātū Toi Honu" - -#~ msgid "Rate value for the speech sugar service" -#~ msgstr "Uara mokatere mō te ratonga sugar kōrero" - -#~ msgid "View by" -#~ msgstr "Tiro mā" - -#~ msgid "Publish to Gadget" -#~ msgstr "Whakaputa ki Taputapu" - -#~ msgid "Seattle" -#~ msgstr "Seattle" - -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Tāpare" - -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Raro:" - -#~ msgid "Nueva Granada" -#~ msgstr "Nueva Granada" - -#~ msgid "video" -#~ msgstr "ataata" - -#~ msgid "index" -#~ msgstr "rārangi" - -#~ msgid "San Diego" -#~ msgstr "San Diego" - -#~ msgid "Select tool" -#~ msgstr "Tīpako utauta" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" - -#~ msgid "The pitch of the doubled sound." -#~ msgstr "Te rangi o te oro tārua." - -#~ msgid "Tierra del Fuego" -#~ msgstr "Tierra del Fuego" - -#~ msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." -#~ msgstr "He raupapa tau, tārua kore kua kōwhiria e te rorohiko." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "A wireless encryption key is required for\n" -#~ " the wireless network '%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Me whai kī whakamunatanga ahokore mō\n" -#~ "te whatunga ahokore '%s'." - -#~ msgid "4 Beats" -#~ msgstr "4 Ngā Taki" - -#~ msgid "" -#~ "To measure the distance between two laptops, you must first share this " -#~ "Activity." -#~ msgstr "" -#~ "Kia inea te tawhiti i waenga i ngā rorohiko pona e rua, me tiri tuatahi " -#~ "tēnei Ngohe." - -#~ msgid "fifteen" -#~ msgstr "tekau mā rima" - -#~ msgid "Thumbnail view" -#~ msgstr "Tiro karakōnui" - -#~ msgid "Sanctí Spiritus" -#~ msgstr "Sanctí Spiritus" - -#~ msgid "Cayambe" -#~ msgstr "Cayambe" - -#~ msgid "rand_int" -#~ msgstr "rand_int" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Kāwai" - -#~ msgid "Decay" -#~ msgstr "Popo" - -#~ msgid "Electric Guitar" -#~ msgstr "Kitā hiko" - -#~ msgid "Draw" -#~ msgstr "Tātuhi" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "panuku" - -#~ msgid "eleven" -#~ msgstr "tekau mā tahi" - -#~ msgid "Neutral" -#~ msgstr "Wātea" - -#, no-python-format -#~ msgid "" -#~ "%I:%M:" -#~ "%S%p" -#~ msgstr "" -#~ "%I:%M:%S%p" - -#~ msgid "Sucre" -#~ msgstr "Sucre" - -#, fuzzy, python-format -#~ msgid "%s update was installed" -#~ msgid_plural "%s updates were installed" -#~ msgstr[0] "I tāutangia te whakahōunga %s" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "Feedback" -#~ msgstr "Urupare" - -#~ msgid "The volume of the LFO signal." -#~ msgstr "Te rōrahi o te tohu LFO." - -#~ msgid "Export your map as an image" -#~ msgstr "Kaweake tō mahere hei atahanga" - -#~ msgid "Camú River" -#~ msgstr "Te Awa o Camú" - -#~ msgid "San Francisco de Macorís" -#~ msgstr "San Francisco de Macorís" - -#~ msgid "Library" -#~ msgstr "Puna" - -#~ msgid "left x" -#~ msgstr "mauī x" - -#~ msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" -#~ msgstr "kua peia te tae RGB ki raro i te honu ki te tāpae" - -#~ msgid "You need to practice this lesson more before moving on." -#~ msgstr "Me parakatihi i tēnei akoranga i mua i tō haerenga whakamua." - -#~ msgid "Long Island" -#~ msgstr "Te Motu o Long" - -#~ msgid "" -#~ "Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tau ana! I a koe e pato ana, ka whakamahi te pātuhi TĀURU hei tīmata i " -#~ "tētahi rārangi hōu.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "The map has no associated filename." -#~ msgstr "Kāore he ingoakōnae pāhono." - -#~ msgid "Laugh" -#~ msgstr "Katakata" - -#~ msgid "The minimum value the trackpad will send." -#~ msgstr "Te uara mōkito ka tukua e te papaaroturuki." - -#~ msgid "Regina" -#~ msgstr "Regina" - -#~ msgid "Memorize" -#~ msgstr "Whakamaumahara" - -#, python-format -#~ msgid "Size: %s" -#~ msgstr "Rahi: %s" - -#~ msgid "Delete Log File" -#~ msgstr "Muku Kōnae Rangitaki" - -#~ msgid "The amount of delay between the two signals." -#~ msgstr "Te rahi o te takaware i waenga i ngā tohu e rua." - -#~ msgid "Holguín" -#~ msgstr "Holguín" - -#~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "Ine Pūmā" - -#~ msgid "Jukebox playlist" -#~ msgstr "Rārangipāpāho Mihini Whakatangi Waiata" - -#~ msgid "" -#~ "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " -#~ "the hyperbolic sine equals x." -#~ msgstr "" -#~ "asinh(x), whakahokia te aho pūwerewere koki o x. Koinei te uara y, arā ka " -#~ "ōrite te aho pūwerewere ki te x." - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Rēhita" - -#~ msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -#~ msgstr "-- Rangi tika, | Rangi hipanga whānui" - -#~ msgid "" -#~ "GSM network personal identification number configuration (DEPRECATED/UNUSED)" -#~ msgstr "" -#~ "Whirihoranga, tau tāututanga whaiaro whatunga GSM " -#~ "(TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)" - -#~ msgid "Sad" -#~ msgstr "Pōuri" - -#~ msgid "distance sensor output" -#~ msgstr "huaputa pūoko tawhititanga" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Whatunga" - -#~ msgid "beginner" -#~ msgstr "tauhou" - -#~ msgid "memory number" -#~ msgstr "tau pūmahara" - -#~ msgid "frequency" -#~ msgstr "auautanga" - -#~ msgid "logical less-than operator" -#~ msgstr "arorau iti-ake i te kaimahi" - -#~ msgid "Noise" -#~ msgstr "Hoihoi" - -#~ msgid "Configure Arduino port to drive a servo." -#~ msgstr "Whirihora tauranga Atuino hei hautū tūmau." - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Ahanoa" - -#~ msgid "hides the Sugar toolbars" -#~ msgstr "ka hunaia ngā paeutauta Sugar" - -#~ msgid "USD 404.995 billion (27th)" -#~ msgstr "USD 404.995 piriona (27th)" - -#~ msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)" -#~ msgstr "Taika (mai i en.wikipedia.org)" - -#~ msgid "Export as Image" -#~ msgstr "Kaweake hei Atahanga" - -#~ msgid "Spent" -#~ msgstr "Hoko atu" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Tatari" - -#~ msgid "Typing Turtle" -#~ msgstr "Pato Honu" - -#~ msgid "Activity Bundle Source" -#~ msgstr "Pūtake Pūkai Hohe" - -#~ msgid "start" -#~ msgstr "tīmata" - -#~ msgid "Ohio River" -#~ msgstr "Te Awa o Ohio" - -#~ msgid "Piedras Blancas" -#~ msgstr "Piedras Blancas" - -#~ msgid "Group URL:" -#~ msgstr "URL Rōpū:" - -#~ msgid "Registration Successful" -#~ msgstr "I Tika te Rēhitatanga" - -#~ msgid "(15º45' S - 47º57' W)" -#~ msgstr "(15º45' S - 47º57' W)" - -#~ msgid "New York" -#~ msgstr "Te Āporo Nui" - -#~ msgid "Activity Group" -#~ msgstr "Rōpū Hohe" - -#~ msgid "Shutdown" -#~ msgstr "Whakaweto" - -#~ msgid "presentation 2x2" -#~ msgstr "whakaaturanga 2x2" - -#~ msgid "presentation 2x1" -#~ msgstr "whakaaturanga 2x1" - -#~ msgid "Next page" -#~ msgstr "Whārangi panuku" - -#~ msgid "The sample to be used." -#~ msgstr "Te tauira hei whakamahinga." - -#~ msgid "Software Update" -#~ msgstr "Whakahōu Pūmanawa" - -#~ msgid "La Araucanía" -#~ msgstr "La Araucanía" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %s..." -#~ msgstr "Tikiake ana i ngā %s..." - -#~ msgid "English - U.S." -#~ msgstr "Ingarihi - Amerika" - -#~ msgid "Lethbridge" -#~ msgstr "Lethbridge" - -#~ msgid "An electronic voice." -#~ msgstr "He reo hiko." - -#~ msgid "Sibun River" -#~ msgstr "Te Awa o Sibun" - -#~ msgid "" -#~ "That's the big square key near your right little finger.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Koinā te pātuhi tapawhā nui kei te taha o tō kōiti matau.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "You can use times measured in the StopWatch activity" -#~ msgstr "E taea ana te whakamahi i ngā wā ine o te hohe MataWā" - -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "Aratau" - -#, python-format -#~ msgid "stroke: %s" -#~ msgstr "miringa: ngā %s" - -#~ msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option." -#~ msgstr "Ki te Tika, ka whakaaturia e Sugar te kōwhiringa \"Takiputa\"." - -#~ msgid "Ray Gun" -#~ msgstr "Pū Hihī" - -#~ msgid "Home page" -#~ msgstr "Whārangi kāinga" - -#, fuzzy, python-format -#~ msgid "%d month" -#~ msgid_plural "%d months" -#~ msgstr[0] "marama" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "Checker" -#~ msgstr "Tieka" - -#~ msgid "Independence" -#~ msgstr "Independence" - -#~ msgid "Usulután" -#~ msgstr "Usulután" - -#~ msgid "stop the SumBot" -#~ msgstr "whakatū i te KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Whakahōu" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Wete" - -#, python-format -#~ msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option" -#~ msgstr "paewhiri-mana-sugar: kāore e taea te kōwhiringa kī=%s" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Pupuri" - -#~ msgid "Show Playlist" -#~ msgstr "Whakaatu Rārangipāho" - -#~ msgid "Laura Chinchilla Miranda" -#~ msgstr "Laura Chinchilla Miranda" - -#~ msgid "Press the button to measure the distance to another laptop" -#~ msgstr "Pēhia te pātene kia inea te tawhiti ki tētahi rorohiko pona anō" - -#~ msgid "(19º2' S - 65º15' W)" -#~ msgstr "(19º2' S - 65º15' W)" - -#~ msgid "The start time of the original sound." -#~ msgstr "Te wā tīmata o te oro taketake." - -#~ msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." -#~ msgstr "Ko te whakahawenga he whakakoki i te ngaru ka puta ngā oro ngangā." - -#~ msgid "The 802.1X supplicant took too long to authenticate." -#~ msgstr "I roa rawa te whakamotuhēhētanga o te pūtono 802.1X." - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Pūtake" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pi" -#~ msgstr "Pāi" - -#~ msgid "Shehnai" -#~ msgstr "Henai" - -#~ msgid "Posadas" -#~ msgstr "Posadas" - -#~ msgid "Save as Image" -#~ msgstr "Tiaki hei Atahanga" - -#~ msgid "Temperature (C): " -#~ msgstr "Paemahana (C): " - -#~ msgid "Transpose up" -#~ msgstr "Oroneke runga" - -#~ msgid "Los Angeles" -#~ msgstr "Los Angeles" - -#~ msgid "Raise pitch" -#~ msgstr "Whakapiki rangi" - -#~ msgid "Rancagua" -#~ msgstr "Rancagua" - -#~ msgid "Resume with" -#~ msgstr "Haere anō me" - -#~ msgid "San Narciso" -#~ msgstr "San Narciso" - -#~ msgid "Wonderful!" -#~ msgstr "Tau kē!" - -#~ msgid "Santa Fe" -#~ msgstr "Santa Fe" - -#~ msgid "Is southwest" -#~ msgstr "Kei te puāwanga" - -#~ msgid "stop video or audio" -#~ msgstr "whakatū ataata, ororongo rānei" - -#~ msgid "Block Text" -#~ msgstr "Kupu Paraka" - -#~ msgid "Hey" -#~ msgstr "Ei" - -#~ msgid "President:" -#~ msgstr "Perehitini:" - -#~ msgid "Huánuco" -#~ msgstr "Huánuco" - -#~ msgid "make a uturn" -#~ msgstr "huri whakamuri" - -#~ msgid "" -#~ "This captures information about the system\n" -#~ "and running processes to a journal entry.\n" -#~ "Use this to improve a problem report." -#~ msgstr "" -#~ "Ka hopu tēnei i ngā mōhiohio mō te pūnaha\n" -#~ "me te whakahaere tukanga ki tētahi tāurunga tuhitaka.\n" -#~ "Whakamahia tēnei hei whakatika pūrongo raru." - -#~ msgid "Valparaíso" -#~ msgstr "Valparaíso" - -#~ msgid "First you need add data to create the graph" -#~ msgstr "Hei tīmata e hiahiatia ana te tāpiri raraunga hei waihanga kauwhata" - -#~ msgid "Keep link" -#~ msgstr "Penapena hono" - -#~ msgid "Past week" -#~ msgstr "Wiki kua hipa" - -#~ msgid "Panorama" -#~ msgstr "Panorama" - -#, python-format -#~ msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -#~ msgstr "" -#~ "Kāore he āwhina mō '%s' e wātea ana, whakamahi i te āwhina(index) mō te " -#~ "taupū" - -#~ msgid "Buenos Aires" -#~ msgstr "Buenos Aires" - -#~ msgid "Upload to Web" -#~ msgstr "Tukuatu ki te Tukutuku" - -#~ msgid "Export Map..." -#~ msgstr "Kaweake Mahere..." - -#~ msgid "Jucuapa" -#~ msgstr "Jucuapa" - -#~ msgid "Tapajos River" -#~ msgstr "Te Awa o Tapajos" - -#~ msgid "identity" -#~ msgstr "tuakiri" - -#~ msgid "Overwrite existed bundle?" -#~ msgstr "Tuhirua i te pūkai tīari?" - -#~ msgid "ClassRoomBroadcast" -#~ msgstr "PāpāhoAkomanga" - -#~ msgid "" -#~ "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " -#~ "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." -#~ msgstr "" -#~ "gcd(a, b), whakatauria te tau hauraro pātahi o a me b. Hei tauira, ko te tau " -#~ "rahi ōrite mō ngā tau 15 me te 18 ko te 3." - -#~ msgid "Violin" -#~ msgstr "Whira" - -#~ msgid "audio" -#~ msgstr "ororongo" - -#~ msgid "Send sound to the speakers" -#~ msgstr "Tuku oro ki ngā tukuoro" - -#~ msgid "7 of august of 1819" -#~ msgstr "7 o ākuhata o 1819" - -#~ msgid "Sir Colville Young" -#~ msgstr "Tā Colville Young" - -#~ msgid "_Mode" -#~ msgstr "_Aratau" - -#~ msgid "San Francisco" -#~ msgstr "San Francisco" - -#~ msgid "Slides" -#~ msgstr "Ngā Kiriata" - -#~ msgid "Yopal" -#~ msgstr "Yopal" - -#, fuzzy, python-format -#~ msgid "You can install %s update" -#~ msgid_plural "You can install %s updates" -#~ msgstr[0] "E taea ana te tāuta te whakahōunga %s" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "Blocks fall to fill empty gaps, and they slide to fill empty columns." -#~ msgstr "Ka taka ngā paraka kia whakakī āputa, ka neke kia whakakī tīwae." - -#~ msgid "five" -#~ msgstr "rima" - -#~ msgid "No Medal Yet" -#~ msgstr "Kāore Anō Kia Whiwhi Mētara" - -#~ msgid "Mérida" -#~ msgstr "Mérida" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Whakatūpato" - -#~ msgid "Watson Lake" -#~ msgstr "Te Roto o Watson" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Waiho" - -#~ msgid "Sugar Journal description field" -#~ msgstr "āpure whakaahuatanga Tuhitaka Sugar" - -#~ msgid "Addition" -#~ msgstr "Tāpiritanga" - -#~ msgid "get the angle to the center of the dohyo" -#~ msgstr "tīkina te koki ki waenga o te dohyo" - -#~ msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." -#~ msgstr "HAPA: Me whai tau i waenga i te 0 ki te 255 e te uara." - -#~ msgid "places a comment in your code" -#~ msgstr "ka tuku tākupu ki tō waehere" - -#~ msgid "read pixel" -#~ msgstr "pānui pika" - -#~ msgid "Track 5 Properties" -#~ msgstr "Oro 5 Āhuatanga" - -#~ msgid "NXT found" -#~ msgstr "NXT kitea" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Whakaaturanga:" - -#~ msgid "Barrow" -#~ msgstr "Barrow" - -#~ msgid "turn left the SumBot" -#~ msgstr "whakaneke mauī i te KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "Chinese (simplified)" -#~ msgstr "Haina (ngāwari)" - -#~ msgid "Transposition: " -#~ msgstr "Tūngarawhiti: " - -#~ msgid "Paused" -#~ msgstr "Kua Tāria" - -#~ msgid "The main wave frequency." -#~ msgstr "Te auautanga ngaru matua." - -#~ msgid "Goal: Clear the board by removing blocks in groups of 3 or more." -#~ msgstr "" -#~ "Whāinga: Ūkui i te papa mā te tango i ngā paraka ā-takitoru neke atu rānei." - -#~ msgid "Number of harmonics" -#~ msgstr "Te tau o ngā rangi maha" - -#~ msgid "Insert Image" -#~ msgstr "Kōkuhu Atahanga" - -#~ msgid "Pinar del Río" -#~ msgstr "Pinar del Río" - -#~ msgid "Show Help" -#~ msgstr "Whakaatu Āwhina" - -#~ msgid "Calgary" -#~ msgstr "Calgary" - -#~ msgid "Make a pretty drawing" -#~ msgstr "Mahia tētahi tātuhi ātaahua" - -#~ msgid "Yo Creek" -#~ msgstr "Te Manga o Yo" - -#~ msgid "Loop segments" -#~ msgstr "Koromekengia ngā wāhanga" - -#~ msgid "Bahía Blanca" -#~ msgstr "Bahía Blanca" - -#~ msgid "Balance" -#~ msgstr "Tautika" - -#~ msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." -#~ msgstr "sinc(x), whakahokia te whakataurite o x. Kua hoatu e sin(x) / x." - -#~ msgid "get the distance to the center of the dohyo" -#~ msgstr "tīkina te tawhititanga ki waenga o te dohyo" - -#~ msgid "Roman numerals" -#~ msgstr "Ngā whika Romana" - -#~ msgid "presentation 1x1" -#~ msgstr "whakaaturanga 1x1" - -#~ msgid "presentation 1x2" -#~ msgstr "whakaaturanga 1x2" - -#~ msgid "Leonel Fernández" -#~ msgstr "Leonel Fernández" - -#~ msgid "Fort-de-France" -#~ msgstr "Taunga-de-France" - -#~ msgid "You finished!" -#~ msgstr "Kua mutu!" - -#~ msgid "Wireless Security:" -#~ msgstr "Haumarutanga Ahokore:" - -#~ msgid "Mandolin" -#~ msgstr "Manatorini" - -#~ msgid "inv" -#~ msgstr "inv" - -#~ msgid " %B %d, %Y" -#~ msgstr " %B %d, %Y" - -#~ msgid "Filter Slope" -#~ msgstr "Tātari Whakaheke" - -#~ msgid "GSM network password configuration (DEPRECATED/UNUSED)" -#~ msgstr "Whirihoranga, kupuhipa whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)" - -#~ msgid "The AutoIP service failed to start." -#~ msgstr "Kāore te IPAunoa i tīmata." - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Rōrahi Oro" - -#~ msgid "Error in specified color modifiers." -#~ msgstr "He hapa kei ngā pātohu tae kua tohua." - -#~ msgid "repeat" -#~ msgstr "tārua" - -#~ msgid "Belmopan" -#~ msgstr "Belmopan" - -#~ msgid "Atiquizaya" -#~ msgstr "Atiquizaya" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Whārangi" - -#, python-format -#~ msgid "Buddy '%s' joined the game!" -#~ msgstr "I hono mai a '%s' ki te tākaro!" - -#~ msgid "Send to" -#~ msgstr "Tuku ki" - -#~ msgid "Samaná" -#~ msgstr "Samaná" - -#~ msgid "Harmonica" -#~ msgstr "Hāmonika" - -#~ msgid "Jukebox" -#~ msgstr "Mihini Whakatangi Waiata" - -#~ msgid "Puerto Acosta" -#~ msgstr "Puerto Acosta" - -#~ msgid "Immediate" -#~ msgstr "Ināianei Tonu" - -#~ msgid "twenty two" -#~ msgstr "rua tekau mā rua" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "the province of\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "te porowini o\n" -#~ "ngā %s" - -#~ msgid "Export as Pippy Example" -#~ msgstr "Kaweake hei Tauira Pipi" - -#~ msgid "Loading game..." -#~ msgstr "E ūtaina ana te tākaro..." - -#~ msgid "Machala" -#~ msgstr "Machala" - -#~ msgid "Pando" -#~ msgstr "Pando" - -#~ msgid "Sunrise" -#~ msgstr "Whitinga o te Rā" - -#~ msgid "Jigsaw Puzzle" -#~ msgstr "Panga" - -#~ msgid "Letters" -#~ msgstr "Ngā Pū" - -#~ msgid "Enter words from the Author or Title to begin search." -#~ msgstr "Whakauru kupu mai i te rapunga Kaituhi, Taitara rānei kia tīmata te rapu." - -#~ msgid "Cannot connect to the server." -#~ msgstr "Kāore e taea te tūhono ki te tūmau." - -#~ msgid "Run a motor forever." -#~ msgstr "Whakahaere i tētahi pūkaha mō ake tonu atu." - -#~ msgid "Frailes" -#~ msgstr "Frailes" - -#~ msgid "Orton River" -#~ msgstr "Te Awa o Orton" - -#~ msgid "Master volume" -#~ msgstr "Rōrahi oro matua" - -#~ msgid "Software update" -#~ msgstr "Whakahōu pūmanawa" - -#~ msgid "Las Vegas" -#~ msgstr "Las Vegas" - -#~ msgid "Voltage" -#~ msgstr "Ngaohiko" - -#~ msgid "return x position" -#~ msgstr "whakahoki tūnga x" - -#~ msgid "Toggle Hemisphere View" -#~ msgstr "Takahuri Tiro Kōpae" - -#~ msgid "The Bahamas" -#~ msgstr "The Bahamas" - -#~ msgid "the canvas width" -#~ msgstr "te whānuitanga kānawehi" - -#~ msgid "Amado Boudou" -#~ msgstr "Amado Boudouj" - -#~ msgid "Reverb Level" -#~ msgstr "Taumata Pāorooro" - -#~ msgid "Duplicate note(s)" -#~ msgstr "Tārua note(s)" - -#~ msgid "Star" -#~ msgstr "Whetū" - -#~ msgid "Bagaces" -#~ msgstr "Bagaces" - -#~ msgid "Get Books" -#~ msgstr "Tīkina atu ngā Pukapuka" - -#~ msgid "Sarteneja" -#~ msgstr "Sarteneja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logical or" -#~ msgstr "He Arorau rānei" - -#~ msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." -#~ msgstr "Ko te pūhera ADSR te āhua o te rōrahi oro i te wā tangi oro." - -#~ msgid "Kaujuitoq" -#~ msgstr "Kaujuitoq" - -#~ msgid "Upper Case List" -#~ msgstr "Rārangi Pū Matua" - -#~ msgid "Arabic Kit" -#~ msgstr "Kete Ārapi" - -#~ msgid "Barreiras" -#~ msgstr "Barreiras" - -#~ msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" -#~ msgstr "" -#~ "kaimahi mēnā-kātahi ka-kē atu ka whakamahi i ngā kaimahi pūreiana mai i te " -#~ "papatā Tau" - -#~ msgid "Beni River" -#~ msgstr "Te Awa o Beni" - -#~ msgid "Load new images." -#~ msgstr "Utaina atahanga hōu." - -#~ msgid "Crooked Tree" -#~ msgstr "Crooked Tree" - -#~ msgid "Publisher:\t" -#~ msgstr "Kaiwhakaputa:\t" - -#~ msgid "Welsh" -#~ msgstr "Wēra" - -#~ msgid "Journal" -#~ msgstr "Tuhitaka" - -#~ msgid "Arequipa" -#~ msgstr "Arequipa" - -#~ msgid "Private Chat" -#~ msgstr "Kōrerorero Tūmataiti" - -#~ msgid "20 of may of 1902" -#~ msgstr "20 o Mei o 1902" - -#~ msgid "Install selected" -#~ msgstr "Tāuta i ngā mea kua tohua" - -#~ msgid "Display weekday and date" -#~ msgstr "Whakaatu rā o te wiki me te rā" - -#~ msgid "Curves" -#~ msgstr "Ngā Ānau" - -#~ msgid "Python" -#~ msgstr "Python" - -#~ msgid "green" -#~ msgstr "kākāriki" - -#~ msgid "Activity saved to journal." -#~ msgstr "Hohe kua tiakina ki te tuhitaka." - -#~ msgid "San Miguel" -#~ msgstr "San Miguel" - -#, python-format -#~ msgid "Mesh Network %d" -#~ msgstr "Whatunga Tākekenga %d" - -#~ msgid "Coronado Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o Coronado" - -#~ msgid "Mesh" -#~ msgstr "Tākekenga" - -#~ msgid "Sao Paulo" -#~ msgstr "Sao Paulo" - -#, python-format -#~ msgid "Mesh Network %s" -#~ msgstr "Whatunga Tākekenga %s" - -#~ msgid "Higuey" -#~ msgstr "Higuey" - -#~ msgid "Choose brush properties" -#~ msgstr "Kōwhiri āhuatanga paraihe" - -#~ msgid "Paraiso" -#~ msgstr "Paraiso" - -#~ msgid "1.098.581 km² (27th)" -#~ msgstr "1.098.581 km² (27th)" - -#~ msgid "Rio Gallegos" -#~ msgstr "Rio Gallegos" - -#~ msgid "Lake Titicaca" -#~ msgstr "Te Roto o Titicaca" - -#~ msgid "then" -#~ msgstr "kātahi ka" - -#~ msgid "Increase bias" -#~ msgstr "Whakakaha tītaha" - -#~ msgid "Jalacte" -#~ msgstr "Jalacte" - -#~ msgid "Longitude" -#~ msgstr "Ahopou" - -#~ msgid "Arrow" -#~ msgstr "Pere" - -#~ msgid "Trapezoid" -#~ msgstr "Tapawhā rite rua" - -#~ msgid "bread" -#~ msgstr "parāoa" - -#~ msgid "Control" -#~ msgstr "Mana" - -#~ msgid "Puerto Salgar" -#~ msgstr "Puerto Salgar" - -#~ msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" -#~ msgstr "ka huri i te honu whakatematau (koki tākiri)" - -#~ msgid "Rainbow" -#~ msgstr "Kahukura" - -#~ msgid "Spanish Wikipedia" -#~ msgstr "Wikipedia Paniora" - -#~ msgid "error in string conversion" -#~ msgstr "he hapa ki te tahuringa aho" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Momo" - -#~ msgid "store in box 1" -#~ msgstr "penapena ki pouaka 1" - -#~ msgid "store in box 2" -#~ msgstr "penapena ki pouaka 2" - -#~ msgid "set the default speed for the movement commands" -#~ msgstr "tautuhia te terenga taunoa mō ngā tohutohu nekehanga" - -#, python-format -#~ msgid "Fetching %s..." -#~ msgstr "Tīkina ana ngā %s..." - -#~ msgid "Transaction" -#~ msgstr "Tauwhitinga" - -#, python-format -#~ msgid "%d GB" -#~ msgstr "%d GB" - -#~ msgid "Erase selected thought(s)" -#~ msgstr "Muku i ngā whakaaro kua tīpako" - -#~ msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." -#~ msgstr "HAPA: Taki i te tau me te Aratuino o te tauranga." - -#~ msgid "sets color of the line drawn by the turtle" -#~ msgstr "ka tautuhi i te tae o te rārangi ka tuhia e te honu" - -#~ msgid "_Edit Mode" -#~ msgstr "_Aratau Whakatika" - -#~ msgid "Registration Failed" -#~ msgstr "I Rahua te Rēhitatanga" - -#~ msgid "Enable collaboration" -#~ msgstr "Whakahohe ngātahitanga" - -#~ msgid "Provincial capitals" -#~ msgstr "Ngā tāone matua o ngā Porowini" - -#~ msgid "Les Cayes" -#~ msgstr "Les Cayes" - -#~ msgid "dots in a circle" -#~ msgstr "ngā ira ki roto i tētahi porohita" - -#~ msgid "Find previous" -#~ msgstr "Kimi tōmua" - -#~ msgid "Paraná River" -#~ msgstr "Te Awa o Paraná" - -#~ msgid "Coquimbo" -#~ msgstr "Coquimbo" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Tiro" - -#~ msgid "Edge" -#~ msgstr "Tapa" - -#~ msgid "Installing updates..." -#~ msgstr "Tāuta ana i ngā whakahōu..." - -#~ msgid "Show tuning line." -#~ msgstr "Whakaatu rārangi whakarangi." - -#~ msgid "Dajabón" -#~ msgstr "Dajabón" - -#~ msgid "refresh Butia" -#~ msgstr "tāmata Putia" - -#~ msgid "Santa Rosa del Sara" -#~ msgstr "Santa Rosa del Sara" - -#~ msgid "Insert smiley" -#~ msgstr "Kōkuhu menemene" - -#~ msgid "minus" -#~ msgstr "tango" - -#~ msgid "The value added to the amplitude of the LFO." -#~ msgstr "Te uara kua tāpiri ake ki te LFO." - -#~ msgid "USD 2.046 billion (166th)" -#~ msgstr "USD 2.046 billion (166th)" - -#~ msgid "Edge Delay" -#~ msgstr "Takaware Tapa" - -#~ msgid "Entries without a file cannot be copied." -#~ msgstr "Kāore e taea te tārua tāurunga kore kōnae." - -#, python-format -#~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i" -#~ msgstr "Whārangi %(current)i o %(total_pages)i" - -#~ msgid "African Kit" -#~ msgstr "Kete Awherika" - -#~ msgid "sub" -#~ msgstr "sub" - -#~ msgid "Pin an object down so that it cannot fall." -#~ msgstr "Pinea te ahanoa kia kore e taka." - -#~ msgid "Communist state" -#~ msgstr "Tōpūtanga ā-wāhanga whenua" - -#~ msgid "Juan Manuel Santos" -#~ msgstr "Juan Manuel Santos" - -#~ msgid "Santa Rita" -#~ msgstr "Santa Rita" - -#~ msgid "Santiago" -#~ msgstr "Santiago" - -#~ msgid "Puerto Soley" -#~ msgstr "Puerto Soley" - -#, fuzzy -#~ msgid "calculates square root" -#~ msgstr "ka tātai i te pūtake rua" - -#~ msgid "rectangle" -#~ msgstr "tapawhā" - -#~ msgid "Greenland Sea" -#~ msgstr "Te Tai o Kirīnirangi" - -#~ msgid "battery charge Butia" -#~ msgstr "whakakaha pūkaha Putia" - -#~ msgid "Zamora" -#~ msgstr "Zamora" - -#~ msgid "Bahia" -#~ msgstr "Bahia" - -#, python-format -#~ msgid "Download size: %s" -#~ msgstr "Tikiake i te rahi: %s" - -#~ msgid "Caracas" -#~ msgstr "Caracas" - -#~ msgid "Parallelogram" -#~ msgstr "Kauwhatawhakarara" - -#~ msgid "A new game is loading." -#~ msgstr "Kei te utaina tētahi tākaro hōu." - -#~ msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" -#~ msgstr "tā kupu ki te whakaaturanga karetao Putia pūāhua-32 ASCII" - -#~ msgid "Repeater" -#~ msgstr "Pūtārua" - -#~ msgid "show heap" -#~ msgstr "whakaatu tāpae" - -#~ msgid "Maule" -#~ msgstr "Maule" - -#~ msgid "Water" -#~ msgstr "Wai" - -#~ msgid "Puntarenas" -#~ msgstr "Puntarenas" - -#~ msgid "A image was created in the Journal" -#~ msgstr "I waihangatia tētahi atahanga ki roto i te Tuhitaka" - -#~ msgid "San Antonio" -#~ msgstr "San Antonio" - -#~ msgid "Palette of media objects" -#~ msgstr "Papatā o ngā ahanoa pāpāho" - -#~ msgid "Reservoir Daule Peripa River" -#~ msgstr "Te Awa o te Hikuwai o Daule Peripa" - -#~ msgid "Your Journal is empty" -#~ msgstr "Kei te putu tō TuhitakaKei te putu tō Tuhitaka" - -#~ msgid "Sound Muted" -#~ msgstr "Kua Whakangū Oro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hyperbolic cosine" -#~ msgstr "Whenu pūwerewere" - -#~ msgid "Pilas" -#~ msgstr "Pilas" - -#~ msgid "Enter Fullscreen" -#~ msgstr "Tāuru Matakatoa" - -#~ msgid "Shapes" -#~ msgstr "Ngā Āhua" - -#~ msgid "GDP:" -#~ msgstr "GDP:" - -#~ msgid "Variable 1 (numeric value)" -#~ msgstr "Tāupe 1 (uara tau)" - -#~ msgid "cos" -#~ msgstr "cos" - -#~ msgid "Palette of Colombian pesos" -#~ msgstr "Papatā o te pesos Kurumupia" - -#~ msgid "Castilla" -#~ msgstr "Castilla" - -#~ msgid "Network registration was denied." -#~ msgstr "I whakakorengia te rēhita whatunga." - -#~ msgid "Llhéus" -#~ msgstr "Llhéus" - -#~ msgid "Belize" -#~ msgstr "Pērihi" - -#~ msgid "The smallest number allowed" -#~ msgstr "Te tau iti e whakaaetia ana" - -#~ msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" -#~ msgstr "Taupū Kōaro(x) kua tautuhia mō x > 0" - -#~ msgid "Coronado" -#~ msgstr "Coronado" - -#~ msgid "Lake Poopo" -#~ msgstr "Te Roto o Poopo" - -#~ msgid "Turtle Art" -#~ msgstr "Toi Honu" - -#~ msgid "Cleveland" -#~ msgstr "Cleveland" - -#~ msgid "Pitch value used by the speech service in Sugar" -#~ msgstr "Uara rangi e whakamahia ana e te ratonga kōrero ki roto o Sugar" - -#~ msgid "Saskatchewan River" -#~ msgstr "Te Awa o Saskatchewan" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Tū" - -#~ msgid "Distance" -#~ msgstr "Tawhiti" - -#~ msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" -#~ msgstr "" -#~ "ka pupuri i te rahinga pene o nāianei (ka taea te whakamahi atu i te tau " -#~ "paraka)" - -#~ msgid "The AutoIP service quit or failed unexpectedly." -#~ msgstr "I waiho, i rahu noa rānei te ratonga IPAunoa." - -#~ msgid "Santa Marta" -#~ msgstr "Santa Marta" - -#~ msgid "Palette of Rwandan francs" -#~ msgstr "Papatā o te francs Rewanata" - -#~ msgid "Previous Day" -#~ msgstr "Rā Tōmua" - -#~ msgid "Paraguay" -#~ msgstr "Parakai" - -#~ msgid "Portland" -#~ msgstr "Portland" - -#~ msgid "usage is" -#~ msgstr "ko te whakamahinga" - -#~ msgid "start polygon" -#~ msgstr "tīmata tapamaha" - -#~ msgid "Arauca River" -#~ msgstr "Te Awa o Arauca" - -#~ msgid "Riberalta" -#~ msgstr "Riberalta" - -#~ msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" -#~ msgstr "uiui mō te tāuru papapātuhi (hua kua penapena ki te paraka papapātuhi)" - -#~ msgid "clears the screen and reset the turtle" -#~ msgstr "ka ūkui i te mata me te tautuhi i te honu" - -#~ msgid "Morona River" -#~ msgstr "Te Awa o Morona" - -#~ msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" -#~ msgstr "ka whakahoki i te tae e \"kite\" nei te honu" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Tautuhi anō" - -#~ msgid "Concepción" -#~ msgstr "Concepción" - -#~ msgid "Is northeast" -#~ msgstr "Kei te karapu" - -#~ msgid "Slap" -#~ msgstr "Paki" - -#~ msgid "This Day" -#~ msgstr "Tēnei Rā" - -#~ msgid "Valdivia" -#~ msgstr "Valdivia" - -#~ msgid "Guadalupe" -#~ msgstr "Guadalupe" - -#~ msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" -#~ msgstr "whakaoti tapamaha whakakī (ka whakamahia ki te paraka whakakī tīmata)" - -#~ msgid "Chavón River" -#~ msgstr "Te Awa o Chavon" - -#~ msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)" -#~ msgstr "Tēpara (mai i en.wikipedia.org)" - -#~ msgid "" -#~ "Add languages in the order you prefer. If a translation is not available, " -#~ "the next in the list will be used." -#~ msgstr "" -#~ "Tāpiri reo e ai ki te raupapa e hiahiatia ana. Ki te kore e te whakamāori, " -#~ "ka whakamahia te reo panuku kei te rārangi." - -#~ msgid "Please check the connection with the brick." -#~ msgstr "Taki koa i te hononga me te pereki." - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Tītaha" - -#~ msgid "Macasia River" -#~ msgstr "Te Awa o Macasia" - -#~ msgid "Volume down" -#~ msgstr "Rōrahi whakararo" - -#~ msgid "purple" -#~ msgstr "waiporoporo" - -#~ msgid "Apaporis River" -#~ msgstr "Te Awa o Apaporis" - -#~ msgid "Koto" -#~ msgstr "Koto" - -#, fuzzy -#~ msgid "square root" -#~ msgstr "pūtake rua" - -#~ msgid "The device is empty" -#~ msgstr "Kei te putu te pūrere" - -#~ msgid "Chaparrón" -#~ msgstr "Chaparrón" - -#~ msgid "Good job." -#~ msgstr "Ka pai." - -#~ msgid "OUTPUT" -#~ msgstr "HUAPUTA" - -#~ msgid "Grab" -#~ msgstr "Kapo" - -#~ msgid "Good job!" -#~ msgstr "Ka pai!" - -#~ msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." -#~ msgstr "" -#~ "Tīmata te tautuhi i tētahi tapamaha hōu e ai ki te tūnga xy o te Honu o " -#~ "nāianei." - -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Atahanga" - -#~ msgid "Toggle Bookmark" -#~ msgstr "Takahuri Tohuwāhi" - -#, python-format -#~ msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" -#~ msgstr "Ngā mihi! Kua whiwhi koe i te mētara %(type)s!" