# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 03:28-0400\n" "Last-Translator: Sohaib Obaidi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Calculate" msgstr "محاسبه" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" msgstr "" #: astparser.py:40 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" "طرح(eqn, var=-a..b)، معادله 'eqn' را طرح کن با متغیر 'var' در ميدان حدود " "تغييرات a تا b" #: astparser.py:59 #, python-format msgid "Parse error at %d" msgstr "" #: astparser.py:71 astparser.py:83 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "خطا در %d" #: astparser.py:94 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "این صرف یک عنوان امتحان است، برای شاخص از کمک(شاخص) استفاده کنید" #: astparser.py:106 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "" "برای کمک درمورد 'امتحان' از کمک(امتحان) استفاده کنید، یا از کمک(شاخص) برای " "شاخص" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:109 msgid "index" msgstr "شاخص" #: astparser.py:109 #, fuzzy msgid "topics" msgstr "عناوین" #: astparser.py:110 msgid "Topics" msgstr "عناوین" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:118 msgid "variables" msgstr "متغییرات" #: astparser.py:119 #, fuzzy msgid "Variables" msgstr "متغییرات" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:125 msgid "functions" msgstr "توابع" #: astparser.py:126 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "توابع" #: astparser.py:135 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "" "در مورد متغیر '%s' هیچ کمکی وجود ندارد، از شاخص برای رهنمایی(شاخص) استفاده " "کنید" #: astparser.py:459 #, fuzzy msgid "help" msgstr "کمک" #: astparser.py:466 msgid "Recursion detected" msgstr "" #: astparser.py:490 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" msgstr "عملکرد '%s' نامعین" #: astparser.py:492 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "متغیر '%s' نامعين" #: astparser.py:502 #, python-format msgid "Attribute '%s' does not exist" msgstr "" #: astparser.py:596 msgid "Parse error" msgstr "خطای تجزئیه" #: astparser.py:601 msgid "Multiple statements not supported" msgstr "" #: astparser.py:625 msgid "Internal error" msgstr "" #: calculate.py:109 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" msgstr "معادله. تجزيه() رشته نادرست (%s)" #: calculate.py:483 msgid "Can not assign label: will cause recursion" msgstr "" #: calculate.py:571 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" msgstr "نوشتن به یادداشت (%s)" #: calculate.py:865 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "دکمه_فشارداده شده(): نوعیت نامعتبر" #: functions.py:35 msgid "add" msgstr "" #: functions.py:36 msgid "abs" msgstr "" # TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly # recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), # functions() etc should be translated. #: functions.py:37 msgid "acos" msgstr "کوساین قوسی" # TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly # recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), # functions() etc should be translated. #: functions.py:38 #, fuzzy msgid "acosh" msgstr "کوساین قوسی" #: functions.py:39 msgid "asin" msgstr "ساین قوسی" #: functions.py:40 #, fuzzy msgid "asinh" msgstr "ساین قوسی" #: functions.py:41 msgid "atan" msgstr "تانجانت قوسی" #: functions.py:42 #, fuzzy msgid "atanh" msgstr "تانجانت قوسی" #: functions.py:43 msgid "and" msgstr "و" #: functions.py:44 msgid "b10bin" msgstr "" #: functions.py:45 msgid "ceil" msgstr "" #: functions.py:46 msgid "cos" msgstr "کوساین" #: functions.py:47 msgid "cosh" msgstr "کوساین هایپربولی" #: functions.py:48 msgid "div" msgstr "" #: functions.py:49 msgid "gcd" msgstr "" #: functions.py:50 msgid "exp" msgstr "توان" #: functions.py:51 #, fuzzy msgid "factorial" msgstr "فکتوریل" #: functions.py:52 msgid "fac" msgstr "فکتوریل" #: functions.py:53 #, fuzzy msgid "factorize" msgstr "فکتوریل" #: functions.py:54 msgid "floor" msgstr "" #: functions.py:55 msgid "inv" msgstr "" #: functions.py:56 msgid "is_int" msgstr "" #: functions.py:57 msgid "ln" msgstr "لوگاریتم طبیعی" #: functions.py:58 msgid "log10" msgstr "" #: functions.py:59 msgid "mul" msgstr "" #: functions.py:60 msgid "or" msgstr "یا" #: functions.py:61 msgid "rand_float" msgstr "" #: functions.py:62 msgid "rand_int" msgstr "" #: functions.py:63 msgid "round" msgstr "" #: functions.py:64 msgid "sin" msgstr "ساین" #: functions.py:65 msgid "sinh" msgstr "ساین هایپربولی" #: functions.py:66 #, fuzzy msgid "sinc" msgstr "ساین" #: functions.py:67 msgid "sqrt" msgstr "جذرالمربع" #: functions.py:68 msgid "sub" msgstr "" #: functions.py:69 msgid "square" msgstr "مربع" #: functions.py:70 msgid "tan" msgstr "تانجانت" #: functions.py:71 msgid "tanh" msgstr "تانجانت هایپربولی" #: functions.py:72 msgid "xor" msgstr "ياى ضمنى" #: functions.py:112 msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" msgstr "" #: functions.py:117 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" "کوساین قوسی (x)، کوساین قوسی x را برگردان. این زاویه ایست که کوساین آن x " "است. تعریف شده برای x خورد باشد از -1 <= x < 1" #: functions.py:123 msgid "" "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " "which the hyperbolic cosine equals x." msgstr "" #: functions.py:129 #, fuzzy msgid "" "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "و(x,y)، منطقی و. درست میشود اگر x و y درست باشند، علاوه ازین غلط میشود" #: functions.py:136 msgid "add(x, y), return x + y" msgstr "" #: functions.py:141 #, fuzzy msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" "ساین قوسی(x)، ساین قوسی x را برگردان. این زاویه ایست که ساین برای آن x است. " "تعریف شده طوریکه -1 <= x <= 1" #: functions.py:147 msgid "" "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " "the hyperbolic sine equals x." msgstr "" #: functions.py:153 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" "تانجانت قوسی(x)، تانجانت قوسی x را برگردان. این زاویه ایست که تانجانت برای " "آن x است. تعریف شده برای همه xها" #: functions.py:159 msgid "" "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " "which the hyperbolic tangent equals x." msgstr "" #: functions.py:171 msgid "Number does not look binary in base 10" msgstr "" #: functions.py:178 msgid "" "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" "(10111) = 23," msgstr "" #: functions.py:183 msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." msgstr "" #: functions.py:188 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" "کوساین(x)، کوساین قوسی x را برگردان. این کواردانت x بر روی دایره واحد در " "زاویه x است" #: functions.py:194 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "کوساین هایپربولی(x)، کوساین هایپربولی x را برگردان. داده برای (exp(x) + " "exp(-x)) / 2" #: functions.py:198 msgid "Can not divide by zero" msgstr "" #: functions.py:219 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: functions.py:222 msgid "" "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." msgstr "" #: functions.py:227 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "توان (x)، توان طبیعی x را برگردان. داده شده به e به توان x" #: functions.py:231 msgid "Factorial