# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Khaled Hosny , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-19 18:18+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Memorize" msgstr "تذكّر" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Here you can play games that challenge your memory! But, more importantly, " "you can create your own game to test the memory of others!" msgstr "" #: activity.py:69 msgid "Play" msgstr "العب" #: activity.py:69 msgid "Create" msgstr "أنشئ" #: activity.py:69 #, fuzzy msgid "Game name:" msgstr "اسم اللعبة" #: activity.py:69 msgid "Equal pairs" msgstr "أزواج متساوية" #: activity.py:70 #, fuzzy msgid "addition" msgstr "الجمع" #: activity.py:70 #, fuzzy msgid "letters" msgstr "الحروف" #: activity.py:70 #, fuzzy msgid "sounds" msgstr "الأصوات" #: activity.py:92 activity.py:223 msgid "Edit game" msgstr "" #: activity.py:219 msgid "Play game" msgstr "" #: createcardpanel.py:81 msgid "Add as new pair" msgstr "أضف كزوج جديد" #: createcardpanel.py:84 msgid "Add" msgstr "أضِف" #: createcardpanel.py:89 msgid "Update selected pair" msgstr "حدِّث الزوج المحدد" #: createcardpanel.py:92 msgid "Update" msgstr "حدّث" #: createcardpanel.py:291 msgid "Preview:" msgstr "معاينة:" #: createcardpanel.py:307 msgid "Text:" msgstr "نص:" #: createcardpanel.py:319 msgid "Insert picture" msgstr "أدرِج صورة" #: createcardpanel.py:324 msgid "Insert sound" msgstr "أدرج صوتا" #: createcardpanel.py:483 msgid "Pronounce text during tile flip" msgstr "انطق النص عند قلب البلاطة" #: createtoolbar.py:46 createtoolbar.py:106 msgid "Match different tiles" msgstr "" #: createtoolbar.py:51 createtoolbar.py:119 msgid "Mixed tiles game" msgstr "" #: createtoolbar.py:56 msgid "Clear all tiles" msgstr "" #: createtoolbar.py:76 msgid "Clear all the tiles from the game?" msgstr "" #: createtoolbar.py:78 msgid "Clear" msgstr "" #: createtoolbar.py:80 msgid "Do not clear" msgstr "" #: createtoolbar.py:102 msgid "Match identical tiles" msgstr "" #: createtoolbar.py:115 msgid "Grouped tiles game" msgstr "" #: game.py:94 msgid "Loading game..." msgstr "يُحمّل اللعبة..." #: memorizetoolbar.py:43 #, fuzzy msgid "Addition" msgstr "الجمع" #: memorizetoolbar.py:44 #, fuzzy msgid "Letters" msgstr "الحروف" #: memorizetoolbar.py:45 #, fuzzy msgid "Sounds" msgstr "الأصوات" #: memorizetoolbar.py:60 msgid "Load demo games" msgstr "حمّل ألعاب تجريبية" #: memorizetoolbar.py:72 msgid "Change size" msgstr "" #: memorizetoolbar.py:86 msgid "Restart Game" msgstr "أعِد تشغيل اللعبة" #: memorizetoolbar.py:111 msgid "Discard your modified game?" msgstr "" #: memorizetoolbar.py:113 msgid "Discard" msgstr "" #: memorizetoolbar.py:115 msgid "Do not discard" msgstr "" #: messenger.py:192 msgid "Receiving game" msgstr "يستلم اللعبة" #: messenger.py:193 msgid "done" msgstr "تمّ" #: speak/voice.py:36 msgid "Brazil" msgstr "البرازيل" #: speak/voice.py:37 msgid "Swedish" msgstr "سويدية" #: speak/voice.py:38 msgid "Icelandic" msgstr "أيسلندية" #: speak/voice.py:39 msgid "Romanian" msgstr "رومانية" #: speak/voice.py:40 msgid "Swahili" msgstr "سواحلية" #: speak/voice.py:41 msgid "Hindi" msgstr "هندية" #: speak/voice.py:42 msgid "Dutch" msgstr "هولندية" #: speak/voice.py:43 msgid "Latin" msgstr "لاتينية" #: speak/voice.py:44 msgid "Hungarian" msgstr "مجرية" #: speak/voice.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "مقدونية" #: speak/voice.py:46 msgid "Welsh" msgstr "ولزية" #: speak/voice.py:47 msgid "French" msgstr "فرنسية" #: speak/voice.py:48 msgid "Norwegian" msgstr "نرويجية" #: speak/voice.py:49 msgid "Russian" msgstr "روسية" #: speak/voice.py:50 msgid "Afrikaans" msgstr "أفريكانية" #: speak/voice.py:51 msgid "Finnish" msgstr "فنلندية" #: speak/voice.py:52 speak/voice.py:125 msgid "Default" msgstr "المبدئية" #: speak/voice.py:53 msgid "Cantonese" msgstr "كانتونية" #: speak/voice.py:54 msgid "Scottish" msgstr "أسكتلندية" #: speak/voice.py:55 msgid "Greek" msgstr "يونانية" #: speak/voice.py:56 msgid "Vietnam" msgstr "فيتنامية" #: speak/voice.py:57 msgid "English" msgstr "إنجليزية" #: speak/voice.py:58 msgid "Lancashire" msgstr "لانكشايرة" #: speak/voice.py:59 msgid "Italian" msgstr "إيطالية" #: speak/voice.py:60 msgid "Portugal" msgstr "برتغالية" #: speak/voice.py:61 msgid "German" msgstr "ألمانية" #: speak/voice.py:62 msgid "Whisper" msgstr "همس" #: speak/voice.py:63 msgid "Croatian" msgstr "كرواتية" #: speak/voice.py:64 msgid "Czech" msgstr "تشيكية" #: speak/voice.py:65 msgid "Slovak" msgstr "سلافية" #: speak/voice.py:66 msgid "Spanish" msgstr "أسبانية" #: speak/voice.py:67 msgid "Polish" msgstr "بولندية " #: speak/voice.py:68 msgid "Esperanto" msgstr "إسبرانتو" #~ msgid "New game" #~ msgstr "لعبة جديدة" #~ msgid "Load game" #~ msgstr "حمل لعبة" #~ msgid "Save game" #~ msgstr "احفظ اللعبة" #~ msgid "Click for grouped game" #~ msgstr "انقر لتلعب لعبة جماعية" #~ msgid "Choose memorize game" #~ msgstr "اختر لعبة تذكّر" #~ msgid "Click for ungrouped game" #~ msgstr "انقر لتلعب لعبة فردية" #~ msgid "Pronounce text while fliping tile" #~ msgstr "نطق النص بينما يتم قلب المربع " #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "اختر صورة" #~ msgid "Choose audio" #~ msgstr "اختر صوتا" #~ msgid "capitals" #~ msgstr "الحروف الكبيرة" #~ msgid "drumgit" #~ msgstr "الأصوات" #~ msgid "numbers" #~ msgstr "الأرقام" #~ msgid "phonemes" #~ msgstr "المقاطع"