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Tapahi" - -#~ msgid "returns True if heap is empty" -#~ msgstr "ka whakahoki Tika mēnā kei te putu te tāpae" - -#~ msgid "José Ramón Machado" -#~ msgstr "José Ramón Machado" - -#~ msgid "Catamayo River" -#~ msgstr "Te Awa o Catamayo" - -#~ msgid "Blue Creek Village" -#~ msgstr "Blue Creek Village" - -#~ msgid "Start Game" -#~ msgstr "Tīmata Tākaro" - -#~ msgid "San Miguel de Tucumán" -#~ msgstr "San Miguel de Tucumán" - -#~ msgid "Cesar River" -#~ msgstr "Te Awa o Cesar" - -#~ msgid "" -#~ "synchronize motors\n" -#~ "steering" -#~ msgstr "" -#~ "tukutahi pūkaha\n" -#~ "hautū" - -#~ msgid "reset" -#~ msgstr "tautuhi anō" - -#~ msgid "9 of july of 1816" -#~ msgstr "9 o hūrae o 1816" - -#~ msgid "Puerto Deseado" -#~ msgstr "Puerto Deseado" - -#~ msgid "Alamaor River" -#~ msgstr "Te Awa o Alamaor" - -#~ msgid "elapsed time" -#~ msgstr "wā kua hipa" - -#~ msgid "Northwest Territories" -#~ msgstr "Northwest Territories" - -#~ msgid "Copy to" -#~ msgstr "Tārua ki" - -#~ msgid "San Pedro Sula" -#~ msgstr "San Pedro Sula" - -#~ msgid "wait for current video or audio to complete" -#~ msgstr "taihoa kia oti te ataata o nāianei, te ororongo rānei" - -#~ msgid "Save as image" -#~ msgstr "Tiaki hei atahanga" - -#~ msgid "Cusco" -#~ msgstr "Cusco" - -#~ msgid "Later" -#~ msgstr "Ā kō ake nei" - -#~ msgid "Belize Dollar" -#~ msgstr "Ngā Tāra Belize" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "Chicken" -#~ msgstr "Heihei" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "LFO Frequency" -#~ msgstr "Auautanga LFO" - -#~ msgid "Salado River" -#~ msgstr "Te Awa o Salado" - -#~ msgid "Palette of Mexican pesos" -#~ msgstr "Papatā o te pesos Mehikana" - -#~ msgid "The device's existing connection was assumed." -#~ msgstr "I pēnei te hononga tīariari o te pūrere." - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Taekaha" - -#~ msgid "Do not discard" -#~ msgstr "Kaua e tūraki" - -#~ msgid "1 KB" -#~ msgstr "1 KB" - -#~ msgid "PDF Portable Document (*.pdf)" -#~ msgstr "Tuhinga Pūkoro PDF (*.pdf)" - -#~ msgid "Dominica" -#~ msgstr "Tominika" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Rārangi Tau" - -#~ msgid "Kodiak" -#~ msgstr "Kodiak" - -#~ msgid "pitch adjusted" -#~ msgstr "whakarite rangi" - -#~ msgid "Draw tool" -#~ msgstr "Utauta tuhituhi" - -#~ msgid "xcor of right of screen" -#~ msgstr "xcor whakatematau o te mata" - -#, python-format -#~ msgid "%d B" -#~ msgstr "%d B" - -#~ msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..." -#~ msgstr "E tatari ana kia kōwhiritia te atahanga Panga..." - -#~ msgid "cosh" -#~ msgstr "cosh" - -#~ msgid "Las Tunas" -#~ msgstr "Las Tunas" - -#~ msgid "" -#~ "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " -#~ "which the hyperbolic tangent equals x." -#~ msgstr "" -#~ "atanh(x), whakahokia te pākākā pūwerewere koki o x. Koinei te uara y, arā ka " -#~ "ōrite te pākākā pūwerewere ki te x." - -#~ msgid "40.091.359 (32nd)" -#~ msgstr "40.091.359 (32nd)" - -#~ msgid "save SVG" -#~ msgstr "tiaki SVG" - -#~ msgid "Add Photo" -#~ msgstr "Tāpiri Whakaahua" - -#~ msgid "Guarani" -#~ msgstr "Kuarani" - -#~ msgid "Create Activity Bundle" -#~ msgstr "Waihanga Pūkai Hohe" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Ingarihi" - -#~ msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" -#~ msgstr "" -#~ "ka whakahaere i te waehere ka kitea ki te kōwae tamyblock.py kei te Tuhitaka" - -#~ msgid "GSM network APN (DEPRECATED/UNUSED)" -#~ msgstr "Whatunga GSM APN (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)" - -#~ msgid "Load..." -#~ msgstr "Utaina..." - -#~ msgid "Portuguese - Brazilian" -#~ msgstr "Potukariana - Parihiana" - -#~ msgid "Martinica" -#~ msgstr "Mātinika" - -#~ msgid "Week of" -#~ msgstr "Wiki o" - -#~ msgid "Angry" -#~ msgstr "Riri" - -#~ msgid "Parliamentary democracy" -#~ msgstr "Pāremata ā-iwi" - -#~ msgid "Casanare River" -#~ msgstr "Te Awa o Casanare" - -#~ msgid "named variable (numeric value)" -#~ msgstr "tāupe whai ingoa (uara tau)" - -#~ msgid "Cities" -#~ msgstr "Ngā Tāone Nui" - -#~ msgid "Turn on hover help" -#~ msgstr "Whakakā āwhina topa" - -#~ msgid "San Rafael" -#~ msgstr "San Rafael" - -#~ msgid "Erase" -#~ msgstr "Muku" - -#~ msgid "distance to Enemy" -#~ msgstr "tawhititanga ki te Hoariri" - -#~ msgid "Paraguay River" -#~ msgstr "Te Awa o Paraguay" - -#~ msgid "Santo Tomé" -#~ msgstr "Santo Tomé" - -#~ msgid "Login failed" -#~ msgstr "Kua rahu te takiuru" - -#~ msgid "Ascención" -#~ msgstr "Ascención" - -#~ msgid "Great Exuma" -#~ msgstr "Great Exuma" - -#~ msgid "Sánchez Ramírez" -#~ msgstr "Sánchez Ramírez" - -#~ msgid "Hatillo" -#~ msgstr "Hatillo" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "Quijos River" -#~ msgstr "Te Awa o Quijos" - -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "Kōnae Tuwhera" - -#~ msgid "Gain" -#~ msgstr "Whai" - -#~ msgid "Paquera" -#~ msgstr "Paquera" - -#~ msgid "Copy selected text to clipboard" -#~ msgstr "Tāruatia ngā kupu kua tīpakohia ki te papatopenga" - -#~ msgid "Favorites Layout" -#~ msgstr "Tahoranga Makau" - -#~ msgid "product" -#~ msgstr "hua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arc cosine" -#~ msgstr "Whenu pewa" - -#~ msgid "Monseñor Nouel" -#~ msgstr "Monseñor Nouel" - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Tiro" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Irirangi" - -#~ msgid "Big Fall" -#~ msgstr "Big Fall" - -#~ msgid "Sheep" -#~ msgstr "Hipi" - -#~ msgid "Download completed" -#~ msgstr "Kua oti te tikiake" - -#~ msgid "Rio de Janeiro" -#~ msgstr "Rio de Janeiro" - -#~ msgid "Jam" -#~ msgstr "Whakatangitangi" - -#~ msgid "y coor. Enemy" -#~ msgstr "ruruku y. Hoariri" - -#~ msgid "Perú" -#~ msgstr "Perū" - -#~ msgid "Bolivia" -#~ msgstr "Poriwia" - -#~ msgid "Add Think" -#~ msgstr "Tāpiri Whakaaro" - -#~ msgid "Full Moon" -#~ msgstr "Rākaunui" - -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Papapātuhi" - -#~ msgid "Norfolk" -#~ msgstr "Norfolk" - -#~ msgid "Desaguadero River" -#~ msgstr "Te Awa o Desaguadero" - -#~ msgid "rotations" -#~ msgstr "ngā takahuringa" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "ehara" - -#~ msgid "div_sym" -#~ msgstr "÷" - -#~ msgid "en" -#~ msgstr "mi" - -#~ msgid "Type something to hear it" -#~ msgstr "Patohia tētahi mea kia rangona" - -#~ msgid "Guadalajara" -#~ msgstr "Guadalajara" - -#~ msgid "Python int operator" -#~ msgstr "Kaimahi Python int" - -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Koreana" - -#~ msgid "Lesson 1" -#~ msgstr "Akoranga 1" - -#~ msgid "Number of shown digits" -#~ msgstr "Te tau o ngā mati kei te whakaaturia" - -#~ msgid "Next Day" -#~ msgstr "Rā Panuku" - -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "NowīhianaNowīhiana" - -#~ msgid "Connected" -#~ msgstr "Kua Tūhono" - -#~ msgid "Modem initialization failed." -#~ msgstr "I rahu te arawhiti pouwhanga." - -#~ msgid "Decay duration" -#~ msgstr "Roanga popo" - -#~ msgid "Hojancha" -#~ msgstr "Hojancha" - -#~ msgid "Sabaneta" -#~ msgstr "Sabaneta" - -#, python-format -#~ msgid "in %(lesson)s" -#~ msgstr "in %(lesson)s" - -#~ msgid "variables" -#~ msgstr "ngā tāupe" - -#~ msgid "St. John's" -#~ msgstr "St. John's" - -#~ msgid "The shared connection service quit or failed unexpectedly." -#~ msgstr "I waiho, i rahu noa rānei te ratonga hononga tiri." - -#~ msgid "Queen Elizabeth II" -#~ msgstr "Kuini Irihāpeti II" - -#~ msgid "Cambridge Bay" -#~ msgstr "Cambridge Bay" - -#~ msgid "Rate:" -#~ msgstr "Mokatere:" - -#~ msgid "30 seconds" -#~ msgstr "30 hēkona" - -#~ msgid "Villa Clara" -#~ msgstr "Villa Clara" - -#~ msgid "Monkey River" -#~ msgstr "Te Awa o Monkey" - -#~ msgid "add(x, y), return x + y" -#~ msgstr "tāpiri(x, y), whakahokia te x + y" - -#~ msgid "elapsed time (in seconds) since program started" -#~ msgstr "wā hipa (ki ngā hēkona) mai i te wā i tīmata te papatono" - -#~ msgid "No matching entries" -#~ msgstr "Kāore he tāurunga ōrite" - -#~ msgid "Unfreeze the display" -#~ msgstr "Whakakori anō i te whakaaturanga" - -#~ msgid "Benque Viejo del Carmen" -#~ msgstr "Benque Viejo del Carmen" - -#~ msgid "Cali" -#~ msgstr "Cali" - -#~ msgid "Keyboard model" -#~ msgstr "Tauira papapātuhi" - -#~ msgid "Winnipeg" -#~ msgstr "Winnipeg" - -#~ msgid ": sound output" -#~ msgstr ": huaputa oro" - -#~ msgid "Add instrument" -#~ msgstr "Tāpiri whakatangitangi" - -#~ msgid "Main" -#~ msgstr "Matua" - -#~ msgid "You have chosen the map " -#~ msgstr "Kua kōwhiria e koe te mahere " - -#~ msgid "Load demo games" -#~ msgstr "Ūtaina tākaro whakaaturanga" - -#~ msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network" -#~ msgstr "Turakina te hītori whatunga mēnā ka raru ki te hono ki te whatunga" - -#, python-format -#~ msgid "Error: Can't open file '%s'\n" -#~ msgstr "Hapa: Kāore e taea te whakatūwhera i te kōnae '%s'\n" - -#~ msgid "Sergipe" -#~ msgstr "Sergipe" - -#~ msgid "Pasaje" -#~ msgstr "Pasaje" - -#~ msgid "" -#~ "Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the " -#~ "keyboard below if you need help remembering." -#~ msgstr "" -#~ "Me tika te whakamahi i te mati tika kia pēhi i ia pātuhi. Tirohia te " -#~ "papapātuhi ki raro nei hei maumaharatanga māu." - -#~ msgid "Peace River" -#~ msgstr "Te Awa o Peace" - -#~ msgid "Boca de Yuma" -#~ msgstr "Boca de Yuma" - -#~ msgid "speed SumBot" -#~ msgstr "terenga KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "Torreón" -#~ msgstr "Torreón" - -#, python-format -#~ msgid "%d KB" -#~ msgstr "%d KB" - -#~ msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" -#~ msgstr "" -#~ "shift_right(x, y), nekehia te x mā ngā moka y ki te taha matau (whakawehe i " -#~ "te 2 ia moka)" - -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "mō ake tonu" - -#~ msgid "Deep River" -#~ msgstr "Te Awa o Deep" - -#~ msgid "Monkey River Town" -#~ msgstr "Monkey River Town" - -#~ msgid "Álvaro García Linera" -#~ msgstr "Álvaro García Linera" - -#~ msgid "" -#~ "A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite " -#~ "it." -#~ msgstr "" -#~ "I waihanga kētia tētahi pūkai mō te ahanoa o nāianei. Pāwhiri i te \"ĀE\" hei " -#~ "tuhirua." - -#~ msgid "Roll" -#~ msgstr "Takai" - -#~ msgid "Cartagena" -#~ msgstr "Cartagena" - -#~ msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" -#~ msgstr "ka huri i te honu whakatemauī (koki tākiri)" - -#~ msgid "" -#~ "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " -#~ "the angle x" -#~ msgstr "" -#~ "sin(x), whakahokia te aho o x. Koinei te taururuku-y kei runga i te porohita " -#~ "wae kei te koki x" - -#~ msgid "Hattieville" -#~ msgstr "Hattieville" - -#~ msgid "Rankin Inlet" -#~ msgstr "Rankin Inlet" - -#~ msgid "Clarinet" -#~ msgstr "Karanete" - -#~ msgid "San Juan" -#~ msgstr "San Juan" - -#, python-format -#~ msgid " and %s keys" -#~ msgstr " me ngā pātuhi %s" - -#~ msgid "untitled" -#~ msgstr "taitara kore" - -#~ msgid "" -#~ "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " -#~ "colored." -#~ msgstr "" -#~ "Te momo tātari ka whakamahia: hipapoto = pōuri, hipateitei = tiaho, " -#~ "hipawhakaae = karakara." - -#~ msgid "Isabela de Sagua" -#~ msgstr "Isabela de Sagua" - -#~ msgid "Gold Medal" -#~ msgstr "Mētara Koura" - -#~ msgid "Tunja" -#~ msgstr "Tunja" - -#~ msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." -#~ msgstr "" -#~ "Ko te whakakāwai porowhita tētahi pānga ororongo e taea ana te waihanga oro " -#~ "maitai." - -#~ msgid "Assis Brasil" -#~ msgstr "Assis Brasil" - -#~ msgid "pixels" -#~ msgstr "ngā pika" - -#~ msgid "(45º24' N - 75º40' W)" -#~ msgstr "(45º24' N - 75º40' W)" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Whakaatu te katoa" - -#~ msgid "My equations" -#~ msgstr "Aku whārite" - -#~ msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." -#~ msgstr "Aroha mai, kāore e mārama ana ki tō pātai." - -#~ msgid "Equal pairs" -#~ msgstr "Takirua rite" - -#~ msgid "34.124.781 (37th)" -#~ msgstr "34.124.781 (37th)" - -#~ msgid "Save PDF to Journal" -#~ msgstr "Tiaki PDF ki te Tuhitaka" - -#~ msgid "Guainía River" -#~ msgstr "Te Awa o Guainía" - -#~ msgid "I know America" -#~ msgstr "Kei te mōhio au ki Amerika" - -#~ msgid "left index" -#~ msgstr "kōroa mauī" - -#~ msgid "mul_sym" -#~ msgstr "×" - -#~ msgid "from Portugal" -#~ msgstr "nō Portugal" - -#~ msgid "Stop turtle" -#~ msgstr "Whakatū honu" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Kitenga Mata:\n" -#~ "%.0f%% (estimated)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Surface Visibility:\n" -#~ "%.0f%% (estimated)\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Takiputa" - -#~ msgid "Santiago del Estero" -#~ msgstr "Santiago del Estero" - -#~ msgid "Insert Column" -#~ msgstr "Kōkuhu Tīwae" - -#~ msgid "1 second" -#~ msgstr "1 hēkona" - -#~ msgid "Belém" -#~ msgstr "Belém" - -#~ msgid "Bogotá" -#~ msgstr "Bogotá" - -#~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" -#~ msgstr "ka whakahoki i te taumata hina ahanoa hei tau mai i te 0 ki te 1023" - -#~ msgid "Dice" -#~ msgstr "Whangaono" - -#~ msgid "Simple English Wikipedia" -#~ msgstr "Wikipedia Ingarihi Mataiti" - -#~ msgid "" -#~ "Click OK to switch to the Sugar learning environment.\n" -#~ "All active applications will be closed." -#~ msgstr "" -#~ "Pāwhiri i te ĀE hei whakawhiti ki te taiao ako Sugar.\n" -#~ "Ka katia ngā taupānga hohe katoa." - -#~ msgid "San Félix Island" -#~ msgstr "Te Motu o San Félix" - -#~ msgid "Copy image" -#~ msgstr "Tārua atahanga" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Age:\n" -#~ "%(days).0f days, %(hours).0f ngā hāora, %(minutes).0f minutes\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Roanga:\n" -#~ "%(days).0f rā, %(hours).0f hours, %(minutes).0f ngā meneti\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Tenorio" -#~ msgstr "Tenorio" - -#~ msgid "Stann Creek" -#~ msgstr "Te Manga o Stann" - -#~ msgid "Daule River" -#~ msgstr "Te Awa o Daule" - -#~ msgid "Cauca" -#~ msgstr "Cauca" - -#~ msgid "forward Butia" -#~ msgstr "whakamua Putia" - -#~ msgid "Chart" -#~ msgstr "Tūtohi" - -#~ msgid "TamTamMini" -#~ msgstr "RirikiTamTam" - -#~ msgid "" -#~ "Remember, you can return to Sugar later by clicking on the Switch to " -#~ "Sugar icon on the GNOME desktop. Or, click the Cancel changes " -#~ "button below if you would like to continue using Sugar as your desktop " -#~ "environment." -#~ msgstr "" -#~ "Kia maumahara, e taea ana e koe te hoki ki Sugar a muri ake mā te pāwhiri i " -#~ "te ataWhakawhiti ki Sugar kei runga i te papamahi GNOME. Pāwhiri " -#~ "rānei i te pātene Whakakore huringa mēnā e hiahia ana te whakamahi " -#~ "tonu i a Sugar hei taiao papamahi māu." - -#~ msgid "The point in the sound to be filtered." -#~ msgstr "Te wāhi o te oro ka tātarihia." - -#~ msgid "Mississippi River" -#~ msgstr "Te Awa o Mississippi" - -#~ msgid "Nassau" -#~ msgstr "Nassau" - -#~ msgid "Kansas City" -#~ msgstr "Kansas City" - -#~ msgid "from the United Kingdom" -#~ msgstr "nō te United Kingdom" - -#~ msgid "30 sec." -#~ msgstr "30 hek." - -#~ msgid "Puyango River" -#~ msgstr "Te Awa o Puyango" - -#~ msgid "Trigonometry" -#~ msgstr "Pākoke" - -#~ msgid "Tequeje River" -#~ msgstr "Te Awa o Tequeje" - -#~ msgid "GSM network username (DEPRECATED/UNUSED)" -#~ msgstr "Ingoakaiwhakamahi whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)" - -#~ msgid "Update selected pair" -#~ msgstr "Whakahōu takirua kua tīpakohia" - -#~ msgid "Draw Tool" -#~ msgstr "Utauta Tuhituhi" - -#~ msgid "Drone and Jump" -#~ msgstr "Rōria me te Hūpeke" - -#~ msgid "Add new" -#~ msgstr "Tāpiri hōu" - -#~ msgid "Santa Rosa" -#~ msgstr "Santa Rosa" - -#~ msgid "touch" -#~ msgstr "pā" - -#~ msgid "speed" -#~ msgstr "tere" - -#~ msgid "756.096 km² (38th)" -#~ msgstr "756.096 km² (38th)" - -#~ msgid "Stop recording" -#~ msgstr "Whakatū hopukanga" - -#~ msgid "Linear" -#~ msgstr "Paerangi" - -#~ msgid "Check the Number configuration." -#~ msgstr "Takina te whirihoranga Tau." - -#~ msgid "loops forever" -#~ msgstr "koromeke mō ake tonu" - -#~ msgid "Telén" -#~ msgstr "Telén" - -#, python-format -#~ msgid "Do you want to reinstall %s?" -#~ msgstr "E hiahia ana koe ki te tāuta anō i %s?" - -#~ msgid "Value must be an integer." -#~ msgstr "Me whai tau tōpū te uara." - -#~ msgid "Jazz / Rock Kit" -#~ msgstr "Kete Jazz / Rock" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Kaupapa" - -#~ msgid "French Guiana" -#~ msgstr "Kiana o Wiwi" - -#~ msgid "Vice President:" -#~ msgstr "Perehitini Tuarua:" - -#~ msgid "stores a personalized calibration" -#~ msgstr "ka penapena i tētahi whakatauritetika whaiaronga" - -#~ msgid "Dialing failed because there was no carrier." -#~ msgstr "I rahu te waea nā te kore kawenga." - -#~ msgid "Mark" -#~ msgstr "Tohu" - -#~ msgid "duration" -#~ msgstr "roanga" - -#~ msgid "Joined at" -#~ msgstr "Kua hono ki" - -#~ msgid "Michel Temer" -#~ msgstr "Michel Temer" - -#~ msgid "changes the orientation of the palette of blocks" -#~ msgstr "ka huri i te takotoranga o te papatā o ngā paraka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arc sine" -#~ msgstr "Aho pewa" - -#~ msgid "New River" -#~ msgstr "Te Awa o New" - -#~ msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." -#~ msgstr "He pūwhakatangi tuaina hiko (pērā i te kitā)." - -#~ msgid "Story" -#~ msgstr "Pūrākau" - -#~ msgid "Cartago" -#~ msgstr "Cartago" - -#, fuzzy -#~ msgid "Equals" -#~ msgstr "Ōrite ki te" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Tāpiri" - -#~ msgid "Stop playing with the computer." -#~ msgstr "Whakatū te tākaro me te rorohiko." - -#~ msgid "Save snapshot" -#~ msgstr "Tiaki hopuāhua" - -#~ msgid "Santa Cruz" -#~ msgstr "Santa Cruz" - -#~ msgid "Loreto" -#~ msgstr "Loreto" - -#~ msgid "29 of august of 1825" -#~ msgstr "29 o ākuhata o 1825" - -#~ msgid "" -#~ "The Budget view allows you to set a monthly budget for each expense " -#~ "category, and to keep track of your\n" -#~ "budgets. To set a budget, type the amount in the box to the right of the " -#~ "category." -#~ msgstr "" -#~ "Ko te tiro Pūtea, ka tuku i a koe ki te whakarite pūtea ā-marama mō ia kāwai " -#~ "utu, hei aroturuki hoki i ō\n" -#~ "pūtea. Hei tautuhi i tētahi pūtea, patohia te nui ki te pouaka kei te taha " -#~ "matau o te kāwai." - -#~ msgid "Account ID" -#~ msgstr "ID Pūkete" - -#~ msgid "San Pedro de Macorís" -#~ msgstr "San Pedro de Macorís" - -#~ msgid "Grid division: " -#~ msgstr "Wāhanga mātiti: " - -#~ msgid "Pachacan" -#~ msgstr "Pachacan" - -#~ msgid "top of nameable action stack" -#~ msgstr "runga o te tāpae hohenga whai ingoa" - -#~ msgid "Loops" -#~ msgstr "Ngā Koromeke" - -#~ msgid "left ring finger" -#~ msgstr "manawa mauī" - -#~ msgid "César" -#~ msgstr "César" - -#~ msgid "San Gabriel" -#~ msgstr "San Gabriel" - -#~ msgid "San José del Guaviare" -#~ msgstr "San José del Guaviare" - -#~ msgid "Morona Santiago" -#~ msgstr "Morona Santiago" - -#~ msgid "Banjo" -#~ msgstr "Paaho" - -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "Topa mai" - -#~ msgid "Copiapó" -#~ msgstr "Copiapó" - -#~ msgid "title y" -#~ msgstr "taitara y" - -#~ msgid "title x" -#~ msgstr "taitara x" - -#~ msgid "polar" -#~ msgstr "pitorua" - -#~ msgid "" -#~ "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" -#~ "(10111) = 23," -#~ msgstr "" -#~ "b10bin(x), pānuitia te tau kua tuhia hei pūtake 10 kia ā-rua, hei tauira.: " -#~ "b10bin(10111) = 23," - -#~ msgid "" -#~ "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" -#~ msgstr "" -#~ "ka whakawehengia te tāurunga tau runga (haurunga) e te tāurunga tau raro " -#~ "(hauraro)" - -#~ msgid "Update description" -#~ msgstr "Whakahōu whakaahuatanga" - -#~ msgid "move the Butia robot forward" -#~ msgstr "neke whakamua te karetao Putia" - -#~ msgid "Napo River" -#~ msgstr "Te Awa o Napo" - -#~ msgid "Language:\t" -#~ msgstr "Reo:\t" - -#~ msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" -#~ msgstr "pupuri i ngā hua o te paraka papapātuhi-uiui hei ASCII" - -#~ msgid "restore all" -#~ msgstr "whakaora te katoa" - -#~ msgid "Ozama River" -#~ msgstr "Te Awa o Ozama" - -#~ msgid "set the minimal number of pixels to follow" -#~ msgstr "tautuhia te mōkito tau pika hei tauaru" - -#~ msgid "Previous Month" -#~ msgstr "Marama Tōmua" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tē Mōhiotia" - -#~ msgid "save calibration 1" -#~ msgstr "tiaki whakatauritetika 1" - -#~ msgid "Minimum value" -#~ msgstr "Uara mōkito" - -#~ msgid "save calibration 2" -#~ msgstr "tiaki whakatauritetika 2" - -#~ msgid "camera output" -#~ msgstr "huaputa kāmera" - -#~ msgid "Cricket" -#~ msgstr "Pihareinga" - -#~ msgctxt "Volume" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Tango" - -#~ msgid "Previous Tab" -#~ msgstr "Ripa Tōmua" - -#~ msgid "My Speakers" -#~ msgstr "Aku Tukuoro" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Tāmata" - -#~ msgid "Amount" -#~ msgstr "Rahi" - -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Papamahi" - -#~ msgid "Edit Lessons" -#~ msgstr "Whakatika Akoranga" - -#~ msgid "Paint tool" -#~ msgstr "Utauta peita" - -#~ msgid "Sensuntepeque" -#~ msgstr "Sensuntepeque" - -#~ msgid "English (most speak: Spanish)" -#~ msgstr "Ingarihi (te nuinga kōrero: Pāniora)" - -#~ msgid "TamTamEdit" -#~ msgstr "WhakatikaTamTam" - -#~ msgid "Toachi River" -#~ msgstr "Te Awa o Toachi" - -#~ msgid "Access Point Name (APN):" -#~ msgstr "Ingoa Pito Uru (APN):" - -#~ msgid "Sorry, we only found english books." -#~ msgstr "Aroha mai, he pukapuka Ingarihi anake i kitea." - -#~ msgid "Risaralda" -#~ msgstr "Risaralda" - -#~ msgid "My touchpad" -#~ msgstr "Taku papapā" - -#~ msgid "Sixaola River" -#~ msgstr "Te Awa o Sixaola" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Rātini" - -#~ msgid "New pattern game" -#~ msgstr "Tākaro tauira hōu" - -#~ msgid "Tolima" -#~ msgstr "Tolima" - -#~ msgid "Balsas River" -#~ msgstr "Te Awa o Balsas" - -#~ msgid "Foghorn" -#~ msgstr "Hoana" - -#~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" -#~ msgstr "ka whakahoki i te taumata rama ngāwari hei tau mai i te 0 ki te 1023" - -#~ msgid "Guane" -#~ msgstr "Guane" - -#~ msgid "New Providence" -#~ msgstr "New Providence" - -#~ msgid "Mode: " -#~ msgstr "Aratau: " - -#~ msgid "Paraná" -#~ msgstr "Paraná" - -#~ msgid "Cartesian" -#~ msgstr "Katihini" - -#~ msgid "Apply generator" -#~ msgstr "Hoatu pūwaihanga" - -#~ msgid "Buena Vista" -#~ msgstr "Buena Vista" - -#~ msgid "Known keys" -#~ msgstr "Ngā pātuhi e mōhiotia ana" - -#~ msgid "El Paso" -#~ msgstr "El Paso" - -#~ msgid "Labyrinth" -#~ msgstr "Kōwhīwhiwhi" - -#~ msgid "Boruca" -#~ msgstr "Boruca" - -#~ msgid "LFO" -#~ msgstr "LFO" - -#, python-format -#~ msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" -#~ msgstr "I oti i a koe te akoranga me ngā hapa %(errors)d.\n" - -#, python-format -#~ msgid "Screenshot of \"%s\"" -#~ msgstr "Whakaahuamata o \"%s\"" - -#~ msgid "La Palma" -#~ msgstr "La Palma" - -#~ msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" -#~ msgstr "" -#~ "shift_left(x, y), nekehia te x mā ngā moka y ki te taha mauī (whakarau i te " -#~ "2 ia moka)" - -#~ msgid "Hay River" -#~ msgstr "Te Awa o Hay" - -#~ msgid "GSM network PUK (DEPRECATED/UNUSED)" -#~ msgstr "Whatunga GSM PUK (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)" - -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "Teitei" - -#~ msgid "Discard your modified game?" -#~ msgstr "Tūrakina tō tākaro whakakē?" - -#~ msgid "holds current pen shade" -#~ msgstr "ka pupuri i te uriuri pene o nāianei" - -#~ msgid "Don't tell anyone" -#~ msgstr "Kaua e whāki atu" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "the district of\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "te takiwā o\n" -#~ "ngā %s" - -#~ msgid "centimeters" -#~ msgstr "ngā hēnimita" - -#~ msgid "Lesson 4" -#~ msgstr "Akoranga 4" - -#~ msgid "Lesson 5" -#~ msgstr "Akoranga 5" - -#~ msgid "Lesson 6" -#~ msgstr "Akoranga 6" - -#~ msgid "Lesson 7" -#~ msgstr "Akoranga 7" - -#~ msgid "Zarcero" -#~ msgstr "Zarcero" - -#~ msgid "Lesson 2" -#~ msgstr "Akoranga 2" - -#~ msgid "Lesson 3" -#~ msgstr "Akoranga 3" - -#~ msgid "set text size" -#~ msgstr "tautuhi rahinga kupu" - -#~ msgid "speed Butia" -#~ msgstr "terenga Putia" - -#~ msgid "Return" -#~ msgstr "Whakahokia" - -#~ msgid "Mexico" -#~ msgstr "Mehiko" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Kōnae" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Whakakī" - -#~ msgid "Horse" -#~ msgstr "Hōiho" - -#, fuzzy, python-format -#~ msgid "%d day" -#~ msgid_plural "%d days" -#~ msgstr[0] "%d rā" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "āwhina" - -#~ msgid "Could not download " -#~ msgstr "Kāore i taea te tikiake " - -#~ msgid "Macal River" -#~ msgstr "Te Awa o Macal" - -#~ msgid "22.966 km² (151th)" -#~ msgstr "22.966 km² (151th)" - -#~ msgid "Downloading..." -#~ msgstr "Tikiake ana..." - -#~ msgid "Loop Properties" -#~ msgstr "Āhuatanga Koromeke" - -#~ msgid "Chone" -#~ msgstr "Chone" - -#~ msgid "Rotate clockwise" -#~ msgstr "Tītaka whakatematau" - -#~ msgid "Tampico" -#~ msgstr "Tampico" - -#~ msgid "45.925.397 (28th)" -#~ msgstr "45.925.397 (28th)" - -#~ msgid "Matina" -#~ msgstr "Matina" - -#~ msgid "Lake Northern" -#~ msgstr "Te Roto o Northern" - -#~ msgid "Saving as an image" -#~ msgstr "Tiakina hei atahanga" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Mutu" - -#~ msgid "Chubut" -#~ msgstr "Chubut" - -#~ msgid "Barrancomina" -#~ msgstr "Barrancomina" - -#~ msgid "turn the Butia robot at right" -#~ msgstr "huri whakatematau te karetao Putia" - -#~ msgid "La Ceiba" -#~ msgstr "La Ceiba" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Kore" - -#~ msgid "Mangosiza River" -#~ msgstr "Te Awa o Mangosiza" - -#, python-format -#~ msgid "View source: %r" -#~ msgstr "Tiro pūtake: %r" - -#~ msgid "Macará" -#~ msgstr "Macará" - -#~ msgid "base" -#~ msgstr "taketake" - -#~ msgid "10.090.000 (80th)" -#~ msgstr "10.090.000 (80th)" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Muku" - -#~ msgid "Victoria Island" -#~ msgstr "Te Motu o Victoria" - -#~ msgid "Boston" -#~ msgstr "Pōhitana" - -#~ msgid "Upala" -#~ msgstr "Upala" - -#~ msgid "Morón" -#~ msgstr "Morón" - -#~ msgid "You can't remove groups of one or two blocks." -#~ msgstr "Kāore e taea te tango i ngā rōpū paraka kotahi, rua rānei." - -#~ msgid "Decrease amplitude" -#~ msgstr "Whakaheke pūrahi ngaru" - -#~ msgid "Mato Grosso" -#~ msgstr "Mato Grosso" - -#~ msgid "Write analog value in specified port." -#~ msgstr "Tuhi uara tairitenga ki te tauranga kua whakatauria." - -#~ msgid "Terraba" -#~ msgstr "Terraba" - -#~ msgid "Offset" -#~ msgstr "Wāhikē" - -#~ msgid "High - 0,725 (62th)" -#~ msgstr "Teitei - 0,725 (62th)" - -#~ msgid "Cartesian coordinates" -#~ msgstr "Ruruku Cartesian" - -#~ msgid "follow a color or calibration" -#~ msgstr "tauaru i tētahi tae, whakatauritetika rānei" - -#~ msgid "Tongue" -#~ msgstr "Arero" - -#~ msgid "Make favorite" -#~ msgstr "Waihanga makau" - -#~ msgid "Lancashire" -#~ msgstr "Rānekahire" - -#~ msgid "Quibdó" -#~ msgstr "Quibdó" - -#~ msgid "Volume Level" -#~ msgstr "Taumata Rōrahi" - -#~ msgid "Necessary firmware for the device may be missing." -#~ msgstr "Kei te ngaro pea te pūmanawa mārō e hiahiatia ana mō te pūrere." - -#~ msgid "Pippy" -#~ msgstr "Pipi" - -#~ msgid "Tarija" -#~ msgstr "Tarija" - -#~ msgid "Regions" -#~ msgstr "Ngā Rohe" - -#~ msgid "media wait" -#~ msgstr "taihoa pāpāho" - -#~ msgid "Vertical bars" -#~ msgstr "Pae poutū" - -#~ msgid "San Isidro" -#~ msgstr "San Isidro" - -#~ msgid "(18º28' N - 69º54' W)" -#~ msgstr "(18º28' N - 69º54' W)" - -#~ msgid "Marabá" -#~ msgstr "Marabá" - -#~ msgid "Performing lookup, please wait..." -#~ msgstr "Mahi ana i te tiroake, taihoa koa..." - -#~ msgid "Choose a unit of measure:" -#~ msgstr "Kōwhirihia tētahi waeine:" - -#~ msgid "Guyana" -#~ msgstr "Kaiāna" - -#~ msgid "" -#~ "If TRUE, Sugar will show default Ad-hoc networks for channel 1,6 and 11. If " -#~ "Sugar sees no \"known\" network when it starts, it does autoconnect to an Ad-" -#~ "hoc network." -#~ msgstr "" -#~ "Ki te TIKA, ka whakaaturia e Sugar ngā whatunga Hanga noa taunoa mō ngā " -#~ "hongere 1,6 me te 11. Ki te kore e kitea e Sugar te whatunga \"e mōhiotia " -#~ "ana\" i tāna tīmatatanga, ka kore e honoaunoa ki te whatunga Hanga noa." - -#~ msgid "Rafael Correa" -#~ msgstr "Rafael Correaj" - -#, python-format -#~ msgid "Plugin %s already installed." -#~ msgstr "Kua tāuta kē te monomai %s." - -#~ msgid "PORT A of the brick" -#~ msgstr "TAURANGA A o te pereki" - -#~ msgid "Undo some moves" -#~ msgstr "Wetekia ētahi nekehanga" - -#~ msgid "Share, or invite someone." -#~ msgstr "Tiri, pōwhiri rānei i tētahi tangata." - -#~ msgid "Revillagigedo Islands" -#~ msgstr "Ngā Motu o Revillagigedo" - -#~ msgid "clean" -#~ msgstr "horoia" - -#~ msgid "Generate!" -#~ msgstr "Hanga!" - -#~ msgid "presentation template: select two Journal objects" -#~ msgstr "tātauira whakaaturanga: tīpako ahanoa Tuhitaka e rua" - -#~ msgid "Carolina" -#~ msgstr "Carolina" - -#~ msgid "Preparing to measure distance" -#~ msgstr "Whakarite ana te ine tawhiti" - -#~ msgid "logical greater-than operator" -#~ msgstr "arorau rahi-ake i te kaimahi" - -#~ msgid "Buenaventura" -#~ msgstr "Buenaventura" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Wīwī" - -#~ msgid "Lion (from en.wikipedia.org)" -#~ msgstr "Raiona (mai i en.wikipedia.org)" - -#~ msgid "circle" -#~ msgstr "porohita" - -#~ msgid "Sebastián Piñera" -#~ msgstr "Sebastián Piñera" - -#~ msgid "Activation Delay" -#~ msgstr "Whakahohenga Takaware" - -#~ msgid "Notes" -#~ msgstr "Ngā Tuhipoka" - -#~ msgid "México" -#~ msgstr "Mehiko" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Tupurangi" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "The pitch of the instrument." -#~ msgstr "Te rangi o te pūwhakatangi." - -#~ msgid "Major scale" -#~ msgstr "Raupapanga oro matua" - -#~ msgid "" -#~ "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." -#~ msgstr "" -#~ "Ko te mahi a te pānga kōrihi he whakatangi i ngā tārua o te oro ōrite heoi " -#~ "he rerekētanga iti noa." - -#~ msgid "Active desktop environment: " -#~ msgstr "Taiao papamahi hohe: " - -#~ msgid "The pitch of the sample." -#~ msgstr "Te rangi o te tauira." - -#~ msgid "Neighborhood" -#~ msgstr "Takiwā" - -#~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Tārua ki papatopenga" - -#~ msgid "San Miguel River" -#~ msgstr "Te Awa o San Miguel" - -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tākoru" - -#~ msgid "left middle" -#~ msgstr "māpere mauī" - -#~ msgid "Bethel" -#~ msgstr "Bethel" - -#~ msgid "stop Butia" -#~ msgstr "whakatū Putia" - -#~ msgid "Save File As" -#~ msgstr "Tīaki Kōnae Hei" - -#~ msgid "left the chat" -#~ msgstr "kua mahue te kōrerorero" - -#~ msgid "Uberlandia" -#~ msgstr "Uberlandia" - -#~ msgid "else" -#~ msgstr "kē atu" - -#~ msgid "Puerto Quepos" -#~ msgstr "Puerto Quepos" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Pūmanawa" - -#~ msgid "Hato Mayor" -#~ msgstr "Hato Mayor" - -#~ msgid "Left click to record, right click to record on top" -#~ msgstr "Pāwhiri mauī ki te hopu, pāwhiri matau ki te whakatakoto ki runga" - -#~ msgid "while" -#~ msgstr "i te wā" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Kua Mutu" - -#~ msgid "Uvita" -#~ msgstr "Uvita" - -#~ msgid "Comodoro Rivadavia" -#~ msgstr "Comodoro Rivadavia" - -#~ msgid "Panamá" -#~ msgstr "Panamā" - -#~ msgid "" -#~ "In the activity toolbar you have buttons to read data from other activities" -#~ msgstr "" -#~ "I roto i te paeutauta hohe he pātene kia pānui raraunga mai i ētahi atu " -#~ "hohenga