# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-08 10:14+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Memorize" msgstr "Mémoriser" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Here you can play games that challenge your memory! But, more importantly, " "you can create your own game to test the memory of others!" msgstr "" "Ici vous pouvez jouer à des jeux pour mettre votre mémoire à l'épreuve !\n" "Mais, plus important, vous pouvez créer votre propre jeu pour tester la\n" "mémoire des autres !" #: activity.py:69 msgid "Play" msgstr "Jouer" #: activity.py:69 msgid "Create" msgstr "Créer" #: activity.py:69 msgid "Game name:" msgstr "Nom de la partie:" #: activity.py:69 msgid "Equal pairs" msgstr "Paires égales" #: activity.py:70 msgid "addition" msgstr "addition" #: activity.py:70 msgid "letters" msgstr "lettres" #: activity.py:70 msgid "sounds" msgstr "sons" #: activity.py:92 activity.py:223 msgid "Edit game" msgstr "Modifier la partie" #: activity.py:219 msgid "Play game" msgstr "Jouer une partie" #: createcardpanel.py:81 msgid "Add as new pair" msgstr "Ajouter une nouvelle paire" #: createcardpanel.py:84 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: createcardpanel.py:89 msgid "Update selected pair" msgstr "Mettre à jour la paire sélectionnée" #: createcardpanel.py:92 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: createcardpanel.py:291 msgid "Preview:" msgstr "Aperçu :" #: createcardpanel.py:307 msgid "Text:" msgstr "Texte :" #: createcardpanel.py:319 msgid "Insert picture" msgstr "Insérer une image" #: createcardpanel.py:324 msgid "Insert sound" msgstr "Insérer un son" #: createcardpanel.py:483 msgid "Pronounce text during tile flip" msgstr "Prononcer le texte pendant le retournement" #: createtoolbar.py:46 createtoolbar.py:106 msgid "Match different tiles" msgstr "Faire correspondre les différentes pièces" #: createtoolbar.py:51 createtoolbar.py:119 msgid "Mixed tiles game" msgstr "Jeu de pièces mélangées" #: createtoolbar.py:56 msgid "Clear all tiles" msgstr "Effacer toutes les pièces" #: createtoolbar.py:76 msgid "Clear all the tiles from the game?" msgstr "Effacer toutes les pièces de la partie ?" #: createtoolbar.py:78 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: createtoolbar.py:80 msgid "Do not clear" msgstr "Ne pas effacer" #: createtoolbar.py:102 msgid "Match identical tiles" msgstr "Faire correspondre les pièces identiques" #: createtoolbar.py:115 msgid "Grouped tiles game" msgstr "Jeu de pièces groupées" #: game.py:94 msgid "Loading game..." msgstr "Chargement d'une partie..." #: memorizetoolbar.py:43 msgid "Addition" msgstr "Addition" #: memorizetoolbar.py:44 msgid "Letters" msgstr "Lettres" #: memorizetoolbar.py:45 msgid "Sounds" msgstr "Sons" #: memorizetoolbar.py:60 msgid "Load demo games" msgstr "Charge des parties de démonstrations" #: memorizetoolbar.py:72 msgid "Change size" msgstr "Changer la taille" #: memorizetoolbar.py:86 msgid "Restart Game" msgstr "Redémarre la partie" #: memorizetoolbar.py:111 msgid "Discard your modified game?" msgstr "Annuler les modifications ?" #: memorizetoolbar.py:113 msgid "Discard" msgstr "Annuler" #: memorizetoolbar.py:115 msgid "Do not discard" msgstr "Ne pas annuler" #: messenger.py:192 msgid "Receiving game" msgstr "Réception d'une partie" #: messenger.py:193 msgid "done" msgstr "terminé" #: speak/voice.py:36 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: speak/voice.py:37 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" #: speak/voice.py:38 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" #: speak/voice.py:39 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" #: speak/voice.py:40 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: speak/voice.py:41 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: speak/voice.py:42 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" #: speak/voice.py:43 msgid "Latin" msgstr "Latin" #: speak/voice.py:44 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" #: speak/voice.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" #: speak/voice.py:46 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" #: speak/voice.py:47 msgid "French" msgstr "Français" #: speak/voice.py:48 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" #: speak/voice.py:49 msgid "Russian" msgstr "Russe" #: speak/voice.py:50 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: speak/voice.py:51 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" #: speak/voice.py:52 speak/voice.py:125 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: speak/voice.py:53 msgid "Cantonese" msgstr "Cantonais" #: speak/voice.py:54 msgid "Scottish" msgstr "Écossais" #: speak/voice.py:55 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: speak/voice.py:56 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnamien" #: speak/voice.py:57 msgid "English" msgstr "Anglais" #: speak/voice.py:58 msgid "Lancashire" msgstr "Lancashire" #: speak/voice.py:59 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: speak/voice.py:60 msgid "Portugal" msgstr "Portugais" #: speak/voice.py:61 msgid "German" msgstr "Allemand" #: speak/voice.py:62 msgid "Whisper" msgstr "Chuchoté" #: speak/voice.py:63 msgid "Croatian" msgstr "Croate" #: speak/voice.py:64 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" #: speak/voice.py:65 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" #: speak/voice.py:66 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" #: speak/voice.py:67 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: speak/voice.py:68 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #~ msgid "New game" #~ msgstr "Nouvelle partie" #~ msgid "Load game" #~ msgstr "Charge la partie" #~ msgid "Save game" #~ msgstr "Sauvegarder la partie" #~ msgid "Click for grouped game" #~ msgstr "Cliquer pour une partie en groupe" #~ msgid "Choose memorize game" #~ msgstr "Choisis la partie mémorisée" #~ msgid "Click for ungrouped game" #~ msgstr "Cliquer pour une partie hors groupe" #~ msgid "Set equal pairs" #~ msgstr "Définir des paires égales" #~ msgid "Set grouped game" #~ msgstr "Définir une partie groupée" #~ msgid "Clear current game" #~ msgstr "Effacer la partie en cours" #~ msgid "Set non equal pairs" #~ msgstr "Définir des paires inégales" #~ msgid "Set ungrouped game" #~ msgstr "Définir une partie non groupée" #~ msgid "Pronounce text while fliping tile" #~ msgstr "Prononce le texte en retournant la carte" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "Choisir une image" #~ msgid "Choose audio" #~ msgstr "Choisir un son" #~ msgid "capitals" #~ msgstr "capitales" #~ msgid "drumgit" #~ msgstr "drumgit" #~ msgid "numbers" #~ msgstr "nombres" #~ msgid "phonemes" #~ msgstr "phonèmes"