only defined for integers" msgstr "" #: functions.py:244 #, fuzzy msgid "" "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." msgstr "" "فکتوریل(x)، فکتوریل x را برگردان. داده شده برای x * (x - 1) * (x - 2) * ..." #: functions.py:250 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "" "فکتوریل(x)، فکتوریل x را برگردان. داده شده برای x * (x - 1) * (x - 2) * ..." #: functions.py:283 msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." msgstr "" #: functions.py:287 msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" msgstr "" #: functions.py:309 functions.py:318 msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" msgstr "" #: functions.py:311 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "لوگاریتم طبیعی(x)، لوگاریتم طبیعی x را برگردان. این مقداریست که برای آن توان " "exp() مساویست به x. تعریف شده برای x >= 0." #: functions.py:320 msgid "" "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " "10^y equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" #: functions.py:327 msgid "Can only calculate x modulo " msgstr "" #: functions.py:329 msgid "" "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " "after dividing x by y." msgstr "" #: functions.py:337 msgid "mul(x, y), return x * y" msgstr "" #: functions.py:341 msgid "negate(x), return -x" msgstr "" #: functions.py:346 #, fuzzy msgid "" "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" msgstr "" "یا(x, y)، منطقی ی. بازمیگرداند اگر x و/یا درست باشند، علاوه ازین غلط میباشد" #: functions.py:361 msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" msgstr "" #: functions.py:366 msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" msgstr "" #: functions.py:371 msgid "" "rand_int([]), return a random integer between 0 and . " " is an optional argument and is set to 65535 by default." msgstr "" #: functions.py:376 msgid "round(x), return the integer nearest to x." msgstr "" #: functions.py:382 functions.py:390 msgid "Bitwise operations only apply to integers" msgstr "" #: functions.py:384 msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" msgstr "" #: functions.py:392 msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" msgstr "" #: functions.py:397 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "ساین(x)، ساین x را برگردان. این کواردانت y در دایره واحد بر زاویه x است" #: functions.py:403 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "sinh(x)، ساین هایپربولی x را برگردان. داده شده برای (exp(x) - exp(-x)) / 2" #: functions.py:410 msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." msgstr "" #: functions.py:415 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "جذرالمربع(x)، جذرالمربع x را برگردان. این مقداریست که مربع آن مساویت به x. " "تعریف شده برای x >= 0." #: functions.py:420 msgid "square(x), return x * x" msgstr "" #: functions.py:427 msgid "sub(x, y), return x - y" msgstr "" #: functions.py:432 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" "تانجانت(x)، تانجانت x را برگردان. این میل یک خط از مبداء واحد دایره تا نقطه " "بر واحد دایره تعریف شده برای زاویه x است. داده شده ساین(x) / کوساین(x)" #: functions.py:439 #, fuzzy msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "tanh(x)، تانجانت هایپربولی x را برگردان. داده شده برای داده شده sinh(x) / " "cosh(x)" #: functions.py:444 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" "xor(x, y)، منطقی xor. درست میگردد اگر x درست باشد (وy غلط) ویا هم y درست " "باشد(و x غلط)، علاو براین غلط میگردد" #: layout.py:75 msgid "Clear" msgstr "" #: layout.py:105 layout.py:145 