mai i ētahi atu hohe" - -#~ msgid "Libertad" -#~ msgstr "Libertad" - -#~ msgid "" -#~ "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." -#~ msgstr "ka neke i te honu ki te tūnga xcor, ycor; (0, 0) kei waenga i te mata." - -#~ msgid "Presets" -#~ msgstr "Ngā Tatūkē" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Matohi" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Wātū" - -#~ msgid "Game name:" -#~ msgstr "Ingoa tākaro:" - -#~ msgid "USD 93.095 billion (71th)" -#~ msgstr "USD 93.095 piriona (71th)" - -#~ msgid "Araguaia River" -#~ msgstr "Te Awa o Araguaia" - -#~ msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." -#~ msgstr "" -#~ "Ko te mahi o te raweketanga tāpiringa he waihanga kounga oro waiata mā te " -#~ "honohono i ngā ngaru rerekē." - -#~ msgid "Quechua" -#~ msgstr "Keitua" - -#~ msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" -#~ msgstr "ka tango i ngā tāurunga tau raro mai i te tāurunga tau runga" - -#~ msgid "Cabañas" -#~ msgstr "Cabañas" - -#~ msgid "return a personalized calibration" -#~ msgstr "ka whakahoki i tētahi whakatauritetika whaiaronga" - -#~ msgid "Bronze Medal" -#~ msgstr "Mētara Parāhe" - -#, python-format -#~ msgid "Buddy '%(buddy)s' changed status: %(status)s" -#~ msgstr "Tūnga kua huri o tō hoa '%(buddy)s': %(status)s" - -#~ msgid "Macapá" -#~ msgstr "Macapá" - -#~ msgid "Pronounce text during tile flip" -#~ msgstr "Whakahua kupu i te wā pori tāpa" - -#~ msgid "Mackenzie River" -#~ msgstr "Te Awa o Mackenzie" - -#~ msgid "Baeza" -#~ msgstr "Baeza" - -#~ msgid "No GSM connection available." -#~ msgstr "Kāore i āhei te hononga GSM." - -#~ msgid "Close Lesson" -#~ msgstr "Katia te Akoranga" - -#~ msgid "Imbabura" -#~ msgstr "Imbabura" - -#~ msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?" -#~ msgstr "" -#~ "Kāore e taea te kite i te puna oro TamTamEdit. I tāuta koe i te TamTamEdit?" - -#~ msgid "Sensors" -#~ msgstr "Ngā Pūoko" - -#~ msgid "Altagracia" -#~ msgstr "Altagracia" - -#~ msgid "Neily" -#~ msgstr "Neily" - -#, fuzzy, python-format -#~ msgid "New version %(version)s (Size: %(size)s)" -#~ msgstr "Putanga hōu %(version)s (Rahi: %(size)s)" - -#~ msgid "San José de Chiquitos" -#~ msgstr "San José de Chiquitos" - -#~ msgid "Unused." -#~ msgstr "Kāhore i whakamahia." - -#, python-format -#~ msgid "%d" -#~ msgstr "%d" - -#, python-format -#~ msgid "Words Per Minute: %(wpm)d" -#~ msgstr "Kupu Ia Meneti: %(wpm)d" - -#~ msgid "saves a picture to the Sugar Journal" -#~ msgstr "tiaki pikitia ki te Tuhitaka Sugar" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Pūnoa" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Ngā Pātuhi" - -#~ msgid "Quindio" -#~ msgstr "Quindio" - -#~ msgid "South American Kit" -#~ msgstr "Kete Amerika ki te Tonga" - -#~ msgid "Abaco Islands" -#~ msgstr "Ngā Motu o Abaco" - -#~ msgid "Default font face" -#~ msgstr "Mata momotuhi taunoa" - -#~ msgid "San Martín River" -#~ msgstr "Te Awa o San Martín" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Tīmata" - -#~ msgid "Choose a movement line" -#~ msgstr "Kōwhiri i tētahi rārangi nekeneke" - -#~ msgid "Close Tab" -#~ msgstr "Kati Ripa" - -#~ msgid "Error in specified argument use 0/1." -#~ msgstr "Hapa ki te whakamahi tohenga, 0/1." - -#~ msgid "Solo track" -#~ msgstr "Oro takitahi" - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Taihoa koa..." - -#~ msgid "Very high - 0,888 (8th)" -#~ msgstr "Tino teitei - 0,888 (8th)" - -#~ msgid "Acre" -#~ msgstr "Acre" - -#~ msgid "Abacus" -#~ msgstr "Papatātai" - -#~ msgid "Snap selection to:" -#~ msgstr "Hopu tīpakohanga ki:" - -#~ msgid "Italics" -#~ msgstr "Ngā Tītaha" - -#, python-format -#~ msgid "Ad-hoc Network %d" -#~ msgstr "Whatunga Hanga Noa %d" - -#~ msgid "USD 110.800 billion (65th)" -#~ msgstr "USD 110.800 piriona (65th)" - -#~ msgid "Ohms" -#~ msgstr "Ohms" - -#~ msgid "Ambato" -#~ msgstr "Ambato" - -#~ msgid "top of Action 2 stack" -#~ msgstr "runga o te tāpae Hohenga 2" - -#~ msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Restart\" option." -#~ msgstr "Ki te TIKA, ka whakaaturia e Sugar te kōwhiringa \"Tīmata Anō\"." - -#~ msgid "Recording sound from each laptop." -#~ msgstr "Hopu oro ana mai i ia rorohiko pona." - -#~ msgid "To create custom article click" -#~ msgstr "Hei waihanga tuhipānui ritenga pāwhiri" - -#, fuzzy -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "right index" -#~ msgstr "kōroa matau" - -#~ msgid "The DHCP service reported an unexpected error." -#~ msgstr "I paorotia e te ratonga DHCP tētahi hapa noa." - -#~ msgid "Trackpad X" -#~ msgstr "Papaaroturuki X" - -#~ msgid "Trackpad Y" -#~ msgstr "Papaaroturuki Y" - -#~ msgid "Nashiño River" -#~ msgstr "Te Awa o Nashiño" - -#~ msgid "touch sensor" -#~ msgstr "pūoko pā" - -#~ msgid "Little Belize" -#~ msgstr "Little Beliz" - -#~ msgid "Words" -#~ msgstr "Ngā Kupu" - -#~ msgid "Since yesterday" -#~ msgstr "Nō nanahi" - -#~ msgid "Enter instrument name." -#~ msgstr "Tāuru ingoa pūwhakatangi." - -#~ msgid "Sécure River" -#~ msgstr "Te Awa o Sécure" - -#~ msgid "Details:" -#~ msgstr "Taipitopito:" - -#, fuzzy -#~ msgid "No." -#~ msgstr "Nama." - -#~ msgid "Last Modified" -#~ msgstr "Kētanga Mutunga" - -#~ msgid "Custom articles" -#~ msgstr "Tuhipānui ritenga" - -#~ msgid "button" -#~ msgstr "pātene" - -#~ msgid "pin mode" -#~ msgstr "aratau pine" - -#~ msgid "Sentences" -#~ msgstr "Ngā Rerenga" - -#~ msgid "The camera was not found." -#~ msgstr "Kāore i kitea te kāmera." - -#~ msgid "Index" -#~ msgstr "Taupū" - -#~ msgid "Tuning" -#~ msgstr "Whakapai ana" - -#~ msgid "space" -#~ msgstr "mokowā" - -#~ msgid "Camera" -#~ msgstr "Kāmera" - -#~ msgid "Quetzaltenango" -#~ msgstr "Quetzaltenango" - -#~ msgid "Press Stop on the Toolbar to Exit Activity!" -#~ msgstr "Pēhia te Whakatū kei te Paeutauta hei Puta i tēnei Hohe!" - -#~ msgid "Santa Bárbara de Samaná" -#~ msgstr "Santa Bárbara de Samaná" - -#~ msgid "Grin" -#~ msgstr "Menemene" - -#~ msgid "Publisher" -#~ msgstr "Kaiwhakaputa" - -#~ msgid "refresh NXT" -#~ msgstr "tāmata NXT" - -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Kariki" - -#~ msgid "A user or client requested the disconnection." -#~ msgstr "I hiahiatia te hononga e te kaiwhakamahi, kiritaki rānei." - -#~ msgid "Green" -#~ msgstr "Kākāriki" - -#~ msgid "Reverb" -#~ msgstr "Pāoro" - -#~ msgid "right little finger" -#~ msgstr "kōiti matau" - -#~ msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." -#~ msgstr "(A) te terenga o te eke ki te rahinga rōrahi oro." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Hoki" - -#~ msgid "Network registration timed out." -#~ msgstr "I wāhiki te rēhita whatunga." - -#~ msgid "Integer formatting base" -#~ msgstr "Pūtake whakahōputu tau tōpū" - -#~ msgid "Espaillat" -#~ msgstr "Espaillat" - -#~ msgid "Add as new pair" -#~ msgstr "Tāpiri hei takirua hōu" - -#~ msgid "Hindi" -#~ msgstr "Hiniri" - -#~ msgid "Do you have any items in your Journal starred?" -#~ msgstr "He tūemi tohungia ā-whetū i tō Tuhitaka?" - -#~ msgid "" -#~ "Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the " -#~ "object to record sound)" -#~ msgstr "" -#~ "Ko te tāurunga hopureo kua hopu ki te pūreirei hei pūrei anō (pāwhiri-matau " -#~ "i te ahanoa hei hopu oro)" - -#~ msgid "Toggle Grid View" -#~ msgstr "Takahuri Tiro Mātiti" - -#~ msgid "Any language" -#~ msgstr "Ahakoa te reo" - -#~ msgid "Strait of Davis" -#~ msgstr "Te Moana o Davis" - -#~ msgid "presentation template: select Journal object (no description)" -#~ msgstr "" -#~ "tātauira whakaaturanga: tīpako ahanoa Tuhitaka (kāore he whakaahuatanga)" - -#~ msgid "Memphis" -#~ msgstr "Memphis" - -#~ msgid "1/6" -#~ msgstr "1/6" - -#~ msgid "1/4" -#~ msgstr "1/4" - -#~ msgid "1/3" -#~ msgstr "1/3" - -#~ msgid "1/2" -#~ msgstr "1/2" - -#~ msgid "Bottle" -#~ msgstr "Pātara" - -#~ msgid "Choose the map to use" -#~ msgstr "Kōwhiria te mahere hei whakamahi" - -#, python-format -#~ msgid "%d MB" -#~ msgstr "%d MB" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Ataata" - -#~ msgid "Halifax" -#~ msgstr "Halifax" - -#~ msgid "Add notes for bookmark: " -#~ msgstr "Tāpiri tuhipoka mō te tohuwāhi: " - -# -#~ msgid "set heading" -#~ msgstr "ka tautuhi i te panekōrero o te honu (0 kei te taha runga o te mata.)" - -#~ msgid "USD 1.996.753 billion (13th)" -#~ msgstr "USD 1.996.753 piriona (13th)" - -#~ msgid "Speed of Sound (m/s): " -#~ msgstr "Terenga Oro (m/s): " - -#~ msgid "Creating example..." -#~ msgstr "Waihanga ana i tētahi tauira..." - -#~ msgid "The pitch of the ring modulator." -#~ msgstr "Te rangi o te whakakāwai porohita." - -#~ msgid "Export Lessons to Journal" -#~ msgstr "Kaweake Akoranga ki te Tuhitaka" - -#~ msgid "string value" -#~ msgstr "uara aho" - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Romana" - -#~ msgid "Yaque Norte River" -#~ msgstr "Te Awa o Yaque Norte" - -#~ msgid "_Check All" -#~ msgstr "_Takina Katoa" - -#~ msgid "Turrialba" -#~ msgstr "Turrialba" - -#~ msgid "Cienfuegos" -#~ msgstr "Cienfuegos" - -#~ msgid "Marimba" -#~ msgstr "Marima" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sine" -#~ msgstr "Aho" - -#~ msgid "Show Tray" -#~ msgstr "Whakaatu Terei" - -#~ msgid "factorial" -#~ msgstr "tauwehenga" - -#~ msgid "Paraguá River" -#~ msgstr "Te Awa o Paraguá" - -#~ msgid "Define a new filled polygon." -#~ msgstr "Tautuhia he tapamaha whakakī hōu." - -#~ msgid "Play with the computer." -#~ msgstr "Tākaro me te rorohiko." - -#~ msgid "mode" -#~ msgstr "aratau" - -#~ msgid "light level detected by camera" -#~ msgstr "taumata rama ka haurapahia e te kāmera" - -#~ msgid "" -#~ "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." -#~ msgstr "" -#~ "Mēnā ko te hihiri = 1, ka taea e te ahanoa te neke; Mēnā ko te hihiri = 0, " -#~ "kua mau ki te tūnga." - -#~ msgid "Guaviare" -#~ msgstr "Guaviare" - -#~ msgid "Medium - 0,783 (88th)" -#~ msgstr "Waenga - 0,783 (88th)" - -#~ msgid "Use _Lines" -#~ msgstr "Whakamahi_Rārangi" - -#~ msgid "left middle finger" -#~ msgstr "māpere mauīmāpere mauī" - -#~ msgid "Arkansas River" -#~ msgstr "Te Awa o Arkansas" - -#~ msgid "Recursion detected" -#~ msgstr "Kua kitea te tāruaruatanga" - -#~ msgid "Remove favorite" -#~ msgstr "Tango makau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save as Logo" -#~ msgstr "Tiaki hei Logo" - -#~ msgid "set text color" -#~ msgstr "tautuhi tae kupu" - -#~ msgid "Aiquile" -#~ msgstr "Aiquile" - -#~ msgid "Horizontal Bar Chart" -#~ msgstr "Tūtohi Pae Whakapae" - -#~ msgid "Measure Log" -#~ msgstr "Ine Taki" - -#, python-format -#~ msgid "Hello %s. Please Type something." -#~ msgstr "Kia Ora %s. Pato mai i tētahi mea." - -#~ msgid "Chile" -#~ msgstr "Hire" - -#~ msgid "The modem could not be found." -#~ msgstr "Kāore i taea te kite pouwhanga." - -#~ msgid "Mira River" -#~ msgstr "Te Awa o Mira" - -#~ msgid "R" -#~ msgstr "R" - -#~ msgid "Page properties" -#~ msgstr "Ngā āhuatanga whārangi" - -#~ msgid "Modify duration" -#~ msgstr "Whakakē roanga" - -#~ msgid "Entries without a file cannot be sent." -#~ msgstr "Kāore e taea te tuku tāurunga kore kōnae." - -#~ msgid "Drum Kit Properties" -#~ msgstr "Āhuatanga Pū Pahū" - -#~ msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." -#~ msgstr "He hapa ki te tohenga pm taikaha, whakamahia te kā/weto." - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Tūhono" - -#~ msgid "Lima" -#~ msgstr "Lima" - -#~ msgid "Hondo River" -#~ msgstr "Te Awa o Hondo" - -#~ msgid "Amancio" -#~ msgstr "Amancio" - -#~ msgid "Build:" -#~ msgstr "Hanga:" - -#~ msgid "ultrasonic" -#~ msgstr "pāorooro" - -#~ msgid "Misiones" -#~ msgstr "Misiones" - -#~ msgid "Remove Results List" -#~ msgstr "Tango Rārangi Hua" - -#~ msgid "No valid connection found" -#~ msgstr "Kāore he hononga whaimana" - -#~ msgid "Santiago River" -#~ msgstr "Te Awa o Santiago" - -#~ msgid "Awesome!" -#~ msgstr "Kātahi nei!" - -#~ msgid "Keyboard options" -#~ msgstr "Ngā kōwhiringa papapātuhi" - -#~ msgid "The device is no longer managed." -#~ msgstr "Īnāianei kāore te pūrere i te whakahaeretia." - -#~ msgid "The volume of the sound." -#~ msgstr "Te rōrahi o te oro." - -#~ msgid "1 Beat" -#~ msgstr "1 Taki" - -#~ msgid "Puebla" -#~ msgstr "Puebla" - -#~ msgid "presentation template: select Journal object (with description)" -#~ msgstr "tātauira whakaaturanga: tīpako ahanoa Tuhitaka (he whakaaturanga)" - -#~ msgid "Palette of numeric operators" -#~ msgstr "Papatā o ngā kaimahi tau" - -#~ msgid "Wiki articles" -#~ msgstr "Tuhipānui wiki" - -#~ msgid "Retrieving shared image, please wait..." -#~ msgstr "Tīkina ana te atahanga tiri, tēnā taihoa..." - -#~ msgid "Para" -#~ msgstr "Para" - -#~ msgid "Central America" -#~ msgstr "Amerika Pū" - -#~ msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" -#~ msgstr "ka tautuhi i te uriuri o te rārangi ka tuhia e te honu" - -#~ msgid "speaks text" -#~ msgstr "kōrero kupu" - -#~ msgid "snapshot" -#~ msgstr "hopuāhua" - -#~ msgid "Santos" -#~ msgstr "Santos" - -#~ msgid "" -#~ "Set the density property for objects (density can be any positive number)." -#~ msgstr "" -#~ "Tautuhia te āhuatanga mātōtoru mō ngā ahanoa (e āhei ana ngā tau tōrunga " -#~ "katoa)." - -#, python-format -#~ msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s." -#~ msgstr "Pēhia te pātuhi %(letter)s ki tō %(finger)s." - -#, python-format -#~ msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -#~ msgstr "Ine.poroporo() aho muhu (%s)" - -#~ msgid "button on the top \"Library\" panel" -#~ msgstr "i te pātene kei te paepae \"Puna\" runga" - -#~ msgid "Tegucigalpa" -#~ msgstr "Tegucigalpa" - -#~ msgid "Waterways" -#~ msgstr "Ngā Arawai" - -#~ msgid "Mute Loops" -#~ msgstr "Whakangū i ngā Koromeke" - -#~ msgid "joint" -#~ msgstr "hononga" - -#~ msgid "URL of the jabber server to use." -#~ msgstr "URL o te tūmau jabber hei whakamahi." - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Ītariana" - -#~ msgid "gray" -#~ msgstr "hina" - -#~ msgid "Tres Esquinas" -#~ msgstr "Tres Esquinas" - -#~ msgid "Save project?" -#~ msgstr "Tiaki tūmahi?" - -#~ msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" -#~ msgstr "ka whakahoki i te 1 i te wā e pēhi ana i te pātene, ka 0 atu i tērā" - -#~ msgid "Puerto Culebra" -#~ msgstr "Puerto Culebra" - -#~ msgid "Malpelo Island" -#~ msgstr "Te Motu o Malpelo" - -#~ msgid "Paramaribo" -#~ msgstr "Paramaribo" - -#~ msgid "Caquetá" -#~ msgstr "Caquetá" - -#~ msgid "twenty one" -#~ msgstr "rua tekau mā tahi" - -#~ msgid "Bonao" -#~ msgstr "Bonao" - -#~ msgid "Show in Journal" -#~ msgstr "Whakaatu ki Tuhitaka" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Taitara:" - -#~ msgid "used as numeric input in mathematic operators" -#~ msgstr "kua whakamahia hei tāurunga tau i roto i ngā kaimahi pāngarau" - -#~ msgid "Big Creek" -#~ msgstr "Big Creek" - -#~ msgid "Vaupés River" -#~ msgstr "Te Awa o Vaupés" - -#~ msgid "Grouped tiles game" -#~ msgstr "Tākaro tāpa whakarōpū" - -#~ msgid "Araguaina" -#~ msgstr "Araguaina" - -#~ msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" -#~ msgstr "Whakahōungia ō hohe kia hototahi me tō pūmanawa hōu" - -#~ msgid "The type of wave that will be used for the LFO." -#~ msgstr "Te momo ngaru ka whakamahia mō te LFO." - -#~ msgid "Show history" -#~ msgstr "Whakaatu hītori" - -#~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" -#~ msgstr "ka whakahoki i te whakakaha pūkaha hei tau mai i te 0 ki te 255" - -#~ msgid "Log" -#~ msgstr "Rangitaki" - -#~ msgid "Music" -#~ msgstr "Pūoro" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Hahaka" - -#~ msgid "Gulf of California" -#~ msgstr "Gulf of California" - -#~ msgid "The pitch of the buzz sound." -#~ msgstr "Te rangi o te oro pī." - -#~ msgid "addition" -#~ msgstr "tāpiritanga" - -#~ msgid "Valverde" -#~ msgstr "Valverde" - -#~ msgid "Quesada" -#~ msgstr "Quesada" - -#~ msgid "put a custom 'shell' on the turtle" -#~ msgstr "meatia he 'anga' ritenga ki runga i te honu" - -#~ msgid "Tocatins River" -#~ msgstr "Te Awa o Tocatins" - -#~ msgid "New Brunswick" -#~ msgstr "New Brunswick" - -#~ msgid "Naranjal" -#~ msgstr "Naranjal" - -#~ msgid "New number game" -#~ msgstr "Tākaro tau hōu" - -#~ msgid "Time Base" -#~ msgstr "Pū Wā" - -#~ msgid "Hard" -#~ msgstr "Uaua" - -#~ msgid "Polygon" -#~ msgstr "Tapamaha" - -#~ msgid "Voltage Sensor" -#~ msgstr "Pūoko Ngaohiko" - -#~ msgid "FotoToon" -#~ msgstr "PikitiaPakiwaituhi" - -#~ msgid "Pause playback" -#~ msgstr "Tāria te pūrei anō" - -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "Taki" - -#~ msgid "sqrt" -#~ msgstr "sqrt" - -#~ msgid "matches" -#~ msgstr "ngā ōrite" - -#~ msgid "Quipu" -#~ msgstr "Kuipu" - -#~ msgid "Apolo" -#~ msgstr "Apolo" - -#~ msgid "Looking for local activities and content..." -#~ msgstr "Rapu ana i ngā hohe me ngā ihirangi ā-rohe..." - -#~ msgid "1865 (from Spain)" -#~ msgstr "1865 (nō Peina)" - -#~ msgid "Idea" -#~ msgstr "Whakaaro" - -#~ msgid "Winds" -#~ msgstr "Ngā Hau" - -#~ msgid "Provinces" -#~ msgstr "Ngā Porowini" - -#~ msgid "Saint John" -#~ msgstr "Hato John" - -#~ msgid "Baffin Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o Baffin" - -#, fuzzy -#~ msgid "density" -#~ msgstr "mātōtorutanga" - -#~ msgid "" -#~ "Some activities (such as VisualMatch) has the ability to copy data to the " -#~ "clipboard" -#~ msgstr "" -#~ "E taea ana ētahi hohe (pērā i te ŌritetangaArokite) te tārua raraunga mai i " -#~ "te papatopenga" - -#~ msgid "Teresina" -#~ msgstr "Terehina" - -#~ msgid "" -#~ "You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" -#~ "by clicking the Next button." -#~ msgstr "" -#~ "I whiwhi mētara koe i tēnei akoranga! Kōkiri atu ki te mea panuku\n" -#~ "mā te pāwhiri i te pātene Panuku." - -#~ msgid "7 of september of 1822" -#~ msgstr "7 o hepetema o 1822" - -#~ msgid "Medellín" -#~ msgstr "Medellín" - -#~ msgid "Yucuiba" -#~ msgstr "Yucuiba" - -#~ msgid "refresh Butia palette" -#~ msgstr "tāmata papatā Putia" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Patuiro" - -#~ msgid "Sarstoon River" -#~ msgstr "Te Awa o Sarstoon" - -#~ msgid "Jamaica" -#~ msgstr "Hamaika" - -#~ msgid "Sleepy" -#~ msgstr "Hiamoe" - -#~ msgid "Clear search" -#~ msgstr "Wātea i te rapu" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Pourihi" - -#~ msgid " (Exported Lessons)" -#~ msgstr " (Kaweake Akoranga)" - -#~ msgid "Sound Output" -#~ msgstr "Huaputa Oro" - -#~ msgid "Mayan" -#~ msgstr "Maiana" - -#~ msgid "set gray" -#~ msgstr "tautuhi hina" - -#~ msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." -#~ msgstr "HAPA: Me TEITEI, PĀPAKU rānei te uara." - -#~ msgid "Clipboard" -#~ msgstr "Papatopenga" - -#~ msgid "Yellow" -#~ msgstr "Kōwhai" - -#~ msgid "Page color: " -#~ msgstr "Tae whārangi: " - -#~ msgid "" -#~ "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " -#~ "which the hyperbolic cosine equals x." -#~ msgstr "" -#~ "acosh(x), whakahokia te whenu hyperbolic koki o x. Koinei te uara y, arā ka " -#~ "ōrite te whenu hyperbolic ki te x." - -#~ msgid "Butia Robot" -#~ msgstr "Karetao Putia" - -#~ msgid "journal" -#~ msgstr "tuhitaka" - -#~ msgid "Full license:" -#~ msgstr "Raihana whānui:" - -#~ msgid "Bullet List" -#~ msgstr "Rārangi ā-Matā" - -#~ msgid "store in" -#~ msgstr "penapena ki" - -#~ msgid "xcor of left of screen" -#~ msgstr "xcor whakatemauī o te mata" - -#~ msgid "Rods" -#~ msgstr "Pou" - -#~ msgid "square" -#~ msgstr "pūtake rua" - -#~ msgid "Clear all tiles" -#~ msgstr "Ūkuia ngā tāpa katoa" - -#~ msgid "Band three gain" -#~ msgstr "Pikinga ngaruirirangi toru" - -#~ msgid "Tarapacá" -#~ msgstr "Tarapacá" - -#~ msgid "Maranhao" -#~ msgstr "Maranhao" - -#~ msgid "Dialing timed out." -#~ msgstr "I wāhiki te waea." - -#~ msgid "holds current scale value" -#~ msgstr "ka pupuri uara tauine o nāianei" - -#~ msgid "" -#~ "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. It is a " -#~ "learning environment designed for children." -#~ msgstr "" -#~ "Ko Sugar te atanga kaiwhakamahi whakairoiro e tiro nei koe. He taiao ako kua " -#~ "waihanga mō ngā tamariki." - -#~ msgid "restore all blocks from trash" -#~ msgstr "whakaora i ngā paraka katoa mai i te paraurehe" - -#~ msgid "functions" -#~ msgstr "ngā taumahi" - -#~ msgid "Charango" -#~ msgstr "Tarango" - -#~ msgid "" -#~ "Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable " -#~ "you can increase the speed a little." -#~ msgstr "" -#~ "Kia ngana ki te whakaōrite i te patonga i ngā wā katoa. Kia taunga koe ki " -#~ "te pato, ka taea te whakatere ake." - -#~ msgid "Switch desktop" -#~ msgstr "Tahuri papamah" - -#~ msgid "Save as" -#~ msgstr "Tiaki hei" - -#~ msgid "Suerre" -#~ msgstr "Suerre" - -#~ msgid "Error getting document from tube" -#~ msgstr "I hapa te tiki i te tuhinga mai i te pū" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Tango" - -#~ msgid "digital read" -#~ msgstr "pānui mamati" - -#~ msgid "Next Year" -#~ msgstr "Tau Panuku" - -#~ msgid "Relative Humidity (%): " -#~ msgstr "Takawai Pānoa (%): " - -#~ msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" -#~ msgstr "pow(x, y), whakahokia te x ki te pū y (x**y)" - -#~ msgid "The variation in pitch of grains." -#~ msgstr "Te rerekētanga o te rangi i ngā ripa." - -#~ msgid "(9º56'N - 84º5'W)" -#~ msgstr "(9º56'N - 84º5'W)" - -#~ msgid "Stamp properties" -#~ msgstr "Ngā āhuatanga stamp" - -#~ msgid "Pastaza River" -#~ msgstr "Te Awa o Pastaza" - -#~ msgid "Paragraphs" -#~ msgstr "Ngā Kōwae" - -#~ msgid "dynamic" -#~ msgstr "hihiri" - -#~ msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" -#~ msgstr "ka whakaputu i FILO (tāpae first-in-last-out)" - -#~ msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." -#~ msgstr "" -#~ "I tata riro i a koe te mētara! Hei haere whakamua, kia ngana ki te " -#~ "whakaheke i ngā hapa." - -#~ msgid "Polorós" -#~ msgstr "Polorós" - -#~ msgid "follow a RGB color" -#~ msgstr "tauaru i tētahi tae RGB" - -#~ msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" -#~ msgstr "" -#~ "ko te kaimahi mēnā-kātahi ka whakamahi i ngā kaimahi pūreiana mai i te " -#~ "papatā Tau" - -#~ msgid "Select image and press Start Game..." -#~ msgstr "Tīpako i te atahanga ka pēhi i te Tīmata Tākaro..." - -#~ msgid "multiplies two numeric inputs" -#~ msgstr "ka whakarau i ngā tāurunga tau e rua" - -#~ msgid "LFO Depth" -#~ msgstr "Hōhonutanga LFO" - -#~ msgid "display Butia" -#~ msgstr "whakaatu Putia" - -#~ msgid "is_int" -#~ msgstr "is_int" - -#~ msgid "Echo Bay" -#~ msgstr "Echo Bay" - -#~ msgid "Harmonium" -#~ msgstr "Hamōniō" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Kaituhi:" - -#, python-format -#~ msgid "X Axis Scale: 1 division = %(division)s %(unit)s" -#~ msgstr "X Tuaka Tauine: 1 wehenga= %(division)s %(unit)s" - -#~ msgid "The number to initialize the number generator" -#~ msgstr "Te tau hei waitohu i te kaiwaihanga tau" - -#~ msgid "Maze" -#~ msgstr "Kōwhīwhiwhi" - -#~ msgid "Salgueiro" -#~ msgstr "Salgueiro" - -#~ msgid "asin" -#~ msgstr "asin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arc tangent" -#~ msgstr "Pākākā pewa" - -#~ msgid "Wireless Firmware:" -#~ msgstr "Pūmanawa Mārō Ahokore:" - -#~ msgid "Press any key to skip" -#~ msgstr "Pēhia tētahi pātuhi kia tīpoka" - -#~ msgid "" -#~ "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" -#~ msgstr "" -#~ "sinh(x), whakahokia te aho pūwerewere o x. Kua hoatu e (exp(x) - exp(-x)) / " -#~ "2" - -#~ msgid "Dajabon" -#~ msgstr "Dajabon" - -#~ msgid "Timezone setting for the system." -#~ msgstr "Tautuhinga rohewā mō te pūnaha." - -#~ msgid "" -#~ "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as " -#~ "an activity." -#~ msgstr "" -#~ "Hoatu koa i tētahi ingoa whai mana ki tō hohe i mua i te ngana ki te tiaki " -#~ "hei hohe." - -#, python-format -#~ msgid "Transfer to %s" -#~ msgstr "Whakawhiti ki %s" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "kaua rawa" - -#~ msgid "Villazón" -#~ msgstr "Villazón" - -#~ msgid "Perquín" -#~ msgstr "Perquín" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" -#~ msgstr "" -#~ "Rānei(x, y), arorau rānei. Ka whakahoki Tika mai mēnā kei te Tika te x te y " -#~ "rānei, ki te kore ka whakahoki Hē" - -#~ msgid "Beats:" -#~ msgstr "Ngā Taki:" - -#~ msgid "Piano" -#~ msgstr "Piano" - -#~ msgid "Highpass" -#~ msgstr "Hipateitei" - -#~ msgid "Line Color" -#~ msgstr "Tae Rārangi" - -#~ msgid "Chukchi Sea" -#~ msgstr "Te Tai o Chukchi" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Ngā Kōwhiringa" - -#~ msgid "Removed" -#~ msgstr "Kua Tangohia" - -#~ msgid "Altamira" -#~ msgstr "Altamira" - -#~ msgid "Babahoyo" -#~ msgstr "Babahoyo" - -#~ msgid "Transpose down" -#~ msgstr "Oroneke raro" - -#~ msgid "Cayo" -#~ msgstr "Cayo" - -#~ msgid "Start with" -#~ msgstr "Tīmata ki" - -#~ msgid "Cobija" -#~ msgstr "Cobija" - -#~ msgid "Number does not look binary in base 10" -#~ msgstr "Te tirohanga kāore te tau i te ā-rua hei pūtake 10" - -#~ msgid "Pichincha" -#~ msgstr "Pichincha" - -#~ msgid "light sensor" -#~ msgstr "pūoko rama" - -#~ msgid "Phoenix" -#~ msgstr "Manu tipua ahi" - -#~ msgid "Reading data from the clipboard" -#~ msgstr "Pānui ana i ngā raraunga mai i te papatopenga" - -#~ msgid "Jaco" -#~ msgstr "Jaco" - -#~ msgid "Palette of physics blocks" -#~ msgstr "Papatā o ngā paraka ahupūngao" - -#~ msgid "Delay for the activation of the frame using the corners." -#~ msgstr "Takaware mō te hohenga o te tāpare e whakamahi ana i ngā koko." - -#~ msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" -#~ msgstr "" -#~ "ka tīmata i te tapamaha whakakī (ka whakamahia me te paraka whakakī mutunga)" - -#~ msgid "9.984.670 km² (2nd)" -#~ msgstr "9.984.670 km² (2nd)" - -#~ msgid "" -#~ "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " -#~ "block)" -#~ msgstr "" -#~ "ka pupuri i te uara panekōrero o nāianei o te honu (ka taea te whakamahi atu " -#~ "i te tau paraka)" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Katoa" - -#~ msgid "Puerto Santander" -#~ msgstr "Puerto Santander" - -#~ msgid "Santo Domingo" -#~ msgstr "Santo Domingo" - -#~ msgid "Very little power remaining" -#~ msgstr "Kua tata pau te pūhiko" - -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "Kikorangi" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "papapātuhi" - -#~ msgid "Humaitá" -#~ msgstr "Humaitá" - -#~ msgid "Read value from digital port." -#~ msgstr "Pānui uara mai i te tauranga mamati." - -#~ msgid "110.860 km² (105th)" -#~ msgstr "110.860 km² (105th)" - -#~ msgid "Gulf of Nicoya" -#~ msgstr "Gulf of Nicoya" - -#~ msgid "Can only calculate x modulo " -#~ msgstr "Ka taea anake te tātai x tauritekore " - -#~ msgid "Tambor" -#~ msgstr "Tambor" - -#~ msgid "brightness" -#~ msgstr "tīahotanga" - -#~ msgid "" -#~ "Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ka pai! Ka whakamahia tēnei pae MOKOWĀ hei whakauru mokowā ki waenga kupu.