# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-15 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-13 00:25+0200\n" "Last-Translator: Kamila \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Memorize" msgstr "Zapamiętaj" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Here you can play games that challenge your memory! But, more importantly, " "you can create your own game to test the memory of others!" msgstr "" #: activity.py:71 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" #: activity.py:71 msgid "Create" msgstr "Stwórz" #: activity.py:71 msgid "Game name:" msgstr "Nazwa gry:" #: activity.py:71 msgid "Equal pairs" msgstr "Identyczne pary" #: activity.py:72 msgid "addition" msgstr "dodawanie" #: activity.py:72 msgid "letters" msgstr "litery" #: activity.py:72 msgid "sounds" msgstr "dźwięki" #: activity.py:96 activity.py:276 msgid "Edit game" msgstr "Edytuj grę" #: activity.py:272 msgid "Play game" msgstr "Graj" #: createcardpanel.py:82 msgid "Add as new pair" msgstr "Dodaj nową parę" #: createcardpanel.py:85 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: createcardpanel.py:90 msgid "Update selected pair" msgstr "Odśwież wybraną parę" #: createcardpanel.py:93 msgid "Update" msgstr "Odśwież" #: createcardpanel.py:314 msgid "Preview:" msgstr "Podgląd:" #: createcardpanel.py:330 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" #: createcardpanel.py:342 msgid "Insert picture" msgstr "Wstaw obraz" #: createcardpanel.py:347 msgid "Insert sound" msgstr "Wstaw dźwięk" #: createcardpanel.py:504 msgid "Pronounce text during tile flip" msgstr "Wymów tekst podczas przekręcania się klocka" #: createtoolbar.py:46 createtoolbar.py:106 msgid "Match different tiles" msgstr "Dopasuj różne płytki" #: createtoolbar.py:51 createtoolbar.py:119 msgid "Mixed tiles game" msgstr "Gra w wymieszane płytki" #: createtoolbar.py:56 msgid "Clear all tiles" msgstr "Usuń wszystkie płytki" #: createtoolbar.py:76 msgid "Clear all the tiles from the game?" msgstr "Usunąć wszystkie płytki z gry?" #: createtoolbar.py:78 msgid "Clear" msgstr "Usuń" #: createtoolbar.py:80 msgid "Do not clear" msgstr "Nie usuwaj" #: createtoolbar.py:102 msgid "Match identical tiles" msgstr "Dopasuj identyczne płytki" #: createtoolbar.py:115 msgid "Grouped tiles game" msgstr "Gra w pogrupowane płytki" #: fontcombobox.py:42 msgid "Select font" msgstr "" #: game.py:94 msgid "Loading game..." msgstr "Ładowanie gry..." #: memorizetoolbar.py:43 msgid "Addition" msgstr "Dodawanie" #: memorizetoolbar.py:44 msgid "Letters" msgstr "Litery" #: memorizetoolbar.py:45 msgid "Sounds" msgstr "Dźwięki" #: memorizetoolbar.py:60 msgid "Load demo games" msgstr "Załaduj gry w wersji demo" #: memorizetoolbar.py:72 msgid "Change size" msgstr "" #: memorizetoolbar.py:86 msgid "Restart Game" msgstr "Restartuj Grę" #: memorizetoolbar.py:111 msgid "Discard your modified game?" msgstr "Odrzucić zmodyfikowaną grę?" #: memorizetoolbar.py:113 msgid "Discard" msgstr "Odrzuć" #: memorizetoolbar.py:115 msgid "Do not discard" msgstr "Nie odrzucaj" #: messenger.py:192 msgid "Receiving game" msgstr "Odbieram grę" #: messenger.py:193 msgid "done" msgstr "gotowe" #: speak/voice.py:36 msgid "Brazil" msgstr "Brazylijski" #: speak/voice.py:37 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" #: speak/voice.py:38 msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" #: speak/voice.py:39 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" #: speak/voice.py:40 msgid "Swahili" msgstr "Suahili" #: speak/voice.py:41 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: speak/voice.py:42 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" #: speak/voice.py:43 msgid "Latin" msgstr "Łacina" #: speak/voice.py:44 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" #: speak/voice.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoński" #: speak/voice.py:46 msgid "Welsh" msgstr "Walijski" #: speak/voice.py:47 msgid "French" msgstr "Francuski" #: speak/voice.py:48 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" #: speak/voice.py:49 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" #: speak/voice.py:50 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrykanerski" #: speak/voice.py:51 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" #: speak/voice.py:52 speak/voice.py:125 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: speak/voice.py:53 msgid "Cantonese" msgstr "Kantoński" #: speak/voice.py:54 msgid "Scottish" msgstr "Szkocki" #: speak/voice.py:55 msgid "Greek" msgstr "Grecki" #: speak/voice.py:56 msgid "Vietnam" msgstr "Wietnamski" #: speak/voice.py:57 msgid "English" msgstr "Angielski" #: speak/voice.py:58 msgid "Lancashire" msgstr "Lancashire" #: speak/voice.py:59 msgid "Italian" msgstr "Włoski" #: speak/voice.py:60 msgid "Portugal" msgstr "Portugalski" #: speak/voice.py:61 msgid "German" msgstr "Niemiecki" #: speak/voice.py:62 msgid "Whisper" msgstr "Szept" #: speak/voice.py:63 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" #: speak/voice.py:64 msgid "Czech" msgstr "Czeski" #: speak/voice.py:65 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" #: speak/voice.py:66 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" #: speak/voice.py:67 msgid "Polish" msgstr "Polski" #: speak/voice.py:68 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #~ msgid "New game" #~ msgstr "Nowa gra" #~ msgid "Load game" #~ msgstr "Wgraj grę" #~ msgid "Save game" #~ msgstr "Zapisz grę" #~ msgid "Click for grouped game" #~ msgstr "Kliknij aby grać w grupie" #~ msgid "Choose memorize game" #~ msgstr "Wybierz grę pamięciową" #~ msgid "Click for ungrouped game" #~ msgstr "Kliknij aby zagrać bez grupy"