# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 22:35+0200\n" "Last-Translator: hariru \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Memorize" msgstr "Whakamaumahara" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Here you can play games that challenge your memory! But, more importantly, " "you can create your own game to test the memory of others!" msgstr "" #: activity.py:69 msgid "Play" msgstr "Tākaro" #: activity.py:69 msgid "Create" msgstr "Waihanga" #: activity.py:69 msgid "Game name:" msgstr "Ingoa tākaro:" #: activity.py:69 msgid "Equal pairs" msgstr "Takirua rite" #: activity.py:70 msgid "addition" msgstr "tāpiritanga" #: activity.py:70 msgid "letters" msgstr "ngā pū" #: activity.py:70 msgid "sounds" msgstr "ngā oro" #: activity.py:92 activity.py:223 msgid "Edit game" msgstr "Whakatika tākaro" #: activity.py:219 msgid "Play game" msgstr "Pūrei tākaro" #: createcardpanel.py:81 msgid "Add as new pair" msgstr "Tāpiri hei takirua hōu" #: createcardpanel.py:84 msgid "Add" msgstr "Tāpiri" #: createcardpanel.py:89 msgid "Update selected pair" msgstr "Whakahōu takirua kua tīpakohia" #: createcardpanel.py:92 msgid "Update" msgstr "Whakahōu" #: createcardpanel.py:291 msgid "Preview:" msgstr "Arokite:" #: createcardpanel.py:307 msgid "Text:" msgstr "Kupu:" #: createcardpanel.py:319 msgid "Insert picture" msgstr "Kōkuhu pikitia" #: createcardpanel.py:324 msgid "Insert sound" msgstr "Kōkuhu oro" #: createcardpanel.py:483 msgid "Pronounce text during tile flip" msgstr "Whakahua kupu i te wā pori tāpa" #: createtoolbar.py:46 createtoolbar.py:106 msgid "Match different tiles" msgstr "Whakataurite momo tāpa kē" #: createtoolbar.py:51 createtoolbar.py:119 msgid "Mixed tiles game" msgstr "Tākaro tāpa ranu" #: createtoolbar.py:56 msgid "Clear all tiles" msgstr "Ūkuia ngā tāpa katoa" #: createtoolbar.py:76 msgid "Clear all the tiles from the game?" msgstr "Ūkuia ngā tāpa katoa o te tākaro?" #: createtoolbar.py:78 msgid "Clear" msgstr "Ūkui" #: createtoolbar.py:80 msgid "Do not clear" msgstr "Kaua e ūkui" #: createtoolbar.py:102 msgid "Match identical tiles" msgstr "Whakataurite ngā tāpa ōrite" #: createtoolbar.py:115 msgid "Grouped tiles game" msgstr "Tākaro tāpa whakarōpū" #: game.py:94 msgid "Loading game..." msgstr "E ūtaina ana te tākaro..." #: memorizetoolbar.py:43 msgid "Addition" msgstr "Tāpiritanga" #: memorizetoolbar.py:44 msgid "Letters" msgstr "Ngā Pū" #: memorizetoolbar.py:45 msgid "Sounds" msgstr "Ngā Oro" #: memorizetoolbar.py:60 msgid "Load demo games" msgstr "Ūtaina tākaro whakaaturanga" #: memorizetoolbar.py:72 msgid "Change size" msgstr "" #: memorizetoolbar.py:86 msgid "Restart Game" msgstr "Tīmata Anō te Tākaro" #: memorizetoolbar.py:111 msgid "Discard your modified game?" msgstr "Tūrakina tō tākaro whakakē?" #: memorizetoolbar.py:113 msgid "Discard" msgstr "Tūraki" #: memorizetoolbar.py:115 msgid "Do not discard" msgstr "Kaua e tūraki" #: messenger.py:192 msgid "Receiving game" msgstr "E whiwhi ana i te tākaro" #: messenger.py:193 msgid "done" msgstr "kua mutu" #: speak/voice.py:36 msgid "Brazil" msgstr "Parahi" #: speak/voice.py:37 msgid "Swedish" msgstr "Huitihi" #: speak/voice.py:38 msgid "Icelandic" msgstr "Tiorangiana" #: speak/voice.py:39 msgid "Romanian" msgstr "Romaniana" #: speak/voice.py:40 msgid "Swahili" msgstr "Huahīri" #: speak/voice.py:41 msgid "Hindi" msgstr "Hiniri" #: speak/voice.py:42 msgid "Dutch" msgstr "Tatimana" #: speak/voice.py:43 msgid "Latin" msgstr "Rātini" #: speak/voice.py:44 msgid "Hungarian" msgstr "Hanekariana" #: speak/voice.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makerōnia" #: speak/voice.py:46 msgid "Welsh" msgstr "Wēra" #: speak/voice.py:47 msgid "French" msgstr "Wīwī" #: speak/voice.py:48 msgid "Norwegian" msgstr "NowīhianaNowīhiana" #: speak/voice.py:49 msgid "Russian" msgstr "Ruhiana" #: speak/voice.py:50 msgid "Afrikaans" msgstr "Awherikāna" #: speak/voice.py:51 msgid "Finnish" msgstr "Whinihi" #: speak/voice.py:52 speak/voice.py:125 msgid "Default" msgstr "Taunoa" #: speak/voice.py:53 msgid "Cantonese" msgstr "Kanetonihi" #: speak/voice.py:54 msgid "Scottish" msgstr "Kotiana" #: speak/voice.py:55 msgid "Greek" msgstr "Kariki" #: speak/voice.py:56 msgid "Vietnam" msgstr "Whitināmu" #: speak/voice.py:57 msgid "English" msgstr "Ingarihi" #: speak/voice.py:58 msgid "Lancashire" msgstr "Rānekahire" #: speak/voice.py:59 msgid "Italian" msgstr "Ītariana" #: speak/voice.py:60 msgid "Portugal" msgstr "Potukara" #: speak/voice.py:61 msgid "German" msgstr "Tiamana" #: speak/voice.py:62 msgid "Whisper" msgstr "HuipaHuipa" #: speak/voice.py:63 msgid "Croatian" msgstr "Koroātiana" #: speak/voice.py:64 msgid "Czech" msgstr "Tiekerowākia" #: speak/voice.py:65 msgid "Slovak" msgstr "Horowāka" #: speak/voice.py:66 msgid "Spanish" msgstr "Pāniora" #: speak/voice.py:67 msgid "Polish" msgstr "Pourihi" #: speak/voice.py:68 msgid "Esperanto" msgstr "Eperānato"