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "General Villegas" -#~ msgstr "Tianara Villegas" - -#~ msgid "Clavinet" -#~ msgstr "Patō" - -#~ msgid "custom units" -#~ msgstr "ngā ritenga wae" - -#~ msgid "Choose document" -#~ msgstr "Kōwhiri tuhinga" - -#~ msgid "Choose a color" -#~ msgstr "Kōwhiri tae" - -#, python-format -#~ msgid "From version %(old)s to %(new)s (Size: %(size)s)" -#~ msgstr "Mai i te putanga %(old)s ki %(new)s (Rahi: %(size)s)" - -#~ msgid "Cruzeiro do Sul" -#~ msgstr "Cruzeiro do Sul" - -#~ msgid "USD 52.885 billion (84th)" -#~ msgstr "USD 52.885 piriona (84th)" - -#~ msgid "Potosí" -#~ msgstr "Potosí" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Tūmau:" - -#~ msgid "right ring finger" -#~ msgstr "manawa matau" - -#~ msgid "end filled polygon" -#~ msgstr "whakakī mutu tapamaha" - -#~ msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" -#~ msgstr "inv(x), whakahokia te kōaro o te x, arā ko te 1 / x" - -#~ msgid "Camiri" -#~ msgstr "Camiri" - -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Hono" - -#~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" -#~ msgstr "neke whakamua te karetao Putia mā te tawhititanga kua whakaritea kē" - -#~ msgid "Cauca River" -#~ msgstr "Te Awa o Cauca" - -#~ msgid "Articles are ready to be published" -#~ msgstr "Kua reri ngā tuhipānui hei tā" - -#~ msgid "Horizontal bars" -#~ msgstr "Pae whakapae" - -#~ msgid "Swahili" -#~ msgstr "Huahīri" - -#~ msgid "Pastaza" -#~ msgstr "Pastaza" - -#~ msgid "Slideshow Image" -#~ msgstr "Atahanga Whakaaatu Atahanga" - -#~ msgid "sub(x, y), return x - y" -#~ msgstr "sub(x, y), whakahokia x - y" - -#~ msgid "Horizontal Mirror" -#~ msgstr "Mira Whakapae" - -#~ msgid "left SumBot" -#~ msgstr "whakatemauī KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "is here" -#~ msgstr "kei konei" - -#~ msgid "Shapes properties" -#~ msgstr "Ngā āhuatanga auaha" - -#~ msgid "My Picture" -#~ msgstr "Taku Pikitia" - -#~ msgid "Charleston" -#~ msgstr "Charleston" - -#~ msgid "Ring Modulator" -#~ msgstr "Whakakāwai Porohita" - -#~ msgid "distance" -#~ msgstr "tawhiti" - -#~ msgid "letters" -#~ msgstr "ngā pū" - -#~ msgid "Guayabos" -#~ msgstr "Guayabos" - -#~ msgid "Trinidad" -#~ msgstr "Tiriniki" - -#~ msgid "Gave up" -#~ msgstr "Kua waiho" - -#, python-format -#~ msgid "WPM: %(wpm)d" -#~ msgstr "WPM: %(wpm)d" - -#~ msgid "Capture sample now" -#~ msgstr "Hopu tauira ināianei" - -#, python-format -#~ msgid "Function '%s' not defined" -#~ msgstr "Kāore i tautuhi te taumahi '%s'" - -#~ msgid "Hide harmonics." -#~ msgstr "Hunaia ngā rangi maha." - -#~ msgid "" -#~ "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " -#~ "range from a to b" -#~ msgstr "" -#~ "tā(eqn, var=-a..b), tāngia te ine 'eqn' me te tāupe 'var' ki roto i te awhe " -#~ "a ki te b" - -#~ msgid "Arauca" -#~ msgstr "Arauca" - -#~ msgid "Power Automatic" -#~ msgstr "Aunoa Hiko" - -#~ msgid "Instructions" -#~ msgstr "Ngā Tohutohu" - -#~ msgid "Nova Scotia" -#~ msgstr "Nova Scotia" - -#~ msgid "Sawtooth-down" -#~ msgstr "Nihotaniwha-raro" - -#~ msgid "Start new" -#~ msgstr "Tīmata mea hōu" - -#~ msgid "Puerto Viejo" -#~ msgstr "Puerto Viejo" - -#, python-format -#~ msgid "Do you want to downgrade to version %s" -#~ msgstr "E hiahia ana koe kia whakaheke ki te putanga %s" - -#~ msgid "from United States" -#~ msgstr "nō United States" - -#~ msgid "Export your map as XML" -#~ msgstr "Kaweake tō mahere hei XML" - -#~ msgid "media pause" -#~ msgstr "tatari pāpāho" - -#~ msgid "" -#~ "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " -#~ "number block)" -#~ msgstr "" -#~ "kei te pupuri i te uara y-coordinate o nāianei o te honu (ka taea te " -#~ "whakamahi atu i te tau paraka)" - -#~ msgid "Bronze" -#~ msgstr "Parāhe" - -#~ msgid "Havana" -#~ msgstr "Havana" - -#~ msgid "%(component_name)s" -#~ msgstr "%(component_name)s" - -#~ msgid "stop" -#~ msgstr "tū" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Tirohanga Whānui" - -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "Washington" - -#~ msgid "Juruena River" -#~ msgstr "Te Awa o Juruena" - -#~ msgid "Instrument Properties" -#~ msgstr "Āhuatanga Pūoro" - -#~ msgid "USD 642.402 billion (22nd)" -#~ msgstr "USD 642.402 piriona (22nd)" - -#~ msgid "Invert" -#~ msgstr "Huripoki" - -#~ msgid "Gallon Jug" -#~ msgstr "Gallon Jug" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Manaake" - -#~ msgid "Sydney" -#~ msgstr "Sydney" - -#~ msgid "Polar coordinates" -#~ msgstr "Ruruku Polar" - -#~ msgid "Keep image" -#~ msgstr "Penapena atahanga" - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Whakahaere" - -#~ msgid "Play with the computer" -#~ msgstr "Tākaro me te rorohiko" - -#~ msgid "microphone input volume" -#~ msgstr "rōrahi tāuru hopureo" - -#~ msgid "Missouri River" -#~ msgstr "Te Awa o Missouri" - -#~ msgid "Portegolpe" -#~ msgstr "Portegolpe" - -#~ msgid "Brush" -#~ msgstr "Paraihe" - -#~ msgid "Stop Recording" -#~ msgstr "Whakatū Hopukanga" - -#~ msgid "Guaranda" -#~ msgstr "Guaranda" - -#~ msgid "height" -#~ msgstr "teitei" - -#~ msgid "pen size" -#~ msgstr "rahinga pene" - -#~ msgid "_Add Image" -#~ msgstr "_Tāpiri Atahanga" - -#~ msgid "√" -#~ msgstr "√" - -#~ msgid "Article:" -#~ msgstr "Tuhinga:" - -#~ msgid "Add page" -#~ msgstr "Tāpiri whārangi" - -#~ msgid "" -#~ "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." -#~ msgstr "" -#~ "Te auaha o ngā hoihoi hei whakamahinga (mā = tiaho, māwhero = pōuri, autō = " -#~ "karakara)." - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Taitara:" - -#~ msgid "The PPP service failed to start within the allowed time." -#~ msgstr "Kāore te ratonga PPP i tīmata i te wā tuku." - -#~ msgid "24 of february of 1844" -#~ msgstr "24 o pēpuere 1844" - -#~ msgid "distance to center" -#~ msgstr "tawhiti ki te tauwaenga" - -#~ msgid "GSM network PIN (DEPRECATED/UNUSED)" -#~ msgstr "Whatunga GSM PIN (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Reo" - -#~ msgid "Show blocks" -#~ msgstr "Whakaatu paraka" - -#~ msgid "Jabber Server" -#~ msgstr "Tūmau Jabber" - -#~ msgid "tanh" -#~ msgstr "tanh" - -#~ msgid "Export as Pippy Document" -#~ msgstr "Kaweake hei Tuhinga Pipi" - -#~ msgid "No friends present" -#~ msgstr "Kāore he hoa i konei" - -#~ msgid "seven" -#~ msgstr "whitu" - -#~ msgid "Spiral" -#~ msgstr "Koru" - -#, fuzzy, python-format -#~ msgid "%s second" -#~ msgid_plural "%s seconds" -#~ msgstr[0] "%s hēkona" -#~ msgstr[1] "%s ngā hēkona" - -#~ msgid "Eraser" -#~ msgstr "Pūkōmuru" - -#~ msgid "mouse" -#~ msgstr "kiore" - -#~ msgid "if" -#~ msgstr "mēnā" - -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "Georgetown" - -#~ msgid "English Wikipedia" -#~ msgstr "Wikipedia Ingarihi" - -#~ msgid "You are now registered with your school server." -#~ msgstr "Kua rēhitatia koe me te tūmau o tō kura." - -#~ msgid "Track 1 Volume" -#~ msgstr "Oro 1 Rōrahi Oro" - -#~ msgid "Iguamo River" -#~ msgstr "Te Awa o Iguamo" - -#~ msgid "GSM network password (DEPRECATED/UNUSED)" -#~ msgstr "Kupuhipa whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)" - -#~ msgid "Title:\t\t" -#~ msgstr "Taitara:\t\t" - -#~ msgid "Add track" -#~ msgstr "Tāpiri oro" - -#~ msgid "Unknown file format" -#~ msgstr "Hōputu kōnae kāore i te mōhiotia" - -#~ msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" -#~ msgstr "ka pahū i te uara mai i FILO (tāpae first-in last-out)" - -#~ msgid "Values" -#~ msgstr "Ngā Uara" - -#~ msgid "Load plugin" -#~ msgstr "Uta monomai" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Kāinga" - -#~ msgid "Save/Load" -#~ msgstr "Tiaki/Utaina" - -#~ msgid "Gaspar Hernández" -#~ msgstr "Gaspar Hernández" - -#~ msgid "Duration" -#~ msgstr "Roanga" - -#~ msgid "left" -#~ msgstr "mauī" - -#~ msgid "Inverse" -#~ msgstr "Kōaro" - -#~ msgid "Guinea Pig" -#~ msgstr "Poaka Kini" - -#~ msgid "No activity found with the given name or id." -#~ msgstr "Kāore he hohe kua kitea me te ingoa, id rānei kua tukuna." - -#~ msgid "No wireless connection" -#~ msgstr "Kāore he hononga ahokore" - -#, python-format -#~ msgid "stroke: color=%s hue=%s" -#~ msgstr "miringa: tae= ngā %s hākano= ngā %s" - -#~ msgid "Dialing failed because the line was busy." -#~ msgstr "I rahu te waea nā te korewātea." - -#~ msgid "Record keyboard" -#~ msgstr "Hopu papapātuhi" - -#~ msgid "Nuevo Rocafuerte" -#~ msgstr "Nuevo Rocafuerte" - -#~ msgid "save" -#~ msgstr "tiaki" - -#~ msgid "La Fe" -#~ msgstr "La Fe" - -#~ msgid "Electronic Kit" -#~ msgstr "Kete Pūoro Hiko" - -#~ msgid "Edit the word cards." -#~ msgstr "Whakatika i ngā kāri kupu." - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "Rārangi tūmahi" - -#~ msgid "San Marcos" -#~ msgstr "San Marcos" - -#~ msgid "" -#~ "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " -#~ "software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " -#~ "change it and/or distribute copies of it under certain conditions described " -#~ "therein." -#~ msgstr "" -#~ "Ko Sugar te atanga kaiwhakamahi whakairoiro e tiro nei koe. He pūmanawa utu " -#~ "kore a Sugar, kei raro i te Raihana Tūmatanui Ahuwhānui GNU, ā, e taea ana e " -#~ "koe te huri, te toha i ngā tārua i runga tonu i ngā ture kua whakatakotoria " -#~ "ki roto." - -#~ msgid "María Trinidad Sánchez" -#~ msgstr "María Trinidad Sánchez" - -#~ msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." -#~ msgstr "Ko te pāorooro te roa ka noho te oro ki roto i tētahi rūma." - -#~ msgid "thirty three" -#~ msgstr "toru tekau mā toru" - -#~ msgid "Quito" -#~ msgstr "Quito" - -#~ msgid "Coronaco River" -#~ msgstr "Te Awa o Coronaco" - -#~ msgid "Import custom cards" -#~ msgstr "Kawemai i ngā kāri ritenga" - -#~ msgid "Resistencia" -#~ msgstr "Resistencia" - -#~ msgid "Vaupés" -#~ msgstr "Vaupés" - -#~ msgid "empty trash" -#~ msgstr "putu paraurehe" - -#~ msgid "North America" -#~ msgstr "Amerika ki te Raki" - -#~ msgid "Tulua" -#~ msgstr "Tulua" - -#~ msgid "Sort view" -#~ msgstr "Kōmaka tirohanga" - -#~ msgid "analog read" -#~ msgstr "pānui tairitenga" - -#~ msgid "Grid" -#~ msgstr "Mātiti" - -#~ msgid "Match identical tiles" -#~ msgstr "Whakataurite ngā tāpa ōrite" - -#~ msgid "PNG Image (*.png)" -#~ msgstr "Atahanga PNG (*.png)" - -#~ msgid "Power Extreme" -#~ msgstr "Taikaha Hiko" - -#~ msgid "Load Python block" -#~ msgstr "Uta paraka Python" - -#~ msgid "Record a sound" -#~ msgstr "Hopu oro" - -#~ msgid "Bicycle bell" -#~ msgstr "Pere pahikara" - -#~ msgid "Shrink blocks" -#~ msgstr "Tīngongo paraka" - -#~ msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." -#~ msgstr "Ki te muku i te akoranga ka mukua te ihirangi akoranga." - -#~ msgid "Deseado River" -#~ msgstr "Te Awa o Deseado" - -#~ msgid "Dallas" -#~ msgstr "Dallas" - -#~ msgid "Ciego de Ávila" -#~ msgstr "Ciego de Ávila" - -#~ msgid "Playback" -#~ msgstr "Pūrei anō" - -#~ msgid "Track properties" -#~ msgstr "Ngā āhuatanga oro" - -#~ msgid "Add a new note." -#~ msgstr "Tāpiri note hōu." - -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Topa atu" - -#~ msgid "Specific parameter" -#~ msgstr "Tawhā tautuhi" - -#~ msgid "Ceará" -#~ msgstr "Ceará" - -#~ msgid "Caráquez Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o Caráquez" - -#~ msgid "1/12" -#~ msgstr "1/12" - -#~ msgid "Prev slide" -#~ msgstr "Kiriata tōmua" - -#~ msgid "Reset the motor counter." -#~ msgstr "Tautuhi anō i te kaitatau pūkaha." - -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Romaniana" - -#~ msgid "Tempisque River" -#~ msgstr "Te Awa o Tempisque" - -#~ msgid "'au tahana" -#~ msgstr "'au tahana" - -#~ msgid "" -#~ "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " -#~ "placed on the most recent object created." -#~ msgstr "" -#~ "Te awhe pūkaha autōhuri me te tere mai i 0 (weto) ki te tau tōrunga; ka " -#~ "tukuna te pūkaha ki runga i te ahanoa i waihanga muri tata nei." - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Whakaaturanga" - -#~ msgid "Envelope" -#~ msgstr "Pūhera" - -#~ msgid "update information from the server" -#~ msgstr "whakahōu mōhiohio mai i te tūmau" - -#~ msgid "The separation between the different waves." -#~ msgstr "Te wehenga i waenga i ngā ngaru rerekē." - -#~ msgid "Boyacá" -#~ msgstr "Boyacá" - -#~ msgid "Babahoyo River" -#~ msgstr "Te Awa o Babahoyo" - -#~ msgid "Save as Example Error" -#~ msgstr "Tiaki hei Hapa Tauira" - -#~ msgid "" -#~ "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " -#~ "equals x. Defined for x >= 0." -#~ msgstr "" -#~ "sqrt(x), whakahokia te pūtake rua o x. Koinei te uara, arā ka ōrite te " -#~ "pūtake rua ki te x. Tautuhia mō x >= 0." - -#~ msgid "start fill" -#~ msgstr "tīmata whakakī" - -#~ msgid "Sort by size" -#~ msgstr "Kōmaka ā-rahinga" - -#~ msgid "Meta River" -#~ msgstr "Te Awa o Meta" - -#~ msgid "Ellipse" -#~ msgstr "Pororapa" - -#~ msgid "" -#~ "Click to add\n" -#~ "central thought" -#~ msgstr "" -#~ "Pāwhiri ki te tāpiri:\n" -#~ "whakaaro pū" - -#~ msgid "" -#~ "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." -#~ msgstr "Ko te tauira he oro tūturu ka taea te hopu, ka taea hoki te pūrei anō." - -#~ msgid "" -#~ "The 802.1X supplicant disconnected from the access point or authentication " -#~ "server." -#~ msgstr "I momotu te pūtono 802.1X i te pito uru, te tūmau whakamotuhēhē rānei." - -#~ msgid "push acceleration in x, y, z to heap" -#~ msgstr "pēhi whakaterenga kei x, y, z ki te pūkai" - -#~ msgid "eyes changed" -#~ msgstr "karu kua huri" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "the region of\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "te rohe o\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Santa Maria" -#~ msgstr "Santa Maria" - -#~ msgid "Amapá" -#~ msgstr "Amapá" - -#~ msgid "Atlanta" -#~ msgstr "Atlanta" - -#~ msgid "Record with the microphone" -#~ msgstr "Hopu me te hopureo" - -#~ msgid "Buddies" -#~ msgstr "Ngā Hoa" - -#~ msgid "top of Action 1 stack" -#~ msgstr "runga o te tāpae Hohenga 1" - -#~ msgid "Baracoa" -#~ msgstr "Baracoa" - -#~ msgid "word" -#~ msgstr "kupu" - -#~ msgid "Herradura" -#~ msgstr "Herradura" - -#~ msgid "1/10 second" -#~ msgstr "1/10 hēkona" - -#~ msgid "move all blocks to trash" -#~ msgstr "nekehia ngā paraka katoa ki te paraurehe" - -#, python-format -#~ msgid "View source: %s" -#~ msgstr "Tiro pūtake: %s" - -#~ msgid "div" -#~ msgstr "div" - -#~ msgid "round" -#~ msgstr "porohita" - -#~ msgid "Save as PDF" -#~ msgstr "Tiakina hei PDF" - -#~ msgid "Explore" -#~ msgstr "Tūhura" - -#~ msgid "Record Synth sound into slot" -#~ msgstr "Hopu oro raweke ki roto i te kōkuhunga" - -#, python-format -#~ msgid "Processing \"%s\"..." -#~ msgstr "E tukatuka ana \"%s\"..." - -#~ msgid "Grande River" -#~ msgstr "Te Awa o Grande" - -#~ msgid "Forever" -#~ msgstr "Mō ake tonu" - -#~ msgid "Eyes number:" -#~ msgstr "Tau karu:" - -#~ msgid "August Pine Ridge" -#~ msgstr "August Pine Ridge" - -#~ msgid "wait" -#~ msgstr "taihoa" - -#~ msgid "box" -#~ msgstr "pouaka" - -#~ msgid "Failed to upload!" -#~ msgstr "I rahu te tukuatu!" - -#~ msgid "shift" -#~ msgstr "neke" - -#~ msgid "Neuquén" -#~ msgstr "Neuquén" - -#, python-format -#~ msgid "You earned a %(type)s medal!" -#~ msgstr "I whiwhi koe i te mētara %(type)s!" - -#~ msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..." -#~ msgstr "E tatari ana kia whakawhiti te atahanga Panga..." - -#~ msgid "Add a triangle object to the project." -#~ msgstr "Tāpiri he ahanoa tapatoru ki te tūmahi." - -#~ msgid "Number:" -#~ msgstr "Tau:" - -#~ msgid "Alfio Piva Mesén" -#~ msgstr "Alfio Piva Mesén" - -#~ msgid "Beaufort Sea" -#~ msgstr "Te Tai o Beaufort" - -#~ msgid "Jipijapa" -#~ msgstr "Jipijapa" - -#~ msgid "permanently deletes items in trash" -#~ msgstr "ka putu tūemi i te paraurehe mō ake tonu atu" - -#~ msgid "Montreal" -#~ msgstr "Montreal" - -#~ msgid "Publish selected articles" -#~ msgstr "Whakaputa i ngā tuhipānui kua tīpakohia" - -#~ msgid "left thumb" -#~ msgstr "kōnui mauī" - -#~ msgid "Limón" -#~ msgstr "Limón" - -#~ msgid "Numbers" -#~ msgstr "Ngā Tau" - -#~ msgid "Hermosillo" -#~ msgstr "Hermosillo" - -#~ msgid "Santiago de Cuba" -#~ msgstr "Santiago de Cuba" - -#~ msgid "Complexity of beat" -#~ msgstr "Whiwhinga o te taki" - -#~ msgid "Can not divide by zero" -#~ msgstr "Kāore e taea te wehe mā te kore" - -#, python-format -#~ msgid "Date: %s" -#~ msgstr "Rā: %s" - -#~ msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Kei te tīari kē tēnei tauira. Tuhirua anō?" - -#~ msgid "Aysén" -#~ msgstr "Aysén" - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Tatauranga" - -#~ msgid "Suriname" -#~ msgstr "Hurinamo" - -#~ msgid "tilt" -#~ msgstr "tītaha" - -#~ msgid "Tocantins River" -#~ msgstr "Te Awa o Tocantins" - -#~ msgid "Campo Grande" -#~ msgstr "Campo Grande" - -#~ msgid "Latacunga" -#~ msgstr "Latacunga" - -#~ msgid "max" -#~ msgstr "mōrahi" - -#~ msgid "Set color sensor light." -#~ msgstr "Tautuhi rama pūoko tae." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "the municipality of\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "te rohe pōti o\n" -#~ "ngā %s" - -#~ msgid "Regularity" -#~ msgstr "Taki tūturu" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Eperānato" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "the parish of\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "te pāriha o\n" -#~ "ngā %s" - -#~ msgid "pitch" -#~ msgstr "rangi" - -#~ msgid "Game Running" -#~ msgstr "Whakahaere Tākaro" - -#~ msgid "Hide Tray" -#~ msgstr "Huna Terei" - -#~ msgid "Guatemala" -#~ msgstr "Kuatamara" - -#~ msgid "Bubbles" -#~ msgstr "Ngā Miru" - -#~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" -#~ msgstr "neke whakamuri te karetao Putia mā te tawhititanga kua whakaritea kē" - -#~ msgid "Lapita" -#~ msgstr "Rapita" - -#~ msgid "Log Files" -#~ msgstr "Ngā Kōnae Rangitaki" - -#~ msgid "Lake Great Bear" -#~ msgstr "Te Roto o Great Bear" - -#~ msgid "" -#~ "Always use the correct finger to press each key!\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Me mātua whakamahi i te mati tika mō ia pātuhi!\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Balloon Game" -#~ msgstr "Tākaro Poihau" - -#~ msgid "Haina River" -#~ msgstr "Te Awa o Haina" - -#~ msgid "Reventazón River" -#~ msgstr "Te Awa o Reventazón" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Mataiti" - -#~ msgid "Time: " -#~ msgstr "Wā: " - -#~ msgid "Minimum" -#~ msgstr "Mōkito" - -#~ msgid "Queda en el centro-este" -#~ msgstr "Queda en el centro-este" - -#~ msgid "button_pressed(): invalid type" -#~ msgstr "pāwhiritia_pātene(): momo muhu" - -#~ msgid "Minas Gerais" -#~ msgstr "Minas Gerais" - -#~ msgid "1844 (of Haiti)" -#~ msgstr "1844 (nō Haiti)" - -#~ msgid "RTF" -#~ msgstr "RTF" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " -#~ "try once more." -#~ msgstr "" -#~ "Aroha mai, kāore he pūmahara wātea hei uta ki taku roro. Katia ērā atu hohe " -#~ "ka ngana anō." - -#~ msgid "sensor" -#~ msgstr "pūoko" - -#~ msgid "Use _Curves" -#~ msgstr "Whakamahi_Ānau" - -#~ msgid "G" -#~ msgstr "G" - -#~ msgid "San Cristobal" -#~ msgstr "San Cristobal" - -#~ msgid " key" -#~ msgstr " pātuhi" - -#~ msgid "Prudhoe Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o Prudhoe" - -#~ msgid "cheese" -#~ msgstr "tīhi" - -#~ msgid "You must enter at least one search word." -#~ msgstr "Me tāuru kupu rapu." - -#~ msgid "sounds" -#~ msgstr "ngā oro" - -#~ msgid "Bering Sea" -#~ msgstr "Te Tai o Bering" - -#~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" -#~ msgstr "ka whakahoki i te paemahana ngāwari hei tau mai i te 0 ki te 255" - -#~ msgid "Lake Ontario" -#~ msgstr "Te Roto o Ontario" - -#~ msgid "Dialing failed because there was no dial tone." -#~ msgstr "I rahu te waea nā te kore oro waea." - -#~ msgid "Roseau" -#~ msgstr "Roseau" - -#~ msgid "Atmosphere" -#~ msgstr "Kōhauhau" - -#~ msgid "Cat Island" -#~ msgstr "Te Motu o Cat" - -#~ msgid "Failed to select the specified GSM APN" -#~ msgstr "I rahu te tīpako GSM APN whakapūtā" - -#~ msgid "Stuck? You can still solve the puzzle." -#~ msgstr "Kua mau? E taea tonu ana te whakatika i te panga." - -#~ msgid "Belo Horizonte" -#~ msgstr "Belo Horizonte" - -#~ msgid "Select Area" -#~ msgstr "Tīpako Wāhi" - -#~ msgid "Copyright and License" -#~ msgstr "Manatārua me te Raihana" - -#~ msgid "Chaco" -#~ msgstr "Chaco" - -#~ msgid "Bookmark" -#~ msgstr "Tohuwāhi" - -#~ msgid "topics" -#~ msgstr "ngā kaupapa" - -#~ msgid "Temuco" -#~ msgstr "Temuco" - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Tiapanī" - -#~ msgid "Mato Grosso do Sul" -#~ msgstr "Mato Grosso do Sul" - -#~ msgid "10.426.160 (87th)" -#~ msgstr "10.426.160 (87th)" - -#~ msgid "wait for argument seconds" -#~ msgstr "tatari ki ngā hēkona tohe" - -#~ msgid "Rulers" -#~ msgstr "Ngā Rūri" - -#~ msgid "Vichada" -#~ msgstr "Vichada" - -#~ msgid "Guayaquil" -#~ msgstr "Guayaquil" - -#~ msgid "" -#~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number " -#~ "between 0 and 255" -#~ msgstr "" -#~ "ka whakahoki i te tawhititanga mai i te ahanoa i mua i te pūoko hei tau mai " -#~ "i te 0 ki te 255" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Ingoa" - -#~ msgid "Abuná River" -#~ msgstr "Te Awa o Abuná" - -#~ msgid "Lower Case List" -#~ msgstr "Rārangi Pū Riki" - -#~ msgid "Regularity:" -#~ msgstr "Taki Tūturu:" - -#~ msgid "51.100 km² (129th)" -#~ msgstr "51.100 km² (129th)" - -#~ msgid "mouth changed" -#~ msgstr "waha kua huri" - -#~ msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." -#~ msgstr "papa(x), whakahokia te rahinga o ngā tau tōpū iti ake i te x." - -#, python-format -#~ msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." -#~ msgstr "HAPA: Kāore i te tīari te kōnae '%(file)s'." - -#~ msgid "Duration: " -#~ msgstr "Roanga: " - -#~ msgid "Viata River" -#~ msgstr "Te Awa o Viata" - -#~ msgid "show" -#~ msgstr "whakaatu" - -#~ msgid "Santander" -#~ msgstr "Santander" - -#~ msgid "Acajutla" -#~ msgstr "Acajutla" - -#~ msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" -#~ msgstr "ka tautuhi i te panekōrero o te honu (0 kei te taha runga o te mata.)" - -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Whānui" - -#~ msgid "threshold" -#~ msgstr "paepae" - -#~ msgid "Smile" -#~ msgstr "Menemene" - -#~ msgid "Guanacaste" -#~ msgstr "Guanacaste" - -#~ msgid "calibration 1" -#~ msgstr "whakatauritetika 1" - -#~ msgid "dice" -#~ msgstr "whangaono" - -#~ msgid "Flores" -#~ msgstr "Flores" - -#~ msgid "black" -#~ msgstr "pango" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Whakawhiti Reo" - -#~ msgid "Harmonizer" -#~ msgstr "Whakarangi maha" - -#~ msgid "presentation template: select four Journal objects" -#~ msgstr "tātauira whakaaturanga: tīpako ahanoa Tuhitaka e whā" - -#~ msgid "Turn" -#~ msgstr "Huri" - -#~ msgid "Metropolitana" -#~ msgstr "Metropolitana" - -#~ msgid "5 minutes" -#~ msgstr "5 meneti" - -#~ msgid "xcor" -#~ msgstr "xcor" - -#~ msgid "Sudbury" -#~ msgstr "Sudbury" - -#~ msgid "Angel" -#~ msgstr "Anahera" - -#~ msgid "Your software is up-to-date" -#~ msgstr "Kua whakahōungia tō pūmanawa" - -#~ msgid "chooses which turtle to command" -#~ msgstr "ka kōwhiri tēwhea honu hei tohutohu" - -#~ msgid "Stop playback" -#~ msgstr "Whakatū pūrei anō" - -#~ msgid "Connecting..." -#~ msgstr "E Tūhono Ana..." - -#~ msgid "Corner" -#~ msgstr "Koko" - -#~ msgid "Junín" -#~ msgstr "Junín" - -#~ msgid "" -#~ "When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry " -#~ "for that activity to be resumed." -#~ msgstr "" -#~ "I te wā kei te aratau haere anō, ki te pāwhiri i tētahi ata makau, ka haere " -#~ "tonu te tāurunga whakamutunga nō tērā hohe." - -#~ msgid "Puerto Jimenez" -#~ msgstr "Puerto Jimenez" - -#~ msgid "Parse error" -#~ msgstr "Hapa poroporo" - -#, python-format -#~ msgid "Cannot open %s" -#~ msgstr "Kāore e taea ngā %s te whakatuwhera" - -#~ msgid "Bitwise operations only apply to integers" -#~ msgstr "Ka hoatu ngā mahi mokarite ki ngā tau tōpū anake" - -#~ msgid "Enriquillo" -#~ msgstr "Enriquillo" - -#~ msgid "Read ETexts" -#~ msgstr "Pānui ETexts" - -#~ msgid "Add Exclamation" -#~ msgstr "Tāpiri Karanga" - -#~ msgid "The device is now managed." -#~ msgstr "Īnāianei kua whakahaeretia te pūrere." - -#, python-format -#~ msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, " -#~ msgstr "Pēhi ka pupuri i te pātuhi neke ki tō mati %(finger)s, " - -#~ msgid "Quevedo" -#~ msgstr "Quevedo" - -#, python-format -#~ msgid "Connected for %s" -#~ msgstr "Kua tūhono mō ngā %s" - -#~ msgid "read value from RFID device" -#~ msgstr "pānui uara mai i te pūrere RFID" - -#~ msgid "Inírida" -#~ msgstr "Inírida" - -#~ msgid "pen up" -#~ msgstr "pene ki runga" - -#~ msgid "play tone" -#~ msgstr "whakatangi rangi" - -#~ msgid "sound" -#~ msgstr "oro" - -#~ msgid "Mouth:" -#~ msgstr "Waha:" - -#~ msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" -#~ msgstr "Kōwhiria tētahi tuhipānui Wikipedia mai i te tahu o runga" - -#~ msgid "Yukon River" -#~ msgstr "Te Awa o Yukon" - -#~ msgid "Colón" -#~ msgstr "Colón" - -#~ msgid "British Columbia" -#~ msgstr "British Columbia" - -#, python-format -#~ msgid "Sorry I do not speak '%s'." -#~ msgstr "Taku hē, kāore au i te kōrero i te '%s'." - -#~ msgid "stop SumBot" -#~ msgstr "whakatū KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "Montevideo" -#~ msgstr "Montevideo" - -#~ msgid "11.242.621 (71th)" -#~ msgstr "11.242.621 (71th)" - -#~ msgid "Bucaramanga" -#~ msgstr "Bucaramanga" - -#~ msgid "Mixed tiles game" -#~ msgstr "Tākaro tāpa ranu" - -#~ msgid "Plane" -#~ msgstr "Pereina" - -#~ msgid "Untitled Map" -#~ msgstr "Mahere Kore Ingoa" - -#~ msgid "The value must be a number (integer or decimal)" -#~ msgstr "Me whai tau te uara (tau tōpū, tau ā-ira)" - -#~ msgid "Salvador" -#~ msgstr "Haravatōro" - -#~ msgid "Mar del Plata" -#~ msgstr "Mar del Plata" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" -#~ " Control for the sugar environment. \n" -#~ " Options: \n" -#~ " -h show this help message and exit \n" -#~ " -l list all the available options \n" -#~ " -h key show information about this key \n" -#~ " -g key get the current value of the key \n" -#~ " -s key set the current value for the key \n" -#~ " -c key clear the current value for the key \n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "Whakamahinga: paewhiri-mana-sugar [ kōwhiringa ] kī [ args ... ] \r\n" -#~ " Mana mō te taiao sugar. \r\n" -#~ " Ngā Kōwhiringa: \r\n" -#~ " -h whakaaturia tēnei karere āwhina ka putaatu \r\n" -#~ " -l whakarārangitia ngā kōwhiringa āhei katoa \r\n" -#~ " kī -h whakaaturia mōhiohio mō tēnei kī \r\n" -#~ " kī - g tīkina te uara o nāianei o te kī \r\n" -#~ " kī -s tautuhia te uara o nāianei mō te kī \r\n" -#~ " kī - c ūkuia te uara o nāianei mō te kī \n" -#~ " " - -#~ msgid "The 802.1X supplicant quit or failed unexpectedly." -#~ msgstr "I waiho, i rahu noa rānei te pūtono 802.1X." - -#~ msgid "Copy to Clipboard" -#~ msgstr "Tārua ki Papatopenga" - -#~ msgid "Selected book" -#~ msgstr "Pukapuka kua tīpakohia" - -#~ msgid "Edit Word List" -#~ msgstr "Whakatika Rārangi Kupu" - -#~ msgid "unsolvable" -#~ msgstr "tē taea te wete" - -#~ msgid "The volume of band 2 (mid-low)." -#~ msgstr "Te rōrahi o te ngaruirirangi 2 (poto-waenga)." - -#~ msgid "Fortaleza" -#~ msgstr "Fortaleza" - -#~ msgid "Schety" -#~ msgstr "Papatātai Rūhiana" - -#~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" -#~ msgstr "whakarite te kaha o te LED mai i te 0 ki te 255" - -#~ msgid "Calibration Offset (meters): " -#~ msgstr "Tōkarikari Wāhikē (mita): " - -#~ msgid "mod" -#~ msgstr "mod" - -#~ msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." -#~ msgstr "Tīmata anō i te Toi Honu kia taea te whakamahi i te monomai." - -#~ msgid "Temple Bell" -#~ msgstr "Pere Temepara" - -#~ msgid "Pasaquina" -#~ msgstr "Pasaquina" - -#~ msgid "Creating activity bundle..." -#~ msgstr "Waihanga ana i te pūkai hohe..." - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Hōu" - -#~ msgid "Instance Source" -#~ msgstr "Pūtake Tauira" - -#~ msgid "Goose Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o Goose" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Whirihoranga" - -#~ msgid "Vietnam" -#~ msgstr "Whitināmu" - -#~ msgid "Export scores to clipboard" -#~ msgstr "Kaweake ngā piro ki te papatopenga" - -#~ msgid "Corina" -#~ msgstr "Corina" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Ngā Tūmahi" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" -#~ msgstr "" -#~ "Me(x, y), arorau me. Ka whakahoki Tika mai mēnā kei te Tika te x me te y, ki " -#~ "te kore ka whakahoki Hē" - -#~ msgid "Begin Measuring Distance" -#~ msgstr "Tīmatatia te Ine Tawhiti" - -#~ msgid "Basse-Terre" -#~ msgstr "Basse-Terre" - -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Ngā Atahanga" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Selenographic Terminator Longitude:\n" -#~ "%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hekenga Whāroa Wehengapō:\n" -#~ "%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "The brightness of the reverberated sound." -#~ msgstr "Te tīahotanga o te oro pāorooro." - -#~ msgid "Leticia" -#~ msgstr "Leticia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Degrees" -#~ msgstr "Ngā Waeine" - -#~ msgid "Reset block size" -#~ msgstr "Tautuhi anō i te rahinga paraka" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Wiki" - -#~ msgid "minus" -#~ msgstr "tangohia" - -#~ msgid "Colorado River" -#~ msgstr "Te Awa o Colorado" - -#~ msgid "Fort Smith" -#~ msgstr "Fort Smith" - -#~ msgid "%B %d, %Y" -#~ msgstr "%B %d, %Y" - -#~ msgid "Macedonian" -#~ msgstr "Makerōnia" - -#~ msgid "Casanare" -#~ msgstr "Casanare" - -#~ msgid "Gulf of Mexico" -#~ msgstr "Gulf of Mexico" - -#~ msgid "Loja" -#~ msgstr "Loja" - -#~ msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." -#~ msgstr "Ngā rerekētanga o ngā auautanga o te ngaru Kaikawe." - -#, python-format -#~ msgid "%s ago" -#~ msgstr "%s ki mua" - -#~ msgid "Record microphone into slot 2" -#~ msgstr "Hopu hopureo ki te wāhi 2" - -#~ msgid "Record microphone into slot 3" -#~ msgstr "Hopu hopureo ki te wāhi 3" - -#~ msgid "Record microphone into slot 1" -#~ msgstr "Hopu hopureo ki te wāhi 1" - -#~ msgid "Record microphone into slot 4" -#~ msgstr "Hopu hopureo ki te kōkuhu 4" - -#~ msgid "Algebra" -#~ msgstr "Taurangi" - -#~ msgid "Is southeast" -#~ msgstr "Kei te paeroa" - -#, python-format -#~ msgid "IP address: %s" -#~ msgstr "Wāhitau IP: %s" - -#~ msgid "Show outline of thought hierarchy" -#~ msgstr "Whakaatu whakahuahua o te aroākapanga whakaaro" - -#~ msgid "Crooked Island" -#~ msgstr "Te Motu o Crooked" - -#~ msgid "Size: " -#~ msgstr "Rahi: " - -#, python-format -#~ msgid "Error while copying the entry. %s" -#~ msgstr "Hapa i te tāruatanga o te tāurunga. %s" - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Tau" - -#~ msgid "Moon" -#~ msgstr "Te Marama" - -#, python-format -#~ msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" -#~ msgstr "I oti i a koe te akoranga i roto i te %(time)d hēkona, me ngā hapa %" -#~ "(errors)d.\n" - -#~ msgid "displays polar coordinates" -#~ msgstr "ka whakaatu i ngā ruruku pitorua" - -#~ msgid "acosh" -#~ msgstr "acosh" - -#~ msgid "Vichada River" -#~ msgstr "Te Awa o Vichada" - -#~ msgid "Label:" -#~ msgstr "Tapanga:" - -#~ msgid "Zapala" -#~ msgstr "Zapala" - -#~ msgid "Rotate Left" -#~ msgstr "Tītaka Mauī" - -#~ msgid "Yellowknife" -#~ msgstr "Yellowknife" - -#~ msgid "rotation SumBot" -#~ msgstr "tītaka KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "Heredia" -#~ msgstr "Heredia" - -#~ msgid "Remove the selected value" -#~ msgstr "Tangohia te uara kua tīpakohia" - -#~ msgid "Palette of extra options" -#~ msgstr "Papatā o ngā ētahi atu kōwhiringa" - -#~ msgid "Dilma Rousseff" -#~ msgstr "Dilma Rousseff" - -#~ msgid "Ready to make a measurement. Waiting for partner to be ready." -#~ msgstr "Kua rite ki te ine. Tāria ana kia rite tō hoa." - -#~ msgid "Add a rectangle object to the project." -#~ msgstr "Tāpiri i tētahi ahanoa tapawhā ki te tūmahi." - -#~ msgid "Spanish Lookout" -#~ msgstr "Lookout Paniora" - -#~ msgid "media resume" -#~ msgstr "haere anō pāpāho" - -#~ msgid "Ring" -#~ msgstr "Porohita" - -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 meneti" - -#, python-format -#~ msgid "%(type)s by %(name)s" -#~ msgstr "%(type)s ki %(name)s" - -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Tirotiro" - -#~ msgid "Denver" -#~ msgstr "Denver" - -#~ msgid "No option action:" -#~ msgstr "Hohe kōwhiringa kore:" - -#~ msgid "abs" -#~ msgstr "abs" - -#~ msgid "Don't stop" -#~ msgstr "Kaua e tū" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Kāore i tautuhia" - -#~ msgid "Rondonia" -#~ msgstr "Rondonia" - -#, python-format -#~ msgid "earned a %(type)s medal in " -#~ msgstr "te mētara %(type)s i roto i te " - -#~ msgid "La Vega" -#~ msgstr "La Vega" - -#~ msgid "NSEW" -#~ msgstr "NSEW" - -#~ msgid "Type the words to pop the balloons!" -#~ msgstr "Patohia ngā kupu kia pahū i ngā poihau!" - -#~ msgid "Hacienda Trancas" -#~ msgstr "Hacienda Trancas" - -#~ msgid "Devil" -#~ msgstr "Rēwera" - -#~ msgid "" -#~ "tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " -#~ "tilt left, 2 == tilt right)" -#~ msgstr "" -#~ "huaputa pūoko tītaka: (-1 == kore tītaka, 0 == tītaka whakamua, 3 == tītaka " -#~ "whakamuri, 1 == tītaka mauī, 2 == tītaka matau)" - -#~ msgid "Delete Row" -#~ msgstr "Muku Haupae" - -#~ msgid "Voltage sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)" -#~ msgstr "" -#~ "Pūoko ngaohiko (hono pūoko ki te 'hopureo roto' māwhero kei te taha mauī o " -#~ "XO)" - -#~ msgid "Charging" -#~ msgstr "Whakahiko Ana" - -#~ msgid "Canas" -#~ msgstr "Canas" - -#~ msgid "empty heap?" -#~ msgstr "whakaputu tāpae?" - -#~ msgid "My class" -#~ msgstr "Taku akomanga" - -#~ msgid "Lake Michigan" -#~ msgstr "Te Roto o Michigan" - -#~ msgid "All equations" -#~ msgstr "Ngā whārite katoa" - -#~ msgid "Routes" -#~ msgstr "Ngā Huarahi" - -#~ msgid "Multiple statements not supported" -#~ msgstr "Tauākī maha kāore i te tautokoria" - -#~ msgid "" -#~ "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." -#~ "g., sin(x)" -#~ msgstr "" -#~ "he paraka e taea ana te whakapapatono: ka whakamahia hei tāpiri whārite " -#~ "pāngarau tāupe takitahi ara atu anō, e.g sin(x)" - -#~ msgid "Rotate Right" -#~ msgstr "Tītaka Matau" - -#~ msgid "Government:" -#~ msgstr "Kāwanatanga:" - -#~ msgid "5 Beats" -#~ msgstr "5 Ngā Taki" - -#~ msgid "_Outline" -#~ msgstr "_Whakahuahua" - -#~ msgid "Metric coordinates" -#~ msgstr "Ruruku ā-Ngahuru" - -#~ msgid "Dog" -#~ msgstr "Kurī" - -#~ msgid "No Repeat" -#~ msgstr "Kāore He Tārua" - -#~ msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." -#~ msgstr "Te auauatanga o te ngaru ka whakakē i te ngaru Kaikawe." - -#~ msgid "Drunk" -#~ msgstr "Haurangi" - -#~ msgid "The PPP service quit or failed unexpectedly." -#~ msgstr "I waiho, i rahu noa rānei te ratonga PPP." - -#~ msgid "Aguarico River" -#~ msgstr "Te Awa o Aguarico" - -#~ msgid "My examples" -#~ msgstr "Aku tauira" - -#~ msgid "Ibarra" -#~ msgstr "Ibarra" - -#~ msgid "Link the selected thoughts" -#~ msgstr "Honohono i ngā whakaaro kua tīpakohia" - -#~ msgid "Usultán" -#~ msgstr "Usultán" - -#~ msgid "Guinea Grass" -#~ msgstr "Guinea Grass" - -#, python-format -#~ msgid "%(free_space)d MB Free" -#~ msgstr "%(free_space)d MB Wātea" - -#~ msgid "El Oro" -#~ msgstr "El Oro" - -#, python-format -#~ msgid "Track %s Properties" -#~ msgstr "Oro %s Āhuatanga" - -#~ msgid "You must enter a name." -#~ msgstr "Me tāuru ingoa." - -#~ msgid "The size of the region affected by the filter." -#~ msgstr "Te rahinga o te rohe kua whai pāngia e te tātari." - -#~ msgid "Bundle exists" -#~ msgstr "Kei tīariari te pūkai" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to Finance! This activity keeps track of income and " -#~ "expenses for anything that earns\n" -#~ "or spends money, like a school club. To get started, use the Transaction " -#~ "box to add credits and debits.