diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 92 |
1 files changed, 56 insertions, 36 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-24 12:12+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n" "Language-Team: Traduc-fr <traduc@traduc.org>\n" @@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "" "vidéos éducatives, suivre des cours en ligne, te connecter avec des amis et " "faire bien d'autres choses encore." -#: browser.py:455 browser.py:507 browser.py:508 webactivity.py:444 +#: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: browser.py:504 +#: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: browser.py:726 browser.py:727 +#: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Chargement de la page Web impossible" -#: browser.py:728 +#: browser.py:759 #, python-format #, python-format, msgid "" @@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "" "Chargement de \"%s\" impossible. Vérifie s'il n'y a pas d'erreur dans le texte " "que tu as écris et vérifie la connexion Internet." -#: browser.py:731 pdfviewer.py:394 +#: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "Essaie à nouveau" -#: downloadmanager.py:113 +#: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "Espace insuffisant pour le téléchargement" -#: downloadmanager.py:122 +#: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" @@ -77,33 +77,33 @@ msgstr "" "Le téléchargement de \"%{filename}\" requiert %{total_size_in_mb} Mo d'espace " "libre, l'espace disponible est limité à %{free_space_in_mb} Mo" -#: downloadmanager.py:130 downloadmanager.py:161 +#: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "Accepter" -#: downloadmanager.py:142 +#: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "Téléchargement amorcé" -#: downloadmanager.py:143 downloadmanager.py:155 +#: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: downloadmanager.py:153 +#: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "Téléchargement terminé" -#: downloadmanager.py:158 +#: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "Afficher dans le journal" -#: downloadmanager.py:169 pdfviewer.py:577 +#: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De : %s" -#: downloadmanager.py:270 +#: downloadmanager.py:292 #, python-format #, python-format, msgid "" @@ -125,34 +125,34 @@ msgstr "Suivant" msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: palettes.py:167 -msgid "Copy text" -msgstr "Copier le texte" - -#: palettes.py:200 +#: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "Suivre le lien" -#: palettes.py:205 +#: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Suivre le lien sur un nouvel onglet" -#: palettes.py:211 +#: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "Conserver le lien" -#: palettes.py:217 +#: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "Copier le lien" -#: palettes.py:261 +#: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "Copier l'image" -#: palettes.py:267 +#: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "Conserver l'image" +#: palettes.py:238 +msgid "Copy text" +msgstr "Copier le texte" + #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "Enregistrer le fichier PDF dans le Journal" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pdfviewer.py:488 +#: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "Téléchargement du document en cours..." -#: pdfviewer.py:534 +#: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Chargement du document impossible" -#: pdfviewer.py:542 +#: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Vérifie la connexion à Internet." @@ -205,41 +205,61 @@ msgstr "Afficher la barre" msgid "Hide Tray" msgstr "Masquer la barre" -#: webactivity.py:626 +#: webactivity.py:490 +msgid "The initial page was configured" +msgstr "" + +#: webactivity.py:494 +msgid "The default initial page was configured" +msgstr "" + +#: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Téléchargement en cours" msgstr[1] "Téléchargements en cours" -#: webactivity.py:629 +#: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Si vous arrêtez maintenant, votre téléchargement sera annulé" msgstr[1] "Si vous arrêtez maintenant, vos téléchargements seront annulés" -#: webactivity.py:634 +#: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continuer le téléchargement" msgstr[1] "Continuer les téléchargements" -#: webactivity.py:639 +#: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: webtoolbar.py:274 +#: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: webtoolbar.py:298 +#: webtoolbar.py:294 +msgid "Select as initial page" +msgstr "" + +#: webtoolbar.py:299 +msgid "Reset initial page" +msgstr "" + +#: webtoolbar.py:305 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "Précédent" -#: webtoolbar.py:312 +#: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "Suivant" -#: webtoolbar.py:326 +#: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "Signet" |