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: layout.py:110 layout.py:146 msgid "Algebra" msgstr "الجبر" #: layout.py:115 layout.py:147 msgid "Trigonometry" msgstr "مثلثات" #: layout.py:120 layout.py:148 msgid "Boolean" msgstr "حساب بولی" #: layout.py:125 layout.py:149 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: layout.py:178 msgid "Label:" msgstr "مطلب:" #: layout.py:223 msgid "All equations" msgstr "همه معادله ها" #: layout.py:224 msgid "My equations" msgstr "معادله های من" #: layout.py:225 msgid "Show variables" msgstr "متغیرات را نشان بده" #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') #: mathlib.py:82 msgid "mul_sym" msgstr "*" #. TRANS: division symbol (default: '÷') #: mathlib.py:87 msgid "div_sym" msgstr "/" #. TRANS: equal symbol (default: '=') #: mathlib.py:92 msgid "equ_sym" msgstr "" #: mathlib.py:216 msgid "Undefined" msgstr "نامعین" #: mathlib.py:226 msgid "Error: unsupported type" msgstr "خطا: نوعیت ناپشتیبانی شده" #: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "کمک" #: toolbars.py:121 msgid "Copy" msgstr "نقل بگیر" #: toolbars.py:122 msgid "c" msgstr "" #: toolbars.py:126 msgid "Cut" msgstr "برش کن" #: toolbars.py:129 msgid "x" msgstr "" #: toolbars.py:137 msgid "Paste" msgstr "بچسپان" #: toolbars.py:147 msgid "Square" msgstr "مربع" #: toolbars.py:152 msgid "Square root" msgstr "جذرالمربع" #: toolbars.py:157 msgid "Inverse" msgstr "" #: toolbars.py:164 msgid "e to the power x" msgstr "e به توان x" #: toolbars.py:169 #, fuzzy msgid "x to the power y" msgstr "x به توان y" #: toolbars.py:174 msgid "Natural logarithm" msgstr "لوگاریتم طبیعی" #: toolbars.py:180 msgid "Factorial" msgstr "فکتوریل" #: toolbars.py:190 msgid "Sine" msgstr "ساین" #: toolbars.py:194 msgid "Cosine" msgstr "کوساین" #: toolbars.py:198 msgid "Tangent" msgstr "تانجانت" #: toolbars.py:204 msgid "Arc sine" msgstr "ساین قوسی" #: toolbars.py:208 msgid "Arc cosine" msgstr "کوساین قوسی" #: toolbars.py:212 msgid "Arc tangent" msgstr "تانجانت قوسی" #: toolbars.py:218 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "ساین هایپربولی" #: toolbars.py:222 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "کوساین هایپربولی" #: toolbars.py:226 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "تانجانت هایپربولی" #: toolbars.py:236 msgid "Logical and" msgstr "منطقی و" #: toolbars.py:240 msgid "Logical or" msgstr "منطقی یا" #: toolbars.py:250 msgid "Equals" msgstr "مساوی است" #: toolbars.py:253 msgid "Not equals" msgstr "مساوی نیست" #: toolbars.py:262 msgid "Pi" msgstr "پای" #: toolbars.py:266 msgid "e" msgstr "e" #: toolbars.py:269 msgid "γ" msgstr "" #: toolbars.py:272 msgid "φ" msgstr "" #: toolbars.py:279 #, fuzzy msgid "Plot" msgstr "طرح" #: toolbars.py:286 msgid "Degrees" msgstr "درجه" #: toolbars.py:287 msgid "Radians" msgstr "رادیان" #: toolbars.py:291 msgid "Degrees / Radians" msgstr "" #: toolbars.py:300 msgid "Exponent / Scientific notation" msgstr "" #: toolbars.py:310 msgid "Number of shown digits" msgstr "" #: toolbars.py:320 msgid "Integer formatting base" msgstr "" #~ msgid "Show history" #~ msgstr "تاریخچه را نشان بده" #~ msgid "Available functions:" #~ msgstr "عملیات در دسترس:" #, python-format #~ msgid "level: %d, ofs %d" #~ msgstr "مرحله: %d از %d" #, python-format #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" #~ msgstr "شماره نامعتبر استدلال ها (%d در عوض %d)" #, python-format #~ msgid "function takes %d args" #~ msgstr "عملکرد %d استدلال میگیرد" #, python-format #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" #~ msgstr "برای تجزیه استدلال %d ناتوان هست: '%s'" #, python-format #~ msgid "Function error: %s" #~ msgstr "خطای عملکرد: %s" #~ msgid "Left parenthesis unexpected" #~ msgstr "قوس چپ غیر منتظره" #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" #~ msgstr "خطای تجزیه (قوسهای راست)" #~ msgid "Right parenthesis unexpected" #~ msgstr "قوسهای راست غیر منتظره" #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" #~ msgstr "خطای تجزیه (قوسهای راست، هیچ مقدار چپ نه)" #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" #~ msgstr "خطای تجزئیه (قوس راست، هیچ سطحی برای بندش وجود ندارد)" #~ msgid "Number not expected" #~ msgstr "شماره غیر منتظره" #~ msgid "Operator not expected" #~ msgstr "عملگرغیر منتظره" #~ msgid "Parse error: number or variable expected" #~ msgstr "خطای تجزئیه: شماره یا متغیر غیر منتظره" #~ msgid "Number or variable expected" #~ msgstr "شماره یا متغیر مورد انتظار" #~ msgid "Invalid operator" #~ msgstr "عملگر نامعتبر" #~ msgid "Operator expected" #~ msgstr "عملگر مورد انتظار" #~ msgid "_parse(): returning None" #~ msgstr "_تجزئیه(): بازگشت هیچ" #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" #~ msgstr "توابع()، یک لستی از همه توابع تعریف شده را بازگردان" #~ msgid "operators" #~ msgstr "عملگرها" #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" #~ msgstr "عملگرها()، یک لستی از همه عملگرهای تعریف شده را بازگردان" #~ msgid "plot" #~ msgstr "طرح" #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" #~ msgstr "مربع(x)، مربع x را برگردان. دادا شده برای x * x" #~ msgid "test" #~ msgstr "امتحان" #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" #~ msgstr "" #~ "متغییرات()، یک لستی از متغییراتی که در همین حال تعریف شده اند را برگردان" #~ msgid "Constants" #~ msgstr "مستقل ها" #~ msgid "Format" #~ msgstr "قالب" #, python-format #~ msgid "Reading from journal (%s)" #~ msgstr "خواندن از یادداشت (%s)" #~ msgid "Unable to determine version" #~ msgstr "در تعین نمودن نگارش ناتوان هست" #, python-format #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" #~ msgstr "در حال خواندن ثبت روزنامه (نگارش %s)" #, python-format #~ msgid "State line invalid (%s)" #~ msgstr "خط وضعیت نامعتبر (%s)" #, python-format #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" #~ msgstr "در خواندن ثبت روزنامه ناتوان هست، نگارش نامعلوم (%s)" #~ msgid "help_var" #~ msgstr "کمک_متغیر" #~ msgid "help_acos" #~ msgstr "کمک_کوساین قوسی" #~ msgid "help_and" #~ msgstr "کمک_و" #~ msgid "help_asin" #~ msgstr "کمک_ساین قوسی" #~ msgid "help_atan" #~ msgstr "کمک_تانجانت قوسی" #~ msgid "help_cos" #~ msgstr "کمک_کوساین" #~ msgid "help_cosh" #~ msgstr "کمک_کوساین هایپربولی" #~ msgid "help_exp" #~ msgstr "کمک_توان" #~ msgid "help_fac" #~ msgstr "کمک_فکتوریل" #~ msgid "help_functions" #~ msgstr "کمک_عملیات" #~ msgid "help_ln" #~ msgstr "کمک_لوگاریتم طبیعی" #~ msgid "help_operators" #~ msgstr "کمک_عملگرها" #~ msgid "help_or" #~ msgstr "کمک_یا" #~ msgid "help_plot" #~ msgstr "کمک_نقشه" #~ msgid "help_sin" #~ msgstr "کمک_ساین" #~ msgid "help_sinh" #~ msgstr "کمک_ساین هایپربولی" #~ msgid "help_sqrt" #~ msgstr "کمک_جذرالمربع" #~ msgid "help_square" #~ msgstr "کمک_توان مربع" #~ msgid "help_tan" #~ msgstr "کمک_تانجانت" #~ msgid "help_tanh" #~ msgstr "کمک_تانجانت هایپربولی" #~ msgid "help_test" #~ msgstr "کمک_امتحان" #~ msgid "help_variables" #~ msgstr "کمک_متغیرات" #~ msgid "help_xor" #~ msgstr "کمک_xor" #~ msgid "help_usage" #~ msgstr "کمک_استعمال" #~ msgid "thousand_sep" #~ msgstr "هزار_sep" #~ msgid "fraction_sep" #~ msgstr "کسر_sep" #~ msgid "Logical xor" #~ msgstr "منطقی xor"