\n" -#~ "Once you have entered some transactions, visit the Chart and Budget views to " -#~ "see more." -#~ msgstr "" -#~ "Nau Mai ki Pūtea! Ka aroturuki tēnei hohe i ngā moni whiwhi me ngā " -#~ "moni tuku mō ngā mea\n" -#~ "ka whiwhi, tuku moni, pērā i te karapu ā-kura. Hei tīmata, whakamahia te " -#~ "pouaka Tauwhitinga hei tāpiri moni whiwhi, tuku hoki.\n" -#~ "Kia tāuru i ētahi tauwhitinga, haere ki te tiro Tūtohi me te Pūtea kia kite " -#~ "i ētahi atu anō." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cosine" -#~ msgstr "Whenu" - -#~ msgid "Baby Uh-oh" -#~ msgstr "Auē Pēpi" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Waenga" - -#~ msgid "Available Images" -#~ msgstr "Atahanga e Wātea ana" - -#~ msgid "South Georgia Islands" -#~ msgstr "Ngā Motu o South Georgia" - -#~ msgid "" -#~ "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " -#~ "number block)" -#~ msgstr "" -#~ "kei te pupuri i te uara x-ruruku o nāianei o te honu (ka taea te whakamahi " -#~ "atu i te tau paraka)" - -#~ msgid "print" -#~ msgstr "tā" - -#~ msgid "Maskall" -#~ msgstr "Maskall" - -#~ msgid "Cool" -#~ msgstr "Maiangi" - -#~ msgid "(4º39' N - 74º3' W)" -#~ msgstr "(4º39' N - 74º3' W)" - -#~ msgid "The balance between the original and the doubled sound." -#~ msgstr "Te papatahitanga o te oro taketake me te oro tārua." - -#~ msgid "Anytime" -#~ msgstr "Ahakoa te wāAhakoa te wā" - -#~ msgid "Factor:" -#~ msgstr "Tauwehe:" - -#~ msgid "Bravo River" -#~ msgstr "Te Awa o Bravo" - -#~ msgid "View Source" -#~ msgstr "Tiro Pūtake" - -#~ msgid "San Cristóbal" -#~ msgstr "San Cristóbal" - -#~ msgid "Santa Tecla" -#~ msgstr "Santa Tecla" - -#~ msgid "La Rioja" -#~ msgstr "La Rioja" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Ingoapūtaurima" - -#~ msgid "Functions" -#~ msgstr "Ngā Taumahi" - -#~ msgid "done" -#~ msgstr "kua mutu" - -#~ msgid "Weeping" -#~ msgstr "Tangi" - -#~ msgid "Catalogs" -#~ msgstr "Ngā Putumōhio" - -#~ msgid "forward SumBot" -#~ msgstr "whakamua KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "St. Lawrence Gulf" -#~ msgstr "St. Lawrence Gulf" - -#~ msgid "WPM" -#~ msgstr "WPM" - -#~ msgid "Submit to Web" -#~ msgstr "Tuku ki te Tukutuku" - -#~ msgid "Puerto Berrío" -#~ msgstr "Puerto Berrío" - -#, fuzzy -#~ msgid "square(x), return x * x" -#~ msgstr "square(x), whakahokia x * x" - -#~ msgid "XO" -#~ msgstr "XO" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Reo" - -#~ msgid "Interval" -#~ msgstr "Takiwā" - -#~ msgid "color sensor" -#~ msgstr "pūoko tae" - -#~ msgid "Share selected blocks" -#~ msgstr "Tiri i ngā paraka kua tīpakohia" - -#~ msgid "connects action to toolbar run buttons" -#~ msgstr "ka hono hohenga ki ngā pātene oma paeutauta" - -#~ msgid "Population:" -#~ msgstr "Taupori:" - -#~ msgid "Saona Island" -#~ msgstr "Te Motu o Saona" - -#~ msgid "Guatuzo" -#~ msgstr "Guatuzo" - -#~ msgid "as input" -#~ msgstr "hei tāuru" - -#~ msgid "Get Book" -#~ msgstr "Tiki Pukapuka" - -#~ msgid "ms" -#~ msgstr "ms" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Ritenga" - -#~ msgid "B" -#~ msgstr "B" - -#~ msgid "GSM network access point name configuration (DEPRECATED/UNUSED)" -#~ msgstr "Whirihoranga, ingoa pito uru whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)" - -#~ msgid "Butia" -#~ msgstr "Putia" - -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Hiko" - -#~ msgid "Coihaique" -#~ msgstr "Coihaique" - -#~ msgid "Sao Francsico River" -#~ msgstr "Te Awa o Sao Francsico" - -#~ msgid "Turn off hover help" -#~ msgstr "Whakaweto āwhina topa" - -#~ msgid "Cotui" -#~ msgstr "Cotui" - -#~ msgid "Santa Teresa" -#~ msgstr "Santa Teresa" - -#~ msgid "Nariño" -#~ msgstr "Nariño" - -#~ msgid "Is north" -#~ msgstr "Kei te raki" - -#~ msgid "" -#~ "You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal" -#~ msgstr "" -#~ "E taea ana te pānui pukapuka ki te Tirotiro, ka taea rānei te whakaāhei i te " -#~ "kōnae .xol mai i tō Tuhitaka" - -#~ msgid "Juan Fernández Islands" -#~ msgstr "Ngā Motu o Juan Fernández" - -#~ msgid "Tune an instrument." -#~ msgstr "Whakarangitia tētahi pūwhakatangi." - -#~ msgid "Show Restart" -#~ msgstr "Whakaatu Tīmata Anō" - -#~ msgid "GSM network number (DEPRECATED/UNUSED)" -#~ msgstr "Tau whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)" - -#~ msgid "Porto Velho" -#~ msgstr "Porto Velho" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Next Full Moon:\n" -#~ "%(date)s in %(days).0f days\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rākaunui E Heke Mai:\n" -#~ "%(date)s i %(days).0f ngā rangi\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Edit the custom cards." -#~ msgstr "Whakatika i ngā kāri ritenga." - -#, python-format -#~ msgid "Bookmark for page %d" -#~ msgstr "Tohuwāhi mō te whārangi %d" - -#~ msgid "Show contents" -#~ msgstr "Whakaatu ihirangi" - -#~ msgid "Show extended information for thoughts" -#~ msgstr "Whakaatu i ngā mōhiohio toro mo ngā whakaaro" - -#~ msgid "Generate" -#~ msgstr "Waihanga" - -#~ msgid "Delete bookmark" -#~ msgstr "Muku tohuwāhi" - -#~ msgid "Nepali" -#~ msgstr "Nepari" - -#~ msgid "Play / Pause" -#~ msgstr "Pūrei / Tatari" - -#~ msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." -#~ msgstr "HAPA: Me TĀURU, HUAPUTA, PWM, TŪMARU rānei te aratau." - -#~ msgid "Monteria" -#~ msgstr "Monteria" - -#~ msgid "Minneapolis" -#~ msgstr "Minneapolis" - -#~ msgid "Right justify" -#~ msgstr "Whakatautika matau" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Waihanga" - -#~ msgid "Mazatlán" -#~ msgstr "Mazatlán" - -#~ msgid "logical NOT operator" -#~ msgstr "arorau EHARA i te kaimahi" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "tohunga" - -#, python-format -#~ msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" -#~ msgstr "Tohuwāhi kua tāpirihia e %(user)s %(time)s" - -#~ msgid "Puerto El Carmen" -#~ msgstr "Puerto El Carmen" - -#~ msgid "Afrikaans" -#~ msgstr "Awherikāna" - -#~ msgid "Palette of variable blocks" -#~ msgstr "Papatā o ngā paraka rerekē" - -#, python-format -#~ msgid "Updating %s..." -#~ msgstr "Whakahōu ana i ngā %s..." - -#~ msgid "Elías Piña" -#~ msgstr "Elías Piña" - -#~ msgid "Decrease bias" -#~ msgstr "Whakaheke tītaha" - -#~ msgid "Río Gallegos" -#~ msgstr "Río Gallegos" - -#~ msgid "Dawson" -#~ msgstr "Dawson" - -#~ msgid "Palette of turtle commands" -#~ msgstr "Ngā tohutohu honu papatā" - -#~ msgid "bounciness" -#~ msgstr "hūpeketanga" - -#~ msgid "Harder level" -#~ msgstr "Taumata uaua" - -#~ msgid "Ukulele" -#~ msgstr "Ukarere" - -#~ msgid "Simple Clock" -#~ msgstr "Karaka Mataiti" - -#~ msgid "User Name" -#~ msgstr "Ingoa Kaiwhakamahi" - -#~ msgid "Palette of Uruguayan Pesos" -#~ msgstr "Papatā o te pesos Urukuaiana" - -#~ msgid "Extract Image" -#~ msgstr "Tango Atahanga" - -#~ msgid "Cáceres" -#~ msgstr "Cáceres" - -#~ msgid "New keys" -#~ msgstr "Ngā pātuhi hōu" - -#~ msgid "Thought Type" -#~ msgstr "Pato Whakaaro" - -#~ msgid "Orinoco River" -#~ msgstr "Te Awa o Orinoco" - -#~ msgid "Show format toolbar" -#~ msgstr "Whakaatu paeutauta hōputu" - -#~ msgid "Internal error" -#~ msgstr "Hapa ā-roto" - -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Takaware" - -#~ msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." -#~ msgstr "Whirihora tauranga Atuino hei PWM (pulse-width modulation)." - -#~ msgid "Ucayali River" -#~ msgstr "Te Awa o Ucayali" - -#~ msgid "Zamora Chinchipe" -#~ msgstr "Zamora Chinchipe" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Tārua" - -#, python-format -#~ msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining" -#~ msgstr "%(mins)d:%(secs)02d kei te toe" - -#~ msgid "The map cannot be deleted right now. Is it open?" -#~ msgstr "Kāore e taea te muku i te mahere i tēnei wā. Kei te tuwhera?" - -#~ msgid "Briceño River" -#~ msgstr "Te Awa o Briceño" - -#~ msgid "Adjust" -#~ msgstr "Whakarite" - -#~ msgid "Activity" -#~ msgstr "Hohenga" - -#~ msgid "Bandwidth" -#~ msgstr "Hōkaiipurangi" - -#~ msgid "Write digital value to specified port." -#~ msgstr "Tuhi uara mamati ki te tauranga kua whakatauria." - -#~ msgid "Madre de Dios River" -#~ msgstr "Te Awa o Madre de Dios" - -#~ msgid "Tools" -#~ msgstr "Ngā Utauta" - -#~ msgid "Play / Stop" -#~ msgstr "Pūrei / Tū" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Kaupeka:\n" -#~ "%(phase).2f%% through lunation %(lunation)d\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Lunation:\n" -#~ "%(phase).2f%% mā te kaupeka %(lunation)d\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Panoramization" -#~ msgstr "Whakawhānuitanga" - -#~ msgid "USD 119.827 billion (--th)" -#~ msgstr "USD 119.827 piriona (--th)" - -#~ msgid "Neiba" -#~ msgstr "Neiba" - -#~ msgid "show aligned" -#~ msgstr "whakaatu tīaroaro" - -#~ msgid "The shape of the wave." -#~ msgstr "Te auaha o te ngaru." - -#~ msgid "Eyes:" -#~ msgstr "Karu:" - -#~ msgid "Text Color" -#~ msgstr "Tae Kupu" - -#~ msgid "Only the 'set' operation for this key is defined." -#~ msgstr "Ko te mahi tautuhi anake kua whakaritea mō tēnei kī." - -#~ msgid "Cello" -#~ msgstr "Tiero" - -#~ msgid "Link Thoughts" -#~ msgstr "Hono Whakaaro" - -#~ msgid "Guainía" -#~ msgstr "Guainía" - -#, python-format -#~ msgid "%dKB" -#~ msgstr "%dKB" - -#~ msgid "Luis Liberman Ginsburg" -#~ msgstr "Luis Liberman Ginsburg" - -#~ msgid "Vertical label..." -#~ msgstr "Tapanga poutū..." - -#~ msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" -#~ msgstr "exp(x), whakahokia te taupū aunoa o x. Tautuhia e e^x" - -#~ msgid "Your Journal is full" -#~ msgstr "Kua kī tō Tuhitaka" - -#~ msgid "back" -#~ msgstr "whakamuri" - -#~ msgid "right index finger" -#~ msgstr "kōroa matau" - -#~ msgid "Use curves as links" -#~ msgstr "Whakamahi ānau hei hononga" - -#~ msgid "scale" -#~ msgstr "tauine" - -#~ msgid "Next slide" -#~ msgstr "Kiriata panuku" - -#~ msgid "microphone input pitch" -#~ msgstr "rangi tāuru hopureo" - -#~ msgid "Box" -#~ msgstr "Pouaka" - -#~ msgid "Margarita Island" -#~ msgstr "Te Motu o Margarita" - -#~ msgid "left little finger" -#~ msgstr "kōiti mauī" - -#~ msgid "Show Sugar Ad-hoc networks" -#~ msgstr "Whakaatu i ngā whatunga Hanga noa a Sugar" - -#~ msgid "Oviedo" -#~ msgstr "Oviedo" - -#~ msgid "Dump" -#~ msgstr "Para" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not equals" -#~ msgstr "Ka kore e ōrite" - -#~ msgid "Timezone" -#~ msgstr "Rohewā" - -#~ msgid "View Details" -#~ msgstr "Tiro Ngā Taipitopito" - -#~ msgid "Lake Enriquillo River" -#~ msgstr "Te Awa o te Roto o Enriquillo" - -#, python-format -#~ msgid "audio note for %s" -#~ msgstr "tuhipoka ororongo mō ngā %s" - -#~ msgid "Speech" -#~ msgstr "Kōrero" - -#~ msgid "Accuracy" -#~ msgstr "Tikapūtanga" - -#~ msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" -#~ msgstr "" -#~ "tanh(x), whakahokia te pākākā pūwerewere o x. Kua tautuhia e sinh(x) / " -#~ "cosh(x)" - -#~ msgid "Puerto Rico" -#~ msgstr "Peta Riko" - -#~ msgid "forward" -#~ msgstr "whakamua" - -#~ msgid "Equalizer 4 bands" -#~ msgstr "Pūwhārite 4 ngā hōkai" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Tātari" - -#~ msgid "Itaituba" -#~ msgstr "Itaituba" - -#~ msgid "Salto" -#~ msgstr "Salto" - -#~ msgid "Ask robot any question" -#~ msgstr "Pātai atu ki te mihini karetao tētahi pātai" - -#~ msgid "Add Whisper" -#~ msgstr "Tāpiri Kōhimuhimu" - -#~ msgid "Catamarca" -#~ msgstr "Catamarca" - -#~ msgid "Salta" -#~ msgstr "Salta" - -#~ msgid "Books" -#~ msgstr "Ngā Pukapuka" - -#~ msgid "Nuevitas" -#~ msgstr "Nuevitas" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Kāpeka" - -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" - -#~ msgid "Canal of Jambeli" -#~ msgstr "Te Awakeri o Jambeli" - -#~ msgid "fill screen" -#~ msgstr "mata whakakī" - -#~ msgid "Adjust playback speed" -#~ msgstr "Whakaritea te tere pūrei anō" - -#~ msgid "TXT" -#~ msgstr "TXT" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Mao" - -#~ msgid "Arctic Ocean" -#~ msgstr "Te Moana o Arctic" - -#~ msgid "Pedro Santana" -#~ msgstr "Pedro Santana" - -#, python-format -#~ msgid "%dB" -#~ msgstr "%dB" - -#~ msgid "PORT 1 of the brick" -#~ msgstr "TAURANGA 1 o te pereki" - -#~ msgid "About my Computer" -#~ msgstr "Mō taku Rorohiko" - -#~ msgid "Insert Row" -#~ msgstr "Kōkuhu Haupae" - -#~ msgid "stop the Butia robot" -#~ msgstr "whakatūria te karetao Putia" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Whakaae" - -#~ msgid "query keyboard" -#~ msgstr "papapātuhi uiui" - -#~ msgid "San Estevan" -#~ msgstr "San Estevan" - -#~ msgid "Vitoria da Conquista" -#~ msgstr "Vitoria da Conquista" - -#~ msgid "Read sensor output." -#~ msgstr "Pānui huaputa pūoko." - -#, python-format -#~ msgid "\"%s\" download in progress..." -#~ msgstr "\"%s\" e tikiake ana..." - -#~ msgid "Andros Island" -#~ msgstr "Te Motu o Andros" - -#~ msgid "About Me" -#~ msgstr "Mōku Ake" - -#~ msgid "Past year" -#~ msgstr "Tau kua hipa" - -#~ msgid "earth" -#~ msgstr "papatūānuku" - -#~ msgid "Click to change your color:" -#~ msgstr "Pāwhiri kia whakawhiti i tō tae:" - -#~ msgid "Florianópolis" -#~ msgstr "Florianópolis" - -#~ msgid "Palette of Arduino blocks" -#~ msgstr "Papatā o ngā paraka Aratuino" - -#~ msgid "displays Cartesian coordinates" -#~ msgstr "ka whakaatu ruruku Katihini" - -#~ msgid "Sawtooth" -#~ msgstr "Nihotaniwha" - -#~ msgid "Display time in full letters" -#~ msgstr "Whakaatu wā ki ngā pū tūturu" - -#~ msgid "Nelson River" -#~ msgstr "Te Awa o Nelson" - -#~ msgid "Caliu River" -#~ msgstr "Te Awa o Caliu" - -#~ msgid "sinh" -#~ msgstr "sinh" - -#~ msgid "sinc" -#~ msgstr "sinc" - -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Hainamana" - -#~ msgid "Matanzas" -#~ msgstr "Matanzas" - -#~ msgid "Elizabeth Island" -#~ msgstr "Te Motu o Elizabeth" - -#~ msgid "Costa Rica" -#~ msgstr "Koto Rika" - -#~ msgid "Moca" -#~ msgstr "Moca" - -#~ msgid "FM" -#~ msgstr "FM" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Tūnga" - -#~ msgid "HDI:" -#~ msgstr "HDI:" - -#~ msgid "14.306.876 (--th)" -#~ msgstr "14.306.876 (--th)" - -#~ msgid "Fingercymbals" -#~ msgstr "Patuperemati" - -#~ msgid "Tucumán" -#~ msgstr "Tucumán" - -#~ msgid "Isla de la Juventud" -#~ msgstr "Isla de la Juventud" - -#~ msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" -#~ msgstr "Papatā o te soles Peruwhiana Nueto" - -#~ msgid "Blushing" -#~ msgstr "Wherowhero" - -#~ msgid "Check your PIN/PUK configuration." -#~ msgstr "Takina tō whirihoranga PIN/PUK." - -#~ msgid "F1" -#~ msgstr "F1" - -#~ msgid "F2" -#~ msgstr "F2" - -#~ msgid "F3" -#~ msgstr "F3" - -#~ msgid "F4" -#~ msgstr "F4" - -#~ msgid "y coor. SumBot" -#~ msgstr "ruruku y. KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "" -#~ "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" -#~ msgstr "" -#~ "cosh(x), whakahokia te whenu pūwerewere o x. Kua hoatu e (exp(x) + exp(-x)) " -#~ "/ 2" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Wā" - -#~ msgid "Hide tuning line." -#~ msgstr "Hunaia te rārangi whakarangi." - -#~ msgid "rate adjusted" -#~ msgstr "whakarite mokatere" - -#~ msgid "User Color" -#~ msgstr "Tae Kaiwhakamahi" - -#~ msgid "returns mouse y coordinate" -#~ msgstr "ka whakahoki i te ruruku kiore y" - -#~ msgid "Use straight lines as links" -#~ msgstr "Whakamahi rārangi tōtika hei hononga" - -#~ msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." -#~ msgstr "" -#~ "Ko te mahi a te tātari ororongo he whakatiaho, he whakapōuri, he " -#~ "whakakarakara rānei i te oro." - -#~ msgid "45 sec." -#~ msgstr "45 hek." - -#~ msgid "USD 47.980 billion (87th)" -#~ msgstr "USD 47.980 billion (87th)" - -#~ msgid "gcd" -#~ msgstr "gcd" - -#~ msgid "Invalid argument" -#~ msgstr "He tohenga muhu" - -#~ msgid "get the rotation of the Enemy" -#~ msgstr "tīkina te tītaka o te Hoariri" - -#~ msgid "Cancelling..." -#~ msgstr "E whakakore ana..." - -#~ msgid "Ivujivik" -#~ msgstr "Ivujivik" - -#~ msgid "Python chr operator" -#~ msgstr "Kaimahi Python chr" - -#~ msgid "horizontal space" -#~ msgstr "mokowā whakapae" - -#~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" -#~ msgstr "Papaptā o ngā paraka LEGO NXT o ngā pūkaha" - -#~ msgid "Could not access the network" -#~ msgstr "Kāore i taea te whakaāhei whatunga" - -#~ msgid "Milagro" -#~ msgstr "Milagro" - -#~ msgid "Onzole River" -#~ msgstr "Te Awa o Onzole" - -#~ msgid "Dots" -#~ msgstr "Ngā Ira" - -#~ msgid "Lake Erie" -#~ msgstr "Te Roto o Erie" - -#~ msgid "San Pedro de Macoris" -#~ msgstr "San Pedro de Macoris" - -#~ msgid "returns 1 if mouse button is pressed" -#~ msgstr "ka whakahoki 1 mēnā ka pēhia te pātene kiore" - -#~ msgid "Curaray River" -#~ msgstr "Te Awa o Curaray" - -#, fuzzy -#~ msgid "ln" -#~ msgstr "Ki" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Downloading %(filename)s from \n" -#~ "%(source)s." -#~ msgstr "" -#~ "Tikiake ana mai i %(filename)s\n" -#~ "%(source)s." - -#~ msgid "Press and hold the altgr key, " -#~ msgstr "Pēhi ka pupuri i te pātuhi altgr, " - -#~ msgid "Save as .ogg" -#~ msgstr "Tiaki hei .ogg" - -#~ msgid "Lesson Details" -#~ msgstr "Ngā Taipitopito Akoranga" - -#~ msgid "Montero" -#~ msgstr "Montero" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Tōmua" - -#, python-format -#~ msgid "%dMB" -#~ msgstr "%dMB" - -#~ msgid "Frog" -#~ msgstr "Poroka" - -#~ msgid "Nothing to play" -#~ msgstr "Kāore he pūreitanga" - -#~ msgid "Manta" -#~ msgstr "Manta" - -#~ msgid "Can not assign label: will cause recursion" -#~ msgstr "Kāore e taea te tautapa tapanga: ka whakaputa te tāruaruatanga" - -#~ msgid "Mullins River" -#~ msgstr "Te Awa o Mullins" - -#~ msgid "red" -#~ msgstr "whero" - -#~ msgid "fourteen" -#~ msgstr "tekau mā whā" - -#~ msgid "turn the Butia robot x degrees" -#~ msgstr "hurihia te karetao Putia x tīkiri" - -#~ msgid "Jimani" -#~ msgstr "Jimani" - -#~ msgid "Sancti Spíritus" -#~ msgstr "Sancti Spíritus" - -#, no-python-format -#~ msgid "" -#~ "" -#~ "%A, %m/%d/%Y" -#~ msgstr "" -#~ "%" -#~ "A, %d/%" -#~ "m/%Y" - -#~ msgid "from Spain" -#~ msgstr "nō Peina" - -#~ msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!" -#~ msgstr "Kia reri koe, pēhia te pae MOKOWĀ ki tō kōnui!" - -#~ msgid "number of matches" -#~ msgstr "tau o ngā ōritetanga" - -#~ msgid "intermediate" -#~ msgstr "waenga" - -#~ msgid "Nickname" -#~ msgstr "Ingoakāinga" - -#~ msgid "Uyuni" -#~ msgstr "Uyuni" - -#~ msgid "La Pampa" -#~ msgstr "Entre Ríos" - -#~ msgid "gear" -#~ msgstr "utauta" - -#~ msgid "set scale" -#~ msgstr "tautuhi tauine" - -#, python-format -#~ msgid "Error: Could not download %s. " -#~ msgstr "Hapa: Kāore i taea te tikiake i ngā %s. " - -#~ msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "ka whakahoki i te 1 i te wā ka kite ngā pūoko i tētahi papa autō, ka 0 atu i " -#~ "tēnā" - -#~ msgid "Font size that is used throughout the desktop." -#~ msgstr "Rahinga momotuhi ka whakamahia puta noa i te papamahi." - -#~ msgid "Falling Edge" -#~ msgstr "Tapa Taka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download in progress" -#~ msgid_plural "Downloads in progress" -#~ msgstr[0] "E tikiake ana" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "Distortion" -#~ msgstr "Whakahawenga" - -#~ msgid "Duck" -#~ msgstr "Rakiraki" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Mahi Anō" - -#~ msgid "Waiting for remote game..." -#~ msgstr "Tatari ana ki te tākaro mamao..." - -#~ msgid "Carmona" -#~ msgstr "Carmona" - -#~ msgid "Bayamó" -#~ msgstr "Bayamó" - -#~ msgid "Layout of the favorites view." -#~ msgstr "Tahora o te tirohanga ngā makau." - -#~ msgid "acceleration" -#~ msgstr "whakaterenga" - -#~ msgid "Activities" -#~ msgstr "Ngā Hohe" - -#~ msgid "set color" -#~ msgstr "tautuhi tae" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "mōkito" - -#~ msgid "Soroban" -#~ msgstr "Papapātai Hapanī" - -#~ msgid "Tortuguero" -#~ msgstr "Tortuguero" - -#~ msgid "Puyo" -#~ msgstr "Puyo" - -#~ msgid "Return to index" -#~ msgstr "Hoki ki taupū" - -#~ msgid "View Slides" -#~ msgstr "Tirohia ngā Kiriata" - -#~ msgid "Jagua River" -#~ msgstr "Te Awa o Jagua" - -#~ msgid "Activity failed to start" -#~ msgstr "Kāore te hohe i tīmata" - -#~ msgid "Match different tiles" -#~ msgstr "Whakataurite momo tāpa kē" - -#~ msgid "text" -#~ msgstr "kupu" - -#~ msgid "Let's learn the new keys." -#~ msgstr "Me ako tātou i ngā pātuhi hōu." - -#~ msgid "Puriscal" -#~ msgstr "Puriscal" - -#, python-format -#~ msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s." -#~ msgstr "ka pēhia te pātuhi %(letter)s ki tō %(finger)s." - -#~ msgid "" -#~ "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " -#~ "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." -#~ msgstr "" -#~ "Ko te frequency modulation synthesis (FM) ka waihanga oro hiko mā te " -#~ "honohono i te auautanga o ngā ngaru e rua (te kaikawe me te kaiwehe)." - -#~ msgid "Popayán" -#~ msgstr "Popayán" - -#~ msgid "Gulf of Alaska" -#~ msgstr "Gulf of Alaska" - -#~ msgid "Jukebox Activity" -#~ msgstr "Hohe Mihini Whakatangi Waiata" - -#~ msgid "Log Collector: Capture information" -#~ msgstr "Pūkohi Rangitahi: Hopu mōhiohio" - -#~ msgid "Ilobasco" -#~ msgstr "Ilobasco" - -#~ msgid "This Year" -#~ msgstr "Tēnei Tau" - -#~ msgid "Moa" -#~ msgstr "Moa" - -#~ msgid "Confirm erase" -#~ msgstr "Whakaū muku" - -#~ msgid "mouse x" -#~ msgstr "kiore x" - -#~ msgid "mouse y" -#~ msgstr "kiore y" - -#~ msgid "Finnish" -#~ msgstr "Whinihi" - -#~ msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER." -#~ msgstr "Ināianei, toro atu tō kōiti matau ka pēhi i te TĀURU." - -#~ msgid "Link/unlink two selected thoughts" -#~ msgstr "hono/motuhono i ngā whakaaro e rua kua tīpako" - -#~ msgid "Turn off the wireless radio to save battery life" -#~ msgstr "Whakawetongia te irirangi ahokore kia tiakina te ora pūhiko" - -#~ msgid "" -#~ "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " -#~ "combining the shape of two waves." -#~ msgstr "" -#~ "Ka waihanga te voltage-controlled oscillator (VCO) i te oro hiko mā te " -#~ "honohono i te āhua o ngā ngaru e rua." - -#~ msgid "11 Beats" -#~ msgstr "11 Ngā Taki" - -#~ msgid "Roraima" -#~ msgstr "Roraima" - -#~ msgid "Chimes" -#~ msgstr "Tingatinga" - -#~ msgid "light level detected by light sensor" -#~ msgstr "taumata rama ka haurapahia e te pūoko rama" - -#~ msgid "PAUSED" -#~ msgstr "KUA TĀRIA" - -#~ msgid "Rich Text (RTF)" -#~ msgstr "Rich Text (RTF)" - -#~ msgid "Volume level for the sound device." -#~ msgstr "Taumata rōrahi mō te pūrere oro." - -#~ msgid "Punta Arenas" -#~ msgstr "Punta Arenas" - -#~ msgid "What Time Is It?" -#~ msgstr "He Aha Te Wā?" - -#~ msgid "Open with" -#~ msgstr "Whakatūwhera ki" - -#~ msgid "Bío-Bío" -#~ msgstr "Bío-Bío" - -#~ msgid "New Debit" -#~ msgstr "Moni Tuku Hōu" - -#~ msgid "Play game" -#~ msgstr "Pūrei tākaro" - -#~ msgid "Guapiles" -#~ msgstr "Guapiles" - -#~ msgid "Study" -#~ msgstr "Rangahau" - -#~ msgid "S" -#~ msgstr "S" - -#~ msgid "Cancún" -#~ msgstr "Cancún" - -#~ msgid "Exists" -#~ msgstr "Tīari" - -#~ msgid "equal" -#~ msgstr "ōrite" - -#~ msgid "Firmware:" -#~ msgstr "Pūmanawa Mārō:" - -#~ msgid "Azua" -#~ msgstr "Azua" - -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "tākupu" - -#~ msgid "right ring" -#~ msgstr "manawa matau" - -#~ msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration" -#~ msgstr "Takina tō whirihoranga Ingoa Pito Ur (APN)" - -#~ msgid "Turneffe Islands" -#~ msgstr "Ngā Motu o Turneffe" - -#~ msgid "Fit to window" -#~ msgstr "Whakauru ki matapihi" - -#~ msgid "Car Horn" -#~ msgstr "Hoana Motokā" - -#~ msgid "(33º26' S - 70º39' W)" -#~ msgstr "(33º26' S - 70º39' W)" - -#~ msgid "Robot on/off" -#~ msgstr "Mihini Karetao kā/weto" - -#~ msgid "Keyboard recording" -#~ msgstr "Hopukanga piano" - -#~ msgid "moves turtle backward" -#~ msgstr "ka neke whakamuri i te honu" - -#~ msgid "Gulf of Guayaquil" -#~ msgstr "Gulf of Guayaquil" - -#~ msgid "The logs could not be captured." -#~ msgstr "Kāore i taea te hopu rangitaki." - -#~ msgid "value" -#~ msgstr "uara" - -#~ msgid "Not searching for networks." -#~ msgstr "Kāore i te rapu whatunga." - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Whakatika" - -#~ msgid "sets size of the line drawn by the turtle" -#~ msgstr "tautuhi rahinga o te rārangi ka tuhia e te honu" - -#~ msgid "Raise volume" -#~ msgstr "Whakapiki rōrahi" - -#~ msgid "You did it!" -#~ msgstr "Kua eke!" - -#~ msgid "_Extended Information" -#~ msgstr "_Mōhiohio Toro" - -#~ msgid "Is south" -#~ msgstr "Kei te tonga" - -#, python-format -#~ msgid "From: %s" -#~ msgstr "Mai i %s" - -#~ msgid "Drawing mode" -#~ msgstr "Aratau tātuhi" - -#~ msgid "GPD:" -#~ msgstr "GPD:" - -#~ msgid "Slider Puzzle" -#~ msgstr "Panga Rēreti" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "Hua" - -#~ msgid "Winking" -#~ msgstr "Kemokemo" - -#~ msgid "Create new article" -#~ msgstr "Waihanga tuhipānui hōu" - -#~ msgid "Miami" -#~ msgstr "Miami" - -#~ msgid "The brightness of the sound." -#~ msgstr "Te tiahotanga o te oro." - -#~ msgid "Cuenca" -#~ msgstr "Cuenca" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Tēnei Marama" - -#~ msgid "Real" -#~ msgstr "Tūturu" - -#~ msgid "Bucket" -#~ msgstr "Pakete" - -#~ msgid "x to the power y" -#~ msgstr "x taupū y" - -#~ msgid "return y position" -#~ msgstr "whakahoki tūnga y" - -#~ msgid "Resonance" -#~ msgstr "Tōiringa" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "The file type '%s' is unsupported. Please use the suffix '.png', '.jpg' or " -#~ "'.svg'." -#~ msgstr "" -#~ "Kāore te momo kōnae '%s' i te tautokoria. Tēnā whakamahia te kūmuri '.png', " -#~ "'.jpg', '.svg' rānei." - -#~ msgid "Nice work!" -#~ msgstr "Mahi pai!" - -#~ msgid "Nice work." -#~ msgstr "Tino pai." - -#~ msgid "Game over" -#~ msgstr "Tākaro mutu" - -#~ msgid "Harpsichord" -#~ msgstr "Harpsichord" - -#~ msgid "voltage" -#~ msgstr "ngaohiko" - -#~ msgid "my instrument" -#~ msgstr "taku pūwhakatangi" - -#~ msgid "select units" -#~ msgstr "tīpakohia he waeine" - -#~ msgid "Remove friend" -#~ msgstr "Tango hoa" - -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "Victoria" - -#~ msgid "add" -#~ msgstr "tāpiri" - -#~ msgid "The device was removed." -#~ msgstr "I tangohia te pūrere." - -#~ msgid "match" -#~ msgstr "whakataurite" - -#~ msgid "Palette of WeDo blocks" -#~ msgstr "Papatā o ngā paraka MahiMātou" - -#~ msgid "if then else" -#~ msgstr "Mēna...Kātahi ka...kē atu" - -#~ msgid "Load project" -#~ msgstr "Uta kaupapa" - -#~ msgid "Greenland" -#~ msgstr "Kirīnirangi" - -#~ msgid "Release" -#~ msgstr "Tuku" - -#~ msgid "get the x coordinate of the SumBot" -#~ msgstr "tīkina te ruruku x o te KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "San Carlos River" -#~ msgstr "Te Awa o San Carlos" - -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Ngā Tuhinga" - -#~ msgid "Restart Game" -#~ msgstr "Tīmata Anō te Tākaro" - -#~ msgid "return the number of pixels of the biggest blob" -#~ msgstr "whakahoki te tau o ngā pika o te pukupuku nui" - -#~ msgid "The reason for the device state change is unknown." -#~ msgstr "Kāore e mōhiotia ana te take mō te huringa tūnga o te pūrere." - -#~ msgid "speak" -#~ msgstr "whakahua" - -#~ msgid "The server could not complete the request." -#~ msgstr "Kāore i taea e te tūmau te inoi te whakaoti." - -#~ msgid "Las Heras" -#~ msgstr "Las Heras" - -#~ msgid "Santa Catarina" -#~ msgstr "Santa Catarina" - -#~ msgid "Do you really want to delete this Map?" -#~ msgstr "E tika ana kia mukua e koe tēnei Mahere?" - -#~ msgid "Newfoundland" -#~ msgstr "Newfoundland" - -#~ msgid "Generation" -#~ msgstr "Waihanganga" - -#~ msgid "South America" -#~ msgstr "Amerika ki te Tonga" - -#~ msgid "Rate value used by the speech service in Sugar" -#~ msgstr "Uara mokatere e whakamahia ana e te ratonga kōrero ki roto o Sugar" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading \"%s\" images..." -#~ msgstr "Tikiake ana i ngā atahanga \"%s\"..." - -#~ msgid "San Pablo" -#~ msgstr "San Pablo" - -#~ msgid "The given activity is already up-to-date." -#~ msgstr "Kua whakahōu kē te hohe kua tukuna." - -#~ msgid "Matagalpa" -#~ msgstr "Matagalpa" - -#~ msgid "" -#~ "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " -#~ "is x. Defined for -1 <= x < 1" -#~ msgstr "" -#~ "acos(x), whakahokia te whenua pewa o x. Koinei te koki, he whenu x. Tautuhia " -#~ "mō -1 <= x < 1" - -#~ msgid "sound sensor" -#~ msgstr "pūoko oro" - -#~ msgid "backward Butia" -#~ msgstr "whakamuri Putia" - -#, fuzzy -#~ msgid "log10" -#~ msgstr "rangitaki10" - -#~ msgid "Play a tone at frequency for time." -#~ msgstr "Whakatangi i tētahi rangi ki tētahi auautanga mō te wā kua whakaritea." - -#~ msgid "The IP configuration is no longer valid." -#~ msgstr "Kua muhu te whirihoranga IP." - -#~ msgid "Valle del Cauca" -#~ msgstr "Valle del Cauca" - -#~ msgid "Follow link in new tab" -#~ msgstr "Whāia ngā hononga ki te ripa hōu" - -#~ msgid "Punta Gorda" -#~ msgstr "Punta Gorda" - -#~ msgid "Start/Stop" -#~ msgstr "Tīmata/Tū" - -#~ msgid "equal" -#~ msgstr "ōrite" - -#~ msgid "Configuration of the 802.1X supplicant failed." -#~ msgstr "I rahu te whirihoranga o te pūtono 802.1X." - -#~ msgid "Cuscatlán" -#~ msgstr "Cuscatlán" - -#~ msgid "Saving..." -#~ msgstr "Tiaki ana..." - -#~ msgid "pin" -#~ msgstr "pine" - -#~ msgid "Cachimbó" -#~ msgstr "Cachimbó" - -#~ msgid "Reset the worktable" -#~ msgstr "Tautuhi anō i te tēpumahi" - -#~ msgid "Tempo" -#~ msgstr "Rōrahi Taki" - -#~ msgid "Wireless" -#~ msgstr "Ahokore" - -#~ msgid "Image add mode" -#~ msgstr "Aratau tāpiri atahanga" - -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "Jacksonville" - -#~ msgid "click to open" -#~ msgstr "pāwhiri ki te tuwhera" - -#~ msgid "Huila" -#~ msgstr "Huila" - -#~ msgid "Reading data from other activities" -#~ msgstr "Pānui ana i ngā raraunga mai i ētahi atu hohe" - -#~ msgid "Angelino Garzón" -#~ msgstr "Angelino Garzón" - -#~ msgid "Private" -#~ msgstr "Tūmataiti" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "A bundle by \"%s\" name already exists. Please click \"Erase\" in the " -#~ "Journal. You can click \"Publish\" again afterwards." -#~ msgstr "" -#~ "Kei te tīari kē te ingoa pūkai \"%s\". Pāwhiritia te \"Muku\" ki roto i te " -#~ "Tuhitaka. Ka taea te pāwhiri i te \"Whakaputa\" anō a muri ake." - -#~ msgid "(R) how quickly the sound goes away." -#~ msgstr "(R) te tere o te oro kore." - -#~ msgid "The device's carrier/link changed." -#~ msgstr "I huri te kawenga/hono o te pūrere." - -#, python-format -#~ msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n" -#~ msgstr "Auē! Kāoere e taea e tō papapātuhi te pato i te reta '%s'.\n" - -#~ msgid "Press and hold the altgr and shift keys, " -#~ msgstr "Pēhi ka pupuri te altgr me ngā pātuhi neke, " - -#~ msgid "x coor. SumBot" -#~ msgstr "ruruku x. KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "TamTamSynthLab" -#~ msgstr "TaiwhangaRawekeTamTam" - -#~ msgid "Article name" -#~ msgstr "Ingoa tuhipānui" - -#~ msgid "" -#~ "Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " -#~ "dictionary will be used." -#~ msgstr "" -#~ "Pato, whakapiri rānei i ngā kupu ki konei, mō te Kaihanga Akoranga Aunoa. " -#~ "Ki te putu, ka whakamahia te papakupu." - -#~ msgid "Save Lessons to Activity" -#~ msgstr "Tiaki Akoranga ki te Hohe" - -#~ msgid "Record to ogg" -#~ msgstr "Hopu ki ogg" - -#~ msgid "Banes" -#~ msgstr "Banes" - -#, python-format -#~ msgid "%s of %s" -#~ msgstr "%s o %s" - -#~ msgid "Save recording" -#~ msgstr "Tiaki hopukanga" - -#~ msgid "Slide view" -#~ msgstr "Tiro kiriata" - -#~ msgid "Windsor" -#~ msgstr "Windsor" - -#~ msgid "Distrito Nacional" -#~ msgstr "Distrito Nacional" - -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Whakahoki" - -#~ msgid "Curitiba" -#~ msgstr "Curitiba" - -#~ msgid "blue" -#~ msgstr "kikorangi" - -#~ msgid "Mitú" -#~ msgstr "Mitú" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Ngātahitanga" - -#~ msgid "The keyboard model to be used" -#~ msgstr "Te tauira papapātuhi hei whakamahi" - -#~ msgid "Logarithmic" -#~ msgstr "Ā-Taupū Kōaro" - -#~ msgid "Cononaco" -#~ msgstr "Cononaco" - -#~ msgid "Enter a frequency to display." -#~ msgstr "Tāurungia he auautanga hei whakaatu." - -#~ msgid "Puerto Montt" -#~ msgstr "Puerto Montt" - -#~ msgid "Lake Reindeer" -#~ msgstr "Te Roto o Reindeer" - -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Rōpū" - -#~ msgid "Tena" -#~ msgstr "Tena" - -#~ msgid "right middle finger" -#~ msgstr "māpere matau" - -#~ msgid "Sick" -#~ msgstr "Māuiui" - -#~ msgid "Currency:" -#~ msgstr "Moni:" - -#~ msgid "Duplicate track" -#~ msgstr "Tārua oro" - -#~ msgid "Sirena" -#~ msgstr "Sirena" - -#~ msgid "" -#~ "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " -#~ "tangent is x. Defined for all x" -#~ msgstr "" -#~ "atan(x), whakahokia te pākākā pewa o x. Koinei te koki, he pākākā x. " -#~ "Tautuhia mō ngā x katoa" - -#~ msgid "Way to go!" -#~ msgstr "Ka mau te wehi!" - -#~ msgid "Montego Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o Montego" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Ngā Momotuhi" - -#~ msgid "Talking clock" -#~ msgstr "Karaka kōrero" - -#~ msgid "Putumayo" -#~ msgstr "Putumayo" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Tuhi" - -#~ msgid "Author:\t\t" -#~ msgstr "Kaituhi:\t\t" - -#~ msgid "Left click to mute, right click to solo" -#~ msgstr "Pāwhiri mauī hei whakangū, pāwhiri matau hei takitahi" - -#~ msgid "Next Tab" -#~ msgstr "Ripa Panuku" - -#~ msgid "SNWE" -#~ msgstr "SNWE" - -#~ msgid "Frobisher Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o Frobisher" - -#~ msgid "Delete Lesson?" -#~ msgstr "Muku Akoranga?" - -#~ msgid "description" -#~ msgstr "whakaahuatanga" - -#~ msgid "Guaqui" -#~ msgstr "Guaqui" - -#~ msgid "Saskatoon" -#~ msgstr "Saskatoon" - -#~ msgid "The shape of the wave used for modulation." -#~ msgstr "Te auaha o te ngaru kua whakamahia mō te whakakāwaitanga." - -#~ msgid "Choose an object" -#~ msgstr "Kōwhiria tētahi ahanoa" - -#~ msgid "Salinas" -#~ msgstr "Salinas" - -#~ msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." -#~ msgstr "ceil(x), whakahokia te itinga o ngā tau tōpū nui ake i te x." - -#~ msgid "My books" -#~ msgstr "Aku pukapuka" - -#~ msgid "Lowpass filter" -#~ msgstr "Tātari hipapoto" - -#~ msgid "Bahoruco" -#~ msgstr "Bahoruco" - -#~ msgid "Goiania" -#~ msgstr "Goiania" - -#~ msgid "" -#~ "If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber " -#~ "server." -#~ msgstr "" -#~ "Ki te Tika, ka whakarite a Sugar kia taea e ērā atu kaiwhakamahi o te tūmau " -#~ "Jabber te rapu i a mātou." - -#~ msgid "Palmas" -#~ msgstr "Palmas" - -#~ msgid "The pitch of grains." -#~ msgstr "Te rangi o ngā ripa." - -#~ msgid "Previous page" -#~ msgstr "Whārangi tōmua" - -#~ msgid "Set HIGH value for digital port." -#~ msgstr "Tautuhi uara TIKETIKE hei tauranga mamati." - -#~ msgid "Candelaria de la Frontera" -#~ msgstr "Candelaria de la Frontera" - -#~ msgid "did not output to" -#~ msgstr "kāore i huaputa ki" - -#, fuzzy -#~ msgid "Square root" -#~ msgstr "Pūtake rua" - -#~ msgid "Punta Cana" -#~ msgstr "Punta Cana" - -#~ msgid "The time it takes for the sound to go away." -#~ msgstr "Te roanga o te oro kia pau rawa atu." - -#~ msgid "stops current action" -#~ msgstr "whakatū hohenga o nāianei" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate of Achievement" -#~ msgstr "Tohu" - -#~ msgid "Patía River" -#~ msgstr "Te Awa o Patía" - -#~ msgid "URL where the backup is saved to." -#~ msgstr "URL ki reira kua tiakina te tārua." - -#~ msgid "Shipyard" -#~ msgstr "Shipyard" - -#~ msgid "Insert picture" -#~ msgstr "Kōkuhu pikitia" - -#~ msgid "Repulse Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o Repulse" - -#, python-format -#~ msgid "%s Source" -#~ msgstr "%s Pūtake" - -#~ msgid "Anyone" -#~ msgstr "A wai noa" - -#~ msgid "Nagua" -#~ msgstr "Nagua" - -#~ msgid "Latitude" -#~ msgstr "Ahopae" - -#, python-format -#~ msgid "Error installing %s." -#~ msgstr "I hapa te tāuta i ngā %s." - -#~ msgid "" -#~ "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)." -#~ msgstr "" -#~ "Kāore i taea te rāhui i te whirihoranga IP (kāore he wāhitau wātea, wāhiki, " -#~ "etc)." - -#~ msgid "submit the speed to the SumBot" -#~ msgstr "tukuna te terenga ki te KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "Ibagué" -#~ msgstr "Ibagué" - -#~ msgid "Pitch value for the speech sugar service" -#~ msgstr "Uara rangi mō te ratonga sugar kōrero" - -#~ msgid "Cayman Islands" -#~ msgstr "Ngā Moutere Keimana" - -#~ msgid "Play List" -#~ msgstr "Rārangi Pāpāho" - -#~ msgid "Create a trigger" -#~ msgstr "Waihanga he keu" - -#~ msgid "Costa Rica Colon" -#~ msgstr "Kota Rika Colon" - -#~ msgid "Stop anyway" -#~ msgstr "Tū tonu" - -#~ msgid "Could not switch desktop: an internal error has occurred." -#~ msgstr "Kāore i taea te whakawhiti papamahi: kua puta tētahi hapa ā-roto." - -#~ msgid "Insects" -#~ msgstr "Ngārara" - -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Whakaahua" - -#, python-format -#~ msgid "fill: color=%s hue=%s" -#~ msgstr "whakakī: tae=ngā %s hākano=ngā %s" - -#~ msgid "PORT C" -#~ msgstr "TAURANGA C" - -#~ msgid "PORT B" -#~ msgstr "TAURANGA B" - -#~ msgid "PORT A" -#~ msgstr "TAURANGA A" - -#~ msgid "Lenín Moreno" -#~ msgstr "Lenín Moreno" - -#~ msgid "Whitehorse" -#~ msgstr "Whitehorse" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n" -#~ "\n" -#~ "Press the ENTER key when you are ready to begin!" -#~ msgstr "" -#~ "Ki tēnei akoranga, ka ako koe i ngā %(keynames)s.\n" -#~ "\n" -#~ "Pēhia te pātuhi TĀURU kia tīmata!" - -#, python-format -#~ msgid "New catalog list %s was found" -#~ msgstr "I kitea te rārangi putumōhio hōu %s" - -#~ msgid "top" -#~ msgstr "runga" - -#~ msgid "Debit Categories" -#~ msgstr "Kāwai Hoko" - -#~ msgid "Cancel changes" -#~ msgstr "Whakakorengia ngā huringa" - -#~ msgid "Haiti" -#~ msgstr "Haiti" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Rapu" - -#~ msgid "Edit game" -#~ msgstr "Whakatika tākaro" - -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Topa Atu" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "Tōnga o te Rā" - -#~ msgid "New Moon" -#~ msgstr "Kōwhiti" - -#, python-format -#~ msgid "%(nick)s" -#~ msgstr "%(nick)s" - -#~ msgid "PORT 4" -#~ msgstr "TAURANGA 4" - -#~ msgid "PORT 3" -#~ msgstr "TAURANGA 3" - -#~ msgid "PORT 2" -#~ msgstr "TAURANGA 2" - -#~ msgid "PORT 1" -#~ msgstr "TAURANGA 1" - -#~ msgid "Close the current window" -#~ msgstr "Katia te matapihi o nāianei" - -#~ msgid "torque" -#~ msgstr "autōhuri" - -#~ msgid "Paranaiba River" -#~ msgstr "Te Awa o Paranaiba" - -#~ msgid "Charlottetown" -#~ msgstr "Charlottetown" - -#~ msgid "Picos" -#~ msgstr "Picos" - -#~ msgid "3 Beats" -#~ msgstr "3 Ngā Taki" - -#~ msgid "Haití" -#~ msgstr "Haití" - -#~ msgid "Soprano Saxophone" -#~ msgstr "Pūtohe Oroteitei" - -#~ msgid "Alarm" -#~ msgstr "Pūoho" - -#~ msgid "Hexadecimal" -#~ msgstr "Hautekaumāono" - -#~ msgid "" -#~ "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " -#~ "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." -#~ msgstr "" -#~ "Pānui uara mai i te tauranga tairitenga. E taea ana tētahi uara mai i te 0 " -#~ "ki te 1023. Whakamahia te Vref hei whakatau ngaohiko. Mō USB, " -#~ "ngaohiko=((read)*5)/1024) pātata." - -#~ msgid "Azogues" -#~ msgstr "Azogues" - -#~ msgid "Piura" -#~ msgstr "Piura" - -#~ msgid "Pilón" -#~ msgstr "Pilón" - -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Matakatoa" - -#~ msgid "Not available" -#~ msgstr "Koretaea" - -#~ msgid "random" -#~ msgstr "tupurangi" - -#~ msgid "New group" -#~ msgstr "Rōpū hōu" - -#~ msgid "Drum Kits" -#~ msgstr "Ngā Pū Pahū" - -#~ msgid "Band four gain" -#~ msgstr "Pikinga ngaruirirangi whā" - -#~ msgid "Sao Luis" -#~ msgstr "Sao Luis" - -#~ msgid "9 Beats" -#~ msgstr "9 Ngā Taki" - -#~ msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." -#~ msgstr "(D) te tere taka o te oro whai muri i te kōkiri." - -#~ msgid "Original size" -#~ msgstr "Rahi taketake" - -#~ msgid "Dashed List" -#~ msgstr "Rārangi Tātā" - -#~ msgid "Magdalena" -#~ msgstr "Magdalena" - -#~ msgid "Atlantic Ocean" -#~ msgstr "Te Moana o Atlantic" - -#, python-format -#~ msgid "Older Version Of %s Activity" -#~ msgstr "Putanga Tawhito O Te Hohe %s" - -#~ msgid "Machachi" -#~ msgstr "Machachi" - -#~ msgid "Duarte" -#~ msgstr "Duarte" - -#~ msgid "Default nick" -#~ msgstr "Nick taunoa" - -#~ msgid "Turn on edit mode" -#~ msgstr "Whakakā aratu whakatika" - -#~ msgid "Comendador" -#~ msgstr "Comendador" - -#~ msgid "Guacimo" -#~ msgstr "Guacimo" - -#~ msgid "Watch & Listen" -#~ msgstr "Whakarongo, Titiro" - -#~ msgid "Port of Spain" -#~ msgstr "Te Taunga o Spain" - -#~ msgid "finger" -#~ msgstr "matimati" - -#~ msgid "mul" -#~ msgstr "mul" - -#~ msgid "Mute track" -#~ msgstr "Whakangū oro" - -#~ msgid "2 Beats" -#~ msgstr "2 Ngā Taki" - -#~ msgid "INPUT" -#~ msgstr "TĀURU" - -#~ msgid "New custom game" -#~ msgstr "Tākaro ritenga hōu" - -#~ msgid "vibration" -#~ msgstr "tōiri" - -#~ msgid "Savegre River" -#~ msgstr "Te Awa o Savegre" - -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Tito" - -#~ msgid "Turtle will not draw when moved." -#~ msgstr "Ka kore te honu e tuhi mēnā ka neke." - -#~ msgid "Samples" -#~ msgstr "Ngā Tauiraiti" - -#~ msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" -#~ msgstr "" -#~ "ka whakatangi i tētahi sinewave auautanga, roanga, pūrahi ngaru hoki (ki ngā " -#~ "hēkona)" - -#~ msgid "Lake Poopo River" -#~ msgstr "Te Awa o te Roto o Poopo" - -#~ msgid "48.442 km² (131th)" -#~ msgstr "48.442 km² (131th)" - -#~ msgid "Monte Plata" -#~ msgstr "Monte Plata" - -#~ msgid "In the activity toolbar you have button to save the graph as an image" -#~ msgstr "" -#~ "I roto i te paeutauta hohe, he pātene kia tiaki i te kauwhata hei atahanga" - -#~ msgid "Stop a specified motor." -#~ msgstr "Whakatū i tētahi pūkaha kua whakatauria." - -#~ msgid "Loading groups..." -#~ msgstr "Utaina ana i ngā rōpū..." - -#~ msgid "Puerto Heath" -#~ msgstr "Puerto Heath" - -#~ msgid "start motor" -#~ msgstr "tīmata pūkaha" - -#~ msgid "Pippy Activity" -#~ msgstr "Hohe Pipi" - -#~ msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)" -#~ msgstr "Kakīroa (mai i en.wikipedia.org)" - -#~ msgid "Unión" -#~ msgstr "Unión" - -#~ msgid "The Bluetooth connection failed or timed out." -#~ msgstr "I rahu, i wāhiki rānei te hononga ahokore Bluetooth." - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ētahi Atu" - -#~ msgid "New Credit" -#~ msgstr "Moni Whiwhi Hōu" - -#~ msgid "Nice Clock" -#~ msgstr "Karaka Pai" - -#~ msgid "Puerto Lempira" -#~ msgstr "Puerto Lempira" - -#~ msgid "Add a circle object to the project." -#~ msgstr "Tāpiri i tētahi ahanoa porohita ki te tūmahi." - -#, python-format -#~ msgid "Transfer from %s" -#~ msgstr "Whakawhiti mai %s" - -#~ msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again." -#~ msgstr "Tēnā hurihia ō tautuhinga papapātuhi ka ngana anō i tēnei akoranga." - -#~ msgid "12 of february of 1818" -#~ msgstr "12 o pēpuere o 1818" - -#~ msgid "Guantánamo" -#~ msgstr "Guantanamo" - -#~ msgid "Start Lesson" -#~ msgstr "Tīmata Akoranga" - -#~ msgid "Disconnected" -#~ msgstr "Kua Momotu" - -#, fuzzy, python-format -#~ msgid "%d hour" -#~ msgid_plural "%d hours" -#~ msgstr[0] "%d haora" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "The volume of band 4 (high)." -#~ msgstr "Te rōrahi o te ngaruirirangi 4 (teitei)." - -#~ msgid "Trinidad and Tobago" -#~ msgstr "Tirinaki-Tōpako" - -#~ msgid "Salcedo" -#~ msgstr "Salcedo" - -#~ msgid "La Paz" -#~ msgstr "La Paz" - -#~ msgid "Turtle Confusion" -#~ msgstr "Rangirua Honu" - -#~ msgid "Plugin could not be installed." -#~ msgstr "Kāore i taea te tāutu monomai." - -#~ msgid "San Vicente" -#~ msgstr "San Vicente" - -#~ msgid "Placetas" -#~ msgstr "Placetas" - -#~ msgid "(17º15'N - 88º46'E)" -#~ msgstr "(17º15'N - 88º46'E)" - -#~ msgid "Ponta Pora" -#~ msgstr "Ponta Pora" - -#~ msgid "Heart" -#~ msgstr "Manawa" - -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" - -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Horowāka" - -#~ msgid "Corrientes River" -#~ msgstr "Te Awa o Corrientes" - -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Anō" - -#~ msgid "Chico River" -#~ msgstr "Te Awa o Chico" - -#~ msgid "meters" -#~ msgstr "ngā mita" - -#~ msgid "set the value for Motor A" -#~ msgstr "tautuhia te uara mō Pūkaha A" - -#~ msgid "set the value for Motor B" -#~ msgstr "tautuhia te uara mō Pūkaha B" - -#~ msgid "This certifies that" -#~ msgstr "He tohu tēnei kua riro i a" - -#~ msgid "Cuba" -#~ msgstr "Kūpā" - -#, python-format -#~ msgid "%s seconds" -#~ msgstr "%s ngā hēkona" - -#~ msgid "" -#~ "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " -#~ "change another sound." -#~ msgstr "" -#~ "Ko te huringa hokihoki auautanga iti nei (Low Frequency Oscillation, LFO) he " -#~ "momo oro tē rangona, ā, he ngaru e whakamahia ana hei huri i tētahi atu " -#~ "oro." - -#~ msgid "TurtleBots" -#~ msgstr "HonuKaretao" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Kore Ingoa" - -#~ msgid "Columbia River" -#~ msgstr "Te Awa o Columbia" - -#~ msgid "Limonal" -#~ msgstr "Limonal" - -#~ msgid "Medium - 0,643 (95th)" -#~ msgstr "Waenga - 0,643 (95th)" - -#~ msgid "plus" -#~ msgstr "tāpiri" - -#~ msgid "Hello World Butia " -#~ msgstr "Kia Ora E Te Ao Putia " - -#~ msgid "Birds" -#~ msgstr "Ngā Manu" - -#~ msgid "Not a valid image file" -#~ msgstr "Ehara i te kōnae atahanga whaimana" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Julian Date:\n" -#~ "%.2f (astronomical)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rā Julian:\n" -#~ "%.2f (tātai arorangi)\n" -#~ "\n" - -#, python-format -#~ msgid "SCORE: %d" -#~ msgstr "TATAUNGA: %d" - -#~ msgid "Press the ENTER key again with your right little finger." -#~ msgstr "Pēhia te pātuhi TĀURU anō ki tō kōiti matau." - -#~ msgid "Los Chiles" -#~ msgstr "Los Chiles" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Phase:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mata:\n" -#~ "ngā %s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "FollowMe" -#~ msgstr "TauaruMai" - -#~ msgid "San Blas Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o San Blas" - -#~ msgid "Show Log out" -#~ msgstr "Whakaatu Takiputa" - -#~ msgid "Decimal" -#~ msgstr "Tau ā-ira" - -#~ msgid "The wave that will be modified by the VCO." -#~ msgstr "Te ngaru ka whakakētia e te VCO." - -#~ msgid "analog write" -#~ msgstr "tuhi tairitenga" - -#~ msgid "Click to change color:" -#~ msgstr "Pāwhiri kia huri i te tae:" - -#~ msgid "Chuquisaca" -#~ msgstr "Chuquisaca" - -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Runga:" - -#~ msgid "Uruguay" -#~ msgstr "Urukoi" - -#~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" -#~ msgstr "ka huri mai i te 0 ki te 1, ko te auautanga e ai ki te tōiri" - -#~ msgid "Granada" -#~ msgstr "Granada" - -#~ msgid "(34º40' S - 58º24' W)" -#~ msgstr "(34º40' S - 58º24' W)" - -#~ msgid "Madidi River" -#~ msgstr "Te Awa o Madidi" - -#~ msgid "Open SynthLab to create noise" -#~ msgstr "Whakatūwhera TaiwhangaRaweke hei waihanga hoihoi" - -#~ msgid "San Juan River" -#~ msgstr "Te Awa o San Juan" - -#~ msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." -#~ msgstr "Ko te hoihoi he oro pūkaha kei ia auautanga." - -#~ msgid "Alto Paraná River" -#~ msgstr "Te Awa o Alto Paraná" - -#~ msgid "Izalco" -#~ msgstr "Izalco" - -#, python-format -#~ msgid "%.0f KB" -#~ msgstr "%.0f KB" - -#~ msgid "Beats per page" -#~ msgstr "Taki ia whārangi" - -#~ msgid "Bandpass" -#~ msgstr "Hipawhakaae" - -#~ msgid "Suanpan" -#~ msgstr "Papatātai Haina" - -#~ msgid "microphone input resistance" -#~ msgstr "parenga tāuru hopureo" - -#~ msgid "" -#~ "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " -#~ "at the angle x" -#~ msgstr "" -#~ "cos(x), whakahokia te whenu o x. Koinei te taururuku-x kei runga i te " -#~ "porohita wae kei te koki x" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Taitara" - -#~ msgid "The size of the room." -#~ msgstr "Te rahi o te rūma." - -#~ msgid "Playas" -#~ msgstr "Playas" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Ākuanei" - -#~ msgid "Federal parliamentary monarch" -#~ msgstr "Arikitanga pāremata ā-iwi" - -#~ msgid "Favorites resume mode" -#~ msgstr "Aratau haere anō o ngā Makau" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Rangi" - -#~ msgid "21 of july of 1847" -#~ msgstr "21 o hūrae o 1847" - -#~ msgid "Anything" -#~ msgstr "Aha noa" - -#~ msgid "Countries" -#~ msgstr "Ngā Whenua" - -#~ msgid "Benjamín Constant" -#~ msgstr "Benjamín Constant" - -#~ msgid "cyan" -#~ msgstr "kawariki" - -#, fuzzy, python-format -#~ msgid "%s minute" -#~ msgid_plural "%s minutes" -#~ msgstr[0] "%s meneti" -#~ msgstr[1] "%s ngā meneti" - -#~ msgid "10 seconds" -#~ msgstr "10 hēkona" - -#~ msgid "Lake Titicaca River" -#~ msgstr "Te Awa o te Roto o Titicaca" - -#~ msgid "Show Journal" -#~ msgstr "Whakaatu Tuhitaka" - -#~ msgid "RFID" -#~ msgstr "RFID" - -#~ msgid "Corrientes" -#~ msgstr "Corrientes" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "tauranga" - -#~ msgid "Red" -#~ msgstr "Whero" - -#~ msgid "Actual size" -#~ msgstr "Rahi tūturu" - -#~ msgid "Filter cutoff" -#~ msgstr "Whakawete tātari" - -#~ msgid "Pluck" -#~ msgstr "Huti" - -#~ msgid "modular (remainder) operator" -#~ msgstr "kaimahi whakakāwai (toenga)" - -#~ msgid "Hopkins" -#~ msgstr "Hopkins" - -#~ msgid "Peso" -#~ msgstr "Peso" - -#~ msgid "move SumBot backward" -#~ msgstr "neke whakamuri KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "Starting..." -#~ msgstr "Tīmata Ana..." - -#~ msgid "invokes named action stack" -#~ msgstr "ka whakaara tāpae hohenga whai ingoa" - -#~ msgid "Seed" -#~ msgstr "Kākano" - -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Pōteretere" - -#~ msgid "New word game" -#~ msgstr "Tākaro kupu hōu" - -#, python-format -#~ msgid "log-%s" -#~ msgstr "rangitaki-%s" - -#~ msgid "Sucumbíos" -#~ msgstr "Sucumbíos" - -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Hanekariana" - -#~ msgid "from United Kingdom" -#~ msgstr "nō te United Kingdom" - -#~ msgid "24 of may of 1822" -#~ msgstr "24 o mei o 1822" - -#~ msgid "Boothis River" -#~ msgstr "Te Awa o Boothis" - -#~ msgid "%B, %Y" -#~ msgstr "%B, %Y" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Wā" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Reo:" - -#~ msgid "Normal Lesson" -#~ msgstr "Akoranga Pūnoa" - -#~ msgid "Sgo. del Estero" -#~ msgstr "Sgo. del Estero" - -#~ msgid "uturn" -#~ msgstr "huri whakamuri" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Tiamana" - -#~ msgid "Resistive sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)" -#~ msgstr "" -#~ "Pūoko parenga (hono pūoko ki te 'hopureo roto' māwhero kei te taha mauī o " -#~ "XO)" - -#~ msgid "Visual Match" -#~ msgstr "Ōrite ngā Arokite" - -#~ msgid "Mix" -#~ msgstr "Ranu" - -#~ msgid "Say selected text" -#~ msgstr "Whakahua kupu kua tīpakohia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue download" -#~ msgid_plural "Continue downloads" -#~ msgstr[0] "Tikiake tonu" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "San Luis La Herradura" -#~ msgstr "San Luis La Herradura" - -#~ msgid "Save as Activity Error" -#~ msgstr "Tiaki hei Hapa Hohe" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Siquirres" -#~ msgstr "Siquirres" - -#~ msgid "Lagarto Cocha River" -#~ msgstr "Te Awa o Lagarto Cocha" - -#~ msgid "Tarcoles" -#~ msgstr "Tarcoles" - -#~ msgid "Power management" -#~ msgstr "Whakahaerenga hiko" - -#~ msgid "Schefferville" -#~ msgstr "Schefferville" - -#~ msgid "Press the ENTER key to continue." -#~ msgstr "Pēhia te pātuhi TĀURU kia haere tonu." - -#~ msgid "Gales Point" -#~ msgstr "Gales Point" - -#~ msgid "Metapán" -#~ msgstr "Metapán" - -#~ msgid "Nicoya" -#~ msgstr "Nicoya" - -#~ msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" -#~ msgstr "Ko te terenga pūrei anō ka huri i te roanga me te rangi o te oro" - -#~ msgid "Palette of sensor blocks" -#~ msgstr "Papatā o ngā paraka pūoko" - -#~ msgid "save picture" -#~ msgstr "tiaki pikitia" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "Tiorangiana" - -#~ msgid "Azua de Compostela" -#~ msgstr "Azua de Compostela" - -#~ msgid "Guayas" -#~ msgstr "Guayas" - -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Mā" - -#~ msgid "The volume of band 3 (mid-high)." -#~ msgstr "Te rōrahi o te ngaruirirangi 3 (teitei-waenga)." - -#~ msgid "1st of july of 1867" -#~ msgstr "1 o hūrae o 1867" - -#~ msgid "Ruler" -#~ msgstr "Rūri" - -#~ msgid "Cymbal" -#~ msgstr "Patupere" - -#, python-format -#~ msgid "Installing %s..." -#~ msgstr "Tāuta ana %s..." - -#~ msgid "Xingu River" -#~ msgstr "Te Awa o Xingu" - -#~ msgid "Autoplay" -#~ msgstr "Pūreiaunoa" - -#~ msgid "Cabuya" -#~ msgstr "Cabuya" - -#~ msgid "06 of august of 1825" -#~ msgstr "06 o ākuhata o 1825" - -#~ msgid "right SumBot" -#~ msgstr "whakatematau KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "Glasses" -#~ msgstr "Mōwhiti" - -#~ msgid "Freeform" -#~ msgstr "Tuhitene" - -#~ msgid "Montréal" -#~ msgstr "Montréal" - -#~ msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." -#~ msgstr "(S) te rōrahi o te oro tae noa ki te tukunga o te note." - -#~ msgid "Manizales" -#~ msgstr "Manizales" - -#~ msgid "Free form" -#~ msgstr "Tuhi Tene" - -#, fuzzy -#~ msgid "rand_float" -#~ msgstr "rand_rewa" - -#~ msgid "Add a value" -#~ msgstr "Tāpiri uara" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Tiaki" - -#~ msgid "Bandpass filter" -#~ msgstr "Tātari hipawhakaae" - -#, python-format -#~ msgid "%s Activity" -#~ msgstr "%s Hohe" - -#~ msgid "Pedernales" -#~ msgstr "Pedernales" - -#~ msgid "Moho River" -#~ msgstr "Te Awa o Moho" - -#~ msgid "Tilaran" -#~ msgstr "Tilaran" - -#~ msgid "You must enter at least 3 letters." -#~ msgstr "Me whakauru e 3 pū, neke atu rānei." - -#, fuzzy -#~ msgid "φ" -#~ msgstr "φ" - -#~ msgid "Keep aspect" -#~ msgstr "Penapena āhuatanga" - -#~ msgid "Mariel" -#~ msgstr "Mariel" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Hopu" - -#~ msgid "_Main" -#~ msgstr "_Matua" - -#~ msgid "Cuiabá" -#~ msgstr "Cuiabá" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Haere Tonu" - -#~ msgid "negate(x), return -x" -#~ msgstr "whakakāhore(x), whakahokia -x" - -#~ msgid "Speak" -#~ msgstr "Whakahua" - -#~ msgid "Tenguel River" -#~ msgstr "Te Awa o Tenguel" - -#~ msgid "Roboré" -#~ msgstr "Roboré" - -#~ msgid "GSM network telephone number configuration (DEPRECATED/UNUSED)" -#~ msgstr "Whirihoranga, tau waea whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)" - -#~ msgid "Resistance Sensor" -#~ msgstr "Pūoko Parenga" - -#~ msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect." -#~ msgstr "Kua puta tētahi hapa: taki i ngā hononga katoa ka ngana ki te hono anō." - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Rā" - -#~ msgid "white" -#~ msgstr "mā" - -#~ msgid "High - 0,699 (73th)" -#~ msgstr "Teitei - 0,699 (73th)" - -#~ msgid "PDF" -#~ msgstr "PDF" - -#~ msgid "Chocó" -#~ msgstr "Chocó" - -#~ msgid "Colorado" -#~ msgstr "Colorado" - -#, python-format -#~ msgid "%(unit)20.2f %(name)s per meter" -#~ msgstr "%(unit)20.2f % ngā %(name)s ia mita" - -#~ msgid "cards" -#~ msgstr "ngā kāri" - -#~ msgid "Fort George" -#~ msgstr "Fort George" - -#~ msgid "Nicaragua" -#~ msgstr "Nikarāhua" - -#, fuzzy -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and" - -#~ msgid "Python block" -#~ msgstr "Paraka python" - -#~ msgid "Cling" -#~ msgstr "Piri" - -#~ msgid "Lake Athabasca" -#~ msgstr "Te Roto o Athabasca" - -#~ msgid "Venezuela" -#~ msgstr "Penehūera" - -#~ msgid "Nepohualtzintzin" -#~ msgstr "Papatātai Maiana" - -#~ msgid "Joao Pessoa" -#~ msgstr "Joao Pessoa" - -#~ msgid "Nueva Gerona" -#~ msgstr "Nueva Gerona" - -#~ msgid "x coor. Enemy" -#~ msgstr "ruruku x. Hoariri" - -#~ msgid "Now put the keys together into pairs." -#~ msgstr "Ināianei whakapiri i ngā pātuhi hei takirua." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Next Solar eclipse:\n" -#~ "%(date)s in %(days).0f days\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Āraitanga o Tamanuiterā E Heke Mai:\n" -#~ "%(date)s i %(days).0f ngā rangi\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "multiply" -#~ msgstr "whakarau" - -#~ msgid "Antioquia" -#~ msgstr "Antioquia" - -#~ msgid "Amazonas River" -#~ msgstr "Te Awa o Amazonas" - -#~ msgid "Bridgetown" -#~ msgstr "Bridgetown" - -#~ msgid "Time to type real words." -#~ msgstr "Wā pato kupu tūturu." - -#~ msgid "Grow blocks" -#~ msgstr "Whakatipu paraka" - -#~ msgid "angle to Enemy" -#~ msgstr "anga ki Hoariri" - -#~ msgid "" -#~ "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " -#~ "y is True (and x is False), else returns False" -#~ msgstr "" -#~ "xor(x, y), arorau xor. Ka whakahoki Tika mai mēnā kei te Tika te x (kei te " -#~ "Hē hoki te y), kei Tika y (kei te Hē hoki te x) rānei, ki te kore ka " -#~ "whakahoki Hē" - -#~ msgid "Keep error" -#~ msgstr "Penapena hapa" - -#~ msgid "Formosa" -#~ msgstr "Formosa" - -#~ msgid "Sugar in a window" -#~ msgstr "Sugar ki rō matapihi" - -#, python-format -#~ msgid "%i minutes" -#~ msgstr "%i ngā meneti" - -#~ msgid "Orellana" -#~ msgstr "Orellana" - -#~ msgid "El Seibo" -#~ msgstr "El Seibo" - -#~ msgid "Hypertext (HTML)" -#~ msgstr "Hypertext (HTML)" - -#~ msgid "8.514.877 km² (5th)" -#~ msgstr "8.514.877 km² (5th)" - -#~ msgid "Distortion Level" -#~ msgstr "Taumata whakahawenga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Degrees / Radians" -#~ msgstr "Degrees / Radians" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tiekerowākia" - -#, python-format -#~ msgid "From version %(current)s to %(new)s (Size: %(size)s)" -#~ msgstr "Mai i te putanga %(current)s ki %(new)s (Size: %(size)s)" - -#~ msgid "La Unión" -#~ msgstr "La Unión" - -#~ msgid "256.370 km² (71th)" -#~ msgstr "256.370 km² (71th)" - -#~ msgid "PORT 3 of the brick" -#~ msgstr "TAURANGA 3 o te pereki" - -#~ msgid "" -#~ "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " -#~ "position." -#~ msgstr "" -#~ "Tāpiri i tētahi ira hōu ki te tapamaha o nāianei e ai ki te tūnga xy Honu o " -#~ "nāianei." - -#~ msgid "Spread" -#~ msgstr "Hora" - -#~ msgid "Río Negro" -#~ msgstr "Río Negro" - -#~ msgid "set shade" -#~ msgstr "tautuhi uriuri" - -#~ msgid "Stop Loops" -#~ msgstr "Whakatū i ngā Koromeke" - -#~ msgid "minimum pixels" -#~ msgstr "ngā pika mōkito" - -#~ msgid "Move article downward" -#~ msgstr "Neke whakararo i te tuhipānui" - -#~ msgid "User name that is used throughout the desktop." -#~ msgstr "Ingoa kaiwhakamahi kua whakamahia puta noa i te papamahi." - -#~ msgid "Sound Sample" -#~ msgstr "Tauira Oro" - -#~ msgid "Río Grande do Norte" -#~ msgstr "Río Grande do Norte" - -#~ msgid "Cayena" -#~ msgstr "Cayena" - -#~ msgid "Delete current article" -#~ msgstr "Muku tuhipānui o nāianei" - -#~ msgid "Secrets were required, but not provided." -#~ msgstr "I te hiahiatia ngā kōrero muna, engari kāore i tukuna." - -#~ msgid "Personal Identity Number (PIN):" -#~ msgstr "Tau Tuakiri Whaiaronga (PIN):" - -#~ msgid "Decline" -#~ msgstr "Whakapeka" - -#~ msgid "color" -#~ msgstr "tae" - -#~ msgid "Putumayo River" -#~ msgstr "Te Awa o Putumayo" - -#~ msgid "pop" -#~ msgstr "pahū" - -#~ msgid "turtle shell" -#~ msgstr "anga honu" - -#~ msgid "Calendario" -#~ msgstr "Maramataka" - -#~ msgid "Santarém" -#~ msgstr "Santarém" - -#~ msgid "Turbo" -#~ msgstr "Turbo" - -#~ msgid "The supplicant is now available." -#~ msgstr "Kei te wātea te pūtono." - -#~ msgid "Didjeridu" -#~ msgstr "Didjeridu" - -#~ msgid "Default font size" -#~ msgstr "Rahinga momotuhi taunoa" - -#~ msgid "get the rotation of the Sumbot" -#~ msgstr "tīkina te tītaka o te KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "Artibonito River" -#~ msgstr "Te Awa o Artibonito" - -#~ msgid "Córdoba" -#~ msgstr "Córdoba" - -#, python-format -#~ msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." -#~ msgstr "HAPA: I rahu te rapu kōnae i roto '%(path)s'." - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Miramira" - -#~ msgid "Silence density" -#~ msgstr "Rōrahinga ngū" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Ngā Tae" - -#~ msgid "Chisasibi" -#~ msgstr "Chisasibi" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Whakatuwhera" - -#~ msgid "Beata Island" -#~ msgstr "Te Motu o Beata" - -#~ msgid "Arica" -#~ msgstr "Arica" - -#~ msgid "Joint" -#~ msgstr "Hononga" - -#~ msgid "Confused" -#~ msgstr "Rangirua" - -#~ msgid "Porto Alegre" -#~ msgstr "Porto Alegre" - -#, python-format -#~ msgid "Variable '%s' not defined" -#~ msgstr "Kāore i tautuhi te tāupe '%s'" - -#~ msgid "Atacama" -#~ msgstr "Atacama" - -#~ msgid "Slider Puzzle Activity" -#~ msgstr "Hohe Panga Rēreti" - -#~ msgid "Add new Sound" -#~ msgstr "Tāpiri Oro hōu" - -#~ msgid "doesn't like" -#~ msgstr "kāore e pai ki" - -#, fuzzy, python-format -#~ msgid "%d year" -#~ msgid_plural "%d years" -#~ msgstr[0] "%d tau" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "Silver" -#~ msgstr "Hiriwa" - -#~ msgid "Paint Tool" -#~ msgstr "Utauta Peita" - -#~ msgid "Find first" -#~ msgstr "Kimi i te tuatahi" - -#~ msgid "Next bookmark" -#~ msgstr "Tohuwāhi panuku" - -#~ msgid "top y" -#~ msgstr "runga y" - -#~ msgid "Parnaiba" -#~ msgstr "Parnaiba" - -#~ msgid "Sound: " -#~ msgstr "Oro: " - -#~ msgid "Pink" -#~ msgstr "Māwhero" - -#~ msgid "Additive Synthesis" -#~ msgstr "Raweketanga Tāpiringa" - -#~ msgid "Edit URI" -#~ msgstr "Whakatika URI" - -#~ msgid "No activity to resume entry" -#~ msgstr "Kāore he hohe kia haere anō te tāurunga" - -#~ msgid "" -#~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " -#~ "an argument" -#~ msgstr "" -#~ "tautuhia te terenga o ngā pūkaha Putia hei uara mai i te 0 ki te 1023, kua " -#~ "whakaaetia e tētahi tohe" - -#~ msgid "La Cruz" -#~ msgstr "La Cruz" - -#~ msgid "Jigsaw Puzzle Activity" -#~ msgstr "Hohe Panga" - -#~ msgid "To apply your changes you have to restart Sugar.\n" -#~ msgstr "Hei hoatu i ō huringa me tīmata anō i a Sugar.\n" - -#~ msgid "Sharing blocks disabled" -#~ msgstr "Kua monokia ngā paraka tiri" - -#~ msgid "Fredericton" -#~ msgstr "Fredericton" - -#~ msgid "Gauss" -#~ msgstr "Autō" - -#, python-format -#~ msgid "Unable to display help: %s" -#~ msgstr "Kāore e taea te whakaatu āwhina: %s" - -#~ msgid "San Ambrosio Island" -#~ msgstr "Te Motu o San Ambrosio" - -#~ msgid "Pin" -#~ msgstr "Pine" - -#~ msgid "Pie" -#~ msgstr "Porohita" - -#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -#~ msgstr "Hato Wēneti me ngā Kerenarīna" - -#~ msgid "Add an image to selected thought" -#~ msgstr "Tāpiri i tētahi atahanga ki te whakaaro kua tīpakohia" - -#~ msgid "Saint Lucia" -#~ msgstr "Hato Ruiha" - -#~ msgid "Bermejo River" -#~ msgstr "Te Awa o Bermejo" - -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Tenemāka" - -#~ msgid "Chalatenango" -#~ msgstr "Chalatenango" - -#~ msgid "Rescale coordinates down" -#~ msgstr "Whakakē raro ngā ruruku" - -#~ msgid "moon" -#~ msgstr "marama" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Whakatika" - -#~ msgid "Open algorithmic generator" -#~ msgstr "Whakatūwhera pūwaihanga hātepe" - -#~ msgid "The DHCP service quit or failed unexpectedly." -#~ msgstr "I waiho, i rahu noa rānei te ratonga DHCP." - -#~ msgid "Playing" -#~ msgstr "Pūrei Ana" - -#~ msgid "or" -#~ msgstr "rānei" - -#~ msgid "presentation template: list of bullets" -#~ msgstr "tātauira whakaaturanga: rārangi pere" - -#~ msgid "Piray River" -#~ msgstr "Te Awa o Piray" - -#~ msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" -#~ msgstr "" -#~ "ka whakahoki tau tupurangi i waenga i ngā uara mōkito (runga) me ngā uara " -#~ "mōrahi (raro)" - -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Hōputu:" - -#~ msgid "Pirris River" -#~ msgstr "Te Awa o Pirris" - -#~ msgid "Balance: " -#~ msgstr "Whārite: " - -#~ msgid "Riobamba" -#~ msgstr "Riobamba" - -#, fuzzy -#~ msgid "γ" -#~ msgstr "γ" - -#~ msgid "Santa Cecilia" -#~ msgstr "Santa Cecilia" - -#~ msgid "PORT 4 of the brick" -#~ msgstr "TAURANGA 4 o te pereki" - -#~ msgid "Portoviejo" -#~ msgstr "Portoviejo" - -#~ msgid ": controller output" -#~ msgstr ": huaputa pūwhakahaere" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Hapa" - -#~ msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n" -#~ msgstr "Ināianei, meatia ō ringaringa ki runga i te papapātuhi kia pērā ki te " -#~ "pikitia ki raro nei.\n" - -#~ msgid "LED" -#~ msgstr "LED" - -#~ msgid "Fill justify" -#~ msgstr "Whakakī whakatautika" - -#~ msgid "The shape of the VCO's wave." -#~ msgstr "Te auaha o te ngaru VCO." - -#~ msgid "Mixolydian scale" -#~ msgstr "Raupapa oro Mixolydian" - -#~ msgid "points on a star" -#~ msgstr "ngā kokonga o tētahi whetū" - -#~ msgid "Zoom to width" -#~ msgstr "Topa ki te whānuitanga" - -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Mokowā" - -#~ msgid "get the y coordinate of the Enemy" -#~ msgstr "tīkina te ruruku y o te Hoariri" - -#~ msgid "Río Tigre" -#~ msgstr "Río Tigre" - -#~ msgid "Start Recording" -#~ msgstr "Tīmata Hopukanga" - -#~ msgid "Heading 3" -#~ msgstr "Pane 3" - -#~ msgid "Heading 2" -#~ msgstr "Pane 2" - -#~ msgid "Heading 1" -#~ msgstr "Pane 1" - -#~ msgid "Heading 4" -#~ msgstr "Pane 4" - -#~ msgid "right thumb" -#~ msgstr "kōnui matau" - -#~ msgid "trash" -#~ msgstr "paraurehe" - -#~ msgid "High - 0,694 (78th)" -#~ msgstr "Teitei - 0,694 (78th)" - -#~ msgid "Additional directories which can contain updated translations." -#~ msgstr "" -#~ "Whaiaronga kua tāpirihia kei roto pea ngā whakamāoritanga kua whakahōungia." - -#~ msgid "Gran Inagua" -#~ msgstr "Gran Inagua" - -#~ msgid "Percussions" -#~ msgstr "Ngā Pahū" - -#~ msgid "Directory to search for translations" -#~ msgstr "Whaiaronga hei rapu i ngā whakamāoritanga" - -#~ msgid "Find a match." -#~ msgstr "Kimihia mea ōrite." - -#~ msgid "Volume / Tempo" -#~ msgstr "Rōrahi oro / Rōrahi taki" - -#~ msgid "resume playing video or audio" -#~ msgstr "haere anō te whakatangi ataata, ororongo rānei" - -#~ msgid "Tuba" -#~ msgstr "Tūpa" - -#~ msgid "Gander" -#~ msgstr "Gander" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hyperbolic sine" -#~ msgstr "Aho pūwerewere" - -#~ msgid "follow" -#~ msgstr "tauaru" - -#~ msgid "Gobernador Gregores" -#~ msgstr "Gobernador Gregores" - -#~ msgid "Sugar Journal media object" -#~ msgstr "ahanoa pāpāho Tuhitaka Sugar" - -#~ msgid "box 2" -#~ msgstr "pouaka 2" - -#~ msgid "box 1" -#~ msgstr "pouaka 1" - -#~ msgid "Puerto Suárez" -#~ msgstr "Puerto Suárez" - -#~ msgid "Show/hide blocks" -#~ msgstr "Whakaatu/huna paraka" - -#~ msgid "Arica Parinacota" -#~ msgstr "Arica Parinacota" - -#~ msgid "Platanal" -#~ msgstr "Platanal" - -#~ msgid "Carrier Frequency" -#~ msgstr "Auautanga Kaikawe" - -#~ msgid "Serial Number:" -#~ msgstr "Tau Rangatū:" - -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "Alaska" - -#~ msgid "Sugar Journal video object" -#~ msgstr "ahanoa ataata Tuhitaka Sugar" - -#~ msgid "fac" -#~ msgstr "fac" - -#~ msgid "Macas" -#~ msgstr "Macas" - -#~ msgid "Golfito" -#~ msgstr "Golfito" - -#~ msgid "list" -#~ msgstr "rārangi" - -#~ msgid "Yacuma River" -#~ msgstr "Te Awa o Yacuma" - -#, python-format -#~ msgid "Configuration directory not writable: %s" -#~ msgstr "Kāore te wharonga whirihora e āhei ana te tuhi: %s" - -#~ msgid "Natural minor scale" -#~ msgstr "Raupapa oro ririki tūturu" - -#~ msgid "Ushuaia" -#~ msgstr "Ushuaia" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Momotuhia" - -#~ msgid "ten" -#~ msgstr "tekau" - -#~ msgid "Discard network history" -#~ msgstr "Turakina te hītori whatunga" - -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Whakaū" - -#~ msgid "Easy" -#~ msgstr "Māmā" - -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Porohita" - -#~ msgid "Try connection again" -#~ msgstr "Ngana ki te tūhono anō" - -#~ msgid "sun" -#~ msgstr "tamanuiterā" - -#~ msgid "Blue Creek River" -#~ msgstr "Te Awa o Blue Creek" - -#~ msgid "Los Rios" -#~ msgstr "Los Rios" - -#~ msgid "Manabí" -#~ msgstr "Manabí" - -#~ msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" -#~ msgstr "" -#~ "kaimahi mahi-tae-noa-Tūturu ka whamahi i ngā kaimahi pūreana mai i te papatā " -#~ "Tau" - -#~ msgid "Variable 2 (numeric value)" -#~ msgstr "Tāupe 2 (uara tau)" - -#~ msgid "Stamp" -#~ msgstr "Hīri" - -#~ msgid "move SumBot forward" -#~ msgstr "neke whakamua KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "Neiva" -#~ msgstr "Neiva" - -#~ msgid "4.615.518 (115th)" -#~ msgstr "4.615.518 (115th)" - -#~ msgid "Turtle Art Mini" -#~ msgstr "Toi Honu Ririki" - -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "Columbus" - -#~ msgid "The harmonic thickness of the sound." -#~ msgstr "Te whānuitanga o te oro rangi maha." - -#~ msgid "Exponent / Scientific notation" -#~ msgstr "Taupū / Momotuhi Pūtaiao" - -#~ msgid "Oklahoma City" -#~ msgstr "Oklahoma City" - -#~ msgid "Rising Edge" -#~ msgstr "Tapa Aranga" - -#~ msgid "Chubut River" -#~ msgstr "Te Awa o Chubut" - -#~ msgid "y position" -#~ msgstr "tūnga y" - -#~ msgid "Hudson Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o Hudson" - -#~ msgid "La Guajira" -#~ msgstr "La Guajira" - -#~ msgid "" -#~ "rand_int([]), return a random integer between 0 and . " -#~ " is an optional argument and is set to 65535 by default." -#~ msgstr "" -#~ "rand_int([]), whakahokia tētahi tau tōpū tupurangi i waenga i te 0 " -#~ "me te . Ko te tētahi tohenga kōwhiri kua tautuhia ki te " -#~ "65535 hei taunoa." - -#~ msgid "Read StopWatch data" -#~ msgstr "Pānui raraunga MatawāTū" - -#~ msgid "Sea Life" -#~ msgstr "Oranga Moana" - -#~ msgid "Cunambo River" -#~ msgstr "Te Awa o Cunambo" - -#~ msgid "Oaxaca" -#~ msgstr "Oaxaca" - -#~ msgid "Custom metric" -#~ msgstr "Ritenga ngahuru" - -#~ msgid "Wiki" -#~ msgstr "Wiki" - -#~ msgid "Sarangi" -#~ msgstr "Harangi" - -#~ msgid "The value of power must be between -127 to 127." -#~ msgstr "Ko te uara hiko me noho i waenga i te -127 to 127." - -#, python-format -#~ msgid "Language for code=%s could not be determined." -#~ msgstr "Reo mō te waehere=%s kāore e taea te whakarite." - -#~ msgid "Ahucachapán" -#~ msgstr "Ahucachapán" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Rā me te Wā" - -#~ msgid "shade" -#~ msgstr "uriuri" - -#~ msgid "Palette of US dollars" -#~ msgstr "Papatā o te tāra Amerikana" - -#~ msgid "Read Measure data" -#~ msgstr "Pānui raraunga Ine" - -#~ msgid "Yukon" -#~ msgstr "Yukon" - -#~ msgid "fills the background with (color, shade)" -#~ msgstr "ka whakakī i te papamuri me te (tae, uriuri)" - -#~ msgid "If you get stuck, you can undo to try again." -#~ msgstr "Ki te raru koe, ka taea te wete me te ngana anō." - -#~ msgid "Setting the list of updates is not permitted." -#~ msgstr "Kāore i te whakaaetia te tautuhi i te rārangi o ngā whakahōu." - -#~ msgid "TamTamJam" -#~ msgstr "WhakatangitangiTamTam" - -#~ msgid "Pernambuco" -#~ msgstr "Pernambuco" - -#~ msgid "Hash" -#~ msgstr "Wāhi Tākaro" - -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Marama Panuku" - -#~ msgid "San Lorenzo" -#~ msgstr "San Lorenzo" - -#~ msgid "turn the Butia robot at left" -#~ msgstr "huri whakatemauī te karetao Putia" - -#~ msgid "Dominical" -#~ msgstr "Dominical" - -#~ msgid "Lower volume" -#~ msgstr "Whakapoto rōrahi" - -#~ msgid "Starting download..." -#~ msgstr "Tīmata ana ki te tikiake..." - -#~ msgid "Parapetí River" -#~ msgstr "Te Awa o Parapetí" - -#~ msgid "190.732.694 (5th)" -#~ msgstr "190.732.694 (5th)" - -#~ msgid "Scottish" -#~ msgstr "Kotiana" - -#~ msgid "Lake Southern" -#~ msgstr "Te Roto o Southern" - -#~ msgid "Frio River" -#~ msgstr "Te Awa o Frio" - -#, python-format -#~ msgid "Desktop %d" -#~ msgstr "Papamahi %d" - -#~ msgid "Sports" -#~ msgstr "Hākinakina" - -#~ msgid "Riohacha" -#~ msgstr "Riohacha" - -#~ msgid "Beats per bar" -#~ msgstr "Ngā taki ia pae" - -#~ msgid "Label mode" -#~ msgstr "Aratau tapanga" - -#~ msgid "Door" -#~ msgstr "Kūaha" - -#~ msgid "Remove track" -#~ msgstr "Tango oro" - -#~ msgid "Saint John's" -#~ msgstr "Hato John's" - -#, python-format -#~ msgid "Attribute '%s' does not exist" -#~ msgstr "Kāore he huanga '%s'" - -#~ msgid "Tres de Junio" -#~ msgstr "Tres de Junio" - -#~ msgid " s." -#~ msgstr " s." - -#~ msgid "Drop the clipboard data into the chart area and it will be charted" -#~ msgstr "" -#~ "Whakataka i ngā raraunga papatopenga ki roto i te horahanga tūtohi ki reira " -#~ "ka tūtohitia" - -#~ msgid "The speed of the sequence." -#~ msgstr "Te terenga o te raupapa." - -#~ msgid "People" -#~ msgstr "Tāngata" - -#~ msgid "WPA & WPA2 Personal" -#~ msgstr "WPA & WPA2 Whaiaro" - -#~ msgid "Assign Key" -#~ msgstr "Tautapa Pātuhi" - -#~ msgid "Magallanes" -#~ msgstr "Magallanes" - -#~ msgid "Caño Negro" -#~ msgstr "Caño Negro" - -#~ msgid "Mendoza" -#~ msgstr "Mendoza" - -#~ msgid "Switch to GNOME" -#~ msgstr "Whakawhiti ki GNOME" - -#~ msgid "robot pause time" -#~ msgstr "mihini karetao wā tatari" - -#~ msgid "feet" -#~ msgstr "ngā putu" - -#~ msgid "Barranco" -#~ msgstr "Barranco" - -#~ msgid "Baby Laugh" -#~ msgstr "Katakata Pēpi" - -#~ msgid "temperature" -#~ msgstr "paemahana" - -#~ msgid "Factorial" -#~ msgstr "Tauwehenga" - -#~ msgid "Scaling" -#~ msgstr "Tauinetanga" - -#~ msgid "Could not access the network to check for updates." -#~ msgstr "Kāore i taea te whakaāhei whatunga kia taki whakahōunga." - -#~ msgid "Soco River" -#~ msgstr "Te Awa o Soco" - -#~ msgid "Ottawa" -#~ msgstr "Ottawa" - -#~ msgid "brake motor" -#~ msgstr "whakatū pūkaha" - -#~ msgid "The speed of the wave." -#~ msgstr "Te terenga o te ngaru." - -#~ msgid "Keyboard Model" -#~ msgstr "Papapātuhi" - -#~ msgid "New Orleans" -#~ msgstr "New Orleans" - -#~ msgid "USD 2.172 trillion (5th)" -#~ msgstr "USD 2.172 trillion (5th)" - -#~ msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." -#~ msgstr "" -#~ "I tata riro i a koe te mētara! Hei haere whakamua, kia ngana ki te " -#~ "whakatere i te pato." - -#~ msgid "the canvas height" -#~ msgstr "te teiteitanga kānawehi" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "the state of\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "te wāhi whenua o\n" -#~ "ngā %s" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Kupuhipa:" - -#~ msgid "To change the graph title, just change the activity title" -#~ msgstr "Hei huri i te taitara kauwhata, huri te taitara hohe" - -#~ msgid "Chirilagua" -#~ msgstr "Chirilagua" - -#~ msgid "Sides: " -#~ msgstr "Ngā Taha: " - -#~ msgid "French Wikipedia" -#~ msgstr "Wikipedia Wīwī" - -#~ msgid "Iceland" -#~ msgstr "Tiorangi" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Kua Oti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tangent" -#~ msgstr "Pākākā" - -#~ msgid "Increase amplitude" -#~ msgstr "Whakakaha pūrahi ngaru" - -#~ msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" -#~ msgstr "" -#~ "kaimahi mahi-i-te-wā-Tūturu ka whakamahi i ngā kaimahi pūreana mai i te " -#~ "papatā Tau" - -#~ msgid "magnetic induction" -#~ msgstr "whakauta autō" - -#~ msgid "Puerto Padre" -#~ msgstr "Puerto Padre" - -#~ msgid "2 seconds" -#~ msgstr "2 hēkona" - -#~ msgid "" -#~ "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " -#~ "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." -#~ msgstr "" -#~ "ln(x), whakahokia te taupū kōaro aunoa o x. Koinei te uara, arā ka ōrite te " -#~ "taupū() ki te x. Tautuhia mō x >= 0." - -#~ msgid "Edit mode" -#~ msgstr "Aratau whakatika" - -#~ msgid "Nueva Concepción" -#~ msgstr "Nueva Concepción" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Tere" - -#~ msgid "Florencia" -#~ msgstr "Florencia" - -#~ msgid "Cúcuta" -#~ msgstr "Cúcuta" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: " -#~ "%s module: %r" -#~ msgstr "" -#~ "paewhiri-mana-sugar: WHAKATŪPATO, i kitea nui ake i te kōwhiringa kotahi me " -#~ "te ingoa ōrite: %s kōwae: %r" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Whakamua" - -#~ msgid "Recorder" -#~ msgstr "Hopuoro" - -#, python-format -#~ msgid "At version %s" -#~ msgstr "Kei te putanga ngā %s" - -#~ msgid "Pan:" -#~ msgstr "Roiroi:" - -#, python-format -#~ msgid "sugar-control-panel: %s" -#~ msgstr "paewhiri-mana-sugar: %s" - -#~ msgid "St. Lawrence River" -#~ msgstr "Te Awa o St. Lawrence" - -#~ msgid "set pen size" -#~ msgstr "tautuhi rahinga pene" - -#~ msgid "Freeze the display" -#~ msgstr "Whakatio i te whakaaturanga" - -#~ msgid "Liberia" -#~ msgstr "Raipiria" - -#~ msgid "triangle" -#~ msgstr "tapatoru" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Uara" - -#~ msgid "Saxophone" -#~ msgstr "Pūtohe" - -#~ msgid "Playback speed" -#~ msgstr "Terenga pūrei anō" - -#~ msgid "The AutoIP service reported an unexpected error." -#~ msgstr "I paorotia e te ratonga IPAunoa tētahi hapa noa." - -#~ msgid "right x" -#~ msgstr "matau x" - -#~ msgid "90 sec." -#~ msgstr "90 hek." - -#~ msgid "Salt Lake City" -#~ msgstr "Te Tāone nui o Salt Lake" - -#~ msgid "return calibration 2" -#~ msgstr "whakahoki whakatauritetika 2" - -#~ msgid "return calibration 1" -#~ msgstr "whakahoki whakatauritetika 1" - -#~ msgid "Nome" -#~ msgstr "Nome" - -#~ msgid "Iquique" -#~ msgstr "Iquique" - -#~ msgid "arc" -#~ msgstr "pewa" - -#~ msgid "Use this ruler from the outside edge of the computer." -#~ msgstr "Whakamahia tēnei rūri mai i waho o te tapanga o te rorohiko." - -#~ msgid "Raspaculo Branch River" -#~ msgstr "Te Awa o Raspaculo Branch" - -#~ msgid "SERVO" -#~ msgstr "TŪMAU" - -#~ msgid "Angles" -#~ msgstr "Ngā Koki" - -#~ msgid "Length of the memory" -#~ msgstr "Te roanga o te pūmahara" - -#~ msgid "Viedma" -#~ msgstr "Viedma" - -#~ msgid "The amount of reverb to be applied." -#~ msgstr "Te nui o te pāoro hei hoatu." - -#~ msgid "Saint Lawrence River" -#~ msgstr "Te Awa o Saint Lawrence" - -#~ msgid "Trujillo" -#~ msgstr "Trujillo" - -#~ msgid "Favorites view" -#~ msgstr "Tiro makau" - -#~ msgid "Barrancabermeja" -#~ msgstr "Barrancabermeja" - -#~ msgid "button on the left \"Custom\" panel" -#~ msgstr "i te pātene kei te paepae \"Ritenga\" mauī" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Tākaro" - -#~ msgid "Guitar" -#~ msgstr "Kitā" - -#, python-format -#~ msgid "the %s" -#~ msgstr "ngā %s" - -#~ msgid "Valledupar" -#~ msgstr "Valledupar" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Āhuatanga" - -#~ msgid "asinh" -#~ msgstr "asinh" - -#~ msgid "Click to clear all loops" -#~ msgstr "Pāwhiri ki te ūkui i ngā koromeke katoa" - -#~ msgid "Cotopaxi" -#~ msgstr "Cotopaxi" - -#~ msgid "Scale: " -#~ msgstr "Tauine: " - -#~ msgid "Portugal" -#~ msgstr "Potukara" - -#~ msgid "joined the chat" -#~ msgstr "kua hono ki te kōrerorero" - -#~ msgid "Goiás" -#~ msgstr "Goiás" - -#~ msgid "Dulce Gulf" -#~ msgstr "Dulce Gulf" - -#~ msgid "Middlesex" -#~ msgstr "Middlesex" - -#~ msgid "end polygon" -#~ msgstr "whakamutu tapamaha" - -#~ msgid "Espírito Santo" -#~ msgstr "Espírito Santo" - -#~ msgid "Sampling interval" -#~ msgstr "Wāteatanga tauira" - -#~ msgid "Save to journal and quit" -#~ msgstr "Tiaki ki te tuhitaka ka waiho" - -#~ msgid "Cow" -#~ msgstr "Kau" - -#~ msgid "Cannot delete this map" -#~ msgstr "Kāore e taea te muku i tēnei mahere" - -#~ msgid "17.248.450 (59th)" -#~ msgstr "17.248.450 (59th)" - -#~ msgid "Palette of Australian dollars" -#~ msgstr "Papatā o te tāra Ahitereiria" - -#~ msgid "Ellesmere Island" -#~ msgstr "Te Motu o Ellesmere" - -#~ msgid "Tulcán" -#~ msgstr "Tulcán" - -#~ msgid "Examples" -#~ msgstr "Ngā Tauira" - -#~ msgid "distance sensor" -#~ msgstr "pūoko tawhiti" - -#~ msgid "Error timezone does not exist." -#~ msgstr "Hapa kāore kau he rohewā." - -#~ msgid "Stopwatch" -#~ msgstr "Matawā" - -#~ msgid "All the information related with this bookmark will be lost" -#~ msgstr "Ka ngaro ngā mōhiohio katoa e hāngai ana ki tēnei tohuwāhi" - -#~ msgid "Move article upward" -#~ msgstr "Neke whakarunga i te tuhipānui" - -#~ msgid "Rosario" -#~ msgstr "Rosario" - -#~ msgid "San Ramón" -#~ msgstr "San Ramón" - -#~ msgid "GSM network personal unlock key configuration (DEPRECATED/UNUSED)" -#~ msgstr "" -#~ "Whirihoranga, kī whakatūwhera whaiaro whatunga GSM " -#~ "(TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)" - -#~ msgid "Page: " -#~ msgstr "Whārangi: " - -#~ msgid "11 of december of 1931" -#~ msgstr "11 o tīhema o 1931" - -#~ msgid "High - 0,689 (79th)" -#~ msgstr "Teitei - 0,689 (79th)" - -#~ msgid "21 of september of 1981" -#~ msgstr "21 o hepetema o 1981" - -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Arokite:" - -#~ msgid "Quality:" -#~ msgstr "Painga:" - -#~ msgid "Oiapoque" -#~ msgstr "Oiapoque" - -#~ msgid "Carepal" -#~ msgstr "Carepal" - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Hongere" - -#~ msgid "Albuquerque" -#~ msgstr "Albuquerque" - -#~ msgid "Piauí" -#~ msgstr "Piauí" - -#~ msgid "Rescale coordinates" -#~ msgstr "Tauine anō i ngā ruruku" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Rūhia" - -#~ msgid "Keep error: all changes will be lost" -#~ msgstr "Penapena hapa: ka ngaro ngā huringa katoa" - -#~ msgid "Turtle" -#~ msgstr "Honu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Pūrua" - -#~ msgid "Zoom to fit" -#~ msgstr "Topa kia uru" - -#~ msgid "Dulce Nombre de María" -#~ msgstr "Dulce Nombre de María" - -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Momo Motuhēhēnga:" - -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Whakatika Kupu" - -#~ msgid "Previous Year" -#~ msgstr "Tau Tōmua" - -#~ msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." -#~ msgstr "Ko te takaware he pānga ororongo ka tārua i te oro." - -#~ msgid "Delta del San Juan" -#~ msgstr "Delta del San Juan" - -#, python-format -#~ msgid "\"%s\" successfully downloaded" -#~ msgstr "\"%s\" kua tikiake tikahia" - -#~ msgid "Cochabamba" -#~ msgstr "Cochabamba" - -#~ msgid "San Borja" -#~ msgstr "San Borja" - -#~ msgid "Show harmonics." -#~ msgstr "Whakaatu ngā rangi maha." - -#~ msgid "No activity to start entry" -#~ msgstr "Kāore he hohe kia tīmata i te tāurunga" - -#~ msgid "my box" -#~ msgstr "taku pouaka" - -#~ msgid "Animals" -#~ msgstr "Ngā Kararehe" - -#~ msgid "Search for a connected NXT brick." -#~ msgstr "Rapu i tētahi pereki NXT kua hono." - -#~ msgid "Preset" -#~ msgstr "Tatūkē" - -#~ msgid "Bermudian Landing" -#~ msgstr "Bermudian Landing" - -#~ msgid "stores numeric value in named variable" -#~ msgstr "ka penapena uara tau ki te tāupe ingoa" - -#~ msgid "Show variables" -#~ msgstr "Whakaaturia ngā tāupe" - -#~ msgid "Save..." -#~ msgstr "Tiaki..." - -#~ msgid "Attack" -#~ msgstr "Kōkiri" - -#~ msgid "San Luis" -#~ msgstr "San Luis" - -#~ msgid "" -#~ "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " -#~ "or softer." -#~ msgstr "" -#~ "Ko te mahi a te pūwhārite ngaruirirangi 4 he kōwhiri wāhanga (ngaruirirangi) " -#~ "i roto i te oro, ka whakakaha, whakangāwari rānei." - -#~ msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" -#~ msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas" - -#~ msgid "Plain Text (TXT)" -#~ msgstr "Plain Text (TXT)" - -#~ msgid "Bahía de Caráquez" -#~ msgstr "Bahía de Caráquez" - -#~ msgid "" -#~ "turn motor\n" -#~ "rotations" -#~ msgstr "" -#~ "takahuri pūkaha\n" -#~ "ngā takahuringa" - -#~ msgid "Rotate anticlockwise" -#~ msgstr "Tītaka whakatemauī" - -#~ msgid "turn right the SumBot" -#~ msgstr "whakaneke matau i te KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "Invert Colors" -#~ msgstr "Huripoki Tae" - -#~ msgid "Regional capitals" -#~ msgstr "Ngā tāone matua o ngā Rohe" - -#~ msgid "Pilcomayo River" -#~ msgstr "Te Awa o Pilcomayo" - -#~ msgid "My friends" -#~ msgstr "Aku hoa" - -#~ msgid "Bolívar" -#~ msgstr "Bolívar" - -#~ msgid "Laughing" -#~ msgstr "Katakata" - -#~ msgid "Recife" -#~ msgstr "Recife" - -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Ororongo" - -#~ msgid "delay Butia" -#~ msgstr "takaware Putia" - -#~ msgid "Click to record a loop" -#~ msgstr "Pāwhiri ki te hopu koromeke" - -#~ msgid "reset motor" -#~ msgstr "tautuhi anō i te pūkaha" - -#~ msgid "The maximum value the trackpad will send." -#~ msgstr "Te uara mōrahi ka tukua e te papaaroturuki." - -#~ msgid "" -#~ "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." -#~ "g., sin(x+y+z)" -#~ msgstr "" -#~ "he paraka e taea ana te whakapapatono: ka whakamahia hei tāpiri whārite " -#~ "pāngarau tāupe takitini arā atu anō, e.g., sin(x*x+y*y)" - -#~ msgid "get the angle to the Enemy" -#~ msgstr "tīkina te koki ki te Hoariri" - -#~ msgid "resistance" -#~ msgstr "parenga" - -#~ msgid "Uni-Square" -#~ msgstr "Taparite-Tahi" - -#~ msgid "Text mode" -#~ msgstr "Aratau kupu" - -#~ msgid "Vueltas" -#~ msgstr "Vueltas" - -#~ msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" -#~ msgstr "" -#~ "Whakamahia te āwhina(test) mō te āwhina 'test', te āwhina(index) rānei mō te " -#~ "taupū" - -#~ msgid "My Neighborhood" -#~ msgstr "Taku Takiwā" - -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Topa Mai" - -#~ msgid "Rods:" -#~ msgstr "Ngā Pou:" - -#~ msgid "Rhodes" -#~ msgstr "Rautu" - -#~ msgid "Esquel" -#~ msgstr "Esquel" - -#~ msgid "Follow link" -#~ msgstr "Whaia ngā hononga" - -#~ msgid "Brush properties" -#~ msgstr "Ngā āhuatanga paraihe" - -#~ msgid "Base:" -#~ msgstr "Taketake:" - -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "Pātuhi hei huri i te tahora" - -#~ msgid "The DHCP service failed to start within the allowed time." -#~ msgstr "Kāore te ratonga DHCP i tīmata i te wā tuku." - -#~ msgid "Load example" -#~ msgstr "Uta tauira" - -#~ msgid "Edmonton" -#~ msgstr "Edmonton" - -#~ msgid "Falkland Islands" -#~ msgstr "Ngā Motu o Falkland" - -#~ msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" -#~ msgstr "ka tiaki whakairoiro honu hei kōnae SVG ki te Tuhitaka Sugar" - -#~ msgid "cat" -#~ msgstr "ngeru" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Ngā Wāhanga" - -#~ msgid "Dialing failed." -#~ msgstr "I rahu te waea." - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Hononga" - -#~ msgid "Chimborazo" -#~ msgstr "Chimborazo" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Raina" - -#~ msgid "Straight" -#~ msgstr "Tōtika" - -#~ msgid "Croatian" -#~ msgstr "Koroātiana" - -#~ msgid "pause video or audio" -#~ msgstr "tatari ataata, ororongo rānei" - -#~ msgid "Governor:" -#~ msgstr "Kāwana:" - -#~ msgid "The biggest number allowed." -#~ msgstr "Te tau nui e whakaaetia ana." - -#~ msgid "Sample Number" -#~ msgstr "Tau Tauira" - -#~ msgid "Monte Cristi" -#~ msgstr "Monte Cristi" - -#~ msgid "Translation by Don Scorgie" -#~ msgstr "Whakareo nā Don Scorgie" - -#~ msgid "Motor" -#~ msgstr "Pūkaha" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Ā-Rua" - -#~ msgid "Ipiales" -#~ msgstr "Ipiales" - -#~ msgid "apple" -#~ msgstr "āporo" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Putaatu" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "pūkaha" - -#~ msgid "Indianapolis" -#~ msgstr "Indianapolis" - -#~ msgid "The volume of the distorted sound." -#~ msgstr "Te rōrahi oro o te oro whakahawe." - -#~ msgid "if then" -#~ msgstr "mēna...kātahi ka" - -#~ msgid "Lydian scale" -#~ msgstr "Raupapa oro Lydian" - -#~ msgid "" -#~ "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " -#~ "line (logarithmic)." -#~ msgstr "" -#~ "Te āhua o te uara whakawehe anō. Hei rārangi tōtika (tōtika) hei ānau rānei " -#~ "(ā-taupū kōaro)." - -#~ msgid "URL from Chat" -#~ msgstr "URL mai i te Kōrerorero" - -#~ msgid "left Butia" -#~ msgstr "mauī Putia" - -#~ msgid "Flugelhorn" -#~ msgstr "Flugelhorn" - -#~ msgid "Last Quarter" -#~ msgstr "Hauwhātanga Whakamutunga" - -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "_Muku" - -#~ msgid "Palette of flow operators" -#~ msgstr "Papaptā o ngā kaimahi rere" - -#~ msgid "Import Lessons from Journal" -#~ msgstr "Kawemai Akoranga mai i te Tuhitaka" - -#~ msgid "The device could not be readied for configuration." -#~ msgstr "Kāore i taea te whakarite pūrere hei whirihoranga." - -#~ msgid "The speed of the delay." -#~ msgstr "Te terenga o te takaware." - -#~ msgid " and " -#~ msgstr " me " - -#~ msgid "Natural logarithm" -#~ msgstr "Taupū kōaro tūturu" - -#~ msgid "Inírida River" -#~ msgstr "Te Awa o Inírida" - -#~ msgid "tan" -#~ msgstr "tan" - -#~ msgid "Choose image" -#~ msgstr "Kōwhiri atahanga" - -#~ msgid "Automatic Lesson Generator" -#~ msgstr "Kaihanga Akoranga Aunoa" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Kupu:" - -#~ msgid "sin" -#~ msgstr "sin" - -#~ msgid "I don't know how to" -#~ msgstr "kāore au e mōhio ki te" - -#~ msgid "Lesson Plans" -#~ msgstr "Ngā Mahere Ako" - -#~ msgid "2.780.400 km² (8th)" -#~ msgstr "2.780.400 km² (8th)" - -#~ msgid "St. Louis" -#~ msgstr "Hāto Louis" - -#~ msgid "Canal de Jambeli" -#~ msgstr "Te Awakeri o de Jambeli" - -#~ msgid "light" -#~ msgstr "rama" - -#~ msgid "stop action" -#~ msgstr "whakatū hohenga" - -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 meneti" - -#~ msgid "Uatsi" -#~ msgstr "Uatsi" - -#, python-format -#~ msgid "Buddy '%s' left the game!" -#~ msgstr "I mahue i a '%s' te tākaro!" - -#~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" -#~ msgstr "Papaptā o ngā paraka LEGO NXT o ngā pūoko" - -#, python-format -#~ msgid "Parse error at %d" -#~ msgstr "Hapa poroporo ki %d" - -#~ msgid "Santa Cruz del Sur" -#~ msgstr "Santa Cruz del Sur" - -#~ msgid "Bird" -#~ msgstr "Manu" - -#~ msgid "San Matías Gulf" -#~ msgstr "San Matías Gulf" - -#~ msgid "La Plata" -#~ msgstr "La Plata" - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Haere Anō" - -#~ msgid "Dismiss" -#~ msgstr "Ākiri" - -#, python-format -#~ msgid "Drawing #%d" -#~ msgstr "Tātuhi #%d" - -#~ msgid "left little" -#~ msgstr "kōiti mauī" - -#~ msgid "orange" -#~ msgstr "karaka" - -#~ msgid "General River" -#~ msgstr "Te Awa o General" - -#~ msgid "clear all" -#~ msgstr "ūkui katoa" - -#~ msgid "Lake Winnipeg" -#~ msgstr "Te Roto o Winnipeg" - -#~ msgid "Boliviano" -#~ msgstr "Boliviano" - -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Motokā" - -#, python-format -#~ msgid "%c" -#~ msgstr "%c" - -#~ msgid "Cat" -#~ msgstr "Ngeru" - -#~ msgid "Go Back" -#~ msgstr "E Hoki" - -#, python-format -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "returns mouse x coordinate" -#~ msgstr "ka whakahoki i te ruruku kiore x" - -#, python-format -#~ msgid "%s's bookmark" -#~ msgstr "%s's tohuwāhi" - -#~ msgid "%Y" -#~ msgstr "%Y" - -#~ msgid "Aracaju" -#~ msgstr "Aracaju" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Ngā Manakohanga" - -#~ msgid "8 Beats" -#~ msgstr "8 Ngā Taki" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Panuku" - -#~ msgid "Save tune" -#~ msgstr "Tiaki waiata" - -#~ msgid "Key Type:" -#~ msgstr "Momo Kī:" - -#~ msgid "Topics" -#~ msgstr "Kaupapa" - -#~ msgid "Attack duration" -#~ msgstr "Roanga tukituki" - -#~ msgid "The pitch of the sound." -#~ msgstr "Te rangi o te oro." - -#~ msgid "Cárdenas" -#~ msgstr "Cárdenas" - -#~ msgid "Load preset" -#~ msgstr "Utaina tatūkē" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Angitu" - -#~ msgid "Barahona" -#~ msgstr "Barahona" - -#~ msgid "GSM network username configuration (DEPRECATED/UNUSED)" -#~ msgstr "" -#~ "Whirihoranga, ingoakaiwhakamahi whatunga GSM (TĒWHAKAAETIA/TĒWHAKAMAHIA)" - -#~ msgid "Uruguay River" -#~ msgstr "Te Awa o Uruguay" - -#~ msgid "El Encanto" -#~ msgstr "El Encanto" - -#~ msgid "Antigua and Barbuda" -#~ msgstr "Moutere Nehe me Papura" - -#~ msgid "Los Lagos" -#~ msgstr "Los Lagos" - -#~ msgid "angle" -#~ msgstr "koki" - -#~ msgid "Federal presidential republic" -#~ msgstr "Whenua manapori wehe ā-perehitini" - -#~ msgid "Next you can change the type of graph" -#~ msgstr "" -#~ "Kātahi, e taea anaKātahi, e taea ana te huri i te momo kauwhata te huri i te " -#~ "momo kauwhata" - -#~ msgid "" -#~ "\"disabled\" to ask nick on initialization; \"system\" to reuse UNIX account " -#~ "long name." -#~ msgstr "" -#~ "\"mono\" kia pātai nick mō te arawhitinga; \"pūnaha\" kia whakamahi anō i te " -#~ "ingoa roa pūkete UNIX." - -#~ msgid "Kiss" -#~ msgstr "Kihi" - -#~ msgid "Media Player" -#~ msgstr "Pūpāpāho Pāpāho" - -#~ msgid "ycor of bottom of screen" -#~ msgstr "ycor whakateraro o te mata" - -#~ msgid "Time to type jumbles." -#~ msgstr "Wā pato kupu hanumi." - -#~ msgid "move the Butia robot backward" -#~ msgstr "neke whakamuri te karetao Putia" - -#~ msgid "Mercedes" -#~ msgstr "Mercedes" - -#~ msgid "Asunción" -#~ msgstr "Asunción" - -#~ msgid "Gave Up" -#~ msgstr "Kua Waiho Ake" - -#~ msgid "Set LOW value for digital port." -#~ msgstr "Tautuhi uara PĀPAKU hei tauranga mamati." - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Ngā Hohe" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Tiketike" - -#~ msgid "Beni" -#~ msgstr "Beni" - -#~ msgid "Map Name" -#~ msgstr "Ingoa Mahere" - -#~ msgid "372.000 (170th)" -#~ msgstr "372.000 (170th)" - -#~ msgid "Buddy" -#~ msgstr "Hoa" - -#~ msgid "Vitoria" -#~ msgstr "Vitoria" - -#~ msgid "Lake Huron" -#~ msgstr "Te Roto o Huron" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Kaituhi" - -#~ msgid "Keyboard Layout(s)" -#~ msgstr "Tahora Papapātuhi" - -#~ msgid "Failure" -#~ msgstr "Rahunga" - -#~ msgid "Río de la Plata" -#~ msgstr "Río de la Plata" - -#, python-format -#~ msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" -#~ msgstr "I hapa te tikiake \"%s\"; taki i tō hononga" - -#~ msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones." -#~ msgstr "Mukua ētahi tāuru Tuhitaka tawhito kia whai wāhi ngā mea hōu." - -#~ msgid "List view" -#~ msgstr "Tiro rārangi" - -#~ msgid "15 of september of 1821" -#~ msgstr "15 o hepetema o 1821" - -#~ msgid "Paragraph" -#~ msgstr "Kōwae" - -#~ msgid "Period: " -#~ msgstr "Wā: " - -#~ msgid "Download started" -#~ msgstr "Kua tīmata te tikiake" - -#~ msgid "backward SumBot" -#~ msgstr "whakamuri KaretaoTāpiri" - -#~ msgid "" -#~ "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." -#~ msgstr "" -#~ "E taea ana te whakamahi i te papaaroturuki hei whakakē i te oro. Mai i runga " -#~ "ki raro." - -#~ msgid "Mute" -#~ msgstr "Whakangū" - -#~ msgid "Thunder Bay" -#~ msgstr "Te Whanga o Thunder" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Ngā Hongere" - -#~ msgid "Area:" -#~ msgstr "Horahanga:" - -#~ msgid "Independence:" -#~ msgstr "Mana Motuhake:" - -#~ msgid "Desktop 1" -#~ msgstr "Papamahi 1" - -#~ msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" -#~ msgstr "abs(x), whakahokia te uara tūturu o x, arā ko te -x mō x < 0" - -#~ msgid "You are in off-line mode, share and invite someone." -#~ msgstr "" -#~ "Kei roto koe i te aratau rārangi-weto, tiri me te pōwhiri ki tētahi atu." - -#~ msgid "" -#~ "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " -#~ "your project." -#~ msgstr "" -#~ "Me whai pūkete koe ki http://turtleartsite.sugarlabs.org kia tukuatu i tō " -#~ "kaupapa." - -#~ msgid "Paz del Río" -#~ msgstr "Paz del Río" - -#~ msgid "Get article from:" -#~ msgstr "Tiki tuhipānui mai i:" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Tukuatu" - -#, fuzzy, python-format -#~ msgid "%d minute" -#~ msgid_plural "%d minutes" -#~ msgstr[0] "%d meneti" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "Puerto Fsco. de Orellana" -#~ msgstr "Puerto Fsco. de Orellana" - -#~ msgid "Atlántico" -#~ msgstr "Atlántico" - -#~ msgid "All notes" -#~ msgstr "Ngā note katoa" - -#~ msgid "adds two alphanumeric inputs" -#~ msgstr "ka tāpiri i ngā tāurunga namatau" - -#~ msgid "Participants:" -#~ msgstr "Ngā Kaiwhakauru:" - -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgid "Veracruz" -#~ msgstr "Veracruz" - -#~ msgid "restores hidden blocks" -#~ msgstr "ka whakaora i ngā paraka huna" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" - -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" - -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "El Salvador" -#~ msgstr "Etāwatoa" - -#~ msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." -#~ msgstr "" -#~ "Te rōrahi oro o te ngaru LFO. Ki te rahi ake te rōrahi oro ka rahi ake te " -#~ "pānga." - -#~ msgid "logical equal-to operator" -#~ msgstr "arorau ōrite ki te kaimahi" - -#~ msgid "Play a note." -#~ msgstr "Whakatangi note." - -#~ msgid "Toronto" -#~ msgstr "Toronto" - -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" - -#~ msgid "stores numeric value in Variable 1" -#~ msgstr "ka penapena uara tau ki Tāupe 1" - -#~ msgid "stores numeric value in Variable 2" -#~ msgstr "ka penapena uara tau ki Tāupe 2" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Face" -#~ msgstr "Kanohi" - -#, python-format -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "About I know America" -#~ msgstr "Mō kei te mōhio au ki Amerika" - -#~ msgid "Monarch:" -#~ msgstr "Ariki:" - -#~ msgid "Trumpet" -#~ msgstr "Tētere" - -#~ msgid "Board Hint" -#~ msgstr "Tīwhiri Papa" - -#~ msgid "Chibougamau" -#~ msgstr "Chibougamau" - -#~ msgid "" -#~ "You will need to provide the following information to set up a mobile " -#~ "broadband connection to a cellular (3G) network." -#~ msgstr "" -#~ "Me tuku ngā mōhiohio e whai ake hei tautuhi i tētahi hononga aunui pūkoro ki " -#~ "te whatunga pūtautanga (3G)." - -#~ msgid "" -#~ "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." -#~ "g., sqrt(x*x+y*y)" -#~ msgstr "" -#~ "he paraka e taea ana te whakapapatono: ka whakamahia hei tāpiri whārite " -#~ "pāngarau tāupe takitini arā atu anō, e.g., taupūrua(x*x+y*y)" - -#~ msgid "Generate Tune" -#~ msgstr "Waihanga Rangi" - -#~ msgid "empty calibration" -#~ msgstr "whakaputu whakatauritetika" - -#~ msgid "You can add data with this button" -#~ msgstr "E taea ana te tāpiri raraunga me tēnei pātene" - -#~ msgid "e to the power x" -#~ msgstr "e taupū x" - -#~ msgid "URL from Read" -#~ msgstr "URL mai i te Pānui" - -#~ msgid "Pasto" -#~ msgstr "Pasto" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Whakapiri" - -#~ msgid "Easier level" -#~ msgstr "Taumata māmā" - -#~ msgid "Nueva Loja" -#~ msgstr "Nueva Loja" - -#~ msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity" -#~ msgstr "-- Manawataki whānui, | Manawataki tere tika" - -#~ msgid "_Uncheck All" -#~ msgstr "_Wetetakina Katoa" - -#~ msgid "Find next" -#~ msgstr "Kimi panuku" - -#~ msgid "Jujuy" -#~ msgstr "Jujuy" - -#~ msgid "Houston" -#~ msgstr "Houston" - -#~ msgid "PORT B of the brick" -#~ msgstr "TAURANGA B o te pereki" - -#~ msgid "Volts" -#~ msgstr "Ngaohiko" - -#~ msgid "Off-line" -#~ msgstr "Tui-motu" - -#~ msgid "States" -#~ msgstr "Ngā Wāhi Whenua" - -#~ msgid "Edit a Lesson" -#~ msgstr "Whakatika i tētahi Akoranga" - -#~ msgid "High - 0,760 (53th)" -#~ msgstr "Teitei - 0,760 (53th)" - -#~ msgid "Argentina" -#~ msgstr "Āketina" - -#~ msgid "raw microphone input signal" -#~ msgstr "tohu tāuru hopureo mata" - -#~ msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." -#~ msgstr "" -#~ "fac(x), whakahokia te tauwehenga o x. Kua hoatu e x * (x - 1) * (x - 2) * " -#~ "..." - -#~ msgid "Barranquilla" -#~ msgstr "Barranquilla" - -#~ msgid "Book published to your Journal" -#~ msgstr "Pukapuka kua whakaputa ki tō Tuhitaka" - -#~ msgid "less than" -#~ msgstr "iti ake" - -#~ msgid "Chirripó River" -#~ msgstr "Te Awa o Chirripó" - -#~ msgid "Manzanillo" -#~ msgstr "Manzanillo" - -#~ msgid "Rawson" -#~ msgstr "Rawson" - -#~ msgid "Chone River" -#~ msgstr "Te Awa o Chone" - -#~ msgid "instantaneous" -#~ msgstr "īnāianei" - -#~ msgid "La Pedrera" -#~ msgstr "La Pedrera" - -#~ msgid "Sugar Journal audio object" -#~ msgstr "ahanoa ororongo Tuhitaka Sugar" - -#~ msgid "update information" -#~ msgstr "whakahōu mōhiohio" - -#~ msgid "Zero" -#~ msgstr "Kore" - -#~ msgid "Sequencing Puzzles" -#~ msgstr "Ngā Panga Raupapa" - -#~ msgid "Waveform" -#~ msgstr "Pukangaru" - -#~ msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." -#~ msgstr "Ko te pī he oro kaha me ngā oro rangi maha." - -#~ msgid "Castries" -#~ msgstr "Castries" - -#~ msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" -#~ msgstr "" -#~ "ka pupuri i te tae pene o nāianei (ka taea te whakamahi atu i te tau paraka)" - -#~ msgid "Finance" -#~ msgstr "Pūtea" - -#~ msgid "Clock" -#~ msgstr "Karaka" - -#~ msgid "Esmeraldas River" -#~ msgstr "Te Awa o Esmeraldas" - -#~ msgid "Select blocks to share" -#~ msgstr "Tīpako paraka hei tiri" - -#~ msgid "Left justify" -#~ msgstr "Whakatautika mauī" - -#~ msgid "Detroit" -#~ msgstr "Detroit" - -#~ msgid "Ichoa River" -#~ msgstr "Te Awa o Ichoa" - -#~ msgid "Check your configuration." -#~ msgstr "Takina tō whirihoranga." - -#~ msgid "Gold" -#~ msgstr "Koura" - -#, python-format -#~ msgid "Version %s" -#~ msgstr "Putanga %s" - -#~ msgid "Cristina Fernández" -#~ msgstr "Cristina Fernández" - -#~ msgid "logical OR operator" -#~ msgstr "arorau, kaimahi RĀNEI" - -#~ msgid "microphone input voltage" -#~ msgstr "ngaohiko tāuru hopureo" - -#~ msgid "dots in a line" -#~ msgstr "ngā ira kei tētahi rārangi" - -#~ msgid "loops specified number of times" -#~ msgstr "koromeke mo ngā wā kua whakaritea" - -#~ msgid "Lake Superior" -#~ msgstr "Te Roto o Superior" - -#~ msgid "Coca River" -#~ msgstr "Te Awa o Coca" - -#~ msgid "ycor of top of screen" -#~ msgstr "ycor whakaterunga o te mata" - -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "Vancouver" - -#~ msgid "Modulator Frequency" -#~ msgstr "Auautanga Kaiwehe" - -#~ msgid "calibration" -#~ msgstr "whakatauritetika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hyperbolic tangent" -#~ msgstr "Pākākā pūwerewere" - -#~ msgid "Make friend" -#~ msgstr "Whai hoa" - -#~ msgid "Raised eyebrows" -#~ msgstr "Kua hiki ngā tukemata" - -#~ msgid "Add Globe" -#~ msgstr "Tāpiri Ao" - -#~ msgid "Raúl Castro" -#~ msgstr "Raúl Castro" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Pāniora" - -#~ msgid "Amazonas" -#~ msgstr "Amazonas" - -#~ msgid "David Johnston" -#~ msgstr "David Johnston" - -#~ msgid "PNG" -#~ msgstr "PNG" - -#~ msgid "Picker" -#~ msgstr "Pūwhiri" - -#~ msgid "Poll time" -#~ msgstr "Wā pou" - -#~ msgid "prints value in status block at bottom of the screen" -#~ msgstr "ka tā uara ki roto i ngā paraka tūnga kei raro o te mata" - -#~ msgid "Güines" -#~ msgstr "Güines" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "He %(accuracy)d%% tō tikapūtanga.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Underline" -#~ msgstr "Tāraro" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po deleted file mode 100644 index faa3440..0000000 --- a/po/mn.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-18 01:25+0200\n" -"Last-Translator: Cris Anderson \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: mn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" - -#: activity/activity.info:2 -msgid "xoEditor" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:104 -msgid "Game" -msgstr "Тоглоом" - -#: XOEditorActivity.py:120 -msgid "Save colors" -msgstr "Өнгө хадгалах" - -#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154 -msgid "Saving colors" -msgstr "Өнгө хадгалж байна" - -#: XOEditorActivity.py:133 -msgid "Do you want to save these colors?" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:155 -msgid "A restart is required before your new colors will appear." -msgstr "" diff --git a/po/nah.po b/po/nah.po deleted file mode 100644 index 9323da3..0000000 --- a/po/nah.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" - -#: activity/activity.info:2 -msgid "xoEditor" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:104 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:120 -msgid "Save colors" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154 -msgid "Saving colors" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:133 -msgid "Do you want to save these colors?" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:155 -msgid "A restart is required before your new colors will appear." -msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index 17ae47f..0000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:30+0200\n" -"Last-Translator: whe \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" - -#: activity/activity.info:2 -msgid "xoEditor" -msgstr "xoEditor" - -#: XOEditorActivity.py:104 -msgid "Game" -msgstr "Spel" - -#: XOEditorActivity.py:120 -msgid "Save colors" -msgstr "Bewaar kleuren" - -#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154 -msgid "Saving colors" -msgstr "Kleuren bewaren" - -#: XOEditorActivity.py:133 -msgid "Do you want to save these colors?" -msgstr "Wil je deze kleuren bewaren?" - -#: XOEditorActivity.py:155 -msgid "A restart is required before your new colors will appear." -msgstr "Een herstart is nodig om de nieuwe kleuren te laten verschijnen." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index c07de82..0000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 17:38+0200\n" -"Last-Translator: Marcin \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" - -#: activity/activity.info:2 -msgid "xoEditor" -msgstr "Edytor xo" - -#: XOEditorActivity.py:104 -msgid "Game" -msgstr "Gra" - -#: XOEditorActivity.py:120 -msgid "Save colors" -msgstr "Zapisz kolory" - -#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154 -msgid "Saving colors" -msgstr "Zapisywanie kolorów" - -#: XOEditorActivity.py:133 -msgid "Do you want to save these colors?" -msgstr "Czy chcesz zapisać te kolory?" - -#: XOEditorActivity.py:155 -msgid "A restart is required before your new colors will appear." -msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie, aby pojawiły się nowe kolory." - -#~ msgid "Rotate colors" -#~ msgstr "Obróć kolory" diff --git a/po/tvl.po b/po/tvl.po deleted file mode 100644 index 9323da3..0000000 --- a/po/tvl.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" - -#: activity/activity.info:2 -msgid "xoEditor" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:104 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:120 -msgid "Save colors" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154 -msgid "Saving colors" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:133 -msgid "Do you want to save these colors?" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:155 -msgid "A restart is required before your new colors will appear." -msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po deleted file mode 100644 index 9323da3..0000000 --- a/po/vi.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" - -#: activity/activity.info:2 -msgid "xoEditor" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:104 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:120 -msgid "Save colors" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:132 XOEditorActivity.py:154 -msgid "Saving colors" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:133 -msgid "Do you want to save these colors?" -msgstr "" - -#: XOEditorActivity.py:155 -msgid "A restart is required before your new colors will appear." -msgstr "" diff --git a/setup.py b/setup.py index e5026ee..e5026ee 100755..100644 --- a/setup.py +++ b/setup.py diff --git a/sprites.py b/sprites.py index 081b456..8cad6a6 100644 --- a/sprites.py +++ b/sprites.py @@ -24,7 +24,7 @@ ''' sprites.py is a simple sprites library for managing graphics objects, -'sprites', on a gtk.DrawingArea. It manages multiple sprites with +'sprites', on a Gtk.DrawingArea. It manages multiple sprites with methods such as move, hide, set_layer, etc. There are two classes: @@ -68,7 +68,7 @@ Example usage: # method for converting SVG to a gtk pixbuf def svg_str_to_pixbuf(svg_string): - pl = gtk.gdk.PixbufLoader('svg') + pl = GdkPixbuf.PixbufLoader('svg') pl.write(svg_string) pl.close() pixbuf = pl.get_pixbuf() @@ -76,21 +76,20 @@ def svg_str_to_pixbuf(svg_string): ''' -import pygtk -pygtk.require('2.0') -import gtk -import pango -import pangocairo +import gi +from gi.repository import Gtk, GdkPixbuf, Gdk +from gi.repository import Pango, PangoCairo import cairo + class Sprites: ''' A class for the list of sprites and everything they share in common ''' def __init__(self, widget): ''' Initialize an empty array of sprites ''' + self.cr = None self.widget = widget self.list = [] - self.cr = None def set_cairo_context(self, cr): ''' Cairo context may be set or reset after __init__ ''' @@ -98,7 +97,7 @@ class Sprites: def get_sprite(self, i): ''' Return a sprint from the array ''' - if i < 0 or i > len(self.list) - 1: + if i < 0 or i > len(self.list)-1: return(None) else: return(self.list[i]) @@ -120,22 +119,17 @@ class Sprites: else: self.list.insert(i, spr) - def find_in_list(self, spr): - if spr in self.list: - return True - return False - def remove_from_list(self, spr): ''' Remove a sprite from the list. ''' if spr in self.list: self.list.remove(spr) - def find_sprite(self, pos, region=False): + def find_sprite(self, pos): ''' Search based on (x, y) position. Return the 'top/first' one. ''' list = self.list[:] list.reverse() for spr in list: - if spr.hit(pos, readpixel=not region): + if spr.hit(pos): return spr return None @@ -165,11 +159,13 @@ class Sprite: ''' Initialize an individual sprite ''' self._sprites = sprites self.save_xy = (x, y) # remember initial (x, y) position - self.rect = gtk.gdk.Rectangle(int(x), int(y), 0, 0) + self.rect = [int(x), int(y), 0, 0] self._scale = [12] self._rescale = [True] self._horiz_align = ["center"] self._vert_align = ["middle"] + self._x_pos = [None] + self._y_pos = [None] self._fd = None self._bold = False self._italic = False @@ -177,7 +173,7 @@ class Sprite: self._margins = [0, 0, 0, 0] self.layer = 100 self.labels = [] - self.cached_surfaces = [] + self.images = [] self._dx = [] # image offsets self._dy = [] self.type = None @@ -186,58 +182,47 @@ class Sprite: def set_image(self, image, i=0, dx=0, dy=0): ''' Add an image to the sprite. ''' - while len(self.cached_surfaces) < i + 1: - self.cached_surfaces.append(None) + while len(self.images) < i + 1: + self.images.append(None) self._dx.append(0) self._dy.append(0) + self.images[i] = image self._dx[i] = dx self._dy[i] = dy - if isinstance(image, gtk.gdk.Pixbuf) or \ - isinstance(image, cairo.ImageSurface): - w = image.get_width() - h = image.get_height() + if hasattr(self.images[i], 'get_width'): + w = self.images[i].get_width() + h = self.images[i].get_height() else: - w, h = image.get_size() + w, h = self.images[i].get_size() if i == 0: # Always reset width and height when base image changes. - self.rect.width = w + dx - self.rect.height = h + dy + self.rect[2] = w + dx + self.rect[3] = h + dy else: - if w + dx > self.rect.width: - self.rect.width = w + dx - if h + dy > self.rect.height: - self.rect.height = h + dy - if isinstance(image, cairo.ImageSurface): - self.cached_surfaces[i] = image - else: # Convert to Cairo surface - surface = cairo.ImageSurface( - cairo.FORMAT_ARGB32, self.rect.width, self.rect.height) - context = cairo.Context(surface) - context = gtk.gdk.CairoContext(context) - context.set_source_pixbuf(image, 0, 0) - context.rectangle(0, 0, self.rect.width, self.rect.height) - context.fill() - self.cached_surfaces[i] = surface + if w + dx > self.rect[2]: + self.rect[2] = w + dx + if h + dy > self.rect[3]: + self.rect[3] = h + dy def move(self, pos): ''' Move to new (x, y) position ''' self.inval() - self.rect.x, self.rect.y = int(pos[0]), int(pos[1]) + self.rect[0], self.rect[1] = int(pos[0]), int(pos[1]) self.inval() def move_relative(self, pos): ''' Move to new (x+dx, y+dy) position ''' self.inval() - self.rect.x += int(pos[0]) - self.rect.y += int(pos[1]) + self.rect[0] += int(pos[0]) + self.rect[1] += int(pos[1]) self.inval() def get_xy(self): ''' Return current (x, y) position ''' - return (self.rect.x, self.rect.y) + return (self.rect[0], self.rect[1]) def get_dimensions(self): ''' Return current size ''' - return (self.rect.width, self.rect.height) + return (self.rect[2], self.rect[3]) def get_layer(self): ''' Return current layer ''' @@ -255,7 +240,7 @@ class Sprite: if layer is not None: self.layer = layer for i in range(self._sprites.length_of_list()): - if layer < self._sprites.get_sprite(i).layer: + if self.layer < self._sprites.get_sprite(i).layer: self._sprites.insert_in_list(self, i) self.inval() return @@ -288,10 +273,12 @@ class Sprite: self._rescale.append(self._rescale[0]) self._horiz_align.append(self._horiz_align[0]) self._vert_align.append(self._vert_align[0]) + self._x_pos.append(self._x_pos[0]) + self._y_pos.append(self._y_pos[0]) def set_font(self, font): ''' Set the font for a label ''' - self._fd = pango.FontDescription(font) + self._fd = Pango.FontDescription(font) def set_label_color(self, rgb): ''' Set the font color for a label ''' @@ -309,13 +296,15 @@ class Sprite: return def set_label_attributes(self, scale, rescale=True, horiz_align="center", - vert_align="middle", i=0): + vert_align="middle", x_pos=None, y_pos=None, i=0): ''' Set the various label attributes ''' self._extend_labels_array(i) self._scale[i] = scale self._rescale[i] = rescale self._horiz_align[i] = horiz_align self._vert_align[i] = vert_align + self._x_pos[i] = x_pos + self._y_pos[i] = y_pos def hide(self): ''' Hide a sprite ''' @@ -328,142 +317,149 @@ class Sprite: def inval(self): ''' Invalidate a region for gtk ''' - self._sprites.widget.queue_draw_area(self.rect.x, - self.rect.y, - self.rect.width, - self.rect.height) + # self._sprites.window.invalidate_rect(self.rect, False) + self._sprites.widget.queue_draw_area(self.rect[0], + self.rect[1], + self.rect[2], + self.rect[3]) def draw(self, cr=None): ''' Draw the sprite (and label) ''' if cr is None: + cr = self._sprites.cr + if cr is None: print 'sprite.draw: no Cairo context.' return - for i, surface in enumerate(self.cached_surfaces): - cr.set_source_surface(surface, - self.rect.x + self._dx[i], - self.rect.y + self._dy[i]) - cr.rectangle(self.rect.x + self._dx[i], - self.rect.y + self._dy[i], - self.rect.width, - self.rect.height) - cr.fill() + for i, img in enumerate(self.images): + if isinstance(img, GdkPixbuf.Pixbuf): + Gdk.cairo_set_source_pixbuf(cr, img, + self.rect[0] + self._dx[i], + self.rect[1] + self._dy[i]) + cr.rectangle(self.rect[0] + self._dx[i], + self.rect[1] + self._dy[i], + self.rect[2], + self.rect[3]) + cr.fill() + elif type(img) == cairo.ImageSurface: + cr.set_source_surface(img, self.rect[0] + self._dx[i], + self.rect[1] + self._dy[i]) + cr.rectangle(self.rect[0] + self._dx[i], + self.rect[1] + self._dy[i], + self.rect[2], + self.rect[3]) + cr.fill() + else: + print 'sprite.draw: source not a pixbuf (%s)' % (type(img)) if len(self.labels) > 0: self.draw_label(cr) - def hit(self, pos, readpixel=False): + def hit(self, pos): ''' Is (x, y) on top of the sprite? ''' x, y = pos - if x < self.rect.x: + if x < self.rect[0]: return False - if x > self.rect.x + self.rect.width: + if x > self.rect[0] + self.rect[2]: return False - if y < self.rect.y: + if y < self.rect[1]: return False - if y > self.rect.y + self.rect.height: + if y > self.rect[1] + self.rect[3]: return False - if readpixel: - r, g, b, a = self.get_pixel(pos) - if r == g == b == a == 0: - return False - if a == -1: - return False - return self._sprites.find_in_list(self) + return True def draw_label(self, cr): ''' Draw the label based on its attributes ''' - # Create a pangocairo context - cr = pangocairo.CairoContext(cr) - my_width = self.rect.width - self._margins[0] - self._margins[2] + my_width = self.rect[2] - self._margins[0] - self._margins[2] if my_width < 0: my_width = 0 - my_height = self.rect.height - self._margins[1] - self._margins[3] + my_height = self.rect[3] - self._margins[1] - self._margins[3] for i in range(len(self.labels)): - pl = cr.create_layout() - pl.set_text(str(self.labels[i])) - self._fd.set_size(int(self._scale[i] * pango.SCALE)) + pl = PangoCairo.create_layout(cr) + pl.set_text(str(self.labels[i]), -1) + self._fd.set_size(int(self._scale[i] * Pango.SCALE)) pl.set_font_description(self._fd) - w = pl.get_size()[0] / pango.SCALE + w = pl.get_size()[0] / Pango.SCALE if w > my_width: if self._rescale[i]: self._fd.set_size( - int(self._scale[i] * pango.SCALE * my_width / w)) + int(self._scale[i] * Pango.SCALE * my_width / w)) pl.set_font_description(self._fd) - w = pl.get_size()[0] / pango.SCALE + w = pl.get_size()[0] / Pango.SCALE else: j = len(self.labels[i]) - 1 while(w > my_width and j > 0): pl.set_text( - "…" + self.labels[i][len(self.labels[i]) - j:]) - self._fd.set_size(int(self._scale[i] * pango.SCALE)) + "…" + self.labels[i][len(self.labels[i]) - j:], -1) + self._fd.set_size(int(self._scale[i] * Pango.SCALE)) pl.set_font_description(self._fd) - w = pl.get_size()[0] / pango.SCALE + w = pl.get_size()[0] / Pango.SCALE j -= 1 - if self._horiz_align[i] == "center": - x = int(self.rect.x + self._margins[0] + (my_width - w) / 2) + if self._x_pos[i] is not None: + x = int(self.rect[0] + self._x_pos[i]) + elif self._horiz_align[i] == "center": + x = int(self.rect[0] + self._margins[0] + (my_width - w) / 2) elif self._horiz_align[i] == 'left': - x = int(self.rect.x + self._margins[0]) + x = int(self.rect[0] + self._margins[0]) else: # right - x = int(self.rect.x + self.rect.width - w - self._margins[2]) - h = pl.get_size()[1] / pango.SCALE - if self._vert_align[i] == "middle": - y = int(self.rect.y + self._margins[1] + (my_height - h) / 2) + x = int(self.rect[0] + self.rect[2] - w - self._margins[2]) + h = pl.get_size()[1] / Pango.SCALE + if self._y_pos[i] is not None: + y = int(self.rect[1] + self._y_pos[i]) + elif self._vert_align[i] == "middle": + y = int(self.rect[1] + self._margins[1] + (my_height - h) / 2) elif self._vert_align[i] == "top": - y = int(self.rect.y + self._margins[1]) + y = int(self.rect[1] + self._margins[1]) else: # bottom - y = int(self.rect.y + self.rect.height - h - self._margins[3]) + y = int(self.rect[1] + self.rect[3] - h - self._margins[3]) cr.save() cr.translate(x, y) cr.set_source_rgb(self._color[0], self._color[1], self._color[2]) - cr.update_layout(pl) - cr.show_layout(pl) + PangoCairo.update_layout(cr, pl) + PangoCairo.show_layout(cr, pl) cr.restore() - def label_width(self): + def label_width(self, cr=None): ''' Calculate the width of a label ''' - cr = pangocairo.CairoContext(self._sprites.cr) - if cr is not None: - max = 0 - for i in range(len(self.labels)): - pl = cr.create_layout() - pl.set_text(self.labels[i]) - self._fd.set_size(int(self._scale[i] * pango.SCALE)) - pl.set_font_description(self._fd) - w = pl.get_size()[0] / pango.SCALE - if w > max: - max = w - return max - else: - return self.rect.width + if cr is None: + cr = self._sprites.cr + max = 0 + for i in range(len(self.labels)): + pl = PangoCairo.create_layout(cr) + pl.set_text(str(self.labels[i]), -1) + self._fd.set_size(int(self._scale[i] * Pango.SCALE)) + pl.set_font_description(self._fd) + w = pl.get_size()[0] / Pango.SCALE + if w > max: + max = w + return max def label_safe_width(self): ''' Return maximum width for a label ''' - return self.rect.width - self._margins[0] - self._margins[2] + return self.rect[2] - self._margins[0] - self._margins[2] def label_safe_height(self): ''' Return maximum height for a label ''' - return self.rect.height - self._margins[1] - self._margins[3] + return self.rect[3] - self._margins[1] - self._margins[3] def label_left_top(self): ''' Return the upper-left corner of the label safe zone ''' return(self._margins[0], self._margins[1]) def get_pixel(self, pos, i=0): - ''' Return the pixel at (x, y) ''' - x = int(pos[0] - self.rect.x) - y = int(pos[1] - self.rect.y) - if x < 0 or x > (self.rect.width - 1) or \ - y < 0 or y > (self.rect.height - 1): + ''' Return the pixl at (x, y) ''' + x, y = pos + x = x - self.rect[0] + y = y - self.rect[1] + if y > self.images[i].get_height() - 1: + return(-1, -1, -1, -1) + try: + array = self.images[i].get_pixels() + if array is not None: + offset = (y * self.images[i].get_width() + x) * 4 + r, g, b, a = ord(array[offset]), ord(array[offset + 1]),\ + ord(array[offset + 2]), ord(array[offset + 3]) + return(r, g, b, a) + else: + return(-1, -1, -1, -1) + except IndexError: + print "Index Error: %d %d" % (len(array), offset) return(-1, -1, -1, -1) - - # create a new 1x1 cairo surface - cs = cairo.ImageSurface(cairo.FORMAT_RGB24, 1, 1); - cr = cairo.Context(cs) - cr.set_source_surface(self.cached_surfaces[i], -x, -y) - cr.rectangle(0,0,1,1) - cr.set_operator(cairo.OPERATOR_SOURCE) - cr.fill() - cs.flush() # ensure all writing is done - # Read the pixel - pixels = cs.get_data() - return (ord(pixels[2]), ord(pixels[1]), ord(pixels[0]), 0) - diff --git a/toolbar_utils.py b/toolbar_utils.py index 94e6883..72f7100 100644 --- a/toolbar_utils.py +++ b/toolbar_utils.py @@ -1,6 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (c) 2011, Walter Bender - +# Port To GTK3: +# Ignacio Rodriguez # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or @@ -11,12 +12,12 @@ # Foundation, 51 Franklin Street, Suite 500 Boston, MA 02110-1335 USA -import gtk +from gi.repository import Gtk -from sugar.graphics.radiotoolbutton import RadioToolButton -from sugar.graphics.toolbutton import ToolButton -from sugar.graphics.combobox import ComboBox -from sugar.graphics.toolcombobox import ToolComboBox +from sugar3.graphics.radiotoolbutton import RadioToolButton +from sugar3.graphics.toolbutton import ToolButton +from sugar3.graphics.combobox import ComboBox +from sugar3.graphics.toolcombobox import ToolComboBox def combo_factory(combo_array, toolbar, callback, cb_arg=None, @@ -32,7 +33,7 @@ def combo_factory(combo_array, toolbar, callback, cb_arg=None, for i, selection in enumerate(combo_array): combo.append_item(i, selection, None) combo.show() - toolitem = gtk.ToolItem() + toolitem = Gtk.ToolItem() toolitem.add(combo) if hasattr(toolbar, 'insert'): # the main toolbar toolbar.insert(toolitem, -1) @@ -46,13 +47,13 @@ def combo_factory(combo_array, toolbar, callback, cb_arg=None, def entry_factory(default_string, toolbar, tooltip=None, max=3): ''' Factory for adding a text box to a toolbar ''' - entry = gtk.Entry() + entry = Gtk.Entry() entry.set_text(default_string) if tooltip is not None and hasattr(entry, 'set_tooltip_text'): entry.set_tooltip_text(tooltip) entry.set_width_chars(max) entry.show() - toolitem = gtk.ToolItem() + toolitem = Gtk.ToolItem() toolitem.add(entry) if hasattr(toolbar, 'insert'): # the main toolbar toolbar.insert(toolitem, -1) @@ -87,7 +88,7 @@ def radio_factory(name, toolbar, callback, cb_arg=None, tooltip=None, group=None): ''' Add a radio button to a toolbar ''' button = RadioToolButton(group=group) - button.set_named_icon(name) + button.set_icon_name(name) if callback is not None: if cb_arg is None: button.connect('clicked', callback) @@ -105,12 +106,12 @@ def radio_factory(name, toolbar, callback, cb_arg=None, tooltip=None, def label_factory(toolbar, label_text, width=None): ''' Factory for adding a label to a toolbar ''' - label = gtk.Label(label_text) + label = Gtk.Label(label_text) label.set_line_wrap(True) if width is not None: label.set_size_request(width, -1) # doesn't work on XOs label.show() - toolitem = gtk.ToolItem() + toolitem = Gtk.ToolItem() toolitem.add(label) if hasattr(toolbar, 'insert'): # the main toolbar toolbar.insert(toolitem, -1) @@ -122,7 +123,7 @@ def label_factory(toolbar, label_text, width=None): def separator_factory(toolbar, expand=False, visible=True): ''' add a separator to a toolbar ''' - separator = gtk.SeparatorToolItem() + separator = Gtk.SeparatorToolItem() separator.props.draw = visible separator.set_expand(expand) if hasattr(toolbar, 'insert'): # the main toolbar @@ -134,9 +135,9 @@ def separator_factory(toolbar, expand=False, visible=True): def image_factory(image, toolbar, tooltip=None): ''' Add an image to the toolbar ''' - img = gtk.Image() + img = Gtk.Image() img.set_from_pixbuf(image) - img_tool = gtk.ToolItem() + img_tool = Gtk.ToolItem() img_tool.add(img) if tooltip is not None: img.set_tooltip_text(tooltip) @@ -149,12 +150,12 @@ def image_factory(image, toolbar, tooltip=None): def spin_factory(default, min, max, callback, toolbar): - spin_adj = gtk.Adjustment(default, min, max, 1, 32, 0) - spin = gtk.SpinButton(spin_adj, 0, 0) + spin_adj = Gtk.Adjustment(default, min, max, 1, 32, 0) + spin = Gtk.SpinButton(spin_adj, 0, 0) spin_id = spin.connect('value-changed', callback) spin.set_numeric(True) spin.show() - toolitem = gtk.ToolItem() + toolitem = Gtk.ToolItem() toolitem.add(spin) if hasattr(toolbar, 'insert'): # the main toolbar toolbar.insert(toolitem, -1) -- cgit v0.9.1